CINXE.COM
Mark 8:35 For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake and for the gospel will save it.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 8:35 For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake and for the gospel will save it.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/mark/8-35.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/2/41_Mrk_08_35.jpg" /><meta property="og:title" content="Mark 8:35 - Take up Your Cross" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake and for the gospel will save it." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/mark/8-35.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/mark/8-35.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/mark/">Mark</a> > <a href="/mark/8.htm">Chapter 8</a> > Verse 35</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad15.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/mark/8-34.htm" title="Mark 8:34">◄</a> Mark 8:35 <a href="/mark/8-36.htm" title="Mark 8:36">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/mark/8.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/8.htm">New International Version</a></span><br />For whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for me and for the gospel will save it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/8.htm">New Living Translation</a></span><br />If you try to hang on to your life, you will lose it. But if you give up your life for my sake and for the sake of the Good News, you will save it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/8.htm">English Standard Version</a></span><br />For whoever would save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake and the gospel’s will save it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/8.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake and for the gospel will save it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/8.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />For whoever might desire to save his life will lose it, and whoever will lose his life on account of Me and of the gospel, he will save it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/8.htm">King James Bible</a></span><br />For whosoever will save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's, the same shall save it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/8.htm">New King James Version</a></span><br />For whoever desires to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake and the gospel’s will save it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br />For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake and the gospel’s will save it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/8.htm">NASB 1995</a></span><br />“For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake and the gospel’s will save it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/8.htm">NASB 1977 </a></span><br />“For whoever wishes to save his life shall lose it; but whoever loses his life for My sake and the gospel’s shall save it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/mark/8.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake and the gospel’s will save it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/8.htm">Amplified Bible</a></span><br />For whoever wishes to save his life [in this world] will [eventually] lose it [through death], but whoever loses his life [in this world] for My sake and the gospel’s will save it [from the consequences of sin and separation from God].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/8.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life because of me and the gospel will save it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life because of Me and the gospel will save it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/8.htm">American Standard Version</a></span><br />For whosoever would save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's shall save it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/mark/8.htm">Contemporary English Version</a></span><br />If you want to save your life, you will destroy it. But if you give up your life for me and for the good news, you will save it. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/8.htm">English Revised Version</a></span><br />For whosoever would save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's shall save it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/8.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Those who want to save their lives will lose them. But those who lose their lives for me and for the Good News will save them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/mark/8.htm">Good News Translation</a></span><br />For if you want to save your own life, you will lose it; but if you lose your life for me and for the gospel, you will save it. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/8.htm">International Standard Version</a></span><br />because whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake and for the gospel will save it. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/mark/8.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake and for the gospel will save it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/8.htm">NET Bible</a></span><br />For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake and for the gospel will save it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/8.htm">New Heart English Bible</a></span><br />For whoever wants to save his life will lose it; and whoever will lose his life for my sake and the sake of the Good News will save it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/8.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />For whoever will save his life, shall lose it; but whoever shall lose his life for my sake and the gospel's, the same shall save it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/8.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />For whoever is bent on securing his life will lose it, but he who loses his life for my sake, and for the sake of the Good News, will secure it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/8.htm">World English Bible</a></span><br />For whoever wants to save his life will lose it; and whoever will lose his life for my sake and the sake of the Good News will save it. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/8.htm">Literal Standard Version</a></span><br />for whoever may will to save his life will lose it; and whoever may lose his life for My sake and for the good news’ sake, he will save it;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/8.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />For whoever might desire to save his life will lose it, and whoever will lose his life on account of Me and of the gospel, he will save it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> for whoever may will to save his life shall lose it; and whoever may lose his life for my sake and for the good news' sake, he shall save it;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/8.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For whoever wills to save his life shall lose it; and whoever should lose his life for my sake and the good news, the same shall save it.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/8.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />For whosoever will save his life, shall lose it: and whosoever shall lose his life for my sake and the gospel, shall save it. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/8.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />For whoever will have chosen to save his life, will lose it. But whoever will have lost his life, for my sake and for the Gospel, shall save it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/mark/8.htm">New American Bible</a></span><br />For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake and that of the gospel will save it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/mark/8.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />For those who want to save their life will lose it, and those who lose their life for my sake, and for the sake of the gospel, will save it.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/8.htm">Lamsa Bible</a></span><br />For whoever wishes to save his life will lose it; and whoever loses his life for my sake and the sake of my Gospel, he will save it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/8.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />“Whoever desires to save his soul will lose it. Everyone who will lose his life for me and for my gospel will save it.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/8.htm">Anderson New Testament</a></span><br />For whoever will save his life, shall lose it; but whoever will lose his life for my sake and the gospel's, shall save it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/8.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>For whosoever may wish to save his soul shall lose it; and whosoever shall lose his soul for my sake and that of the gospel shall save it.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/8.htm">Haweis New Testament</a></span><br />For whosoever would preserve his life shall lose it; but whosoever would lose his life for my sake and the Gospel, he shall preserve it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/8.htm">Mace New Testament</a></span><br />for he that would save his life, shall lose it; and he that would lose his life out of love to me and the gospel, he shall save it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/8.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />For whoever is bent on securing his life will lose it, but he who loses his life for my sake, and for the sake of the Good News, will secure it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/8.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>For whosoever would save his soul shall lose it; and whosoever will lose his soul for My sake and the Gospel's, shall save it.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/8.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>for he that would save his life, shall lose it; but he that would lose his life for my sake and the gospel's, shall save it.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/mark/8-35.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/DmwDTC71zvQ?start=2666" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/mark/8.htm">Take up Your Cross</a></span><br><span class="reftext">34</span>Then Jesus called the crowd to Him along with His disciples, and He told them, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross and follow Me. <span class="reftext">35</span><span class="highl"><a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar (Conj) -- For. A primary particle; properly, assigning a reason.">For</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hos (RelPro-NMS) -- Who, which, what, that. ">whoever</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean (Conj) -- If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc."></a> <a href="/greek/2309.htm" title="2309: thelē (V-PSA-3S) -- To will, wish, desire, be willing, intend, design. ">wants</a> <a href="/greek/4982.htm" title="4982: sōsai (V-ANA) -- To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect.">to save</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">his</a> <a href="/greek/5590.htm" title="5590: psychēn (N-AFS) -- From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely.">life</a> <a href="/greek/622.htm" title="622: apolesei (V-FIA-3S) -- From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.">will lose</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autēn (PPro-AF3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">it,</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: d’ (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">but</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hos (RelPro-NMS) -- Who, which, what, that. ">whoever</a> <a href="/greek/302.htm" title="302: an (Prtcl) -- A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty."></a> <a href="/greek/622.htm" title="622: apolesei (V-FIA-3S) -- From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.">loses</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">his</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5590.htm" title="5590: psychēn (N-AFS) -- From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely.">life</a> <a href="/greek/1752.htm" title="1752: heneken (Prep) -- Or heneken hen'-ek-en or heineken hi'-nek-en; of uncertain affinity; on account of.">for My sake</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: emou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I."></a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">for the</a> <a href="/greek/2098.htm" title="2098: euangeliou (N-GNS) -- From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel.">gospel</a> <a href="/greek/4982.htm" title="4982: sōsei (V-FIA-3S) -- To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect.">will save</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autēn (PPro-AF3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">it. </a> </span> <span class="reftext">36</span>What does it profit a man to gain the whole world, yet forfeit his soul?…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/16-25.htm">Matthew 16:25</a></span><br />For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake will find it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/9-24.htm">Luke 9:24</a></span><br />For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake will save it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/12-25.htm">John 12:25</a></span><br />Whoever loves his life will lose it, but whoever hates his life in this world will keep it for eternal life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/10-39.htm">Matthew 10:39</a></span><br />Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life for My sake will find it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/17-33.htm">Luke 17:33</a></span><br />Whoever tries to save his life will lose it, but whoever loses his life will preserve it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/15-13.htm">John 15:13</a></span><br />Greater love has no one than this, that he lay down his life for his friends.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/1-21.htm">Philippians 1:21</a></span><br />For to me, to live is Christ, and to die is gain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/8-13.htm">Romans 8:13</a></span><br />For if you live according to the flesh, you will die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/2-20.htm">Galatians 2:20</a></span><br />I have been crucified with Christ, and I no longer live, but Christ lives in me. The life I live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_timothy/2-11.htm">2 Timothy 2:11-12</a></span><br />This is a trustworthy saying: If we died with Him, we will also live with Him; / if we endure, we will also reign with Him; if we deny Him, He will also deny us;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/12-11.htm">Revelation 12:11</a></span><br />They have conquered him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony. And they did not love their lives so as to shy away from death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/4-14.htm">1 Peter 4:14-16</a></span><br />If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you. / Indeed, none of you should suffer as a murderer or thief or wrongdoer, or even as a meddler. / But if you suffer as a Christian, do not be ashamed, but glorify God that you bear that name.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/3-16.htm">1 John 3:16</a></span><br />By this we know what love is: Jesus laid down His life for us, and we ought to lay down our lives for our brothers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/19-29.htm">Matthew 19:29</a></span><br />And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or fields for the sake of My name will receive a hundredfold and will inherit eternal life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/10-39.htm">Hebrews 10:39</a></span><br />But we are not of those who shrink back and are destroyed, but of those who have faith and preserve their souls.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">For whoever will save his life shall lose it; but whoever shall lose his life for my sake and the gospel's, the same shall save it.</p><p class="hdg">will save.</p><p class="tskverse"><b><a href="/esther/4-11.htm">Esther 4:11-16</a></b></br> All the king's servants, and the people of the king's provinces, do know, that whosoever, whether man or woman, shall come unto the king into the inner court, who is not called, <i>there is</i> one law of his to put <i>him</i> to death, except such to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may live: but I have not been called to come in unto the king these thirty days… </p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/26-20.htm">Jeremiah 26:20-24</a></b></br> And there was also a man that prophesied in the name of the LORD, Urijah the son of Shemaiah of Kirjathjearim, who prophesied against this city and against this land according to all the words of Jeremiah: … </p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/10-39.htm">Matthew 10:39</a></b></br> He that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it.</p><p class="hdg">for.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/5-10.htm">Matthew 5:10-12</a></b></br> Blessed <i>are</i> they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven… </p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/10-22.htm">Matthew 10:22</a></b></br> And ye shall be hated of all <i>men</i> for my name's sake: but he that endureth to the end shall be saved.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/19-29.htm">Matthew 19:29</a></b></br> And every one that hath forsaken houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, shall receive an hundredfold, and shall inherit everlasting life.</p><p class="hdg">Upper ledge, ver</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/8-17.htm">Mark 8:17</a></b></br> And when Jesus knew <i>it</i>, he saith unto them, Why reason ye, because ye have no bread? perceive ye not yet, neither understand? have ye your heart yet hardened?</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/8-14.htm">Mark 8:14</a></b></br> Now <i>the disciples</i> had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/8-2.htm">Mark 8:2</a></b></br> I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/zechariah/9-13.htm">Bent</a> <a href="/mark/8-34.htm">Desire</a> <a href="/mark/7-37.htm">Gives</a> <a href="/mark/7-27.htm">Good</a> <a href="/mark/1-15.htm">Gospel</a> <a href="/1_corinthians/9-23.htm">Gospel's</a> <a href="/mark/6-19.htm">Life</a> <a href="/mark/7-36.htm">News</a> <a href="/mark/6-26.htm">Sake</a> <a href="/mark/8-14.htm">Save</a> <a href="/mark/5-3.htm">Secure</a> <a href="/1_peter/1-9.htm">Securing</a> <a href="/mark/8-34.htm">Wants</a> <a href="/mark/8-34.htm">Wishes</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/mark/14-1.htm">Bent</a> <a href="/mark/9-30.htm">Desire</a> <a href="/mark/9-41.htm">Gives</a> <a href="/mark/8-36.htm">Good</a> <a href="/mark/10-29.htm">Gospel</a> <a href="/mark/10-29.htm">Gospel's</a> <a href="/mark/8-36.htm">Life</a> <a href="/mark/10-29.htm">News</a> <a href="/mark/9-37.htm">Sake</a> <a href="/mark/9-8.htm">Save</a> <a href="/acts/27-16.htm">Secure</a> <a href="/acts/27-43.htm">Securing</a> <a href="/mark/9-35.htm">Wants</a> <a href="/mark/9-35.htm">Wishes</a><div class="vheading2">Mark 8</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/8-1.htm">Jesus feeds the people miraculously;</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/8-10.htm">refuses to give a sign to the Pharisees;</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/8-14.htm">admonishes his disciples to beware of the leaven of the Pharisees and Herod;</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/8-22.htm">gives a blind man his sight;</a></span><br><span class="reftext">27. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/8-27.htm">acknowledges that he is the Jesus who should suffer and rise again;</a></span><br><span class="reftext">34. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/8-34.htm">and exhorts to patience in persecution for the profession of the gospel.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/mark/8.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/mark/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/mark/8.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>For whoever wants to save his life will lose it</b><br>This phrase highlights the paradox of self-preservation versus self-sacrifice. In the cultural context of the Roman Empire, where honor and status were highly valued, Jesus' teaching challenges the societal norms. The Greek word for "life" here is "psyche," which can also mean "soul" or "self," indicating a deeper spiritual meaning beyond mere physical life. This concept is echoed in <a href="/matthew/10-39.htm">Matthew 10:39</a> and <a href="/luke/9-24.htm">Luke 9:24</a>, emphasizing the spiritual truth that clinging to earthly life and its desires leads to spiritual loss.<p><b>but whoever loses his life for My sake</b><br>The call to lose one's life "for My sake" underscores the personal commitment to Jesus Christ. This reflects the early Christian understanding of discipleship, which often involved persecution and martyrdom. Historically, many early Christians faced severe trials, and this phrase would have been a source of encouragement. Theologically, it points to the idea of dying to self, as seen in <a href="/galatians/2-20.htm">Galatians 2:20</a>, where Paul speaks of being crucified with Christ.<p><b>and for the gospel</b><br>The inclusion of "for the gospel" expands the scope of sacrifice to include the mission of spreading the good news. This reflects the Great Commission in <a href="/matthew/28-19.htm">Matthew 28:19-20</a>, where Jesus commands His followers to make disciples of all nations. The early church, as recorded in Acts, exemplified this commitment, often at great personal cost. The gospel message was central to the identity and mission of the early Christian community.<p><b>will save it</b><br>The promise of salvation is both present and future. In the immediate sense, it refers to the spiritual life and fulfillment found in Christ. In the eschatological sense, it points to eternal life, as seen in <a href="/john/3-16.htm">John 3:16</a>. This assurance of salvation is a recurring theme in the New Testament, offering hope and motivation for believers to endure trials and remain faithful. The paradox of losing to gain is a central tenet of Christian faith, reflecting the ultimate sacrifice of Jesus Himself.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus_christ.htm">Jesus Christ</a></b><br>The central figure in this passage, Jesus is teaching His disciples about the cost of true discipleship.<br><br>2. <b><a href="/topical/d/disciples.htm">Disciples</a></b><br>The immediate audience of Jesus' teaching, representing all who choose to follow Him.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_gospel.htm">The Gospel</a></b><br>The good news of Jesus Christ, which is the message of salvation and the kingdom of God.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_crowd.htm">The Crowd</a></b><br>While not directly mentioned in this verse, the broader context includes a crowd that Jesus often taught alongside His disciples.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_paradox_of_life_and_loss.htm">The Paradox of Life and Loss</a></b><br>Jesus presents a paradox: true life is found in losing it for His sake. This challenges worldly values that prioritize self-preservation and personal gain.<br><br><b><a href="/topical/t/the_call_to_self-denial.htm">The Call to Self-Denial</a></b><br>Following Christ requires a willingness to deny oneself, which means setting aside personal ambitions and desires to align with God's will.<br><br><b><a href="/topical/t/the_eternal_perspective.htm">The Eternal Perspective</a></b><br>This teaching encourages believers to adopt an eternal perspective, valuing eternal life over temporary, earthly life.<br><br><b><a href="/topical/t/the_cost_of_discipleship.htm">The Cost of Discipleship</a></b><br>True discipleship involves sacrifice and a willingness to endure hardship for the sake of Christ and the gospel.<br><br><b><a href="/topical/l/living_for_the_gospel.htm">Living for the Gospel</a></b><br>Our lives should be centered around the gospel, prioritizing its spread and impact over personal comfort or safety.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_mark_8.htm">Top 10 Lessons from Mark 8</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_did_jesus_mean_by_losing_life.htm">What did Jesus mean by "lose your life for my sake"?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'the_sting_of_death'_mean.htm">What did Jesus mean by 'lose your life for my sake'?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'dying_to_self'_truly_mean.htm">What does 'dying to self' truly mean?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'loving_life,_losing_it'_mean.htm">What does "loving life leads to losing it" mean?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/mark/8.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(35) <span class= "bld">And the gospel's.</span>--In St. Matthew we find simply "for Me." The addition is significant, as showing that though our Lord demanded in the first instance entire personal devotion, it was for Himself as identified with the cause of the good news from God of which He had borne witness, and of which He was to be the martyr (<a href="/john/18-37.htm" title="Pilate therefore said to him, Are you a king then? Jesus answered, You say that I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness to the truth. Every one that is of the truth hears my voice.">John 18:37</a>).<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/mark/8.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 35.</span> - Because the cross is sharp and afflicting, our Lord animates his followers to bear it by the thought of its great and everlasting rewards. The meaning of the verse is this: he who by trying to shun the cross and to escape self-denial would save his life here, will lose it hereafter. But he who loses his life here for the sake of Christ, either by dying in his cause or by denying and mortifying his lusts out of love for him, he in the life to come shall find his life in the bosom of Christ and in eternal joy. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/mark/8-35.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">For</span><br /><span class="grk">γὰρ</span> <span class="translit">(gar)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1063.htm">Strong's 1063: </a> </span><span class="str2">For. A primary particle; properly, assigning a reason.</span><br /><br /><span class="word">whoever</span><br /><span class="grk">ὃς</span> <span class="translit">(hos)</span><br /><span class="parse">Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3739.htm">Strong's 3739: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that. </span><br /><br /><span class="word">wants</span><br /><span class="grk">θέλῃ</span> <span class="translit">(thelē)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2309.htm">Strong's 2309: </a> </span><span class="str2">To will, wish, desire, be willing, intend, design. </span><br /><br /><span class="word">to save</span><br /><span class="grk">σῶσαι</span> <span class="translit">(sōsai)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4982.htm">Strong's 4982: </a> </span><span class="str2">To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect.</span><br /><br /><span class="word">his</span><br /><span class="grk">αὐτοῦ</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">life</span><br /><span class="grk">ψυχὴν</span> <span class="translit">(psychēn)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5590.htm">Strong's 5590: </a> </span><span class="str2">From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely.</span><br /><br /><span class="word">will lose</span><br /><span class="grk">ἀπολέσει</span> <span class="translit">(apolesei)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_622.htm">Strong's 622: </a> </span><span class="str2">From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.</span><br /><br /><span class="word">it,</span><br /><span class="grk">αὐτήν</span> <span class="translit">(autēn)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">but</span><br /><span class="grk">δ’</span> <span class="translit">(d’)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">whoever</span><br /><span class="grk">ὃς</span> <span class="translit">(hos)</span><br /><span class="parse">Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3739.htm">Strong's 3739: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that. </span><br /><br /><span class="word">loses</span><br /><span class="grk">ἀπολέσει</span> <span class="translit">(apolesei)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_622.htm">Strong's 622: </a> </span><span class="str2">From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.</span><br /><br /><span class="word">his</span><br /><span class="grk">αὐτοῦ</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">life</span><br /><span class="grk">ψυχὴν</span> <span class="translit">(psychēn)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5590.htm">Strong's 5590: </a> </span><span class="str2">From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely.</span><br /><br /><span class="word">for My sake</span><br /><span class="grk">ἕνεκεν</span> <span class="translit">(heneken)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1752.htm">Strong's 1752: </a> </span><span class="str2">Or heneken hen'-ek-en or heineken hi'-nek-en; of uncertain affinity; on account of.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">for the</span><br /><span class="grk">τοῦ</span> <span class="translit">(tou)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">gospel</span><br /><span class="grk">εὐαγγελίου</span> <span class="translit">(euangeliou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2098.htm">Strong's 2098: </a> </span><span class="str2">From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel.</span><br /><br /><span class="word">will save</span><br /><span class="grk">σώσει</span> <span class="translit">(sōsei)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4982.htm">Strong's 4982: </a> </span><span class="str2">To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect.</span><br /><br /><span class="word">it.</span><br /><span class="grk">αὐτήν</span> <span class="translit">(autēn)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/mark/8-35.htm">Mark 8:35 NIV</a><br /><a href="/nlt/mark/8-35.htm">Mark 8:35 NLT</a><br /><a href="/esv/mark/8-35.htm">Mark 8:35 ESV</a><br /><a href="/nasb/mark/8-35.htm">Mark 8:35 NASB</a><br /><a href="/kjv/mark/8-35.htm">Mark 8:35 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/mark/8-35.htm">Mark 8:35 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/mark/8-35.htm">Mark 8:35 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/mark/8-35.htm">Mark 8:35 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/mark/8-35.htm">Mark 8:35 French Bible</a><br /><a href="/catholic/mark/8-35.htm">Mark 8:35 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/mark/8-35.htm">NT Gospels: Mark 8:35 For whoever wants to save his life (Mar Mk Mr) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/mark/8-34.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 8:34"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 8:34" /></a></div><div id="right"><a href="/mark/8-36.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 8:36"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 8:36" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>