CINXE.COM
Acts 25:11 If, however, I am guilty of anything worthy of death, I do not refuse to die. But if there is no truth to their accusations against me, no one has the right to hand me over to them. I appeal to Caesar!"
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 25:11 If, however, I am guilty of anything worthy of death, I do not refuse to die. But if there is no truth to their accusations against me, no one has the right to hand me over to them. I appeal to Caesar!"</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/acts/25-11.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/18/44_Act_25_11.jpg" /><meta property="og:title" content="Acts 25:11 - The Appeal to Caesar" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="If, however, I am guilty of anything worthy of death, I do not refuse to die. But if there is no truth to their accusations against me, no one has the right to hand me over to them. I appeal to Caesar!" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/acts/25-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/acts/25-11.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > <a href="/acts/25.htm">Chapter 25</a> > Verse 11</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/25-10.htm" title="Acts 25:10">◄</a> Acts 25:11 <a href="/acts/25-12.htm" title="Acts 25:12">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/acts/25.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/25.htm">New International Version</a></span><br />If, however, I am guilty of doing anything deserving death, I do not refuse to die. But if the charges brought against me by these Jews are not true, no one has the right to hand me over to them. I appeal to Caesar!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/25.htm">New Living Translation</a></span><br />If I have done something worthy of death, I don’t refuse to die. But if I am innocent, no one has a right to turn me over to these men to kill me. I appeal to Caesar!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/25.htm">English Standard Version</a></span><br />If then I am a wrongdoer and have committed anything for which I deserve to die, I do not seek to escape death. But if there is nothing to their charges against me, no one can give me up to them. I appeal to Caesar.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/25.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />If, however, I am guilty of anything worthy of death, I do not refuse to die. But if there is no truth to their accusations against me, no one has the right to hand me over to them. I appeal to Caesar!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/25.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Therefore if indeed I do wrong and have done anything worthy of death, I do not refuse to die. But if there is nothing of which they <i>can</i> accuse me, no one can give me up to them. I appeal to Caesar!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/25.htm">King James Bible</a></span><br />For if I be an offender, or have committed any thing worthy of death, I refuse not to die: but if there be none of these things whereof these accuse me, no man may deliver me unto them. I appeal unto Caesar.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/25.htm">New King James Version</a></span><br />For if I am an offender, or have committed anything deserving of death, I do not object to dying; but if there is nothing in these things of which these men accuse me, no one can deliver me to them. I appeal to Caesar.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/25.htm">New American Standard Bible</a></span><br />If, therefore, I am in the wrong and have committed something deserving death, I am not trying to avoid execution; but if there is nothing to the accusations which these men are bringing against me, no one can hand me over to them. I appeal to Caesar.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/25.htm">NASB 1995</a></span><br />“If, then, I am a wrongdoer and have committed anything worthy of death, I do not refuse to die; but if none of those things is true of which these men accuse me, no one can hand me over to them. I appeal to Caesar.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/25.htm">NASB 1977 </a></span><br />“If then I am a wrongdoer, and have committed anything worthy of death, I do not refuse to die; but if none of those things is <i>true</i> of which these men accuse me, no one can hand me over to them. I appeal to Caesar.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/acts/25.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />If, then, I am a wrongdoer and have committed anything worthy of death, I do not refuse to die; but if none of those things is <i>true</i> of which these men accuse me, no one can hand me over to them. I appeal to Caesar.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/25.htm">Amplified Bible</a></span><br />Therefore, if I am guilty and have committed anything worthy of death, I do not try to escape death; but if there is nothing to the accusations which these men are bringing against me, no one can hand me over to them. I appeal to Caesar (Emperor Nero).”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/25.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />If then I did anything wrong and am deserving of death, I am not trying to escape death; but if there is nothing to what these men accuse me of, no one can give me up to them. I appeal to Caesar! ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/25.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />If then I am doing wrong, or have done anything deserving of death, I do not refuse to die, but if there is nothing to what these men accuse me of, no one can give me up to them. I appeal to Caesar!” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/25.htm">American Standard Version</a></span><br />If then I am a wrong-doer, and have committed anything worthy of death, I refuse not to die; but if none of those things is TRUE whereof these accuse me, no man can give me up unto them. I appeal unto Cæsar.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/25.htm">Contemporary English Version</a></span><br />If I had done something deserving death, I would not ask to escape the death penalty. But I am not guilty of any of these crimes, and no one has the right to hand me over to these people. I now ask to be tried by the Emperor himself." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/25.htm">English Revised Version</a></span><br />If then I am a wrong-doer, and have committed anything worthy of death, I refuse not to die: but if none of those things is true, whereof these accuse me, no man can give me up unto them. I appeal unto Caesar.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/25.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />If I am guilty and have done something wrong for which I deserve the death penalty, I don't reject the idea of dying. But if their accusations are untrue, no one can hand me over to them as a favor. I appeal my case to the emperor!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/25.htm">Good News Translation</a></span><br />If I have broken the law and done something for which I deserve the death penalty, I do not ask to escape it. But if there is no truth in the charges they bring against me, no one can hand me over to them. I appeal to the Emperor." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/25.htm">International Standard Version</a></span><br />If I'm guilty and have done something that deserves death, I'm willing to die. But if there is nothing to their charges against me, no one can hand me over to them as a favor. I appeal to the emperor!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/acts/25.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />If, however, I am guilty of anything worthy of death, I do not refuse to die. But if there is no truth to their accusations against me, no one has the right to hand me over to them. I appeal to Caesar!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/25.htm">NET Bible</a></span><br />If then I am in the wrong and have done anything that deserves death, I am not trying to escape dying, but if not one of their charges against me is true, no one can hand me over to them. I appeal to Caesar!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/25.htm">New Heart English Bible</a></span><br />For if I have done wrong, and have committed anything worthy of death, I do not refuse to die; but if none of those things is true that they accuse me of, no one can give me up to them. I appeal to Caesar."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/25.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />For if I am an offender, or have committed any thing worthy of death, I refuse not to die: but if there is none of these things of which these accuse me, no man may deliver me to them. I appeal to Cesar.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/25.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />If, however, I have done wrong and have committed any offence for which I deserve to die, I do not ask to be excused that penalty. But if there is no truth in what these men allege against me, no one has the right to give me up to them as a favour. I appeal to Caesar."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/25.htm">World English Bible</a></span><br />For if I have done wrong and have committed anything worthy of death, I don’t refuse to die; but if none of those things is true that they accuse me of, no one can give me up to them. I appeal to Caesar!” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/25.htm">Literal Standard Version</a></span><br />for if I am indeed unrighteous, and have done anything worthy of death, I do not deprecate to die; and if there is none of the things of which these accuse me, no one is able to make a favor of me to them; I appeal to Caesar!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/25.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Therefore if indeed I do wrong and have done anything worthy of death, I do not refuse to die. But if there is nothing of which they <i>can</i> accuse me, no one can give me up to them. I appeal to Caesar!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/25.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> for if indeed I am unrighteous, and anything worthy of death have done, I deprecate not to die; and if there is none of the things of which these accuse me, no one is able to make a favour of me to them; to Caesar I appeal!'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/25.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For if truly I act with injustice, and have done anything worthy of death, I refuse not to die: but if there be nothing of which these accuse me, no one can yield me up to them. I appeal to Caesar.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/25.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />For if I have injured them, or have committed any thing worthy of death, I refuse not to die. But if there be none of these things whereof they accuse me, no man may deliver me to them: I appeal to Caesar. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/25.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />For if I have harmed them, or if I have done anything deserving of death, I do not object to dying. But if there is nothing to these things about which they accuse me, no one is able to deliver me to them. I appeal to Caesar.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/acts/25.htm">New American Bible</a></span><br />If I have committed a crime or done anything deserving death, I do not seek to escape the death penalty; but if there is no substance to the charges they are bringing against me, then no one has the right to hand me over to them. I appeal to Caesar.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/acts/25.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Now if I am in the wrong and have committed something for which I deserve to die, I am not trying to escape death; but if there is nothing to their charges against me, no one can turn me over to them. I appeal to the emperor.”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/25.htm">Lamsa Bible</a></span><br />If I had committed any crime or had done anything worthy of death, I should not refuse to die: but if there is no truth in the charges made against me, then no man may deliver me to them just to please them. I appeal to Cæsar.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/25.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />“If any offense was done by me or anything worthy of death, I do not excuse myself from death, but if there is nothing to these things of which they accuse me, no man may give me to them as a gift. I call for an appeal to Caesar.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/25.htm">Anderson New Testament</a></span><br />If, however, I be an offender, and have done any thing worthy of death, I refuse not to die. But if the things of which these men accuse me are nothing, no one can deliver me to them. I appeal to Caesar.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/25.htm">Godbey New Testament</a></span><br />If therefore I indeed am guilty of unrighteousness, and have done anything worthy of death, I do not ask not to die: but if nothing of these things of which they accuse me is true, no man is able to gratify them (by my death): I appeal unto Caesar.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/25.htm">Haweis New Testament</a></span><br />For indeed if I have committed any crime, or done aught worthy of death, I object not to be put to death: but if there is nothing in those things whereof they accuse me, no man dare gratify them by abandoning me to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/25.htm">Mace New Testament</a></span><br />if I am guilty of any capital crime, I am contented to die, but since their accusations are all groundless, that I may not be sacrificed to their humour, I appeal to Cesar."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/25.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />If, however, I have done wrong and have committed any offence for which I deserve to die, I do not ask to be excused that penalty. But if there is no truth in what these men allege against me, no one has the right to give me up to them as a favour. I appeal to Caesar."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/25.htm">Worrell New Testament</a></span><br />If, therefore, I am a wrong-doer, and have perpetrated anything worthy of death, I refuse not to die; but, if there is nothing in the things of which these accuse me, no one can deliver me as a favor to them. I appeal to Caesar."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/25.htm">Worsley New Testament</a></span><br />For if I am indeed doing <i>them</i> wrong, and have committed any thing worthy of death, I refuse not to die: but if there be nothing <i>in</i> what these <i>men</i> accuse me of, no one can give me up to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/acts/25-11.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/in5WTRQ9BSQ?start=8345" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/acts/25.htm">The Appeal to Caesar</a></span><br><span class="reftext">10</span>Paul replied, “I am standing before the judgment seat of Caesar, where I ought to be tried. I have done nothing wrong to the Jews, as you yourself know very well. <span class="reftext">11</span><span class="highl"><a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei (Conj) -- If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.">If,</a> <a href="/greek/3303.htm" title="3303: men (Conj) -- A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de.">however,</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun (Conj) -- Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly."></a> <a href="/greek/91.htm" title="91: adikō (V-PIA-1S) -- To act unjustly towards, injure, harm. From adikos; to be unjust, i.e. do wrong.">I am guilty</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/4238.htm" title="4238: pepracha (V-RIA-1S) -- To do, perform, accomplish; be in any condition, i.e. I fare; I exact, require. ">of</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: ti (IPro-ANS) -- Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">anything</a> <a href="/greek/514.htm" title="514: axion (Adj-ANS) -- Worthy, worthy of, deserving, comparable, suitable. Probably from ago; deserving, comparable or suitable.">worthy</a> <a href="/greek/2288.htm" title="2288: thanatou (N-GMS) -- Death, physical or spiritual. From thnesko; death.">of death,</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/3868.htm" title="3868: paraitoumai (V-PIM/P-1S) -- From para and the middle voice of aiteo; to beg off, i.e. Deprecate, decline, shun.">I do not refuse</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/599.htm" title="599: apothanein (V-ANA) -- To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.">to die.</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">But</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei (Conj) -- If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.">if</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin (V-PIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">there is</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: ouden (Adj-NNS) -- No one, none, nothing. ">no</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hōn (RelPro-GNP) -- Who, which, what, that. ">truth</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtoi (DPro-NMP) -- This; he, she, it. ">to their</a> <a href="/greek/2723.htm" title="2723: katēgorousin (V-PIA-3P) -- To accuse, charge, prosecute. From kategoros; to be a plaintiff, i.e. To charge with some offence.">accusations</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">against me,</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: oudeis (Adj-NMS) -- No one, none, nothing. ">no one</a> <a href="/greek/1410.htm" title="1410: dynatai (V-PIM/P-3S) -- (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.">has the right</a> <a href="/greek/5483.htm" title="5483: charisasthai (V-ANM) -- (a) To show favor to, (b) To pardon, forgive, (c) To show kindness. ">to hand me over</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me (PPro-A1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I."></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">to them.</a> <a href="/greek/1941.htm" title="1941: epikaloumai (V-PIM-1S) -- (a) To call (name) by a supplementary (additional, alternative) name, (b) mid: To call upon, appeal to, address. ">I appeal</a> <a href="/greek/2541.htm" title="2541: Kaisara (N-AMS) -- Of Latin origin; Caesar, a title of the Roman emperor.">to Caesar!”</a> </span> <span class="reftext">12</span>Then Festus conferred with his council and replied, “You have appealed to Caesar. To Caesar you will go!”…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/acts/22-25.htm">Acts 22:25-29</a></span><br />But as they stretched him out to strap him down, Paul said to the centurion standing there, “Is it lawful for you to flog a Roman citizen without a trial?” / On hearing this, the centurion went and reported it to the commander. “What are you going to do?” he said. “This man is a Roman citizen.” / The commander went to Paul and asked, “Tell me, are you a Roman citizen?” “Yes,” he answered. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/16-37.htm">Acts 16:37-39</a></span><br />But Paul said to the officers, “They beat us publicly without a trial and threw us into prison, even though we are Roman citizens. And now do they want to send us away secretly? Absolutely not! Let them come themselves and escort us out!” / So the officers relayed this message to the magistrates, who were alarmed to hear that Paul and Silas were Roman citizens. / They came to appease them and led them out, requesting that they leave the city.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/28-19.htm">Acts 28:19</a></span><br />But when the Jews objected, I was compelled to appeal to Caesar, even though I have no charge to bring against my nation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/23-27.htm">Acts 23:27-30</a></span><br />This man was seized by the Jews, and they were about to kill him when I came with my troops to rescue him. For I had learned that he is a Roman citizen, / and since I wanted to understand their charges against him, I brought him down to their Sanhedrin. / I found that the accusation involved questions about their own law, but there was no charge worthy of death or imprisonment. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/24-10.htm">Acts 24:10-21</a></span><br />When the governor motioned for Paul to speak, he began his response: “Knowing that you have been a judge over this nation for many years, I gladly make my defense. / You can verify for yourself that no more than twelve days ago I went up to Jerusalem to worship. / Yet my accusers did not find me debating with anyone in the temple or riling up a crowd in the synagogues or in the city. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/26-31.htm">Acts 26:31-32</a></span><br />On their way out, they said to one another, “This man has done nothing worthy of death or imprisonment.” / And Agrippa said to Festus, “This man could have been released if he had not appealed to Caesar.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/9-15.htm">Acts 9:15</a></span><br />“Go!” said the Lord. “This man is My chosen instrument to carry My name before the Gentiles and their kings, and before the people of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/21-39.htm">Acts 21:39</a></span><br />But Paul answered, “I am a Jew from Tarsus in Cilicia, a citizen of no ordinary city. Now I beg you to allow me to speak to the people.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/22-1.htm">Acts 22:1</a></span><br />“Brothers and fathers, listen now to my defense before you.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/23-11.htm">Acts 23:11</a></span><br />The following night the Lord stood near Paul and said, “Take courage! As you have testified about Me in Jerusalem, so also you must testify in Rome.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/24-24.htm">Acts 24:24-27</a></span><br />After several days, Felix returned with his wife Drusilla, who was a Jewess. He sent for Paul and listened to him speak about faith in Christ Jesus. / As Paul expounded on righteousness, self-control, and the coming judgment, Felix became frightened and said, “You may go for now. When I find the time, I will call for you.” / At the same time, he was hoping that Paul would offer him a bribe. So he sent for Paul frequently and talked with him. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/26-1.htm">Acts 26:1-3</a></span><br />Agrippa said to Paul, “You have permission to speak for yourself.” Then Paul stretched out his hand and began his defense: / “King Agrippa, I consider myself fortunate to stand before you today to defend myself against all the accusations of the Jews, / especially since you are acquainted with all the Jewish customs and controversies. I beg you, therefore, to listen to me patiently.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/27-24.htm">Acts 27:24</a></span><br />and said, ‘Do not be afraid, Paul; you must stand before Caesar. And look, God has granted you the lives of all who sail with you.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/19-21.htm">Acts 19:21</a></span><br />After these things had happened, Paul resolved in the Spirit to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia. “After I have been there,” he said, “I must see Rome as well.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/20-22.htm">Acts 20:22-23</a></span><br />And now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem, not knowing what will happen to me there. / I only know that in town after town the Holy Spirit warns me that chains and afflictions await me.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">For if I be an offender, or have committed any thing worthy of death, I refuse not to die: but if there be none of these things whereof these accuse me, no man may deliver me to them. I appeal to Caesar.</p><p class="hdg">if I.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/18-14.htm">Acts 18:14</a></b></br> And when Paul was now about to open <i>his</i> mouth, Gallio said unto the Jews, If it were a matter of wrong or wicked lewdness, O <i>ye</i> Jews, reason would that I should bear with you:</p><p class="tskverse"><b><a href="/joshua/22-22.htm">Joshua 22:22</a></b></br> The LORD God of gods, the LORD God of gods, he knoweth, and Israel he shall know; if <i>it be</i> in rebellion, or if in transgression against the LORD, (save us not this day,)</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_samuel/12-3.htm">1 Samuel 12:3-5</a></b></br> Behold, here I <i>am</i>: witness against me before the LORD, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I received <i>any</i> bribe to blind mine eyes therewith? and I will restore it you… </p><p class="hdg">no man.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/16-37.htm">Acts 16:37</a></b></br> But Paul said unto them, They have beaten us openly uncondemned, being Romans, and have cast <i>us</i> into prison; and now do they thrust us out privily? nay verily; but let them come themselves and fetch us out.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/22-25.htm">Acts 22:25</a></b></br> And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_thessalonians/2-15.htm">1 Thessalonians 2:15</a></b></br> Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men:</p><p class="hdg">I appeal.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/25-10.htm">Acts 25:10,25</a></b></br> Then said Paul, I stand at Caesar's judgment seat, where I ought to be judged: to the Jews have I done no wrong, as thou very well knowest… </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/26-32.htm">Acts 26:32</a></b></br> Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/28-19.htm">Acts 28:19</a></b></br> But when the Jews spake against <i>it</i>, I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had ought to accuse my nation of.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/acts/25-5.htm">Accuse</a> <a href="/acts/24-8.htm">Allege</a> <a href="/mark/2-17.htm">Appeal</a> <a href="/acts/25-8.htm">Caesar</a> <a href="/acts/25-8.htm">Cesar</a> <a href="/acts/25-9.htm">Charges</a> <a href="/acts/25-8.htm">Committed</a> <a href="/acts/25-3.htm">Death</a> <a href="/acts/21-11.htm">Deliver</a> <a href="/luke/23-41.htm">Deserve</a> <a href="/acts/23-29.htm">Deserving</a> <a href="/acts/21-13.htm">Die</a> <a href="/acts/14-6.htm">Escape</a> <a href="/luke/14-19.htm">Excused</a> <a href="/acts/25-9.htm">Favour</a> <a href="/acts/24-20.htm">Guilty</a> <a href="/acts/23-19.htm">Hand</a> <a href="/acts/25-4.htm">However</a> <a href="/acts/25-8.htm">Offence</a> <a href="/isaiah/29-21.htm">Offender</a> <a href="/luke/23-22.htm">Penalty</a> <a href="/acts/18-15.htm">Refuse</a> <a href="/acts/25-10.htm">Right</a> <a href="/acts/20-30.htm">Seek</a> <a href="/acts/24-14.htm">True.</a> <a href="/acts/24-8.htm">Truth</a> <a href="/acts/24-13.htm">Whereof</a> <a href="/acts/24-2.htm">Worthy</a> <a href="/acts/25-10.htm">Wrong</a> <a href="/john/18-30.htm">Wrongdoer</a> <a href="/ecclesiastes/7-15.htm">Wrong-Doer</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/28-19.htm">Accuse</a> <a href="/mark/14-60.htm">Allege</a> <a href="/acts/25-21.htm">Appeal</a> <a href="/acts/25-12.htm">Caesar</a> <a href="/acts/25-12.htm">Cesar</a> <a href="/acts/25-15.htm">Charges</a> <a href="/acts/25-25.htm">Committed</a> <a href="/acts/25-25.htm">Death</a> <a href="/acts/25-16.htm">Deliver</a> <a href="/acts/26-31.htm">Deserve</a> <a href="/acts/25-25.htm">Deserving</a> <a href="/acts/25-16.htm">Die</a> <a href="/acts/26-26.htm">Escape</a> <a href="/luke/14-18.htm">Excused</a> <a href="/acts/27-12.htm">Favour</a> <a href="/acts/28-18.htm">Guilty</a> <a href="/acts/25-16.htm">Hand</a> <a href="/acts/25-26.htm">However</a> <a href="/acts/28-18.htm">Offence</a> <a href="/2_corinthians/7-12.htm">Offender</a> <a href="/acts/28-18.htm">Penalty</a> <a href="/romans/2-21.htm">Refuse</a> <a href="/acts/26-9.htm">Right</a> <a href="/romans/2-7.htm">Seek</a> <a href="/acts/26-25.htm">True.</a> <a href="/acts/26-25.htm">Truth</a> <a href="/acts/26-2.htm">Whereof</a> <a href="/acts/25-25.htm">Worthy</a> <a href="/romans/2-9.htm">Wrong</a> <a href="/romans/13-4.htm">Wrongdoer</a> <a href="/exodus/2-13.htm">Wrong-Doer</a><div class="vheading2">Acts 25</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/25-1.htm">The Jews accuse Paul before Festus.</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/25-8.htm">He answers for himself,</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/25-11.htm">and appeals unto Caesar.</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/25-14.htm">Afterwards Festus opens his matter to king Agrippa;</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/25-23.htm">and he is brought forth.</a></span><br><span class="reftext">25. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/25-25.htm">Festus clears him of having done anything worthy of death.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/acts/25.htm">Berean Study Bible</a></div><b>If, however, I am guilty of anything deserving death</b><br />The phrase begins with a conditional statement, "If, however," which indicates Paul's willingness to submit to justice if he is truly guilty. The Greek word for "guilty" is "adikeō," meaning to do wrong or commit an injustice. Paul is asserting his innocence, yet he acknowledges the gravity of the charges, which could warrant the death penalty. This reflects his integrity and respect for the law, even under false accusations. Historically, Roman law was strict, and capital punishment was a real threat. Paul’s statement shows his confidence in his innocence and his faith in God’s justice.<p><b>I do not refuse to die</b><br />Paul's declaration, "I do not refuse to die," underscores his courage and readiness to face the ultimate consequence if he were truly guilty. The Greek word "apothnēskō" means to die or to face death. Paul’s willingness to accept death rather than compromise his integrity is a testament to his unwavering faith and commitment to Christ. This echoes the Christian belief in the afterlife and the hope of resurrection, which empowers believers to face death without fear.<p><b>But if there is nothing to their charges against me</b><br />Here, Paul challenges the validity of the accusations. The phrase "nothing to their charges" suggests a complete lack of evidence or basis for the accusations. The Greek word "katēgoria" refers to an accusation or charge. Paul is confident that the charges are baseless, reflecting his trust in God’s protection and justice. This also highlights the importance of truth and justice in Christian doctrine, where false accusations are condemned.<p><b>no one can hand me over to them</b><br />Paul asserts his rights as a Roman citizen, stating that "no one can hand me over to them." The phrase "hand me over" comes from the Greek "charizomai," meaning to grant or give over. Paul is invoking his legal rights to prevent an unjust transfer to the Jewish authorities who sought his death. This reflects the historical context of Roman citizenship, which provided certain legal protections. Paul’s knowledge and use of his rights demonstrate the importance of wisdom and discernment in navigating legal and societal systems.<p><b>I appeal to Caesar!</b><br />The climax of the verse is Paul's bold declaration, "I appeal to Caesar!" The Greek word "epikaleomai" means to call upon or appeal. By appealing to Caesar, Paul is exercising his right as a Roman citizen to have his case heard by the emperor. This appeal was a legal procedure available to Roman citizens, reflecting the structured legal system of the Roman Empire. Spiritually, this appeal signifies Paul’s trust in God’s sovereignty, using the legal system to further the gospel. It also foreshadows his journey to Rome, where he would continue to witness for Christ. This act of appealing to Caesar is a profound example of using one's rights and opportunities to advance God's kingdom.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/acts/25.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(11) <span class= "bld">No man may deliver me unto them.</span>--Literally, <span class= "ital">no man may give me up to them as a favour.</span> The words show that he saw through the simulated fairness of the procurator, and did not shrink from showing that he did so.<p><span class= "bld">I appeal unto Caesar.</span>--The history of this right of appeal affords a singular illustration of the manner in which the republic had been transformed into a despotic monarchy. Theoretically the emperor was but the <span class= "ital">imperator, </span>or commander-in-chief of the armies of the state, appointed by the senate, and acting under its direction. Consuls were still elected every year, and went through the shadowy functions of their office. Many of the provinces (see Notes on <a href="/acts/13-7.htm" title="Which was with the deputy of the country, Sergius Paulus, a prudent man; who called for Barnabas and Saul, and desired to hear the word of God.">Acts 13:7</a>; <a href="/acts/18-12.htm" title="And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat,">Acts 18:12</a>), were directly under the control of the senate, and were accordingly governed by proconsuls. But Augustus had contrived to concentrate in himself all the powers that in the days of the republic had checked and balanced the exercise of individual authority. He was supreme pontiff, and as such regulated the religion of the state; permanent censor, and as such could give or recall the privileges of citizenship at his pleasure. The <span class= "ital">Tribunicia potestas, </span>which had originally been conferred on the tribunes of the <span class= "ital">plebs</span> so that they might protect members of their order who appealed to them against the injustice of patrician magistrates, was attached to his office. As such he became the final Court of Appeal from all subordinate tribunals, and so, by a subtle artifice, what had been intended as a safeguard to freedom became the instrument of a centralised tyranny. With this aspect of the matter St. Paul had, of course, nothing to do. It was enough for him that by this appeal he delivered himself from the injustice of a weak and temporising judge, and made his long-delayed journey to Rome a matter of moral certainty.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/acts/25.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 11.</span> - <span class="accented">If</span> <span class="accented">then I am a wrong, doer</span> for <span class="accented">for if I be an offender</span>, A.V. and T.R.; <span class="accented">and</span> for or, A.V.; <span class="accented">if none of those things is true</span> for <span class="accented">if there be none of these things</span>, A.V.; <span class="accented">can give me up</span> for <span class="accented">may deliver me</span>, A.V. <span class="cmt_word">I refuse not</span>; <span class="greek">οὐ παραιτοῦμαι</span>. Here only in the Acts, and three times in <a href="/luke/14.htm">Luke 14</a>. Elsewhere, four times in the pastoral Epistles, and twice in Hebrews. Frequent in classical Greek. <span class="cmt_word">No man can give me up</span> (<span class="greek">χαρίσασθαι</span>); as ver. 16, "to hand over as a matter of complaisance." St. Paul saw at once the danger he was in from Festus's inclination to curry favor with the Jews. With his usual fearlessness, therefore, and perhaps with the same quickness of temper which made him call Ananias "a whited wall," he said, "No man (not even the mighty Roman governor) may make me over to them at their request, to please them," and with the ready wit which characterized him, and with a knowledge of the rights which the <span class="accented">Lex Julia</span>, in addition to other laws, conferred on him as a Roman citizen, he immediately added, I appeal unto Caesar. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/acts/25-11.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">If,</span><br /><span class="grk">εἰ</span> <span class="translit">(ei)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1487.htm">Strong's 1487: </a> </span><span class="str2">If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.</span><br /><br /><span class="word">however,</span><br /><span class="grk">μὲν</span> <span class="translit">(men)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3303.htm">Strong's 3303: </a> </span><span class="str2">A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de.</span><br /><br /><span class="word">I am guilty</span><br /><span class="grk">ἀδικῶ</span> <span class="translit">(adikō)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_91.htm">Strong's 91: </a> </span><span class="str2">To act unjustly towards, injure, harm. From adikos; to be unjust, i.e. do wrong.</span><br /><br /><span class="word">[of]</span><br /><span class="grk">πέπραχά</span> <span class="translit">(pepracha)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4238.htm">Strong's 4238: </a> </span><span class="str2">To do, perform, accomplish; be in any condition, i.e. I fare; I exact, require. </span><br /><br /><span class="word">anything</span><br /><span class="grk">τι</span> <span class="translit">(ti)</span><br /><span class="parse">Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5100.htm">Strong's 5100: </a> </span><span class="str2">Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.</span><br /><br /><span class="word">worthy</span><br /><span class="grk">ἄξιον</span> <span class="translit">(axion)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_514.htm">Strong's 514: </a> </span><span class="str2">Worthy, worthy of, deserving, comparable, suitable. Probably from ago; deserving, comparable or suitable.</span><br /><br /><span class="word">of death,</span><br /><span class="grk">θανάτου</span> <span class="translit">(thanatou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2288.htm">Strong's 2288: </a> </span><span class="str2">Death, physical or spiritual. From thnesko; death.</span><br /><br /><span class="word">I do not refuse</span><br /><span class="grk">παραιτοῦμαι</span> <span class="translit">(paraitoumai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3868.htm">Strong's 3868: </a> </span><span class="str2">From para and the middle voice of aiteo; to beg off, i.e. Deprecate, decline, shun.</span><br /><br /><span class="word">to die.</span><br /><span class="grk">ἀποθανεῖν</span> <span class="translit">(apothanein)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_599.htm">Strong's 599: </a> </span><span class="str2">To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.</span><br /><br /><span class="word">But</span><br /><span class="grk">δὲ</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">if</span><br /><span class="grk">εἰ</span> <span class="translit">(ei)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1487.htm">Strong's 1487: </a> </span><span class="str2">If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.</span><br /><br /><span class="word">there is</span><br /><span class="grk">ἐστιν</span> <span class="translit">(estin)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">no</span><br /><span class="grk">οὐδέν</span> <span class="translit">(ouden)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3762.htm">Strong's 3762: </a> </span><span class="str2">No one, none, nothing. </span><br /><br /><span class="word">[truth]</span><br /><span class="grk">ὧν</span> <span class="translit">(hōn)</span><br /><span class="parse">Personal / Relative Pronoun - Genitive Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3739.htm">Strong's 3739: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that. </span><br /><br /><span class="word">to their</span><br /><span class="grk">οὗτοι</span> <span class="translit">(houtoi)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">accusations</span><br /><span class="grk">κατηγοροῦσίν</span> <span class="translit">(katēgorousin)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2723.htm">Strong's 2723: </a> </span><span class="str2">To accuse, charge, prosecute. From kategoros; to be a plaintiff, i.e. To charge with some offence.</span><br /><br /><span class="word">against me,</span><br /><span class="grk">μου</span> <span class="translit">(mou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">no one</span><br /><span class="grk">οὐδείς</span> <span class="translit">(oudeis)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3762.htm">Strong's 3762: </a> </span><span class="str2">No one, none, nothing. </span><br /><br /><span class="word">can</span><br /><span class="grk">δύναται</span> <span class="translit">(dynatai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1410.htm">Strong's 1410: </a> </span><span class="str2">(a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.</span><br /><br /><span class="word">hand me over</span><br /><span class="grk">χαρίσασθαι</span> <span class="translit">(charisasthai)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Middle<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5483.htm">Strong's 5483: </a> </span><span class="str2">(a) To show favor to, (b) To pardon, forgive, (c) To show kindness. </span><br /><br /><span class="word">to them.</span><br /><span class="grk">αὐτοῖς</span> <span class="translit">(autois)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">I appeal</span><br /><span class="grk">ἐπικαλοῦμαι</span> <span class="translit">(epikaloumai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Middle - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1941.htm">Strong's 1941: </a> </span><span class="str2">(a) To call (name) by a supplementary (additional, alternative) name, (b) mid: To call upon, appeal to, address. </span><br /><br /><span class="word">to Caesar!”</span><br /><span class="grk">Καίσαρα</span> <span class="translit">(Kaisara)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2541.htm">Strong's 2541: </a> </span><span class="str2">Of Latin origin; Caesar, a title of the Roman emperor.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/acts/25-11.htm">Acts 25:11 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/25-11.htm">Acts 25:11 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/25-11.htm">Acts 25:11 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/25-11.htm">Acts 25:11 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/25-11.htm">Acts 25:11 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/acts/25-11.htm">Acts 25:11 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/acts/25-11.htm">Acts 25:11 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/acts/25-11.htm">Acts 25:11 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/acts/25-11.htm">Acts 25:11 French Bible</a><br /><a href="/catholic/acts/25-11.htm">Acts 25:11 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/25-11.htm">NT Apostles: Acts 25:11 For if I have done wrong (Acts of the Apostles Ac) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/25-10.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 25:10"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 25:10" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/25-12.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 25:12"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 25:12" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>