CINXE.COM
Mark 8:34 Then Jesus called the crowd to Him along with His disciples, and He told them, "If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross and follow Me.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 8:34 Then Jesus called the crowd to Him along with His disciples, and He told them, "If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross and follow Me.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/mark/8-34.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/1/41_Mrk_08_34.jpg" /><meta property="og:title" content="Mark 8:34 - Take up Your Cross" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Then Jesus called the crowd to Him along with His disciples, and He told them, If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross and follow Me." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/mark/8-34.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/mark/8-34.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/mark/">Mark</a> > <a href="/mark/8.htm">Chapter 8</a> > Verse 34</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad14.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/mark/8-33.htm" title="Mark 8:33">◄</a> Mark 8:34 <a href="/mark/8-35.htm" title="Mark 8:35">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/mark/8.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/8.htm">New International Version</a></span><br />Then he called the crowd to him along with his disciples and said: “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/8.htm">New Living Translation</a></span><br />Then, calling the crowd to join his disciples, he said, “If any of you wants to be my follower, you must give up your own way, take up your cross, and follow me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/8.htm">English Standard Version</a></span><br />And calling the crowd to him with his disciples, he said to them, “If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/8.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Then Jesus called the crowd to Him along with His disciples, and He told them, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross and follow Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/8.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And having summoned the crowd with His disciples, He said to them, "If anyone desires to come after Me, let him deny himself, and let him take up his cross, and let him follow Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/8.htm">King James Bible</a></span><br />And when he had called the people <i>unto him</i> with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/8.htm">New King James Version</a></span><br />When He had called the people to <i>Himself,</i> with His disciples also, He said to them, “Whoever desires to come after Me, let him deny himself, and take up his cross, and follow Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And He summoned the crowd together with His disciples, and said to them, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself, take up his cross, and follow Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/8.htm">NASB 1995</a></span><br />And He summoned the crowd with His disciples, and said to them, “If anyone wishes to come after Me, he must deny himself, and take up his cross and follow Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/8.htm">NASB 1977 </a></span><br />And He summoned the multitude with His disciples, and said to them, “If anyone wishes to come after Me, let him deny himself, and take up his cross, and follow Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/mark/8.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And He summoned the crowd with His disciples, and said to them, “If anyone wishes to come after Me, he must deny himself, and take up his cross and follow Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/8.htm">Amplified Bible</a></span><br />Jesus called the crowd together with His disciples, and said to them, “If anyone wishes to follow Me [as My disciple], he must deny himself [set aside selfish interests], and take up his cross [expressing a willingness to endure whatever may come] and follow Me [believing in Me, conforming to My example in living and, if need be, suffering or perhaps dying because of faith in Me].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/8.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Calling the crowd along with his disciples, he said to them, “If anyone wants to follow after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Summoning the crowd along with His disciples, He said to them, “If anyone wants to be My follower, he must deny himself, take up his cross, and follow Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/8.htm">American Standard Version</a></span><br />And he called unto him the multitude with his disciples, and said unto them, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/mark/8.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Jesus then told the crowd and the disciples to come closer, and he said: If any of you want to be my followers, you must forget about yourself. You must take up your cross and follow me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/8.htm">English Revised Version</a></span><br />And he called unto him the multitude with his disciples, and said unto them, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/8.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Then Jesus called the crowd to himself along with his disciples. He said to them, "Those who want to follow me must say no to the things they want, pick up their crosses, and follow me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/mark/8.htm">Good News Translation</a></span><br />Then Jesus called the crowd and his disciples to him. "If any of you want to come with me," he told them, "you must forget yourself, carry your cross, and follow me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/8.htm">International Standard Version</a></span><br />Then Jesus called the crowd to himself along with his disciples and told them, "If anyone wants to follow me, he must deny himself, pick up his cross, and follow me continuously, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/mark/8.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Then Jesus called the crowd to Him along with His disciples, and He told them, ?If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross and follow Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/8.htm">NET Bible</a></span><br />Then Jesus called the crowd, along with his disciples, and said to them, "If anyone wants to become my follower, he must deny himself, take up his cross, and follow me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/8.htm">New Heart English Bible</a></span><br />He called the crowd to himself with his disciples, and said to them, "If anyone wants to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/8.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And when he had called the people to him with his disciples also, he said to them, Whoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/8.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Then calling to Him the crowd and also His disciples, He said to them, "If any one is desirous of following me, let him ignore self and take up his cross, and so be my follower.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/8.htm">World English Bible</a></span><br />He called the multitude to himself with his disciples and said to them, “Whoever wants to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/8.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And having called near the multitude, with His disciples, He said to them, “Whoever wills to come after Me—let him disown himself, and take up his cross, and follow Me;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/8.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And having summoned the crowd with His disciples, He said to them, "If anyone desires to come after Me, let him deny himself, and let him take up his cross, and let him follow Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And having called near the multitude, with his disciples, he said to them, 'Whoever doth will to come after me -- let him disown himself, and take up his cross, and follow me;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/8.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And having called the crowd with his disciples, he said to them, Whoever wills to come after me, let him absolutely deny himself, and take up his cross, and follow me.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/8.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And calling the multitude together with his disciples, he said to them: If any man will follow me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/8.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And calling together the crowd with his disciples, he said to them, “If anyone chooses to follow me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/mark/8.htm">New American Bible</a></span><br />He summoned the crowd with his disciples and said to them, “Whoever wishes to come after me must deny himself, take up his cross, and follow me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/mark/8.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />He called the crowd with his disciples, and said to them, “If any want to become my followers, let them deny themselves and take up their cross and follow me.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/8.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And Jesus called the people together with his disciples, and said to them, He who wishes to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/8.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And Yeshua called the crowds with his disciples, and he said to them, “Whoever is willing to come after me, let him renounce himself and take up his cross and let him come after me.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/8.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And he called to him the multitude with his disciples, and said to them: Whoever determines to follow after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/8.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And calling the multitude to Him with His disciples, He said to them, <FR>Whosoever wishes to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/8.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Then calling to him the multitude, with his disciples, he said to them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/8.htm">Mace New Testament</a></span><br />Then addressing himself to the people, and his disciples, he said, he that desires to be under my conduct, let him renounce himself, and follow me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/8.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Then calling to Him the crowd and also His disciples, He said to them, "If any one is desirous of following me, let him ignore self and take up his cross, and so be my follower.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/8.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And, calling the multitude to <i>Him</i> with His disciples, He said to them, <FR>"If any one wishes to come after Me, let him disown himself, and take up his cross, and follow Me.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/8.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And calling the people and his disciples to <i>Him,</i> He said unto them, <FR>Whosoever is willing to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me:<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/mark/8-34.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/DmwDTC71zvQ?start=2652" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/mark/8.htm">Take up Your Cross</a></span><br><span class="reftext">33</span>But Jesus, turning and looking at His disciples, rebuked Peter and said, “Get behind Me, Satan! For you do not have in mind the things of God, but the things of men.” <span class="reftext">34</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">Then</a> <a href="/greek/4341.htm" title="4341: proskalesamenos (V-APM-NMS) -- To call to myself, summon. Middle voice from pros and kaleo; to call toward oneself, i.e. Summon, invite.">Jesus called</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3793.htm" title="3793: ochlon (N-AMS) -- From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot.">crowd to Him</a> <a href="/greek/4862.htm" title="4862: syn (Prep) -- With. A primary preposition denoting union; with or together.">along with</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">His</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois (Art-DMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētais (N-DMP) -- A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.">disciples,</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">and He told</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them,</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: Ei (Conj) -- If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.">“If</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tis (IPro-NMS) -- Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">anyone</a> <a href="/greek/2309.htm" title="2309: thelei (V-PIA-3S) -- To will, wish, desire, be willing, intend, design. ">wants</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: elthein (V-ANA) -- To come, go. ">to come</a> <a href="/greek/3694.htm" title="3694: opisō (Prep) -- Behind, after; back, backwards. From the same as opisthen with enclitic of direction; to the back, i.e. Aback.">after</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">Me,</a> <a href="/greek/533.htm" title="533: aparnēsasthō (V-AMM-3S) -- From apo and arneomai; to deny utterly, i.e. Disown, abstain.">he must deny</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heauton (RefPro-AM3S) -- Himself, herself, itself. ">himself</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/142.htm" title="142: aratō (V-AMA-3S) -- To raise, lift up, take away, remove. ">take up</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">his</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4716.htm" title="4716: stauron (N-AMS) -- A cross. ">cross</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/190.htm" title="190: akoloutheitō (V-PMA-3S) -- To accompany, attend, follow. Properly, to be in the same way with, i.e. To accompany.">follow</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: moi (PPro-D1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">Me.</a> </span> <span class="reftext">35</span>For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake and for the gospel will save it.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/16-24.htm">Matthew 16:24</a></span><br />Then Jesus told His disciples, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross and follow Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/9-23.htm">Luke 9:23</a></span><br />Then Jesus said to all of them, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross daily and follow Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/10-38.htm">Matthew 10:38</a></span><br />and anyone who does not take up his cross and follow Me is not worthy of Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/14-27.htm">Luke 14:27</a></span><br />And whoever does not carry his cross and follow Me cannot be My disciple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/12-25.htm">John 12:25-26</a></span><br />Whoever loves his life will lose it, but whoever hates his life in this world will keep it for eternal life. / If anyone serves Me, he must follow Me; and where I am, My servant will be as well. If anyone serves Me, the Father will honor him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/12-1.htm">Romans 12:1</a></span><br />Therefore I urge you, brothers, on account of God’s mercy, to offer your bodies as living sacrifices, holy and pleasing to God, which is your spiritual service of worship.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/3-7.htm">Philippians 3:7-8</a></span><br />But whatever was gain to me I count as loss for the sake of Christ. / More than that, I count all things as loss compared to the surpassing excellence of knowing Christ Jesus my Lord, for whom I have lost all things. I consider them rubbish, that I may gain Christ<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/2-20.htm">Galatians 2:20</a></span><br />I have been crucified with Christ, and I no longer live, but Christ lives in me. The life I live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/2-21.htm">1 Peter 2:21</a></span><br />For to this you were called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, that you should follow in His footsteps:<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_timothy/2-11.htm">2 Timothy 2:11-12</a></span><br />This is a trustworthy saying: If we died with Him, we will also live with Him; / if we endure, we will also reign with Him; if we deny Him, He will also deny us;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/9-24.htm">1 Corinthians 9:24-27</a></span><br />Do you not know that in a race all the runners run, but only one receives the prize? Run in such a way as to take the prize. / Everyone who competes in the games trains with strict discipline. They do it for a crown that is perishable, but we do it for a crown that is imperishable. / Therefore I do not run aimlessly; I do not fight like I am beating the air. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/12-1.htm">Hebrews 12:1-2</a></span><br />Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, let us throw off every encumbrance and the sin that so easily entangles, and let us run with endurance the race set out for us. / Let us fix our eyes on Jesus, the author and perfecter of our faith, who for the joy set before Him endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/5-11.htm">Matthew 5:11-12</a></span><br />Blessed are you when people insult you, persecute you, and falsely say all kinds of evil against you because of Me. / Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets before you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/4-10.htm">2 Corinthians 4:10-11</a></span><br />We always carry around in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be revealed in our body. / For we who are alive are always consigned to death for Jesus’ sake, so that the life of Jesus may also be revealed in our mortal body.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/3-3.htm">Colossians 3:3-4</a></span><br />For you died, and your life is now hidden with Christ in God. / When Christ, who is your life, appears, then you also will appear with Him in glory.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And when he had called the people to him with his disciples also, he said to them, Whoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.</p><p class="hdg">called.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/7-14.htm">Mark 7:14</a></b></br> And when he had called all the people <i>unto him</i>, he said unto them, Hearken unto me every one <i>of you</i>, and understand:</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/9-23.htm">Luke 9:23</a></b></br> And he said to <i>them</i> all, If any <i>man</i> will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/20-45.htm">Luke 20:45</a></b></br> Then in the audience of all the people he said unto his disciples,</p><p class="hdg">Whosoever.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/9-43.htm">Mark 9:43-48</a></b></br> And if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched: … </p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/5-29.htm">Matthew 5:29,30</a></b></br> And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast <i>it</i> from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not <i>that</i> thy whole body should be cast into hell… </p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/7-13.htm">Matthew 7:13,14</a></b></br> Enter ye in at the strait gate: for wide <i>is</i> the gate, and broad <i>is</i> the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat: … </p><p class="hdg">take.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/10-21.htm">Mark 10:21</a></b></br> Then Jesus beholding him loved him, and said unto him, One thing thou lackest: go thy way, sell whatsoever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/10-38.htm">Matthew 10:38</a></b></br> And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/27-32.htm">Matthew 27:32</a></b></br> And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross.</p><p class="hdg">follow.</p><p class="tskverse"><b><a href="/numbers/14-24.htm">Numbers 14:24</a></b></br> But my servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath followed me fully, him will I bring into the land whereinto he went; and his seed shall possess it.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_kings/14-8.htm">1 Kings 14:8</a></b></br> And rent the kingdom away from the house of David, and gave it thee: and <i>yet</i> thou hast not been as my servant David, who kept my commandments, and who followed me with all his heart, to do <i>that</i> only <i>which was</i> right in mine eyes;</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/14-26.htm">Luke 14:26</a></b></br> If any <i>man</i> come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/mark/6-45.htm">Cross</a> <a href="/mark/8-4.htm">Crowd</a> <a href="/matthew/26-75.htm">Deny</a> <a href="/mark/7-22.htm">Desire</a> <a href="/mark/7-22.htm">Desires</a> <a href="/proverbs/23-3.htm">Desirous</a> <a href="/mark/8-33.htm">Disciples</a> <a href="/mark/6-1.htm">Follow</a> <a href="/matthew/16-24.htm">Follower</a> <a href="/mark/5-24.htm">Following</a> <a href="/hosea/4-6.htm">Ignore</a> <a href="/mark/8-6.htm">Multitude</a> <a href="/matthew/16-24.htm">Self</a> <a href="/mark/6-7.htm">Summoned</a> <a href="/mark/8-33.htm">Turning</a> <a href="/matthew/27-43.htm">Wants</a> <a href="/matthew/20-27.htm">Wishes</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/mark/10-21.htm">Cross</a> <a href="/mark/9-14.htm">Crowd</a> <a href="/mark/14-30.htm">Deny</a> <a href="/mark/8-35.htm">Desire</a> <a href="/mark/10-43.htm">Desires</a> <a href="/mark/15-15.htm">Desirous</a> <a href="/mark/9-14.htm">Disciples</a> <a href="/mark/9-38.htm">Follow</a> <a href="/mark/10-21.htm">Follower</a> <a href="/mark/9-38.htm">Following</a> <a href="/luke/9-23.htm">Ignore</a> <a href="/mark/9-14.htm">Multitude</a> <a href="/luke/9-23.htm">Self</a> <a href="/mark/10-42.htm">Summoned</a> <a href="/mark/10-48.htm">Turning</a> <a href="/mark/8-35.htm">Wants</a> <a href="/mark/8-35.htm">Wishes</a><div class="vheading2">Mark 8</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/8-1.htm">Jesus feeds the people miraculously;</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/8-10.htm">refuses to give a sign to the Pharisees;</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/8-14.htm">admonishes his disciples to beware of the leaven of the Pharisees and Herod;</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/8-22.htm">gives a blind man his sight;</a></span><br><span class="reftext">27. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/8-27.htm">acknowledges that he is the Jesus who should suffer and rise again;</a></span><br><span class="reftext">34. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/8-34.htm">and exhorts to patience in persecution for the profession of the gospel.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/mark/8.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/mark/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/mark/8.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>Then Jesus called the crowd to Him along with His disciples</b><br>This phrase indicates a pivotal moment in Jesus' ministry where He addresses not only His closest followers but also the broader group of people who were interested in His teachings. The inclusion of both the crowd and the disciples suggests that the message is fundamental to all who would consider following Jesus. This setting underscores the public nature of Jesus' call to discipleship, emphasizing that it is open to everyone, not just a select few. The act of calling them to Him signifies the importance of the message He is about to deliver.<p><b>and He told them</b><br>Jesus' direct communication highlights the authority with which He speaks. In the Gospels, Jesus often uses direct speech to convey essential teachings, ensuring clarity and emphasis. This method of teaching is consistent with rabbinic traditions of the time, where a teacher would gather students to impart wisdom and instruction.<p><b>“If anyone wants to come after Me</b><br>This phrase introduces the concept of voluntary discipleship. The use of "if" implies a choice, indicating that following Jesus is not compulsory but a decision that requires personal commitment. "Come after Me" suggests a journey or path, aligning with the idea of discipleship as a way of life rather than a one-time decision. This invitation is inclusive, extending to "anyone," which reflects the universal call of the Gospel.<p><b>he must deny himself</b><br>Denying oneself involves a radical reorientation of priorities and values. In the cultural context of the time, this would have been a countercultural message, as self-denial was not a common virtue in Greco-Roman society. This call to self-denial is echoed in other parts of Scripture, such as <a href="/philippians/2-3.htm">Philippians 2:3-4</a>, where believers are encouraged to consider others above themselves. It signifies a rejection of self-centeredness and an embrace of God's will.<p><b>and take up his cross</b><br>The cross, a Roman instrument of execution, symbolizes suffering, shame, and death. For Jesus' audience, this imagery would have been stark and shocking. Taking up one's cross implies a willingness to endure hardship and persecution for the sake of Christ. This phrase foreshadows Jesus' own crucifixion and serves as a call to identify with His suffering. It also connects to the idea of sacrificial living found in <a href="/romans/12.htm">Romans 12:1</a>, where believers are urged to present their bodies as living sacrifices.<p><b>and follow Me</b><br>Following Jesus involves a continuous, active pursuit of His teachings and example. This phrase encapsulates the essence of discipleship, which is not merely about belief but about action and lifestyle. The call to follow is a call to imitate Christ, as seen in <a href="/1_peter/2-21.htm">1 Peter 2:21</a>, where believers are encouraged to follow in His steps. This ongoing process requires perseverance and commitment, reflecting the transformative journey of becoming more like Christ.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>The central figure in this passage, Jesus is teaching about the cost of discipleship.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_crowd.htm">The Crowd</a></b><br>Represents the general public who were following Jesus, curious about His teachings and miracles.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_disciples.htm">The Disciples</a></b><br>The close followers of Jesus who are being directly instructed on the nature of true discipleship.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_cross.htm">The Cross</a></b><br>A symbol of suffering, sacrifice, and ultimately, redemption. In the Roman context, it was an instrument of execution, representing the ultimate cost of following Jesus.<br><br>5. <b><a href="/topical/s/self-denial.htm">Self-Denial</a></b><br>A key concept in Jesus' teaching, emphasizing the need to put aside personal desires and ambitions to truly follow Him.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/u/understanding_self-denial.htm">Understanding Self-Denial</a></b><br>Self-denial is not about self-hatred but prioritizing God's will over personal desires. It involves a conscious decision to follow Christ's example.<br><br><b><a href="/topical/t/the_cross_as_a_symbol.htm">The Cross as a Symbol</a></b><br>Taking up one's cross means embracing the challenges and sacrifices that come with being a disciple of Christ. It is a call to endure hardships for the sake of the Gospel.<br><br><b><a href="/topical/d/daily_commitment.htm">Daily Commitment</a></b><br>Discipleship is a daily journey. Each day presents new opportunities to deny oneself and follow Jesus more closely.<br><br><b><a href="/topical/f/following_jesus.htm">Following Jesus</a></b><br>To follow Jesus means to walk in His footsteps, adopting His values, and living out His teachings in every aspect of life.<br><br><b><a href="/topical/t/the_cost_of_discipleship.htm">The Cost of Discipleship</a></b><br>True discipleship requires a willingness to give up everything for the sake of Christ. It is a call to radical commitment and transformation.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_mark_8.htm">Top 10 Lessons from Mark 8</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_defines_the_delilah_spirit.htm">What did Jesus mean by 'deny yourself'?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/will_you_follow_christ's_path.htm">Will you take up your cross and follow Christ?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/gain_world,_lose_soul__worth_it.htm">What does it profit to gain the world but lose your soul?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_did_jesus_mean_by_'deny_yourself'.htm">What did Jesus mean by "deny yourself"?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/mark/8.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(34-38) <span class= "bld">And when he had called the people.</span>--See Notes on <a href="/context/matthew/16-24.htm" title="Then said Jesus to his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.">Matthew 16:24-28</a>. The "calling the people," or better, <span class= "ital">the multitude,</span> to hear what involved the apparent failure of His mission announced in the preceding verses is an addition to St. Matthew's narrative. It is confirmed by St. Luke's "He said unto all" (<a href="/luke/9-23.htm" title="And he said to them all, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.">Luke 9:23</a>).<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/mark/8.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 34.</span> - <span class="cmt_word">He called unto him the multitude with his disciples</span>. This shows that there was an interval between what had just taken place and what is now recorded. Our Lord now, without any further special reference to St. Peter, delivers a lesson of universal application; although, no doubt, he had Peter in his mind<span class="cmt_word">. If any man would</span> (<span class="greek">εἴ τις θέλει</span>) <span class="cmt_word">come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me</span>. This self-denial ought to extend to everything, even to life itself, which we ought to be willing to resign, if need be, for the sake of Christ. <span class="accented">Take up his cross.</span> It is as though he said, "Let him take up his cross, as I have borne my cross, that I might be the standard-bearer and Leader of all cross<span class="accented">-</span>bearers <span class="accented">-</span> I, who carried the cross on which I was to be crucified to the mount of Calvary." St. Luke (<a href="/luke/9-23.htm">Luke 9:23</a>) adds the words (<span class="greek">καθ ἡμέραν</span>), "daily:" "let him take up his cross daily;" thus showing that "every day," and often "at every hour," something occurs which it becomes us to bear patiently and bravely, and so on continually through our whole life. He takes up his cross who is crucified to the world. But he to whom the world is crucified follows his crucified Lord. This cross assumes various forms; such as persecution and martyrdom, affliction and sorrow of whatever kind, appointed by God; temptations of Satan, permitted by God for our trial, to increase our humility and virtue, and to make brighter our crown. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/mark/8-34.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Then</span><br /><span class="grk">Καὶ</span> <span class="translit">(Kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">[Jesus] called</span><br /><span class="grk">προσκαλεσάμενος</span> <span class="translit">(proskalesamenos)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4341.htm">Strong's 4341: </a> </span><span class="str2">To call to myself, summon. Middle voice from pros and kaleo; to call toward oneself, i.e. Summon, invite.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὸν</span> <span class="translit">(ton)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">crowd {to Him}</span><br /><span class="grk">ὄχλον</span> <span class="translit">(ochlon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3793.htm">Strong's 3793: </a> </span><span class="str2">From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot.</span><br /><br /><span class="word">along with</span><br /><span class="grk">σὺν</span> <span class="translit">(syn)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4862.htm">Strong's 4862: </a> </span><span class="str2">With. A primary preposition denoting union; with or together.</span><br /><br /><span class="word">His</span><br /><span class="grk">αὐτοῦ</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">disciples,</span><br /><span class="grk">μαθηταῖς</span> <span class="translit">(mathētais)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3101.htm">Strong's 3101: </a> </span><span class="str2">A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.</span><br /><br /><span class="word">[and] He told</span><br /><span class="grk">εἶπεν</span> <span class="translit">(eipen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">them,</span><br /><span class="grk">αὐτοῖς</span> <span class="translit">(autois)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">“If</span><br /><span class="grk">Εἴ</span> <span class="translit">(Ei)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1487.htm">Strong's 1487: </a> </span><span class="str2">If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.</span><br /><br /><span class="word">anyone</span><br /><span class="grk">τις</span> <span class="translit">(tis)</span><br /><span class="parse">Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5100.htm">Strong's 5100: </a> </span><span class="str2">Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.</span><br /><br /><span class="word">wants</span><br /><span class="grk">θέλει</span> <span class="translit">(thelei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2309.htm">Strong's 2309: </a> </span><span class="str2">To will, wish, desire, be willing, intend, design. </span><br /><br /><span class="word">to come</span><br /><span class="grk">ἐλθεῖν</span> <span class="translit">(elthein)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2064.htm">Strong's 2064: </a> </span><span class="str2">To come, go. </span><br /><br /><span class="word">after</span><br /><span class="grk">ὀπίσω</span> <span class="translit">(opisō)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3694.htm">Strong's 3694: </a> </span><span class="str2">Behind, after; back, backwards. From the same as opisthen with enclitic of direction; to the back, i.e. Aback.</span><br /><br /><span class="word">Me,</span><br /><span class="grk">μου</span> <span class="translit">(mou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">he must deny</span><br /><span class="grk">ἀπαρνησάσθω</span> <span class="translit">(aparnēsasthō)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Middle - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_533.htm">Strong's 533: </a> </span><span class="str2">From apo and arneomai; to deny utterly, i.e. Disown, abstain.</span><br /><br /><span class="word">himself</span><br /><span class="grk">ἑαυτὸν</span> <span class="translit">(heauton)</span><br /><span class="parse">Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1438.htm">Strong's 1438: </a> </span><span class="str2">Himself, herself, itself. </span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">take up</span><br /><span class="grk">ἀράτω</span> <span class="translit">(aratō)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_142.htm">Strong's 142: </a> </span><span class="str2">To raise, lift up, take away, remove. </span><br /><br /><span class="word">his</span><br /><span class="grk">αὐτοῦ</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">cross</span><br /><span class="grk">σταυρὸν</span> <span class="translit">(stauron)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4716.htm">Strong's 4716: </a> </span><span class="str2">A cross. </span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">follow</span><br /><span class="grk">ἀκολουθείτω</span> <span class="translit">(akoloutheitō)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Imperative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_190.htm">Strong's 190: </a> </span><span class="str2">To accompany, attend, follow. Properly, to be in the same way with, i.e. To accompany.</span><br /><br /><span class="word">Me.</span><br /><span class="grk">μοι</span> <span class="translit">(moi)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/mark/8-34.htm">Mark 8:34 NIV</a><br /><a href="/nlt/mark/8-34.htm">Mark 8:34 NLT</a><br /><a href="/esv/mark/8-34.htm">Mark 8:34 ESV</a><br /><a href="/nasb/mark/8-34.htm">Mark 8:34 NASB</a><br /><a href="/kjv/mark/8-34.htm">Mark 8:34 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/mark/8-34.htm">Mark 8:34 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/mark/8-34.htm">Mark 8:34 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/mark/8-34.htm">Mark 8:34 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/mark/8-34.htm">Mark 8:34 French Bible</a><br /><a href="/catholic/mark/8-34.htm">Mark 8:34 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/mark/8-34.htm">NT Gospels: Mark 8:34 He called the multitude to himself (Mar Mk Mr) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/mark/8-33.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 8:33"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 8:33" /></a></div><div id="right"><a href="/mark/8-35.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 8:35"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 8:35" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>