CINXE.COM
Mark 7:29 Then Jesus told her, "Because of this answer, you may go. The demon has left your daughter."
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 7:29 Then Jesus told her, "Because of this answer, you may go. The demon has left your daughter."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/mark/7-29.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/15/41_Mrk_07_29.jpg" /><meta property="og:title" content="Mark 7:29 - The Faith of the Gentile Woman" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Then Jesus told her, Because of this answer, you may go. The demon has left your daughter." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/mark/7-29.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/mark/7-29.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/mark/">Mark</a> > <a href="/mark/7.htm">Chapter 7</a> > Verse 29</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad9.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/mark/7-28.htm" title="Mark 7:28">◄</a> Mark 7:29 <a href="/mark/7-30.htm" title="Mark 7:30">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/mark/7.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/7.htm">New International Version</a></span><br />Then he told her, “For such a reply, you may go; the demon has left your daughter.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/7.htm">New Living Translation</a></span><br />“Good answer!” he said. “Now go home, for the demon has left your daughter.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/7.htm">English Standard Version</a></span><br />And he said to her, “For this statement you may go your way; the demon has left your daughter.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/7.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Then Jesus told her, “Because of this answer, you may go. The demon has left your daughter.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/7.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And He said to her, "Because of this word, go; the demon has gone forth out of your daughter."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/7.htm">King James Bible</a></span><br />And he said unto her, For this saying go thy way; the devil is gone out of thy daughter.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/7.htm">New King James Version</a></span><br />Then He said to her, “For this saying go your way; the demon has gone out of your daughter.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And He said to her, “Because of this answer, go; the demon has gone out of your daughter.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/7.htm">NASB 1995</a></span><br />And He said to her, “Because of this answer go; the demon has gone out of your daughter.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/7.htm">NASB 1977 </a></span><br />And He said to her, “Because of this answer go your way; the demon has gone out of your daughter.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/mark/7.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And He said to her, “Because of this answer go; the demon has gone out of your daughter.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/7.htm">Amplified Bible</a></span><br />And He said to her, “Because of this answer [reflecting your humility and faith], go [knowing that your request is granted]; the demon has left your daughter [permanently].”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/7.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Then he told her, “Because of this reply, you may go. The demon has left your daughter.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then He told her, “Because of this reply, you may go. The demon has gone out of your daughter.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/7.htm">American Standard Version</a></span><br />And he said unto her, For this saying go thy way; the demon is gone out of thy daughter.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/mark/7.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Jesus answered, "That's true! You may go now. The demon has left your daughter." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/7.htm">English Revised Version</a></span><br />And he said unto her, For this saying go thy way; the devil is gone out of thy daughter.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/7.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Jesus said to her, "Because you have said this, go! The demon has left your daughter."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/mark/7.htm">Good News Translation</a></span><br />So Jesus said to her, "Because of that answer, go back home, where you will find that the demon has gone out of your daughter!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/7.htm">International Standard Version</a></span><br />Then he told her, "Because you have said this, go! The demon has left your daughter." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/7.htm">NET Bible</a></span><br />Then he said to her, "Because you said this, you may go. The demon has left your daughter."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/7.htm">New Heart English Bible</a></span><br />He said to her, "For this saying, go your way. The demon has gone out of your daughter."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/7.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And he said to her, For this saying, depart; the demon is gone out of thy daughter.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/7.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"For those words of yours, go home," He replied; "the demon has gone out of your daughter."<div class="vheading2"><b>Majority Text Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/msb/mark/7.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Then Jesus told her, “Because of this answer, you may go. The demon has left your daughter.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/7.htm">World English Bible</a></span><br />He said to her, “For this saying, go your way. The demon has gone out of your daughter.” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/7.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And He said to her, “Because of this word, go; the demon has gone forth out of your daughter”;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/7.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And He said to her, "Because of this word, go; the demon has gone forth out of your daughter."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And he said to her, 'Because of this word go; the demon hath gone forth out of thy daughter;'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/7.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And he said to her, For this word retire; the demon has gone out of thy daughter.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/7.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And he said to her: For this saying go thy way, the devil is gone out of thy daughter. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/7.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And he said to her, “Because of this saying, go; the demon has gone out of your daughter.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/mark/7.htm">New American Bible</a></span><br />Then he said to her, “For saying this, you may go. The demon has gone out of your daughter.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/mark/7.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Then he said to her, “For saying that, you may go—the demon has left your daughter.”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/7.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Jesus said to her, Go your way; just because of this word, the demon has gone out of your daughter.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/7.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />Yeshua said to her, “Go; because of this saying the demon has gone out from your daughter.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/7.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And he said to her: For this saying, go your way: the demon has gone out of your daughter.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/7.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And He said to her, <FR>On account of this word go; the demon has already gone out from thy daughter.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/7.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And he said unto her, For this speech, go home, the devil is gone out of thy daughter.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/7.htm">Mace New Testament</a></span><br />then said Jesus to her, for this expression, go thy way, the demon has left your daughter.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/7.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"For those words of yours, go home," He replied; "the demon has gone out of your daughter."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/7.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And He said to her, <FR>"Because of this word go your way; the demon has gone out of your daughter."<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/7.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And He said unto her, <FR>For this saying, go thy way, the demon is gone out of thy daughter.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/mark/7-29.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/DmwDTC71zvQ?start=2288" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/mark/7.htm">The Faith of the Gentile Woman</a></span><br>…<span class="reftext">28</span>“Yes, Lord,” she replied, “even the dogs under the table eat the children’s crumbs.” <span class="reftext">29</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">Then</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">Jesus told</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autē (PPro-DF3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">her,</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: Dia (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through.">“Because of</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touton (DPro-AMS) -- This; he, she, it. ">this</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logon (N-AMS) -- From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.">answer,</a> <a href="/greek/5217.htm" title="5217: hypage (V-PMA-2S) -- To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively.">you may go.</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-NNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">The</a> <a href="/greek/1140.htm" title="1140: daimonion (N-NNS) -- An evil-spirit, demon; a heathen deity. Neuter of a derivative of daimon; a d?Monic being; by extension a deity.">demon</a> <a href="/greek/1831.htm" title="1831: exelēlythen (V-RIA-3S) -- To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.">has left</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out."></a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou (PPro-G2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">your</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2364.htm" title="2364: thygatros (N-GFS) -- Apparently a primary word; a female child, or descendant.">daughter.” </a> </span> <span class="reftext">30</span>And she went home and found her child lying on the bed, and the demon was gone.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/15-28.htm">Matthew 15:28</a></span><br />“O woman,” Jesus answered, “your faith is great! Let it be done for you as you desire.” And her daughter was healed from that very hour.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/4-50.htm">John 4:50</a></span><br />“Go,” said Jesus. “Your son will live.” The man took Jesus at His word and departed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/8-13.htm">Matthew 8:13</a></span><br />Then Jesus said to the centurion, “Go! As you have believed, so will it be done for you.” And his servant was healed at that very hour.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/7-9.htm">Luke 7:9-10</a></span><br />When Jesus heard this, He marveled at the centurion. Turning to the crowd following Him, He said, “I tell you, not even in Israel have I found such great faith.” / And when the messengers returned to the house, they found the servant in good health.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/9-22.htm">Matthew 9:22</a></span><br />Jesus turned and saw her. “Take courage, daughter,” He said, “your faith has healed you.” And the woman was healed from that very hour.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/15-21.htm">Matthew 15:21-28</a></span><br />Leaving that place, Jesus withdrew to the district of Tyre and Sidon. / And a Canaanite woman from that region came to Him, crying out, “Lord, Son of David, have mercy on me! My daughter is miserably possessed by a demon.” / But Jesus did not answer a word. So His disciples came and urged Him, “Send her away, for she keeps crying out after us.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/18-42.htm">Luke 18:42</a></span><br />“Receive your sight!” Jesus replied. “Your faith has healed you.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-40.htm">John 11:40</a></span><br />Jesus replied, “Did I not tell you that if you believed, you would see the glory of God?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/17-20.htm">Matthew 17:20</a></span><br />“Because you have so little faith,” He answered. “For truly I tell you, if you have faith the size of a mustard seed, you can say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move. Nothing will be impossible for you.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/5-15.htm">James 5:15</a></span><br />And the prayer offered in faith will restore the one who is sick. The Lord will raise him up. If he has sinned, he will be forgiven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/11-6.htm">Hebrews 11:6</a></span><br />And without faith it is impossible to please God. For anyone who approaches Him must believe that He exists and that He rewards those who earnestly seek Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/4-20.htm">Romans 4:20-21</a></span><br />Yet he did not waver through disbelief in the promise of God, but was strengthened in his faith and gave glory to God, / being fully persuaded that God was able to do what He had promised.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/5-14.htm">1 John 5:14-15</a></span><br />And this is the confidence that we have before Him: If we ask anything according to His will, He hears us. / And if we know that He hears us in whatever we ask, we know that we already possess what we have asked of Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/57-19.htm">Isaiah 57:19</a></span><br />bringing praise to their lips. Peace, peace to those far and near,” says the LORD, “and I will heal them.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/35-4.htm">Isaiah 35:4-6</a></span><br />Say to those with anxious hearts: “Be strong, do not fear! Behold, your God will come with vengeance. With divine retribution He will come to save you.” / Then the eyes of the blind will be opened and the ears of the deaf unstopped. / Then the lame will leap like a deer and the mute tongue will shout for joy. For waters will gush forth in the wilderness, and streams in the desert.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And he said to her, For this saying go your way; the devil is gone out of your daughter.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/57-15.htm">Isaiah 57:15,16</a></b></br> For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name <i>is</i> Holy; I dwell in the high and holy <i>place</i>, with him also <i>that is</i> of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones… </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/66-2.htm">Isaiah 66:2</a></b></br> For all those <i>things</i> hath mine hand made, and all those <i>things</i> have been, saith the LORD: but to this <i>man</i> will I look, <i>even</i> to <i>him that is</i> poor and of a contrite spirit, and trembleth at my word.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/5-3.htm">Matthew 5:3</a></b></br> Blessed <i>are</i> the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/mark/7-26.htm">Daughter</a> <a href="/mark/7-26.htm">Demon</a> <a href="/mark/6-11.htm">Depart</a> <a href="/mark/7-26.htm">Devil</a> <a href="/mark/7-26.htm">Evil</a> <a href="/mark/7-26.htm">Forth</a> <a href="/mark/6-10.htm">Home</a> <a href="/mark/7-26.htm">Spirit</a> <a href="/mark/7-9.htm">Way</a> <a href="/mark/7-13.htm">Word</a> <a href="/mark/7-22.htm">Words</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/mark/7-30.htm">Daughter</a> <a href="/mark/7-30.htm">Demon</a> <a href="/luke/2-29.htm">Depart</a> <a href="/mark/7-30.htm">Devil</a> <a href="/mark/7-30.htm">Evil</a> <a href="/mark/7-31.htm">Forth</a> <a href="/mark/7-30.htm">Home</a> <a href="/mark/7-30.htm">Spirit</a> <a href="/mark/7-31.htm">Way</a> <a href="/mark/8-6.htm">Word</a> <a href="/mark/8-16.htm">Words</a><div class="vheading2">Mark 7</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/7-1.htm">The Pharisees find fault with the disciples for eating with unwashed hands.</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/7-8.htm">They break the commandment of God by the traditions of men.</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/7-14.htm">Food defiles not the man.</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/7-24.htm">He heals the Syrophenician woman's daughter of an unclean spirit;</a></span><br><span class="reftext">31. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/7-31.htm">and one that was deaf, and stammered in his speech.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/mark/7.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/mark/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/mark/7.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>Then Jesus told her</b><br>In this passage, Jesus is speaking to a Syrophoenician woman, a Gentile, which is significant given the Jewish-Gentile tensions of the time. This interaction highlights Jesus' willingness to engage with those outside the Jewish community, foreshadowing the later mission to the Gentiles. It also demonstrates His compassion and willingness to respond to faith, regardless of ethnic or cultural background.<p><b>Because of this answer</b><br>The woman's response to Jesus, showing humility and faith, is pivotal. Her answer reflects a deep understanding of Jesus' mission and authority. This moment underscores the importance of faith and persistence in prayer. It also illustrates the theme of faith being recognized and rewarded, a recurring motif in the Gospels.<p><b>you may go</b><br>Jesus grants her request, indicating His authority over spiritual realms and His power to heal. This phrase signifies the completion of the woman's plea and Jesus' acknowledgment of her faith. It also serves as a testament to the power of intercessory prayer and the belief that Jesus can act from a distance.<p><b>The demon has left your daughter</b><br>This statement confirms the miraculous healing that has taken place. It emphasizes Jesus' authority over demonic forces, a common theme in the Gospels, showcasing His divine power. The deliverance of the woman's daughter is a sign of the Kingdom of God breaking into the world, fulfilling prophecies of liberation and healing. This miracle also prefigures the ultimate victory over evil through Jesus' death and resurrection.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>The central figure in this passage, Jesus is the one who performs the miracle of exorcism. His response to the woman's faith is pivotal.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_syrophoenician_woman.htm">The Syrophoenician Woman</a></b><br>A Gentile woman who approaches Jesus with faith and humility, seeking healing for her demon-possessed daughter.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_daughter.htm">The Daughter</a></b><br>The afflicted child who is healed by Jesus' command, though she is not physically present in the scene.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/tyre_and_sidon.htm">Tyre and Sidon</a></b><br>The region where this event takes place, known for its Gentile population, highlighting the inclusivity of Jesus' ministry.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_demon.htm">The Demon</a></b><br>The evil spirit that possesses the woman's daughter, representing the spiritual oppression that Jesus has authority over.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/f/faith_and_humility.htm">Faith and Humility</a></b><br>The Syrophoenician woman's approach to Jesus demonstrates a profound faith and humility. Her persistence and belief in Jesus' power serve as a model for how we should approach God in prayer.<br><br><b><a href="/topical/i/inclusivity_of_the_gospel.htm">Inclusivity of the Gospel</a></b><br>Jesus' response to a Gentile woman underscores the message that the Gospel is for all people, regardless of ethnic or cultural background.<br><br><b><a href="/topical/a/authority_of_jesus.htm">Authority of Jesus</a></b><br>This passage highlights Jesus' authority over spiritual forces, reminding believers of His power to deliver and heal.<br><br><b><a href="/topical/p/power_of_words.htm">Power of Words</a></b><br>Jesus' simple declaration results in the healing of the woman's daughter, illustrating the power of His word and the importance of trusting in His promises.<br><br><b><a href="/topical/p/persistence_in_prayer.htm">Persistence in Prayer</a></b><br>The woman's persistence in seeking Jesus' help encourages believers to remain steadfast in prayer, even when initial responses seem discouraging.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_mark_7.htm">Top 10 Lessons from Mark 7</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_do_gospels_differ_on_jesus_and_gentiles.htm">Why do the Gospels present different accounts of how Jesus treated Gentiles?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/can_demons_recognize_jesus_evidence.htm">Mark 3:11: How can demons recognize Jesus as the Son of God, and what scientific or historical basis, if any, supports the existence of demon possession?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_is_jesus_dismissive_to_the_woman.htm">Why does Jesus initially seem dismissive of the Syrophoenician woman, implying exclusion of Gentiles (Mark 7:24-30)?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_criticize_hand-washing_in_mark_7.htm">Why does Jesus openly criticize ritual hand-washing (Mark 7:1-13) if it has clear roots in Old Testament law?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/mark/7.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(29) <span class= "bld">For this saying go thy way.</span>--St. Mark omits the words "O woman, great is thy faith," and puts the answer to the prayer in a somewhat more definite form than St. Matthew's "Be it unto thee even as thou wilt."<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/mark/7.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 29.</span> - St. Matthew says here (<a href="/matthew/15-28.htm">Matthew 15:28</a>), "O woman, great is thy faith: be it done unto thee even as thou wilt. And her daughter was healed from that hour." If we suppose St. Mark's words to come in after St. Matthew's words "be it done unto thee even as thou wilt," the two narratives are perfectly consistent. Our Lord could no longer restrain himself, or resist these wonderful appeals of faith. Overcome by the skillful reasoning and importunity of the Canaanite, he gives her that which she asks, and more. He heals her daughter, and he sets a crown of gold upon her head. It is here obvious to remark that this child vexed by the unclean spirit represents the soul tempted by Satan and polluted by sin. In such a condition we must distrust our own strength, and rely only on Christ, and call upon him with humility and repentance; acknowledging ourselves to be but as dogs in his sight; that is, miserable sinners; yet not such as that we should despair of pardon, but rather that we should hope for the mercy of Christ the greater we feel our misery to be. For it is worthy of a great Saviour to cleanse and save great sinners. Again, this Gentile daughter represents the Church of the Gentiles, which, shut out from salvation by the justice of God, enters the kingdom of heaven through the door of mercy. Here was a great conversion indeed; for now the Jews through their unbelief change places with the Gentiles, and, like them, can only be admitted through the same gate of Divine mercy. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/mark/7-29.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Then</span><br /><span class="grk">Καὶ</span> <span class="translit">(Kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">[Jesus] told</span><br /><span class="grk">εἶπεν</span> <span class="translit">(eipen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">her,</span><br /><span class="grk">αὐτῇ</span> <span class="translit">(autē)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Feminine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">“Because of</span><br /><span class="grk">Διὰ</span> <span class="translit">(Dia)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1223.htm">Strong's 1223: </a> </span><span class="str2">A primary preposition denoting the channel of an act; through.</span><br /><br /><span class="word">this</span><br /><span class="grk">τοῦτον</span> <span class="translit">(touton)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">answer,</span><br /><span class="grk">λόγον</span> <span class="translit">(logon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3056.htm">Strong's 3056: </a> </span><span class="str2">From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.</span><br /><br /><span class="word">you may go.</span><br /><span class="grk">ὕπαγε</span> <span class="translit">(hypage)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5217.htm">Strong's 5217: </a> </span><span class="str2">To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively.</span><br /><br /><span class="word">The</span><br /><span class="grk">τὸ</span> <span class="translit">(to)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">demon</span><br /><span class="grk">δαιμόνιον</span> <span class="translit">(daimonion)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1140.htm">Strong's 1140: </a> </span><span class="str2">An evil-spirit, demon; a heathen deity. Neuter of a derivative of daimon; a d?Monic being; by extension a deity.</span><br /><br /><span class="word">has left</span><br /><span class="grk">ἐξελήλυθεν</span> <span class="translit">(exelēlythen)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1831.htm">Strong's 1831: </a> </span><span class="str2">To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.</span><br /><br /><span class="word">your</span><br /><span class="grk">σου</span> <span class="translit">(sou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">daughter.”</span><br /><span class="grk">θυγατρός</span> <span class="translit">(thygatros)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2364.htm">Strong's 2364: </a> </span><span class="str2">Apparently a primary word; a female child, or descendant.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/mark/7-29.htm">Mark 7:29 NIV</a><br /><a href="/nlt/mark/7-29.htm">Mark 7:29 NLT</a><br /><a href="/esv/mark/7-29.htm">Mark 7:29 ESV</a><br /><a href="/nasb/mark/7-29.htm">Mark 7:29 NASB</a><br /><a href="/kjv/mark/7-29.htm">Mark 7:29 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/mark/7-29.htm">Mark 7:29 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/mark/7-29.htm">Mark 7:29 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/mark/7-29.htm">Mark 7:29 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/mark/7-29.htm">Mark 7:29 French Bible</a><br /><a href="/catholic/mark/7-29.htm">Mark 7:29 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/mark/7-29.htm">NT Gospels: Mark 7:29 He said to her For this saying (Mar Mk Mr) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/mark/7-28.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 7:28"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 7:28" /></a></div><div id="right"><a href="/mark/7-30.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 7:30"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 7:30" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>