CINXE.COM
Matthew 24:19 How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers!
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Matthew 24:19 How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers!</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/matthew/24-19.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/1/40_Mat_24_19.jpg" /><meta property="og:title" content="Matthew 24:19 - The Abomination of Desolation" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers!" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/matthew/24-19.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/matthew/24-19.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/matthew/">Matthew</a> > <a href="/matthew/24.htm">Chapter 24</a> > Verse 19</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad19.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/matthew/24-18.htm" title="Matthew 24:18">◄</a> Matthew 24:19 <a href="/matthew/24-20.htm" title="Matthew 24:20">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/matthew/24.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/matthew/24.htm">New International Version</a></span><br />How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/matthew/24.htm">New Living Translation</a></span><br />How terrible it will be for pregnant women and for nursing mothers in those days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/matthew/24.htm">English Standard Version</a></span><br />And alas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/matthew/24.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/24.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And woe to those having in womb, and to the <i>ones</i> nursing infants in those days!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/24.htm">King James Bible</a></span><br />And woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/matthew/24.htm">New King James Version</a></span><br />But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/matthew/24.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But woe to those women who are pregnant, and to those who are nursing babies in those days!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/24.htm">NASB 1995</a></span><br />“But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/matthew/24.htm">NASB 1977 </a></span><br />“But woe to those who are with child and to those who nurse babes in those days!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/matthew/24.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/matthew/24.htm">Amplified Bible</a></span><br />And woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/matthew/24.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Woe to pregnant women and nursing mothers in those days!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/24.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Woe to pregnant women and nursing mothers in those days! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/matthew/24.htm">American Standard Version</a></span><br />But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/matthew/24.htm">Contemporary English Version</a></span><br />It will be a terrible time for women who are expecting babies or nursing young children. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/matthew/24.htm">English Revised Version</a></span><br />But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/matthew/24.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />"How horrible it will be for the women who are pregnant or who are nursing babies in those days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/matthew/24.htm">Good News Translation</a></span><br />How terrible it will be in those days for women who are pregnant and for mothers with little babies! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/matthew/24.htm">International Standard Version</a></span><br />"How terrible it will be for women who are pregnant or who are nursing babies in those days! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/matthew/24.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/matthew/24.htm">NET Bible</a></span><br />Woe to those who are pregnant and to those who are nursing their babies in those days!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/matthew/24.htm">New Heart English Bible</a></span><br />But woe to those who are with child and to nursing mothers in those days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/matthew/24.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And woe to them that are with child, and to them that nurse infants in those days!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/24.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />And alas for the women who at that time are with child or have infants!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/matthew/24.htm">World English Bible</a></span><br />But woe to those who are with child and to nursing mothers in those days! <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/matthew/24.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And woe to those with child, and to those giving suck in those days;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/24.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And woe to those having in womb, and to the <i>ones</i> nursing infants in those days!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/matthew/24.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'And woe to those with child, and to those giving suck in those days;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/matthew/24.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And woe to those having in the womb, and to those giving suck, in those days!<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/matthew/24.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And woe to them that are with child, and that give suck in those days. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/matthew/24.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />So then, woe to those who are pregnant or nursing in those days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/matthew/24.htm">New American Bible</a></span><br />Woe to pregnant women and nursing mothers in those days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/matthew/24.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Woe to those who are pregnant and to those who are nursing infants in those days!<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/matthew/24.htm">Lamsa Bible</a></span><br />But woe to those who are with child, and to those who give suck in those days!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/matthew/24.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But woe to pregnant women and to those who are nursing in those days.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/matthew/24.htm">Anderson New Testament</a></span><br />But alas for those who are with child, and those who give suck in those days!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/matthew/24.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>But alas unto those who are in gestation and nursing in those days.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/matthew/24.htm">Haweis New Testament</a></span><br />But wo to those who are with child, and have an infant at their breasts in those days!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/matthew/24.htm">Mace New Testament</a></span><br />unhappy will they be that are with child, and they that give suck in those days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/24.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />And alas for the women who at that time are with child or have infants!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/matthew/24.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>But woe to the women with child, and to those giving suck, in those days!<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/matthew/24.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>But wo to them that are with child, and to them that give suck, in those days.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/matthew/24-19.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/hriiyJYqzvc?start=7188" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/matthew/24.htm">The Abomination of Desolation</a></span><br>…<span class="reftext">18</span>And let no one in the field return for his cloak. <span class="reftext">19</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">How</a> <a href="/greek/3759.htm" title="3759: Ouai (I) -- Woe!, alas!, uttered in grief or denunciation. A primary exclamation of grief; woe.">miserable</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc."></a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinais (DPro-DFP) -- That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.">those</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tais (Art-DFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmerais (N-DFP) -- A day, the period from sunrise to sunset. ">days will be</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tais (Art-DFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">for</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echousais (V-PPA-DFP) -- To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">pregnant</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc."></a> <a href="/greek/1064.htm" title="1064: gastri (N-DFS) -- The stomach; by analogy, the matrix; figuratively, a gourmand."></a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tais (Art-DFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2337.htm" title="2337: thēlazousais (V-PPA-DFP) -- (a) I give suck, (b) I suck. From thele; to suckle, to suck.">nursing mothers!</a> </span> <span class="reftext">20</span>Pray that your flight will not occur in the winter or on the Sabbath.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/luke/21-23.htm">Luke 21:23</a></span><br />How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers! For there will be great distress upon the land and wrath against this people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/13-17.htm">Mark 13:17</a></span><br />How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hosea/13-16.htm">Hosea 13:16</a></span><br />Samaria will bear her guilt because she has rebelled against her God. They will fall by the sword; their little ones will be dashed to pieces, and their pregnant women ripped open.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/lamentations/4-10.htm">Lamentations 4:10</a></span><br />The hands of compassionate women have cooked their own children, who became their food in the destruction of the daughter of my people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/4-19.htm">1 Samuel 4:19-21</a></span><br />Now Eli’s daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant and about to give birth. When she heard the news of the capture of God’s ark and the deaths of her father-in-law and her husband, she collapsed and gave birth, for her labor pains overtook her. / As she was dying, the women attending to her said, “Do not be afraid, for you have given birth to a son!” But she did not respond or pay any heed. / And she named the boy Ichabod, saying, “The glory has departed from Israel,” because the ark of God had been captured and her father-in-law and her husband had been killed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/15-16.htm">2 Kings 15:16</a></span><br />At that time Menahem, starting from Tirzah, attacked Tiphsah and everyone in its vicinity, because they would not open their gates. So he attacked Tiphsah and ripped open all the pregnant women.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/4-31.htm">Jeremiah 4:31</a></span><br />For I hear a cry like a woman in labor, a cry of anguish like one bearing her first child—the cry of the Daughter of Zion gasping for breath, stretching out her hands to say, “Woe is me, for my soul faints before the murderers!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/31-8.htm">Jeremiah 31:8</a></span><br />Behold, I will bring them from the land of the north and gather them from the farthest parts of the earth, including the blind and the lame, expectant mothers and women in labor. They will return as a great assembly!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/amos/1-13.htm">Amos 1:13</a></span><br />This is what the LORD says: “For three transgressions of the Ammonites, even four, I will not revoke My judgment, because they ripped open the pregnant women of Gilead in order to enlarge their territory.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/13-16.htm">Isaiah 13:16</a></span><br />Their infants will be dashed to pieces before their eyes, their houses will be looted, and their wives will be ravished.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/28-56.htm">Deuteronomy 28:56-57</a></span><br />The most gentle and refined woman among you, so gentle and refined she would not venture to set the sole of her foot on the ground, will begrudge the husband she embraces and her son and daughter / the afterbirth that comes from between her legs and the children she bears, because she will secretly eat them for lack of anything else in the siege and distress that your enemy will inflict on you within your gates.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/5-10.htm">Ezekiel 5:10</a></span><br />As a result, fathers among you will eat their sons, and sons will eat their fathers. I will execute judgments against you and scatter all your remnant to every wind.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/8-12.htm">2 Kings 8:12</a></span><br />“Why is my lord weeping?” asked Hazael. “Because I know the evil you will do to the Israelites,” Elisha replied. “You will set fire to their fortresses, kill their young men with the sword, dash their little ones to pieces, and rip open their pregnant women.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/14-2.htm">Zechariah 14:2</a></span><br />For I will gather all the nations for battle against Jerusalem, and the city will be captured, the houses looted, and the women ravished. Half of the city will go into exile, but the rest of the people will not be removed from the city.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/23-29.htm">Luke 23:29</a></span><br />Look, the days are coming when people will say, ‘Blessed are the barren women, the wombs that never bore, and breasts that never nursed!’</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!</p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/28-53.htm">Deuteronomy 28:53-56</a></b></br> And thou shalt eat the fruit of thine own body, the flesh of thy sons and of thy daughters, which the LORD thy God hath given thee, in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee: … </p><p class="tskverse"><b><a href="/2_samuel/4-4.htm">2 Samuel 4:4</a></b></br> And Jonathan, Saul's son, had a son <i>that was</i> lame of <i>his</i> feet. He was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan out of Jezreel, and his nurse took him up, and fled: and it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. And his name <i>was</i> Mephibosheth.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_kings/15-16.htm">2 Kings 15:16</a></b></br> Then Menahem smote Tiphsah, and all that <i>were</i> therein, and the coasts thereof from Tirzah: because they opened not <i>to him</i>, therefore he smote <i>it; and</i> all the women therein that were with child he ripped up.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/matthew/23-29.htm">Alas</a> <a href="/matthew/21-16.htm">Babies</a> <a href="/matthew/21-16.htm">Breast</a> <a href="/matthew/23-15.htm">Child</a> <a href="/malachi/4-5.htm">Dreadful</a> <a href="/matthew/23-4.htm">Hard</a> <a href="/matthew/21-16.htm">Infants</a> <a href="/matthew/19-12.htm">Mothers</a> <a href="/lamentations/4-3.htm">Nurse</a> <a href="/matthew/21-16.htm">Nursing</a> <a href="/matthew/1-18.htm">Pregnant</a> <a href="/joel/2-16.htm">Suck</a> <a href="/matthew/24-10.htm">Time</a> <a href="/matthew/23-29.htm">Wo</a> <a href="/matthew/23-29.htm">Woe</a> <a href="/matthew/22-30.htm">Women</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/matthew/26-24.htm">Alas</a> <a href="/mark/13-17.htm">Babies</a> <a href="/matthew/24-30.htm">Breast</a> <a href="/mark/2-5.htm">Child</a> <a href="/mark/13-17.htm">Dreadful</a> <a href="/matthew/25-24.htm">Hard</a> <a href="/mark/13-17.htm">Infants</a> <a href="/mark/10-30.htm">Mothers</a> <a href="/mark/13-17.htm">Nurse</a> <a href="/mark/13-17.htm">Nursing</a> <a href="/mark/13-17.htm">Pregnant</a> <a href="/mark/13-17.htm">Suck</a> <a href="/matthew/24-20.htm">Time</a> <a href="/matthew/26-24.htm">Wo</a> <a href="/matthew/26-24.htm">Woe</a> <a href="/matthew/24-41.htm">Women</a><div class="vheading2">Matthew 24</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/24-1.htm">Jesus foretells the destruction of the temple;</a></span><br><span class="reftext">3. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/24-3.htm">what and how great calamities shall be before it;</a></span><br><span class="reftext">29. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/24-29.htm">the signs of his coming to judgment.</a></span><br><span class="reftext">36. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/24-36.htm">And because that day and hour are unknown,</a></span><br><span class="reftext">42. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/24-42.htm">we ought to watch like good servants, expecting our Master's coming.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/matthew/24.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/matthew/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/matthew/24.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>How miserable those days will be</b><br>This phrase refers to the period of great tribulation that Jesus describes in <a href="/matthew/24.htm">Matthew 24</a>, often interpreted as a time of intense suffering and distress. The context is the Olivet Discourse, where Jesus speaks about the end times and the signs of His coming. The term "miserable" underscores the severity of the trials and hardships that will be experienced. This aligns with prophetic literature in the Old Testament, such as <a href="/daniel/12.htm">Daniel 12:1</a>, which speaks of a time of unprecedented trouble. The use of "those days" indicates a specific period, often associated with the Great Tribulation mentioned in <a href="/revelation/7-14.htm">Revelation 7:14</a>.<p><b>for pregnant and nursing mothers!</b><br>Pregnant and nursing mothers are highlighted to emphasize the vulnerability and added burden they would face during such tumultuous times. In the cultural and historical context of the first century, women in these conditions would have been particularly susceptible to the hardships of war, famine, or persecution due to their physical state and the need to care for young children. This reflects a broader biblical theme of compassion for the vulnerable, as seen in passages like <a href="/isaiah/40-11.htm">Isaiah 40:11</a>, where God is depicted as a shepherd caring for His flock, including those with young. The mention of mothers also serves to illustrate the indiscriminate nature of the suffering that will occur, affecting all segments of society.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus_christ.htm">Jesus Christ</a></b><br>The speaker of this prophecy, Jesus is addressing His disciples on the Mount of Olives, providing them with insights into future events, including the destruction of the temple and signs of the end times.<br><br>2. <b><a href="/topical/d/disciples.htm">Disciples</a></b><br>The immediate audience of Jesus' discourse, they are seeking understanding about the future and the signs of His coming and the end of the age.<br><br>3. <b><a href="/topical/m/mount_of_olives.htm">Mount of Olives</a></b><br>The location where Jesus delivers this prophetic discourse, a significant place in biblical prophecy and Jesus' ministry.<br><br>4. <b><a href="/topical/p/pregnant_and_nursing_mothers.htm">Pregnant and Nursing Mothers</a></b><br>Representing vulnerable groups during times of distress, highlighting the increased difficulty and suffering they will face during the prophesied tribulations.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_great_tribulation.htm">The Great Tribulation</a></b><br>The period of intense suffering and distress that Jesus is describing, which will precede His second coming.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/u/understanding_prophetic_warnings.htm">Understanding Prophetic Warnings</a></b><br>Jesus' words serve as a warning to be spiritually prepared for times of tribulation. Believers should remain vigilant and steadfast in their faith.<br><br><b><a href="/topical/c/compassion_for_the_vulnerable.htm">Compassion for the Vulnerable</a></b><br>The mention of pregnant and nursing mothers highlights the need for compassion and support for those who are most vulnerable during difficult times.<br><br><b><a href="/topical/t/trust_in_god's_sovereignty.htm">Trust in God's Sovereignty</a></b><br>Despite the predicted hardships, believers are called to trust in God's ultimate plan and sovereignty, knowing that He is in control even in times of great distress.<br><br><b><a href="/topical/p/preparation_for_end_times.htm">Preparation for End Times</a></b><br>This passage encourages believers to live with an eternal perspective, preparing their hearts and lives for the return of Christ.<br><br><b><a href="/topical/c/community_support_and_care.htm">Community Support and Care</a></b><br>The church is called to be a community that supports and cares for one another, especially those who are most vulnerable, during times of crisis.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_matthew_24.htm">Top 10 Lessons from Matthew 24</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_hebrews_2_10_mean.htm">Who was Bathsheba in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/was_luke_21_20-24_written_post-event.htm">In Luke 21:20-24, was Jesus prophesying the destruction of Jerusalem before it happened, or was this written after the fact?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_jesus's_view_on_divorce_differ.htm">Why does Jesus's restrictive view on divorce (Matthew 19:3-9) seem to conflict with more lenient provisions in Deuteronomy 24:1-4?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_do_denominations_view_matt_19_9.htm">How do denominations interpret Matthew 19:9's Exception Clause?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/matthew/24.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(19) <span class= "bld">Woe unto them.</span>--Better, <span class= "ital">alas for them,</span> or <span class= "ital">woe for them.</span> The tone is that of pity rather than denunciation. The hardships of a hurried flight would press most heavily on those who were encumbered with infant children, or were expecting childbirth. The same tenderness of sympathy shows itself in the words spoken to the daughters of Jerusalem in <a href="/context/luke/23-28.htm" title="But Jesus turning to them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.">Luke 23:28-29</a>. Perhaps the words point to the darker horrors of the siege, when mothers were driven, in the frenzy of starvation, to feed on their infants' flesh (Jos. <span class= "ital">Wars, vi.</span> 3, ? 4).<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/matthew/24.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 19.</span> - <span class="cmt_word">Woe unto them that are with child!</span> The Lord, while he counsels flight, has a word of compassion for those poor mothers who are forced to have recourse thereto. The circumstances mentioned would impede flight and greatly increase danger and distress. The sufferings of mothers and children in the siege are narrated by the historian, and even such horrors as are indicated in <a href="/deuteronomy/28-53.htm">Deuteronomy 28:53-56</a> were not unknown (see Josephus, 'Bell. Jud.,' 5:10, 3; 6:3, 4; Eusobius, 'Hist. Eccl.,' 3:6, 7). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/matthew/24-19.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">How</span><br /><span class="grk">δὲ</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">miserable</span><br /><span class="grk">Οὐαὶ</span> <span class="translit">(Ouai)</span><br /><span class="parse">Interjection<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3759.htm">Strong's 3759: </a> </span><span class="str2">Woe!, alas!, uttered in grief or denunciation. A primary exclamation of grief; 'woe'.</span><br /><br /><span class="word">those</span><br /><span class="grk">ἐκείναις</span> <span class="translit">(ekeinais)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Dative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1565.htm">Strong's 1565: </a> </span><span class="str2">That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.</span><br /><br /><span class="word">days [will be]</span><br /><span class="grk">ἡμέραις</span> <span class="translit">(hēmerais)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2250.htm">Strong's 2250: </a> </span><span class="str2">A day, the period from sunrise to sunset. </span><br /><br /><span class="word">for</span><br /><span class="grk">ταῖς</span> <span class="translit">(tais)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">pregnant</span><br /><span class="grk">ἐχούσαις</span> <span class="translit">(echousais)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Dative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2192.htm">Strong's 2192: </a> </span><span class="str2">To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">nursing [mothers]!</span><br /><span class="grk">θηλαζούσαις</span> <span class="translit">(thēlazousais)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Dative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2337.htm">Strong's 2337: </a> </span><span class="str2">(a) I give suck, (b) I suck. From thele; to suckle, to suck.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/matthew/24-19.htm">Matthew 24:19 NIV</a><br /><a href="/nlt/matthew/24-19.htm">Matthew 24:19 NLT</a><br /><a href="/esv/matthew/24-19.htm">Matthew 24:19 ESV</a><br /><a href="/nasb/matthew/24-19.htm">Matthew 24:19 NASB</a><br /><a href="/kjv/matthew/24-19.htm">Matthew 24:19 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/matthew/24-19.htm">Matthew 24:19 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/matthew/24-19.htm">Matthew 24:19 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/matthew/24-19.htm">Matthew 24:19 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/matthew/24-19.htm">Matthew 24:19 French Bible</a><br /><a href="/catholic/matthew/24-19.htm">Matthew 24:19 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/matthew/24-19.htm">NT Gospels: Matthew 24:19 But woe to those who are (Matt. Mat Mt) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/matthew/24-18.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 24:18"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 24:18" /></a></div><div id="right"><a href="/matthew/24-20.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 24:20"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 24:20" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>