CINXE.COM
Strong's Greek: 3011. λειτουργός (leitourgos) -- Minister, Servant, Public Servant
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 3011. λειτουργός (leitourgos) -- Minister, Servant, Public Servant</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/3011.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/john/5-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/3011.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 3011</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/3010.htm" title="3010">◄</a> 3011. leitourgos <a href="../greek/3012.htm" title="3012">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">leitourgos: Minister, Servant, Public Servant</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">λειτουργός</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Noun, Masculine<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>leitourgos<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>lay-toorg-os'<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(li-toorg-os')<br><span class="tophdg">Definition: </span>Minister, Servant, Public Servant<br><span class="tophdg">Meaning: </span>a minister, servant, of an official character; of priests and Levites.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from a combination of two Greek words: "λαός" (laos), meaning "people," and "ἔργον" (ergon), meaning "work."<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent for "leitourgos," the concept of service and ministry can be related to Hebrew terms such as "שָׁרַת" (sharat - Strong's H8334), meaning "to minister" or "to serve."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The term "leitourgos" in the New Testament context refers to someone who performs a public duty or service, often in a religious or spiritual capacity. It is used to describe individuals who serve God and the community, particularly in roles of leadership or ministry. The word conveys a sense of duty and service for the benefit of others, often with a sacred or divine purpose.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In ancient Greek society, "leitourgos" was used to describe public servants or officials who performed duties for the state or community, often at their own expense. In the context of the New Testament, the term takes on a more spiritual connotation, referring to those who serve in the ministry of the church or in the service of God. This reflects the early Christian understanding of leadership as a form of service and sacrifice for the community and the Kingdom of God.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>3011</b> <i>leitourgós</i> (a masculine noun derived from <i>leitos</i>, "belonging to the people" and <a href="/greek/2041.htm">2041</a> <i>/érgon</i>, "work") – properly, an official servant (minister) who works for the <i>good of the community</i>. In the NT (and <i>LXX</i>), this root (<i>leitourg-</i>) is especially used for <i>priestly</i>-service given <i>to God</i>, <i>impacting all who witness it</i>.</p><p class="discovery">[<a href="/greek/3011.htm">3011</a> (<i>leitourgós</i>) was originally a term for <i>public</i> service done by an official minister of the State. In classical Greek, it means "<i>one who discharges a public office at his own expense, </i>then, generally,<i> a public servant, a minister, servant</i>" (<i>Abbott-Smith</i>). That is, "a servant of the state, assuming public office to be administered at his own expense" (<i>L & N</i>, 1, 461, fn 5).]</p><p class="discovery"><i>Note</i>: The <i>leitourg-</i> word-family consists of: <a href="/greek/3008.htm">3008</a> (<i>leitourgéō</i>), <a href="/greek/3009.htm">3009</a> (<i>leitourgía</i>), <a href="/greek/3010.htm">3010</a> (<i>leitourgikós</i>), and <a href="/greek/3011.htm">3011</a> (<i>leitourgós</i>). In the NT, it points to serving God in His sublime "otherness" and sharing this with others.</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/2992.htm">laos</a> and <a href="/greek/2041.htm">ergon</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>a public servant, a minister, a servant<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>minister (3), ministers (1), servants (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 3011: λειτουργός</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">λειτουργός</span></span>, <span class="greek2">λειτουργου</span>, <span class="greek2">ὁ</span> (from <span class="greek2">ἘΡΓΩ</span> i. e. <span class="greek2">ἐργάζομαι</span>, and unused <span class="greek2">λεῖτοσ῟</span> equivalent to <span class="greek2">ληιτος</span> equivalent to <span class="greek2">δημοσις</span> public, belonging to the state (<span class="abbreviation">Hesychius</span>), and this from <span class="greek2">λεώς</span> Attic for <span class="greek2">λαός</span>), the <span class="manuref">Sept.</span> for <span class="hebrew">מְשָׁרֵת</span> (Piel participle of <span class="hebrew">שָׁרַת</span>); <p><span class="textheading">1.</span> <span class="accented">a public minister; a servant of the state</span>: <span class="greek2">τῆς</span> <span class="greek2">πόλεως</span>, Inscriptions; of the lictors, <span class="abbreviation">Plutarch</span>, Rom. 26; (it has not yet been found in its primary and proper sense, of one who at Athens assumes a public office to be administered at his own expense (cf. Liddell and Scott, under the word I.); see <span class="greek2"><span class="lexref">λειτουργέω</span></span>). <p><span class="textheading">2.</span> universally, <span class="accented">a minister, servant</span>: so of military laborers, often in <span class="abbreviation">Polybius</span>; of the servants of a king, 1 Esdr. 10:5; Sir. 10:2; (of Joshua, <a href="/interlinear/joshua/1-1.htm">Joshua 1:1</a> <span class="manuref">Alex.</span>; universally, <a href="/interlinear/2_samuel/13-18.htm">2 Samuel 13:18</a> (cf. <a href="/interlinear/2_samuel/13-17.htm">2 Samuel 13:17</a>)); of the servants of the priests, joined with <span class="greek2">ὑπηρέται</span>, <span class="abbreviation">Dionysius Halicarnassus</span>, Antiquities 2, 73; <span class="greek2">τῶν</span> <span class="greek2">ἁγίων</span>, of the temple, i. e. <span class="accented">one busied with holy things,</span> of a priest, <a href="/interlinear/hebrews/8-2.htm">Hebrews 8:2</a>, cf. (<span class="abbreviation">Philo</span>, alleg. leg. iii. § 46); <a href="/interlinear/nehemiah/10-39.htm">Nehemiah 10:39</a>; Sir. 7:30; <span class="greek2">τῶν</span> <span class="greek2">θεῶν</span>, of heathen priests, <span class="abbreviation">Dionysius Halicarnassus</span> 2, 22 cf. 73; <span class="abbreviation">Plutarch</span>, mor., p. 417 a.; <span class="greek2">Ἰησοῦ</span> <span class="greek2">Χριστοῦ</span>, of Paul likening himself to a priest, <a href="/interlinear/romans/15-16.htm">Romans 15:16</a>; plural <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">Θεοῦ</span>, those by whom God administers his affairs and executes his decrees: so of magistrates, <a href="/interlinear/romans/13-6.htm">Romans 13:6</a>; of angels, <a href="/interlinear/hebrews/1-7.htm">Hebrews 1:7</a> from <a href="/interlinear/psalms/103-4.htm">Psalm 103:4</a><FOOTNOTE:10> (<BIBLE/CHAPTER_VERSE:Ps. 104:4>) (cf. <span class="abbreviation">Philo</span> de caritat. § 3); <span class="greek2">τῆς</span> <span class="greek2">χάριτος</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">Θεοῦ</span>, those whose ministry the grace of God made use of for proclaiming to men the necessity of repentance, as Noah, Jonah: <span class="abbreviation">Clement of Rome</span>, 1 Cor. 8, 1 [ET] cf. c. 7 [ET]; <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">ἀπόστολον</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">λειτουργόν</span> <span class="greek2">ὑμῶν</span> <span class="greek2">τῆς</span> <span class="greek2">χρείας</span> <span class="greek2">μου</span>, by whom ye have sent to me those things which may minister to my needs, <a href="/interlinear/philippians/2-25.htm">Philippians 2:25</a>.<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>minister<p>From a derivative of <a href="/greek/2992.htm">laos</a> and <a href="/greek/2041.htm">ergon</a>; a public servant, i.e. A functionary in the Temple or Gospel, or (genitive case) a worshipper (of God) or benefactor (of man) -- minister(-ed). <p>see GREEK <a href="/greek/2992.htm">laos</a> <p>see GREEK <a href="/greek/2041.htm">ergon</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>έλειξαν λείξουσι λείξουσιν λειτουργοι λειτουργοί λειτουργοὶ λειτουργοίς λειτουργον λειτουργόν λειτουργὸν λειτουργος λειτουργός λειτουργὸς λειτουργους λειτουργούς λειτουργοὺς λειτουργών λειχήν λειχήνας λεκάνη leitourgoi leitourgoì leitourgon leitourgòn leitourgos leitourgòs leitourgous leitourgoùs<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/romans/13-6.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 13:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/romans/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">φόρους τελεῖτε <b>λειτουργοὶ</b> γὰρ θεοῦ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> taxes, <span class="itali">for [rulers] are servants</span> of God,<br><a href="/kjvs/romans/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> God's <span class="itali">ministers,</span> attending continually<br><a href="/interlinear/romans/13-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> taxes pay you <span class="itali">servants</span> indeed of God<p><b><a href="/text/romans/15-16.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 15:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/romans/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἶναί με <b>λειτουργὸν</b> Χριστοῦ Ἰησοῦ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">to be a minister</span> of Christ Jesus<br><a href="/kjvs/romans/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> should be <span class="itali">the minister</span> of Jesus<br><a href="/interlinear/romans/15-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to be me <span class="itali">a minister</span> Christ of Jesus<p><b><a href="/text/philippians/2-25.htm" title="Biblos Lexicon">Philippians 2:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/philippians/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀπόστολον καὶ <b>λειτουργὸν</b> τῆς χρείας</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/philippians/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> your messenger <span class="itali">and minister</span> to my need;<br><a href="/kjvs/philippians/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">he that ministered</span> to my<br><a href="/interlinear/philippians/2-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> messenger and <span class="itali">minster</span> of the need<p><b><a href="/text/hebrews/1-7.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 1:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Masculine Plural">N-AMP</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ τοὺς <b>λειτουργοὺς</b> αὐτοῦ πυρὸς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> WINDS, <span class="itali">AND HIS MINISTERS</span> A FLAME<br><a href="/kjvs/hebrews/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and his <span class="itali">ministers</span> a flame of fire.<br><a href="/interlinear/hebrews/1-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and the <span class="itali">ministers</span> of him of fire<p><b><a href="/text/hebrews/8-2.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 8:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῶν ἁγίων <b>λειτουργὸς</b> καὶ τῆς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">a minister</span> in the sanctuary<br><a href="/kjvs/hebrews/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">A minister</span> of the sanctuary, and<br><a href="/interlinear/hebrews/8-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of the holy places <span class="itali">minister</span> and of the<p><b><a href="/greek/3011.htm">Strong's Greek 3011</a><br><a href="/greek/strongs_3011.htm">5 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/leitourgoi_3011.htm">λειτουργοὶ — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/leitourgon_3011.htm">λειτουργὸν — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/leitourgos_3011.htm">λειτουργὸς — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/leitourgous_3011.htm">λειτουργοὺς — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/3010.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="3010"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="3010" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/3012.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="3012"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="3012" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>