CINXE.COM

Strong's Greek: 1410. δύναμαι (dunamai) -- 210 Occurrences

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0;"/><title>Strong's Greek: 1410. δύναμαι (dunamai) -- 210 Occurrences</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/greek/strongs_1410.htm" /><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/3-9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/1410.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="0" scrolling="no" src="//biblecc.com/uk/matthew/3-9.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > Greek</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/greek/strongs_1409.htm">&#9668;</a> 1410. δύναμαι (dunamai) <a href="/greek/strongs_1411.htm">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><span class="encycheading">Strong's Greek: 1410. δύναμαι (dunamai) &#8212; 210 Occurrences</span><p><b><a href="/text/matthew/3-9.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 3:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμῖν ὅτι <b>δύναται</b> ὁ θεὸς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> God <span class="itali">is able</span> to raise<br><a href="/kjv/matthew/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that God <span class="itali">is able</span> of these<br><a href="/interlinear/matthew/3-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to you that <span class="itali">able is</span> God<p> <b><a href="/text/matthew/5-14.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 5:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κόσμου οὐ <b>δύναται</b> πόλις κρυβῆναι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> set on a hill <span class="itali">cannot</span> be hidden;<br><a href="/interlinear/matthew/5-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> world not <span class="itali">is able</span> A city to be hidden<p> <b><a href="/text/matthew/5-36.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 5:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Singular">V-PIM/P-2S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅτι οὐ <b>δύνασαι</b> μίαν τρίχα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> by your head, <span class="itali">for you cannot</span> make<br><a href="/kjv/matthew/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> head, because <span class="itali">thou canst</span> not make<br><a href="/interlinear/matthew/5-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> because not <span class="itali">you are able</span> one hair<p> <b><a href="/text/matthew/6-24.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 6:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Οὐδεὶς <b>δύναται</b> δυσὶ κυρίοις</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> No one <span class="itali">can</span> serve two<br><a href="/kjv/matthew/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> No man <span class="itali">can</span> serve two<br><a href="/interlinear/matthew/6-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> No one <span class="itali">is able</span> two masters<p> <b><a href="/text/matthew/6-24.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 6:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PIM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καταφρονήσει οὐ <b>δύνασθε</b> θεῷ δουλεύειν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the other. <span class="itali">You cannot</span> serve<br><a href="/interlinear/matthew/6-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he will despise not <span class="itali">You are able</span> God to serve<p> <b><a href="/text/matthew/6-27.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 6:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμῶν μεριμνῶν <b>δύναται</b> προσθεῖναι ἐπὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of you by being worried <span class="itali">can</span> add<br><a href="/kjv/matthew/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of you by taking thought <span class="itali">can</span> add one<br><a href="/interlinear/matthew/6-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you by being anxious <span class="itali">is able</span> to add to<p> <b><a href="/text/matthew/7-18.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 7:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐ <b>δύναται</b> δένδρον ἀγαθὸν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> A good tree <span class="itali">cannot</span> produce bad<br><a href="/interlinear/matthew/7-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not <span class="itali">is able</span> a tree good<p> <b><a href="/text/matthew/8-2.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 8:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Singular">V-PIM/P-2S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐὰν θέλῃς <b>δύνασαί</b> με καθαρίσαι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> You are willing, <span class="itali">You can</span> make me clean.<br><a href="/kjv/matthew/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> if thou wilt, <span class="itali">thou canst</span> make me<br><a href="/interlinear/matthew/8-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> if you are willing <span class="itali">you are able</span> me to cleanse<p> <b><a href="/text/matthew/9-15.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 9:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-PIM/P-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἰησοῦς Μὴ <b>δύνανται</b> οἱ υἱοὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of the bridegroom <span class="itali">cannot</span> mourn<br><a href="/interlinear/matthew/9-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Jesus not <span class="itali">Can</span> the sons<p> <b><a href="/text/matthew/9-28.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 9:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular">V-PIM/P-1S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Πιστεύετε ὅτι <b>δύναμαι</b> τοῦτο ποιῆσαι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to them, Do you believe <span class="itali">that I am able</span> to do<br><a href="/kjv/matthew/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Believe ye that <span class="itali">I am able</span> to do this?<br><a href="/interlinear/matthew/9-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Believe you that <span class="itali">I am able</span> this to do<p> <b><a href="/text/matthew/10-28.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 10:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Genitive Masculine Plural">V-PPM/P-GMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ψυχὴν μὴ <b>δυναμένων</b> ἀποκτεῖναι φοβεῖσθε</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> fear <span class="itali">Him who is able</span> to destroy<br><a href="/kjv/matthew/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> are not <span class="itali">able</span> to kill the soul:<br><a href="/interlinear/matthew/10-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> soul not <span class="itali">are able</span> to kill you should fear<p> <b><a href="/text/matthew/10-28.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 10:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Singular">V-PPM/P-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μᾶλλον τὸν <b>δυνάμενον</b> καὶ ψυχὴν</span><br><a href="/kjv/matthew/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> fear him which <span class="itali">is able</span> to destroy both<br><a href="/interlinear/matthew/10-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> rather him who <span class="itali">is able</span> both soul<p> <b><a href="/text/matthew/12-29.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἢ πῶς <b>δύναταί</b> τις εἰσελθεῖν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Or how <span class="itali">can</span> anyone enter<br><a href="/kjv/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Or else how <span class="itali">can</span> one enter<br><a href="/interlinear/matthew/12-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Or how <span class="itali">is able</span> anyone to enter<p> <b><a href="/text/matthew/12-34.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:34</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PIM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐχιδνῶν πῶς <b>δύνασθε</b> ἀγαθὰ λαλεῖν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of vipers, how <span class="itali">can</span> you, being evil,<br><a href="/kjv/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of vipers, how <span class="itali">can ye,</span> being evil,<br><a href="/interlinear/matthew/12-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of vipers how <span class="itali">are you able</span> good things to speak<p> <b><a href="/text/matthew/16-3.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 16:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PIM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καιρῶν οὐ <b>δύνασθε</b> </span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of the sky, <span class="itali">but cannot</span> [discern] the signs<br><a href="/kjv/matthew/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> but <span class="itali">can ye</span> not<br><a href="/interlinear/matthew/16-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> times not <span class="itali">you are able</span><p> <b><a href="/text/matthew/17-16.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 17:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-AIP-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ οὐκ <b>ἠδυνήθησαν</b> αὐτὸν θεραπεῦσαι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> him to Your disciples, <span class="itali">and they could</span> not cure<br><a href="/kjv/matthew/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> disciples, and <span class="itali">they could</span> not cure<br><a href="/interlinear/matthew/17-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and not <span class="itali">they were able</span> him to heal<p> <b><a href="/text/matthew/17-19.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 17:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 1st Person Plural">V-AIP-1P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἡμεῖς οὐκ <b>ἠδυνήθημεν</b> ἐκβαλεῖν αὐτό</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Why <span class="itali">could</span> we not drive<br><a href="/kjv/matthew/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and said, Why <span class="itali">could</span> not we<br><a href="/interlinear/matthew/17-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> we not <span class="itali">were able</span> to cast out it<p> <b><a href="/text/matthew/19-12.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 19:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular">V-PPM/P-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐρανῶν ὁ <b>δυνάμενος</b> χωρεῖν χωρείτω</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of heaven. <span class="itali">He who is able</span> to accept<br><a href="/kjv/matthew/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of heaven's sake. <span class="itali">He that is able</span> to receive<br><a href="/interlinear/matthew/19-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> heavens He who <span class="itali">is able</span> to receive [it] let him receive [it]<p> <b><a href="/text/matthew/19-25.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 19:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Τίς ἄρα <b>δύναται</b> σωθῆναι </span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Then who <span class="itali">can</span> be saved?<br><a href="/kjv/matthew/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Who then <span class="itali">can</span> be saved?<br><a href="/interlinear/matthew/19-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Who then <span class="itali">is able</span> to be saved<p> <b><a href="/text/matthew/20-22.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 20:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PIM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τί αἰτεῖσθε <b>δύνασθε</b> πιεῖν τὸ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you are asking. <span class="itali">Are you able</span> to drink<br><a href="/kjv/matthew/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> ye ask. <span class="itali">Are ye able</span> to drink<br><a href="/interlinear/matthew/20-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> what you ask for <span class="itali">Are you able</span> to drink the<p> <b><a href="/text/matthew/20-22.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 20:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Plural">V-PIM/P-1P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγουσιν αὐτῷ <b>Δυνάμεθα</b> </span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> They said <span class="itali">to Him, We are able.</span><br><a href="/kjv/matthew/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> They say unto him, <span class="itali">We are able.</span><br><a href="/interlinear/matthew/20-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> They say to him <span class="itali">We are able</span><p> <b><a href="/text/matthew/22-46.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 22:46</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-IIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ οὐδεὶς <b>ἐδύνατο</b> ἀποκριθῆναι αὐτῷ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> No one <span class="itali">was able</span> to answer Him a word,<br><a href="/kjv/matthew/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And no man <span class="itali">was able</span> to answer him<br><a href="/interlinear/matthew/22-46.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And no one <span class="itali">was able</span> to answer him<p> <b><a href="/text/matthew/26-9.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 26:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-IIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/26.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἐδύνατο</b> γὰρ τοῦτο</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/26.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> For this <span class="itali">[perfume] might</span> have been sold<br><a href="/kjv/matthew/26.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> ointment <span class="itali">might</span> have been sold<br><a href="/interlinear/matthew/26-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">could</span> indeed this<p> <b><a href="/text/matthew/26-42.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 26:42</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/26.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰ οὐ <b>δύναται</b> τοῦτο παρελθεῖν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/26.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> if this <span class="itali">cannot</span> pass away unless<br><a href="/kjv/matthew/26.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> this cup <span class="itali">may</span> not pass away<br><a href="/interlinear/matthew/26-42.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> if not <span class="itali">it is possible</span> this pass<p> <b><a href="/text/matthew/26-53.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 26:53</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular">V-PIM/P-1S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/26.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅτι οὐ <b>δύναμαι</b> παρακαλέσαι τὸν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/26.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> do you think <span class="itali">that I cannot</span> appeal<br><a href="/interlinear/matthew/26-53.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that not <span class="itali">I am able</span> to call upon the<p> <b><a href="/text/matthew/26-61.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 26:61</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular">V-PIM/P-1S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/26.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Οὗτος ἔφη <b>Δύναμαι</b> καταλῦσαι τὸν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/26.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> stated, <span class="itali">I am able</span> to destroy<br><a href="/kjv/matthew/26.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [fellow] said, <span class="itali">I am able</span> to destroy<br><a href="/interlinear/matthew/26-61.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> This [man] said <span class="itali">I am able</span> to destroy the<p> <b><a href="/text/matthew/27-42.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 27:42</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἑαυτὸν οὐ <b>δύναται</b> σῶσαι βασιλεὺς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> others; <span class="itali">He cannot</span> save<br><a href="/interlinear/matthew/27-42.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> himself not <span class="itali">his is able</span> to save King<p> <b><a href="/text/mark/1-40.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 1:40</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Singular">V-PIM/P-2S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἐὰν θέλῃς <b>δύνασαί</b> με καθαρίσαι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> You are willing, <span class="itali">You can</span> make me clean.<br><a href="/kjv/mark/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> If thou wilt, <span class="itali">thou canst</span> make me<br><a href="/interlinear/mark/1-40.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> If you are willing <span class="itali">you are able</span> me to cleanse<p> <b><a href="/text/mark/1-45.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 1:45</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Middle or Passive">V-PNM/P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μηκέτι αὐτὸν <b>δύνασθαι</b> φανερῶς εἰς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to such an extent <span class="itali">that Jesus could</span> no longer<br><a href="/kjv/mark/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Jesus <span class="itali">could</span> no more<br><a href="/interlinear/mark/1-45.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> no longer he <span class="itali">was able</span> openly into [the]<p> <b><a href="/text/mark/2-4.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 2:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural">V-PPM/P-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ μὴ <b>δυνάμενοι</b> προσενέγκαι αὐτῷ</span><br><a href="/kjv/mark/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">when they could</span> not come nigh<br><a href="/interlinear/mark/2-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And not <span class="itali">being able</span> to come near to him<p> <b><a href="/text/mark/2-7.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 2:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">βλασφημεῖ τίς <b>δύναται</b> ἀφιέναι ἁμαρτίας</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> who <span class="itali">can</span> forgive<br><a href="/kjv/mark/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> blasphemies? who <span class="itali">can</span> forgive sins<br><a href="/interlinear/mark/2-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he blasphemies Who <span class="itali">is able</span> to forgive sins<p> <b><a href="/text/mark/2-19.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 2:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-PIM/P-3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἰησοῦς Μὴ <b>δύνανται</b> οἱ υἱοὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of the bridegroom <span class="itali">cannot</span> fast,<br><a href="/kjv/mark/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Can</span> the children<br><a href="/interlinear/mark/2-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Jesus not <span class="itali">Can</span> the sons<p> <b><a href="/text/mark/2-19.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 2:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-PIM/P-3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτῶν οὐ <b>δύνανται</b> νηστεύειν </span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the bridegroom <span class="itali">with them, they cannot</span> fast.<br><a href="/interlinear/mark/2-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> them not <span class="itali">they are able</span> to fast<p> <b><a href="/text/mark/3-20.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 3:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Middle or Passive">V-PNM/P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὥστε μὴ <b>δύνασθαι</b> αὐτοὺς μηδὲ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to such an extent <span class="itali">that they could</span> not even<br><a href="/kjv/mark/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> so that they <span class="itali">could</span> not so much as<br><a href="/interlinear/mark/3-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> so that not <span class="itali">they are able so much as</span> them even<p> <b><a href="/text/mark/3-23.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 3:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῖς Πῶς <b>δύναται</b> Σατανᾶς Σατανᾶν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> How <span class="itali">can</span> Satan<br><a href="/kjv/mark/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> parables, How <span class="itali">can</span> Satan cast out<br><a href="/interlinear/mark/3-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to them How <span class="itali">can</span> Satan Satan<p> <b><a href="/text/mark/3-24.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 3:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μερισθῇ οὐ <b>δύναται</b> σταθῆναι ἡ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> itself, that kingdom <span class="itali">cannot</span> stand.<br><a href="/interlinear/mark/3-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> be divided not <span class="itali">is able</span> to stand the<p> <b><a href="/text/mark/3-25.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 3:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-FIM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μερισθῇ οὐ <b>δυνήσεται</b> ἡ οἰκία</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that house <span class="itali">will not be able</span> to stand.<br><a href="/interlinear/mark/3-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> be divided not <span class="itali">is able</span> the house<p> <b><a href="/text/mark/3-26.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 3:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐμερίσθη οὐ <b>δύναται</b> στῆναι ἀλλὰ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and is divided, <span class="itali">he cannot</span> stand,<br><a href="/interlinear/mark/3-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> has been divided not <span class="itali">he is able</span> to stand but<p> <b><a href="/text/mark/3-27.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 3:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀλλ' οὐ <b>δύναται</b> οὐδεὶς εἰς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> But no one <span class="itali">can</span> enter the strong<br><a href="/interlinear/mark/3-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> But not <span class="itali">is able</span> no one into<p> <b><a href="/text/mark/4-32.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 4:32</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Middle or Passive">V-PNM/P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μεγάλους ὥστε <b>δύνασθαι</b> ὑπὸ τὴν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> OF THE AIR <span class="itali">can</span> NEST<br><a href="/kjv/mark/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the fowls of the air <span class="itali">may</span> lodge under<br><a href="/interlinear/mark/4-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> great so that <span class="itali">are able</span> under the<p> <b><a href="/text/mark/4-33.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 4:33</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-IIM/P-3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λόγον καθὼς <b>ἠδύναντο</b> ἀκούειν </span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to them, so <span class="itali">far as they were able</span> to hear<br><a href="/kjv/mark/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> as <span class="itali">they were able</span> to hear<br><a href="/interlinear/mark/4-33.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> word as <span class="itali">they were able</span> to hear<p> <b><a href="/text/mark/5-3.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 5:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-IIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐκέτι οὐδεὶς <b>ἐδύνατο</b> αὐτὸν δῆσαι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> one <span class="itali">was able</span> to bind<br><a href="/kjv/mark/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and no man <span class="itali">could</span> bind him,<br><a href="/interlinear/mark/5-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> no longer anyone <span class="itali">was able</span> him to bind<p> <b><a href="/text/mark/6-5.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 6:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-IIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Καὶ οὐκ <b>ἐδύνατο</b> ἐκεῖ ποιῆσαι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">And He could</span> do no<br><a href="/interlinear/mark/6-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And not <span class="itali">he was able</span> there to do<p> <b><a href="/text/mark/6-19.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 6:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-IIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ οὐκ <b>ἠδύνατο</b> </span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to put him to death <span class="itali">and could</span> not [do so];<br><a href="/kjv/mark/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> him; but <span class="itali">she could</span> not:<br><a href="/interlinear/mark/6-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and not <span class="itali">was able</span><p> <b><a href="/text/mark/7-15.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 7:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτὸν ὃ <b>δύναται</b> κοινῶσαι αὐτόν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the man <span class="itali">which can</span> defile<br><a href="/kjv/mark/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> into him <span class="itali">can</span> defile him:<br><a href="/interlinear/mark/7-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> him which <span class="itali">is able</span> to defile him<p> <b><a href="/text/mark/7-18.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 7:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἄνθρωπον οὐ <b>δύναται</b> αὐτὸν κοινῶσαι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> from outside <span class="itali">cannot</span> defile<br><a href="/interlinear/mark/7-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> man not <span class="itali">is able</span> him to defile<p> <b><a href="/text/mark/7-24.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 7:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ οὐκ <b>ἠδυνήθη</b> λαθεῖν </span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [of it]; yet <span class="itali">He could</span> not escape notice.<br><a href="/kjv/mark/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> know [it]: but <span class="itali">he could</span> not be hid.<br><a href="/interlinear/mark/7-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and not <span class="itali">he could</span> be hid<p> <b><a href="/text/mark/8-4.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 8:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-FIM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Πόθεν τούτους <b>δυνήσεταί</b> τις ὧδε</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> will anyone <span class="itali">be able</span> [to find enough] bread<br><a href="/kjv/mark/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> him, From whence <span class="itali">can</span> a man satisfy<br><a href="/interlinear/mark/8-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> from where these <span class="itali">will be able</span> anyone here<p> <b><a href="/text/mark/9-3.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 9:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γῆς οὐ <b>δύναται</b> οὕτως λευκᾶναι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> launderer on earth <span class="itali">can</span> whiten them.<br><a href="/kjv/mark/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> on earth <span class="itali">can</span> white them.<br><a href="/interlinear/mark/9-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> earth not <span class="itali">is able</span> thus to whiten<p> <b><a href="/text/mark/9-22.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 9:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Singular">V-PIM/P-2S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἴ τι <b>δύνῃ</b> βοήθησον ἡμῖν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> him. But if <span class="itali">You can</span> do anything,<br><a href="/kjv/mark/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> if <span class="itali">thou canst</span> do any thing,<br><a href="/interlinear/mark/9-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> if anything <span class="itali">you are able [to do]</span> help us<p> <b><a href="/text/mark/9-23.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 9:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Singular">V-PIM/P-2S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Τό Εἰ <b>δύνῃ</b> πάντα δυνατὰ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to him, 'If <span class="itali">You can?'</span> All things<br><a href="/kjv/mark/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> If <span class="itali">thou canst</span> believe,<br><a href="/interlinear/mark/9-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> If <span class="itali">you are able</span> all things are possible<p> <b><a href="/text/mark/9-28.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 9:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 1st Person Plural">V-AIP-1P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἡμεῖς οὐκ <b>ἠδυνήθημεν</b> ἐκβαλεῖν αὐτό</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Why <span class="itali">could</span> we not drive<br><a href="/kjv/mark/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> privately, Why <span class="itali">could</span> not we<br><a href="/interlinear/mark/9-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> we not <span class="itali">were able</span> to cast out it<p> <b><a href="/text/mark/9-29.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 9:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐν οὐδενὶ <b>δύναται</b> ἐξελθεῖν εἰ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> kind <span class="itali">cannot</span> come<br><a href="/kjv/mark/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> This kind <span class="itali">can</span> come forth by<br><a href="/interlinear/mark/9-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> by nothing <span class="itali">can</span> go out if<p> <b><a href="/text/mark/9-39.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 9:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-FIM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μου καὶ <b>δυνήσεται</b> ταχὺ κακολογῆσαί</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in My name, <span class="itali">and be able</span> soon afterward<br><a href="/kjv/mark/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> name, that <span class="itali">can</span> lightly speak evil<br><a href="/interlinear/mark/9-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of me and <span class="itali">be able</span> readily to speak evil of<p> <b><a href="/text/mark/10-26.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 10:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Καὶ τίς <b>δύναται</b> σωθῆναι </span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to Him, Then who <span class="itali">can</span> be saved?<br><a href="/kjv/mark/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Who <span class="itali">then can</span> be saved?<br><a href="/interlinear/mark/10-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And who <span class="itali">is able</span> to be saved<p> <b><a href="/text/mark/10-38.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 10:38</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PIM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τί αἰτεῖσθε <b>δύνασθε</b> πιεῖν τὸ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you are asking. <span class="itali">Are you able</span> to drink<br><a href="/kjv/mark/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> what ye ask: <span class="itali">can ye</span> drink of the cup<br><a href="/interlinear/mark/10-38.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> what you ask <span class="itali">Are you able</span> to drink the<p> <b><a href="/text/mark/10-39.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 10:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Plural">V-PIM/P-1P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἶπαν αὐτῷ <b>Δυνάμεθα</b> ὁ δὲ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> They said <span class="itali">to Him, We are able.</span> And Jesus<br><a href="/kjv/mark/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> they said unto him, <span class="itali">We can.</span> And Jesus<br><a href="/interlinear/mark/10-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> they said to him <span class="itali">We are able</span> and<p> <b><a href="/text/mark/14-5.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 14:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-IIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἠδύνατο</b> γὰρ τοῦτο</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> perfume <span class="itali">might</span> have been sold<br><a href="/kjv/mark/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> it <span class="itali">might</span> have been sold<br><a href="/interlinear/mark/14-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">it was possible [for]</span> indeed this<p> <b><a href="/text/mark/14-7.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 14:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PIM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅταν θέλητε <b>δύνασθε</b> αὐτοῖς πάντοτε</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you wish <span class="itali">you can</span> do<br><a href="/kjv/mark/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> whensoever ye will <span class="itali">ye may</span> do them<br><a href="/interlinear/mark/14-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> whenever you desire <span class="itali">you are able</span> them always<p> <b><a href="/text/mark/15-31.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 15:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἑαυτὸν οὐ <b>δύναται</b> σῶσαι </span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> others; <span class="itali">He cannot</span> save<br><a href="/interlinear/mark/15-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> himself not <span class="itali">he is able</span> to save<p> <b><a href="/text/luke/1-20.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 1:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular">V-PPM/P-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ μὴ <b>δυνάμενος</b> λαλῆσαι ἄχρι</span><br><a href="/kjv/luke/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and not <span class="itali">able</span> to speak, until<br><a href="/interlinear/luke/1-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and not <span class="itali">able</span> to speak until<p> <b><a href="/text/luke/1-22.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 1:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-IIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ οὐκ <b>ἐδύνατο</b> λαλῆσαι αὐτοῖς</span><br><a href="/kjv/luke/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> when he came out, <span class="itali">he could</span> not<br><a href="/interlinear/luke/1-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover not <span class="itali">he was able</span> to speak to them<p> <b><a href="/text/luke/3-8.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 3:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμῖν ὅτι <b>δύναται</b> ὁ θεὸς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> God <span class="itali">is able</span> to raise<br><a href="/kjv/luke/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> That God <span class="itali">is able</span> of these<br><a href="/interlinear/luke/3-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to you that <span class="itali">is able</span> God<p> <b><a href="/text/luke/5-12.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 5:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Singular">V-PIM/P-2S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐὰν θέλῃς <b>δύνασαί</b> με καθαρίσαι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> You are willing, <span class="itali">You can</span> make me clean.<br><a href="/kjv/luke/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> if thou wilt, <span class="itali">thou canst</span> make me<br><a href="/interlinear/luke/5-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> if you will <span class="itali">you are able</span> me to cleanse<p> <b><a href="/text/luke/5-21.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 5:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">βλασφημίας τίς <b>δύναται</b> ἁμαρτίας ἀφεῖναι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> blasphemies? Who <span class="itali">can</span> forgive sins,<br><a href="/kjv/luke/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> blasphemies? Who <span class="itali">can</span> forgive sins,<br><a href="/interlinear/luke/5-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> blasphemies who <span class="itali">is able</span> sins to forgive<p> <b><a href="/text/luke/5-34.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 5:34</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PIM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτούς Μὴ <b>δύνασθε</b> τοὺς υἱοὺς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> said <span class="itali">to them, You cannot</span> make<br><a href="/kjv/luke/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> them, <span class="itali">Can ye</span> make the children<br><a href="/interlinear/luke/5-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> them not <span class="itali">Are you able</span> the sons<p> <b><a href="/text/luke/6-39.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 6:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῖς Μήτι <b>δύναται</b> τυφλὸς τυφλὸν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> man <span class="itali">cannot</span> guide<br><a href="/kjv/luke/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto them, <span class="itali">Can</span> the blind lead<br><a href="/interlinear/luke/6-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to them not <span class="itali">Is able</span> a blind [man] a blind [man]<p> <b><a href="/text/luke/6-42.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 6:42</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Singular">V-PIM/P-2S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πῶς <b>δύνασαι</b> λέγειν τῷ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Or how <span class="itali">can</span> you say to your brother,<br><a href="/kjv/luke/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Either how <span class="itali">canst thou</span> say to thy<br><a href="/interlinear/luke/6-42.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> how <span class="itali">are you able</span> to say to<p> <b><a href="/text/luke/8-19.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 8:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-IIM/P-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ οὐκ <b>ἠδύναντο</b> συντυχεῖν αὐτῷ</span><br><a href="/kjv/luke/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> brethren, and <span class="itali">could</span> not come<br><a href="/interlinear/luke/8-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and not <span class="itali">they were able</span> to get to him<p> <b><a href="/text/luke/9-40.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 9:40</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-AIP-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ οὐκ <b>ἠδυνήθησαν</b> </span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to cast <span class="itali">it out, and they could</span> not.<br><a href="/kjv/luke/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> out; and <span class="itali">they could</span> not.<br><a href="/interlinear/luke/9-40.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and not <span class="itali">they were able</span><p> <b><a href="/text/luke/11-7.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 11:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular">V-PIM/P-1S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰσίν οὐ <b>δύναμαι</b> ἀναστὰς δοῦναί</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and I are in bed; <span class="itali">I cannot</span> get<br><a href="/interlinear/luke/11-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> are not <span class="itali">I am able</span> having risen up to give<p> <b><a href="/text/luke/12-25.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμῶν μεριμνῶν <b>δύναται</b> ἐπὶ τὴν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of you by worrying <span class="itali">can</span> add<br><a href="/kjv/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> you with taking thought <span class="itali">can</span> add to<br><a href="/interlinear/luke/12-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you [by] being anxious <span class="itali">is able</span> to the<p> <b><a href="/text/luke/12-26.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PIM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐδὲ ἐλάχιστον <b>δύνασθε</b> τί περὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> then <span class="itali">you cannot</span> do even<br><a href="/kjv/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not <span class="itali">able to do</span> that thing which is least,<br><a href="/interlinear/luke/12-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not even [the] least <span class="itali">you are able [to do]</span> why about<p> <b><a href="/text/luke/13-11.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 13:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Feminine Singular">V-PPM/P-NFS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ μὴ <b>δυναμένη</b> ἀνακύψαι εἰς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and she was bent double, <span class="itali">and could</span> not straighten<br><a href="/kjv/luke/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> bowed together, and <span class="itali">could</span> in no<br><a href="/interlinear/luke/13-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and not <span class="itali">able</span> to lift up herself to<p> <b><a href="/text/luke/14-20.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 14:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular">V-PIM/P-1S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦτο οὐ <b>δύναμαι</b> ἐλθεῖν </span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and for that reason <span class="itali">I cannot</span> come.'<br><a href="/interlinear/luke/14-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> this not <span class="itali">I am able</span> to come<p> <b><a href="/text/luke/14-26.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 14:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἑαυτοῦ οὐ <b>δύναται</b> εἶναί μου</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> life, <span class="itali">he cannot</span> be My disciple.<br><a href="/interlinear/luke/14-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of him not <span class="itali">he is able</span> to be of me<p> <b><a href="/text/luke/14-27.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 14:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μου οὐ <b>δύναται</b> εἶναί μου</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> after <span class="itali">Me cannot</span> be My disciple.<br><a href="/interlinear/luke/14-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> me not <span class="itali">is able</span> to be my<p> <b><a href="/text/luke/14-33.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 14:33</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑπάρχουσιν οὐ <b>δύναται</b> εἶναί μου</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> none <span class="itali">of you can</span> be My disciple<br><a href="/interlinear/luke/14-33.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> possesses not <span class="itali">is able</span> be my<p> <b><a href="/text/luke/16-2.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 16:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Singular">V-PIM/P-2S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐ γὰρ <b>δύνῃ</b> ἔτι οἰκονομεῖν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of your management, <span class="itali">for you can</span> no<br><a href="/kjv/luke/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> for <span class="itali">thou mayest be</span> no<br><a href="/interlinear/luke/16-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not indeed <span class="itali">you are able</span> any longer be manager<p> <b><a href="/text/luke/16-13.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 16:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Οὐδεὶς οἰκέτης <b>δύναται</b> δυσὶ κυρίοις</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> No servant <span class="itali">can</span> serve two<br><a href="/kjv/luke/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> No servant <span class="itali">can</span> serve two<br><a href="/interlinear/luke/16-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> No servant <span class="itali">is able</span> two masters<p> <b><a href="/text/luke/16-13.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 16:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PIM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καταφρονήσει οὐ <b>δύνασθε</b> θεῷ δουλεύειν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the other. <span class="itali">You cannot</span> serve<br><a href="/interlinear/luke/16-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he will despise not <span class="itali">you are able</span> God to serve<p> <b><a href="/text/luke/16-26.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 16:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Subjunctive Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-PSM/P-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμᾶς μὴ <b>δύνωνται</b> μηδὲ ἐκεῖθεν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> from here <span class="itali">to you will not be able,</span> and [that] none<br><a href="/interlinear/luke/16-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you not <span class="itali">are able</span> nor from there<p> <b><a href="/text/luke/18-26.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 18:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Καὶ τίς <b>δύναται</b> σωθῆναι </span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Then who <span class="itali">can</span> be saved?<br><a href="/kjv/luke/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Who then <span class="itali">can be</span> saved?<br><a href="/interlinear/luke/18-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> then who <span class="itali">is able</span> to be saved<p> <b><a href="/text/luke/19-3.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 19:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-IIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ οὐκ <b>ἠδύνατο</b> ἀπὸ τοῦ</span><br><a href="/kjv/luke/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he was; and <span class="itali">could</span> not for<br><a href="/interlinear/luke/19-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and not <span class="itali">he was able</span> for the<p> <b><a href="/text/luke/20-36.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 20:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-PIM/P-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀποθανεῖν ἔτι <b>δύνανται</b> ἰσάγγελοι γάρ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">for they cannot</span> even die<br><a href="/kjv/luke/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Neither <span class="itali">can</span> they die any more:<br><a href="/interlinear/luke/20-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> die any more <span class="itali">they can</span> angels indeed<p> <b><a href="/text/luke/21-15.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 21:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Plural">V-FIM-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ᾗ οὐ <b>δυνήσονται</b> ἀντιστῆναι ἢ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of your opponents <span class="itali">will be able</span> to resist<br><a href="/kjv/luke/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> shall not <span class="itali">be able</span> to gainsay nor<br><a href="/interlinear/luke/21-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> which none <span class="itali">will be able</span> to resist nor<p> <b><a href="/text/john/1-46.htm" title="Biblos Lexicon">John 1:46</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἐκ Ναζαρὲτ <b>δύναταί</b> τι ἀγαθὸν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> said <span class="itali">to him, Can</span> any<br><a href="/kjv/john/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto him, <span class="itali">Can</span> there any<br><a href="/interlinear/john/1-46.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Out of Nazareth <span class="itali">can</span> any good thing<p> <b><a href="/text/john/3-2.htm" title="Biblos Lexicon">John 3:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐδεὶς γὰρ <b>δύναται</b> ταῦτα τὰ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for no one <span class="itali">can</span> do<br><a href="/kjv/john/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> for no man <span class="itali">can</span> do these<br><a href="/interlinear/john/3-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> no one indeed <span class="itali">is able</span> these<p> <b><a href="/text/john/3-3.htm" title="Biblos Lexicon">John 3:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἄνωθεν οὐ <b>δύναται</b> ἰδεῖν τὴν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> again <span class="itali">he cannot</span> see<br><a href="/kjv/john/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> again, <span class="itali">he cannot</span> see<br><a href="/interlinear/john/3-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> anew not <span class="itali">he is able</span> to see the<p> <b><a href="/text/john/3-4.htm" title="Biblos Lexicon">John 3:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Νικόδημος Πῶς <b>δύναται</b> ἄνθρωπος γεννηθῆναι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> said to Him, How <span class="itali">can</span> a man be born<br><a href="/kjv/john/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> him, How <span class="itali">can</span> a man be born<br><a href="/interlinear/john/3-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Nicodemus How <span class="itali">can</span> a man be born<p> <b><a href="/text/john/3-4.htm" title="Biblos Lexicon">John 3:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὤν μὴ <b>δύναται</b> εἰς τὴν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> when he is old? <span class="itali">He cannot</span> enter<br><a href="/interlinear/john/3-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> being not <span class="itali">can he</span> into the<p> <b><a href="/text/john/3-5.htm" title="Biblos Lexicon">John 3:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πνεύματος οὐ <b>δύναται</b> εἰσελθεῖν εἰς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and the Spirit <span class="itali">he cannot</span> enter<br><a href="/interlinear/john/3-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of Spirit not <span class="itali">he is able</span> to enter into<p> <b><a href="/text/john/3-9.htm" title="Biblos Lexicon">John 3:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτῷ Πῶς <b>δύναται</b> ταῦτα γενέσθαι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to Him, How <span class="itali">can</span> these things<br><a href="/kjv/john/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto him, How <span class="itali">can</span> these things be?<br><a href="/interlinear/john/3-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to him How <span class="itali">can</span> these things be<p> <b><a href="/text/john/3-27.htm" title="Biblos Lexicon">John 3:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἶπεν Οὐ <b>δύναται</b> ἄνθρωπος λαμβάνειν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and said, A man <span class="itali">can</span> receive nothing<br><a href="/kjv/john/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> said, A man <span class="itali">can</span> receive nothing,<br><a href="/interlinear/john/3-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said nothing <span class="itali">Is able</span> a man to receive<p> <b><a href="/text/john/5-19.htm" title="Biblos Lexicon">John 5:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμῖν οὐ <b>δύναται</b> ὁ υἱὸς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I say to you, the Son <span class="itali">can</span> do nothing<br><a href="/kjv/john/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto you, The Son <span class="itali">can</span> do nothing<br><a href="/interlinear/john/5-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to you not <span class="itali">is able</span> the Son<p> <b><a href="/text/john/5-30.htm" title="Biblos Lexicon">John 5:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular">V-PIM/P-1S</a></b><br><a href="/interlinear/john/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Οὐ <b>δύναμαι</b> ἐγὼ ποιεῖν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">I can</span> do nothing<br><a href="/kjv/john/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> I <span class="itali">can</span> of mine own self<br><a href="/interlinear/john/5-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not <span class="itali">Am able</span> I to do<p> <b><a href="/text/john/5-44.htm" title="Biblos Lexicon">John 5:44</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PIM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/john/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πῶς <b>δύνασθε</b> ὑμεῖς πιστεῦσαι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> How <span class="itali">can</span> you believe, when you receive<br><a href="/kjv/john/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> How <span class="itali">can</span> ye believe,<br><a href="/interlinear/john/5-44.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> How <span class="itali">are able</span> you to believe<p> <b><a href="/text/john/6-44.htm" title="Biblos Lexicon">John 6:44</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐδεὶς <b>δύναται</b> ἐλθεῖν πρός</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> No one <span class="itali">can</span> come to Me unless<br><a href="/kjv/john/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> No man <span class="itali">can</span> come to<br><a href="/interlinear/john/6-44.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> No one <span class="itali">is able</span> to come to<p> <b><a href="/text/john/6-52.htm" title="Biblos Lexicon">John 6:52</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγοντες Πῶς <b>δύναται</b> οὗτος ἡμῖν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> saying, How <span class="itali">can</span> this man give<br><a href="/kjv/john/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> saying, How <span class="itali">can</span> this man give<br><a href="/interlinear/john/6-52.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> saying How <span class="itali">is able</span> he us<p> <b><a href="/text/john/6-60.htm" title="Biblos Lexicon">John 6:60</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὗτος τίς <b>δύναται</b> αὐτοῦ ἀκούειν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> statement; who <span class="itali">can</span> listen to it?<br><a href="/kjv/john/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> saying; who <span class="itali">can</span> hear it?<br><a href="/interlinear/john/6-60.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> this who <span class="itali">is able</span> it to hear<p> <b><a href="/text/john/6-65.htm" title="Biblos Lexicon">John 6:65</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅτι οὐδεὶς <b>δύναται</b> ἐλθεῖν πρός</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to you, that no one <span class="itali">can</span> come<br><a href="/kjv/john/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that no man <span class="itali">can</span> come unto<br><a href="/interlinear/john/6-65.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that no one <span class="itali">is able</span> to come to<p> <b><a href="/text/john/7-7.htm" title="Biblos Lexicon">John 7:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐ <b>δύναται</b> ὁ κόσμος</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> The world <span class="itali">cannot</span> hate<br><a href="/interlinear/john/7-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not <span class="itali">is able</span> the world<p> <b><a href="/text/john/7-34.htm" title="Biblos Lexicon">John 7:34</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PIM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/john/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμεῖς οὐ <b>δύνασθε</b> ἐλθεῖν </span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Me; and where I am, <span class="itali">you cannot</span> come.<br><a href="/interlinear/john/7-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you not <span class="itali">are able</span> to come<p> <b><a href="/text/john/7-36.htm" title="Biblos Lexicon">John 7:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PIM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/john/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμεῖς οὐ <b>δύνασθε</b> ἐλθεῖν </span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Me; and where I am, <span class="itali">you cannot</span> come'?<br><a href="/interlinear/john/7-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you not <span class="itali">are able</span> to come<p> <b><a href="/text/john/8-21.htm" title="Biblos Lexicon">John 8:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PIM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/john/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμεῖς οὐ <b>δύνασθε</b> ἐλθεῖν </span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> where I am going, <span class="itali">you cannot</span> come.<br><a href="/interlinear/john/8-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you not <span class="itali">are able</span> to come<p> <b><a href="/text/john/8-22.htm" title="Biblos Lexicon">John 8:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PIM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/john/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμεῖς οὐ <b>δύνασθε</b> ἐλθεῖν </span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Where I am going, <span class="itali">you cannot</span> come'?<br><a href="/interlinear/john/8-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you not <span class="itali">are able</span> to come<p> <b><a href="/text/john/8-43.htm" title="Biblos Lexicon">John 8:43</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PIM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/john/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅτι οὐ <b>δύνασθε</b> ἀκούειν τὸν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [It is] because <span class="itali">you cannot</span> hear<br><a href="/interlinear/john/8-43.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Because not <span class="itali">you are able</span> to hear<p> <b><a href="/text/john/9-4.htm" title="Biblos Lexicon">John 9:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅτε οὐδεὶς <b>δύναται</b> ἐργάζεσθαι </span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> when no one <span class="itali">can</span> work.<br><a href="/kjv/john/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> when no man <span class="itali">can</span> work.<br><a href="/interlinear/john/9-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> when no one <span class="itali">is able</span> to work<p> <b><a href="/text/john/9-16.htm" title="Biblos Lexicon">John 9:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔλεγον Πῶς <b>δύναται</b> ἄνθρωπος ἁμαρτωλὸς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> How <span class="itali">can</span> a man<br><a href="/kjv/john/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> said, How <span class="itali">can</span> a man that is a sinner<br><a href="/interlinear/john/9-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said How <span class="itali">can</span> a man a sinner<p> <b><a href="/text/john/9-33.htm" title="Biblos Lexicon">John 9:33</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-IIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">θεοῦ οὐκ <b>ἠδύνατο</b> ποιεῖν οὐδέν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> were not from God, <span class="itali">He could</span> do<br><a href="/kjv/john/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of God, <span class="itali">he could</span> do nothing.<br><a href="/interlinear/john/9-33.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> God not <span class="itali">he could</span> do nothing<p> <b><a href="/text/john/10-21.htm" title="Biblos Lexicon">John 10:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μὴ δαιμόνιον <b>δύναται</b> τυφλῶν ὀφθαλμοὺς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> A demon <span class="itali">cannot</span> open<br><a href="/interlinear/john/10-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not A demon <span class="itali">is able</span> of [the] blind [the] eyes<p> <b><a href="/text/john/10-29.htm" title="Biblos Lexicon">John 10:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ οὐδεὶς <b>δύναται</b> ἁρπάζειν ἐκ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and no one <span class="itali">is able</span> to snatch<br><a href="/kjv/john/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> no <span class="itali">[man] is able</span> to pluck<br><a href="/interlinear/john/10-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and no one <span class="itali">is able</span> to seize out of<p> <b><a href="/text/john/10-35.htm" title="Biblos Lexicon">John 10:35</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ οὐ <b>δύναται</b> λυθῆναι ἡ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> (and the Scripture <span class="itali">cannot</span> be broken),<br><a href="/interlinear/john/10-35.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and not <span class="itali">is able</span> be broken the<p> <b><a href="/text/john/11-37.htm" title="Biblos Lexicon">John 11:37</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-IIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἶπαν Οὐκ <b>ἐδύνατο</b> οὗτος ὁ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of them said, <span class="itali">Could</span> not this<br><a href="/kjv/john/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> them said, <span class="itali">Could</span> not this man,<br><a href="/interlinear/john/11-37.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said not <span class="itali">Was able</span> this [man]<p> <b><a href="/text/john/12-39.htm" title="Biblos Lexicon">John 12:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-IIM/P-3P</a></b><br><a href="/interlinear/john/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦτο οὐκ <b>ἠδύναντο</b> πιστεύειν ὅτι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> reason <span class="itali">they could</span> not believe,<br><a href="/kjv/john/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Therefore <span class="itali">they could</span> not believe,<br><a href="/interlinear/john/12-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Therefore not <span class="itali">they could</span> believe because<p> <b><a href="/text/john/13-33.htm" title="Biblos Lexicon">John 13:33</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PIM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/john/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμεῖς οὐ <b>δύνασθε</b> ἐλθεῖν καὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I am going, <span class="itali">you cannot</span> come.'<br><a href="/interlinear/john/13-33.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you not <span class="itali">are able</span> to come so<p> <b><a href="/text/john/13-36.htm" title="Biblos Lexicon">John 13:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Singular">V-PIM/P-2S</a></b><br><a href="/interlinear/john/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑπάγω οὐ <b>δύνασαί</b> μοι νῦν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Where I go, <span class="itali">you cannot</span> follow Me now;<br><a href="/kjv/john/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Whither I go, <span class="itali">thou canst</span> not follow<br><a href="/interlinear/john/13-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> I go not <span class="itali">you are able</span> me now<p> <b><a href="/text/john/13-37.htm" title="Biblos Lexicon">John 13:37</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular">V-PIM/P-1S</a></b><br><a href="/interlinear/john/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τί οὐ <b>δύναμαί</b> σοι ἀκολουθῆσαι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> why <span class="itali">can</span> I not follow<br><a href="/interlinear/john/13-37.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> why not <span class="itali">am I able</span> you to follow<p> <b><a href="/text/john/14-5.htm" title="Biblos Lexicon">John 14:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Plural">V-PIM/P-1P</a></b><br><a href="/interlinear/john/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑπάγεις πῶς <b>δυνάμεθα</b> τὴν ὁδόν</span><br><a href="/interlinear/john/14-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you go how <span class="itali">can we</span> the way<p> <b><a href="/text/john/14-17.htm" title="Biblos Lexicon">John 14:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κόσμος οὐ <b>δύναται</b> λαβεῖν ὅτι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> whom the world <span class="itali">cannot</span> receive, because<br><a href="/interlinear/john/14-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> world not <span class="itali">is able</span> receive because<p> <b><a href="/text/john/15-4.htm" title="Biblos Lexicon">John 15:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κλῆμα οὐ <b>δύναται</b> καρπὸν φέρειν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in Me, and I in you. As the branch <span class="itali">cannot</span> bear<br><a href="/interlinear/john/15-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> branch not <span class="itali">is able</span> fruit to bear<p> <b><a href="/text/john/15-5.htm" title="Biblos Lexicon">John 15:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PIM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/john/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐμοῦ οὐ <b>δύνασθε</b> ποιεῖν οὐδέν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for apart <span class="itali">from Me you can</span> do<br><a href="/kjv/john/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> without me <span class="itali">ye can</span> do nothing.<br><a href="/interlinear/john/15-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> me not <span class="itali">you are able</span> to do nothing<p> <b><a href="/text/john/16-12.htm" title="Biblos Lexicon">John 16:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PIM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/john/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀλλ' οὐ <b>δύνασθε</b> βαστάζειν ἄρτι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to say <span class="itali">to you, but you cannot</span> bear<br><a href="/interlinear/john/16-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> but not <span class="itali">you are able</span> to bear them now<p> <b><a href="/text/acts/4-16.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 4:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Plural">V-PIM/P-1P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ οὐ <b>δυνάμεθα</b> ἀρνεῖσθαι </span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in Jerusalem, <span class="itali">and we cannot</span> deny<br><a href="/interlinear/acts/4-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and not <span class="itali">we are able</span> to deny [it]<p> <b><a href="/text/acts/4-20.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 4:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Plural">V-PIM/P-1P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐ <b>δυνάμεθα</b> γὰρ ἡμεῖς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">for we cannot</span> stop speaking<br><a href="/interlinear/acts/4-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not <span class="itali">are able</span> indeed we<p> <b><a href="/text/acts/5-39.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 5:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Middle - 2nd Person Plural">V-FIM-2P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐστίν οὐ <b>δυνήσεσθε</b> καταλῦσαι αὐτούς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> it is of God, <span class="itali">you will not be able</span> to overthrow<br><a href="/interlinear/acts/5-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> it be not <span class="itali">you are able</span> to overthrow it<p> <b><a href="/text/acts/8-31.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 8:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Optative Middle or Passive - 1st Person Singular">V-POM/P-1S</a></b><br><a href="/interlinear/acts/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γὰρ ἂν <b>δυναίμην</b> ἐὰν μή</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Well, how <span class="itali">could</span> I, unless someone<br><a href="/interlinear/acts/8-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> indeed anyhow <span class="itali">should I be able</span> if not<p> <b><a href="/text/acts/10-47.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 10:47</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/acts/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ ὕδωρ <b>δύναται</b> κωλῦσαί τις</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Surely no one <span class="itali">can</span> refuse the water<br><a href="/interlinear/acts/10-47.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> The water <span class="itali">can</span> forbid any one<p> <b><a href="/text/acts/13-39.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 13:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 2nd Person Plural">V-AIP-2P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὧν οὐκ <b>ἠδυνήθητε</b> ἐν νόμῳ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> from which <span class="itali">you could</span> not be freed<br><a href="/kjv/acts/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> from which <span class="itali">ye could</span> not<br><a href="/interlinear/acts/13-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> from which not <span class="itali">you could</span> in law<p> <b><a href="/text/acts/15-1.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 15:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PIM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Μωυσέως οὐ <b>δύνασθε</b> σωθῆναι </span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of Moses, <span class="itali">you cannot</span> be saved.<br><a href="/interlinear/acts/15-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of Moses not <span class="itali">you are able</span> be saved<p> <b><a href="/text/acts/17-19.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 17:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Plural">V-PIM/P-1P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἤγαγον λέγοντες <b>Δυνάμεθα</b> γνῶναι τίς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> saying, <span class="itali">May</span> we know<br><a href="/kjv/acts/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Areopagus, saying, <span class="itali">May</span> we know what<br><a href="/interlinear/acts/17-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> they brought [him] saying <span class="itali">Are we able</span> to know what [is]<p> <b><a href="/text/acts/19-40.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 19:40</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Plural">V-FIM-1P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὗ οὐ <b>δυνησόμεθα</b> ἀποδοῦναι λόγον</span><br><a href="/kjv/acts/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> cause whereby <span class="itali">we may</span> give an account<br><a href="/interlinear/acts/19-40.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> which not <span class="itali">we will be able</span> to give a reason<p> <b><a href="/text/acts/20-32.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 20:32</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Dative Masculine Singular">V-PPM/P-DMS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῦ τῷ <b>δυναμένῳ</b> οἰκοδομῆσαι καὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of His grace, <span class="itali">which is able</span> to build<br><a href="/kjv/acts/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> which <span class="itali">is able</span> to build you up,<br><a href="/interlinear/acts/20-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of him which <span class="itali">is able</span> to build up and<p> <b><a href="/text/acts/21-34.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 21:34</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Genitive Masculine Singular">V-PPM/P-GMS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὄχλῳ μὴ <b>δυναμένου</b> δὲ αὐτοῦ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> one thing [and] some another, <span class="itali">and when he could</span> not find<br><a href="/kjv/acts/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">when he could</span> not<br><a href="/interlinear/acts/21-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> crowd not <span class="itali">being able</span> moreover he<p> <b><a href="/text/acts/24-8.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 24:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Middle - 2nd Person Singular">V-FIM-2S</a></b><br><a href="/interlinear/acts/24.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">παρ' οὗ <b>δυνήσῃ</b> αὐτὸς ἀνακρίνας</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/24.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> these <span class="itali">matters you will be able</span> to ascertain<br><a href="/kjv/acts/24.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> whom thyself <span class="itali">mayest</span> take knowledge of<br><a href="/interlinear/acts/24-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> from him <span class="itali">you will be able</span> yourself having examined<p> <b><a href="/text/acts/24-11.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 24:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Genitive Masculine Singular">V-PPM/P-GMS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/24.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>δυναμένου</b> σου ἐπιγνῶναι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/24.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">since you can</span> take note of the fact<br><a href="/kjv/acts/24.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Because that thou <span class="itali">mayest</span> understand,<br><a href="/interlinear/acts/24-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">Being able</span> you to know<p> <b><a href="/text/acts/24-13.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 24:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-PIM/P-3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/24.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐδὲ παραστῆσαι <b>δύνανταί</b> σοι περὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/24.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Nor <span class="itali">can</span> they prove<br><a href="/kjv/acts/24.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Neither <span class="itali">can</span> they prove the things<br><a href="/interlinear/acts/24-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> nor to prove <span class="itali">are they able</span> to you concerning<p> <b><a href="/text/acts/25-11.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 25:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/acts/25.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐδείς με <b>δύναται</b> αὐτοῖς χαρίσασθαι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/25.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> me, no one <span class="itali">can</span> hand<br><a href="/kjv/acts/25.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> me, no man <span class="itali">may</span> deliver me<br><a href="/interlinear/acts/25-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> no one me <span class="itali">can</span> to them give up<p> <b><a href="/text/acts/26-32.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 26:32</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-IIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/acts/26.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔφη Ἀπολελύσθαι <b>ἐδύνατο</b> ὁ ἄνθρωπος</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/26.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> This man <span class="itali">might</span> have been set free<br><a href="/kjv/acts/26.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> man <span class="itali">might</span> have been set at liberty,<br><a href="/interlinear/acts/26-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Have been let go <span class="itali">might</span> the man<p> <b><a href="/text/acts/27-12.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 27:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Optative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-POM/P-3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἴ πως <b>δύναιντο</b> καταντήσαντες εἰς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> if somehow <span class="itali">they could</span> reach Phoenix,<br><a href="/kjv/acts/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> if by any means <span class="itali">they might</span> attain to<br><a href="/interlinear/acts/27-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> if somehow <span class="itali">they might be able</span> having arrived at<p> <b><a href="/text/acts/27-15.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 27:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Genitive Neuter Singular">V-PPM/P-GNS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ μὴ <b>δυναμένου</b> ἀντοφθαλμεῖν τῷ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> was caught <span class="itali">[in it] and could</span> not face<br><a href="/kjv/acts/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> was caught, and <span class="itali">could</span> not bear up into<br><a href="/interlinear/acts/27-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and not <span class="itali">able</span> to face to the<p> <b><a href="/text/acts/27-31.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 27:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PIM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σωθῆναι οὐ <b>δύνασθε</b> </span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you yourselves <span class="itali">cannot</span> be saved.<br><a href="/interlinear/acts/27-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to be saved not <span class="itali">are able</span><p> <b><a href="/text/acts/27-39.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 27:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Optative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-POM/P-3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐβουλεύοντο εἰ <b>δύναιντο</b> ἐξῶσαι τὸ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> onto it if <span class="itali">they could.</span><br><a href="/kjv/acts/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> if <span class="itali">it were possible,</span> to thrust in<br><a href="/interlinear/acts/27-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> they purposed if <span class="itali">they should be able</span> to drive the<p> <b><a href="/text/acts/27-43.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 27:43</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Plural">V-PPM/P-AMP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τε τοὺς <b>δυναμένους</b> κολυμβᾷν ἀπορίψαντας</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that those <span class="itali">who could</span> swim<br><a href="/kjv/acts/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> commanded <span class="itali">that they which could</span> swim<br><a href="/interlinear/acts/27-43.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover those <span class="itali">being able</span> to swim having cast [themselves] off<p> <b><a href="/text/romans/8-7.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 8:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/romans/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐδὲ γὰρ <b>δύναται</b> </span><br><a href="//biblehub.com/nas/romans/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for it is not even <span class="itali">able</span> [to do so],<br><a href="/kjv/romans/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> neither indeed <span class="itali">can be.</span><br><a href="/interlinear/romans/8-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not even indeed <span class="itali">can it [be]</span><p> <b><a href="/text/romans/8-8.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 8:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-PIM/P-3P</a></b><br><a href="/interlinear/romans/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀρέσαι οὐ <b>δύνανται</b> </span><br><a href="//biblehub.com/nas/romans/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> who are in the flesh <span class="itali">cannot</span> please<br><a href="/interlinear/romans/8-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to please not <span class="itali">are able</span><p> <b><a href="/text/romans/8-39.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 8:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-FIM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/romans/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κτίσις ἑτέρα <b>δυνήσεται</b> ἡμᾶς χωρίσαι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/romans/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> created thing, <span class="itali">will be able</span> to separate<br><a href="/kjv/romans/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> creature, <span class="itali">shall be able</span> to separate<br><a href="/interlinear/romans/8-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> created thing other <span class="itali">will be able</span> us to separate<p> <b><a href="/text/romans/15-14.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 15:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural">V-PPM/P-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/romans/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῆς γνώσεως <b>δυνάμενοι</b> καὶ ἀλλήλους</span><br><a href="//biblehub.com/nas/romans/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> knowledge <span class="itali">and able</span> also<br><a href="/kjv/romans/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> knowledge, <span class="itali">able</span> also<br><a href="/interlinear/romans/15-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> knowledge <span class="itali">being able</span> also one another<p> <b><a href="/text/romans/16-25.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 16:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Dative Masculine Singular">V-PPM/P-DMS</a></b><br><a href="/interlinear/romans/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Τῷ δὲ <b>δυναμένῳ</b> ὑμᾶς στηρίξαι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/romans/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Now <span class="itali">to Him who is able</span> to establish<br><a href="/kjv/romans/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Now <span class="itali">to him that is of power</span> to stablish<br><a href="/interlinear/romans/16-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to him who moreover <span class="itali">is able</span> you to strengthen<p> <b><a href="/text/1_corinthians/2-14.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 2:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ οὐ <b>δύναται</b> γνῶναι ὅτι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_corinthians/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for they are foolishness <span class="itali">to him; and he cannot</span> understand<br><a href="/kjv/1_corinthians/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> neither <span class="itali">can</span> he know<br><a href="/interlinear/1_corinthians/2-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and not <span class="itali">he is able</span> know [them] because<p> <b><a href="/text/1_corinthians/3-1.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 3:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 1st Person Singular">V-AIP-1S</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀδελφοί οὐκ <b>ἠδυνήθην</b> λαλῆσαι ὑμῖν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_corinthians/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And I, brethren, <span class="itali">could</span> not speak<br><a href="/kjv/1_corinthians/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> I, brethren, <span class="itali">could</span> not speak<br><a href="/interlinear/1_corinthians/3-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> brothers not <span class="itali">was able</span> to speak to you<p> <b><a href="/text/1_corinthians/3-2.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 3:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-IIM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὔπω γὰρ <b>ἐδύνασθε</b> Ἀλλ' οὐδὲ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_corinthians/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for you were not yet <span class="itali">able</span> [to receive it]. Indeed,<br><a href="/kjv/1_corinthians/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not <span class="itali">able</span> [to bear it], neither<br><a href="/interlinear/1_corinthians/3-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not yet indeed <span class="itali">were you able</span> but neither<p> <b><a href="/text/1_corinthians/3-2.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 3:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PIM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔτι νῦν <b>δύνασθε</b> </span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_corinthians/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> now you are not yet <span class="itali">able,</span><br><a href="/kjv/1_corinthians/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> yet now <span class="itali">are ye able.</span><br><a href="/interlinear/1_corinthians/3-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> yet now <span class="itali">are you able</span><p> <b><a href="/text/1_corinthians/3-11.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 3:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἄλλον οὐδεὶς <b>δύναται</b> θεῖναι παρὰ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_corinthians/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> For no man <span class="itali">can</span> lay a foundation<br><a href="/kjv/1_corinthians/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> other foundation <span class="itali">can</span> no man lay<br><a href="/interlinear/1_corinthians/3-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> other no one <span class="itali">is able</span> to lay besides<p> <b><a href="/text/1_corinthians/6-5.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 6:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-FIM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σοφὸς ὃς <b>δυνήσεται</b> διακρῖναι ἀνὰ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_corinthians/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> who <span class="itali">will be able</span> to decide<br><a href="/kjv/1_corinthians/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that <span class="itali">shall be able</span> to judge<br><a href="/interlinear/1_corinthians/6-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> a wise [man] who <span class="itali">will be able</span> to decide in<p> <b><a href="/text/1_corinthians/7-21.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 7:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Singular">V-PIM/P-2S</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰ καὶ <b>δύνασαι</b> ἐλεύθερος γενέσθαι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_corinthians/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> about it; but if <span class="itali">you are able</span> also<br><a href="/kjv/1_corinthians/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> but if <span class="itali">thou mayest</span> be made free,<br><a href="/interlinear/1_corinthians/7-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> if moreover <span class="itali">you are able</span> free to become<p> <b><a href="/text/1_corinthians/10-13.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 10:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PIM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑπὲρ ὃ <b>δύνασθε</b> ἀλλὰ ποιήσει</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_corinthians/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> what <span class="itali">you are able,</span> but with the temptation<br><a href="/kjv/1_corinthians/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> above that <span class="itali">ye are able;</span> but will<br><a href="/interlinear/1_corinthians/10-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> above what <span class="itali">you are able</span> but will make<p> <b><a href="/text/1_corinthians/10-13.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 10:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Middle or Passive">V-PNM/P</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔκβασιν τοῦ <b>δύνασθαι</b> ὑπενεγκεῖν </span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_corinthians/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> also, <span class="itali">so that you will be able</span> to endure<br><a href="/kjv/1_corinthians/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that ye <span class="itali">may be able</span> to bear<br><a href="/interlinear/1_corinthians/10-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> escape that <span class="itali">to be able</span> you to bear [it]<p> <b><a href="/text/1_corinthians/10-21.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 10:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PIM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐ <b>δύνασθε</b> ποτήριον Κυρίου</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_corinthians/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">You cannot</span> drink the cup<br><a href="/interlinear/1_corinthians/10-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not <span class="itali">you are able</span> [the] cup of [the] Lord<p> <b><a href="/text/1_corinthians/10-21.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 10:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PIM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δαιμονίων οὐ <b>δύνασθε</b> τραπέζης Κυρίου</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_corinthians/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of demons; <span class="itali">you cannot</span> partake<br><a href="/interlinear/1_corinthians/10-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of demons not <span class="itali">you are able</span> of [the] table of [the] Lord<p> <b><a href="/text/1_corinthians/12-3.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 12:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ οὐδεὶς <b>δύναται</b> εἰπεῖν ΚΥΡΙΟΣ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_corinthians/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and no one <span class="itali">can</span> say,<br><a href="/kjv/1_corinthians/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and [that] no man <span class="itali">can</span> say that Jesus<br><a href="/interlinear/1_corinthians/12-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and no one <span class="itali">can</span> say Lord<p> <b><a href="/text/1_corinthians/12-21.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 12:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐ <b>δύναται</b> δὲ ὁ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_corinthians/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And the eye <span class="itali">cannot</span> say to the hand,<br><a href="/interlinear/1_corinthians/12-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not <span class="itali">is able</span> moreover the<p> <b><a href="/text/1_corinthians/14-31.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 14:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PIM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>δύνασθε</b> γὰρ καθ'</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_corinthians/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">For you can</span> all prophesy<br><a href="/kjv/1_corinthians/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> For <span class="itali">ye may</span> all prophesy<br><a href="/interlinear/1_corinthians/14-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">You can</span> for [one] by<p> <b><a href="/text/1_corinthians/15-50.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 15:50</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κληρονομῆσαι οὐ <b>δύναται</b> οὐδὲ ἡ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_corinthians/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and blood <span class="itali">cannot</span> inherit<br><a href="/interlinear/1_corinthians/15-50.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to inherit not <span class="itali">is able</span> nor the<p> <b><a href="/text/2_corinthians/1-4.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 1:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Middle or Passive">V-PNM/P</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰς τὸ <b>δύνασθαι</b> ἡμᾶς παρακαλεῖν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/2_corinthians/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> so <span class="itali">that we will be able</span> to comfort<br><a href="/kjv/2_corinthians/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> we <span class="itali">may be able</span> to comfort<br><a href="/interlinear/2_corinthians/1-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> for <span class="itali">to be able</span> us to comfort<p> <b><a href="/text/2_corinthians/3-7.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 3:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Middle or Passive">V-PNM/P</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὥστε μὴ <b>δύνασθαι</b> ἀτενίσαι τοὺς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/2_corinthians/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of Israel <span class="itali">could</span> not look intently<br><a href="/kjv/2_corinthians/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of Israel <span class="itali">could</span> not<br><a href="/interlinear/2_corinthians/3-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> so as not <span class="itali">to be able</span> to look intently the<p> <b><a href="/text/2_corinthians/13-8.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 13:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Plural">V-PIM/P-1P</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐ γὰρ <b>δυνάμεθά</b> τι κατὰ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/2_corinthians/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">For we can</span> do nothing against<br><a href="/kjv/2_corinthians/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> For <span class="itali">we can do</span> nothing against<br><a href="/interlinear/2_corinthians/13-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> nothing indeed <span class="itali">have we power</span> any against<p> <b><a href="/text/galatians/3-21.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 3:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular">V-PPM/P-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">νόμος ὁ <b>δυνάμενος</b> ζωοποιῆσαι ὄντως</span><br><a href="//biblehub.com/nas/galatians/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> had been given <span class="itali">which was able</span> to impart life,<br><a href="/kjv/galatians/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> which <span class="itali">could</span> have given life,<br><a href="/interlinear/galatians/3-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> a law which <span class="itali">was able</span> to give life indeed<p> <b><a href="/text/ephesians/3-4.htm" title="Biblos Lexicon">Ephesians 3:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PIM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/ephesians/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πρὸς ὃ <b>δύνασθε</b> ἀναγινώσκοντες νοῆσαι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/ephesians/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> when you read <span class="itali">you can</span> understand<br><a href="/kjv/ephesians/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> when ye read, <span class="itali">ye may</span> understand<br><a href="/interlinear/ephesians/3-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> by which <span class="itali">you are able</span> reading [it] to understand<p> <b><a href="/text/ephesians/3-20.htm" title="Biblos Lexicon">Ephesians 3:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Dative Masculine Singular">V-PPM/P-DMS</a></b><br><a href="/interlinear/ephesians/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Τῷ δὲ <b>δυναμένῳ</b> ὑπὲρ πάντα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/ephesians/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Now <span class="itali">to Him who is able</span> to do<br><a href="/kjv/ephesians/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Now <span class="itali">unto him that is able</span> to do<br><a href="/interlinear/ephesians/3-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to him who moreover <span class="itali">is able</span> above all things<p> <b><a href="/text/ephesians/6-11.htm" title="Biblos Lexicon">Ephesians 6:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Middle or Passive">V-PNM/P</a></b><br><a href="/interlinear/ephesians/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πρὸς τὸ <b>δύνασθαι</b> ὑμᾶς στῆναι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/ephesians/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> so <span class="itali">that you will be able</span> to stand firm<br><a href="/kjv/ephesians/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that ye <span class="itali">may be able</span> to stand against<br><a href="/interlinear/ephesians/6-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> for <span class="itali">to be able</span> you to stand<p> <b><a href="/text/ephesians/6-13.htm" title="Biblos Lexicon">Ephesians 6:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Middle - 2nd Person Plural">V-ASM-2P</a></b><br><a href="/interlinear/ephesians/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">θεοῦ ἵνα <b>δυνηθῆτε</b> ἀντιστῆναι ἐν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/ephesians/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> so <span class="itali">that you will be able</span> to resist<br><a href="/kjv/ephesians/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that <span class="itali">ye may be able</span> to withstand<br><a href="/interlinear/ephesians/6-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of God that <span class="itali">you might be able</span> to oppose in<p> <b><a href="/text/ephesians/6-16.htm" title="Biblos Lexicon">Ephesians 6:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Middle - 2nd Person Plural">V-FIM-2P</a></b><br><a href="/interlinear/ephesians/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐν ᾧ <b>δυνήσεσθε</b> πάντα τὰ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/ephesians/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> with which <span class="itali">you will be able</span> to extinguish<br><a href="/kjv/ephesians/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> wherewith <span class="itali">ye shall be able</span> to quench<br><a href="/interlinear/ephesians/6-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> with which <span class="itali">you will be able</span> all the<p> <b><a href="/text/philippians/3-21.htm" title="Biblos Lexicon">Philippians 3:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Middle or Passive">V-PNM/P</a></b><br><a href="/interlinear/philippians/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐνέργειαν τοῦ <b>δύνασθαι</b> αὐτὸν καὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/philippians/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> by the exertion <span class="itali">of the power that He has</span> even<br><a href="/kjv/philippians/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> whereby he <span class="itali">is able</span> even<br><a href="/interlinear/philippians/3-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> working the <span class="itali">to be able</span> of him even<p> <b><a href="/text/1_thessalonians/2-6.htm" title="Biblos Lexicon">1 Thessalonians 2:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural">V-PPM/P-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/1_thessalonians/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀπ' ἄλλων <b>δυνάμενοι</b> ἐν βάρει</span><br><a href="/interlinear/1_thessalonians/2-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> from others <span class="itali">[though] having power</span> in burden<p> <b><a href="/text/1_thessalonians/3-9.htm" title="Biblos Lexicon">1 Thessalonians 3:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Plural">V-PIM/P-1P</a></b><br><a href="/interlinear/1_thessalonians/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γὰρ εὐχαριστίαν <b>δυνάμεθα</b> τῷ θεῷ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_thessalonians/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> For what thanks <span class="itali">can</span> we render to God<br><a href="/kjv/1_thessalonians/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> what thanks <span class="itali">can we</span> render to God<br><a href="/interlinear/1_thessalonians/3-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> indeed thanksgiving <span class="itali">are we able</span> to God<p> <b><a href="/text/1_timothy/5-25.htm" title="Biblos Lexicon">1 Timothy 5:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-PIM/P-3P</a></b><br><a href="/interlinear/1_timothy/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κρυβῆναι οὐ <b>δύνανται</b> </span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_timothy/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> which are otherwise <span class="itali">cannot</span> be concealed.<br><a href="/interlinear/1_timothy/5-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to be hid not <span class="itali">are able</span><p> <b><a href="/text/1_timothy/6-7.htm" title="Biblos Lexicon">1 Timothy 6:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Plural">V-PIM/P-1P</a></b><br><a href="/interlinear/1_timothy/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐξενεγκεῖν τι <b>δυνάμεθα</b> </span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_timothy/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> so <span class="itali">we cannot</span> take<br><a href="/kjv/1_timothy/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [and it is] certain <span class="itali">we can</span> carry<br><a href="/interlinear/1_timothy/6-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to carry out anything <span class="itali">are we able</span><p> <b><a href="/text/1_timothy/6-16.htm" title="Biblos Lexicon">1 Timothy 6:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/1_timothy/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐδὲ ἰδεῖν <b>δύναται</b> ᾧ τιμὴ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_timothy/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> has seen or <span class="itali">can</span> see. To Him [be] honor<br><a href="/kjv/1_timothy/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> hath seen, nor <span class="itali">can</span> see: to whom<br><a href="/interlinear/1_timothy/6-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> nor to see <span class="itali">is able</span> to whom honor<p> <b><a href="/text/2_timothy/2-13.htm" title="Biblos Lexicon">2 Timothy 2:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/2_timothy/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἑαυτὸν οὐ <b>δύναται</b> </span><br><a href="//biblehub.com/nas/2_timothy/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> faithful, <span class="itali">for He cannot</span> deny<br><a href="/interlinear/2_timothy/2-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> himself not <span class="itali">he is able</span><p> <b><a href="/text/2_timothy/3-7.htm" title="Biblos Lexicon">2 Timothy 3:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Neuter Plural">V-PPM/P-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/2_timothy/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀληθείας ἐλθεῖν <b>δυνάμενα</b> </span><br><a href="//biblehub.com/nas/2_timothy/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and never <span class="itali">able</span> to come<br><a href="/kjv/2_timothy/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and never <span class="itali">able</span> to come to<br><a href="/interlinear/2_timothy/3-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of [the] truth to come <span class="itali">able</span><p> <b><a href="/text/2_timothy/3-15.htm" title="Biblos Lexicon">2 Timothy 3:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Neuter Plural">V-PPM/P-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/2_timothy/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἶδας τὰ <b>δυνάμενά</b> σε σοφίσαι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/2_timothy/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> writings <span class="itali">which are able</span> to give you the wisdom<br><a href="/kjv/2_timothy/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> which <span class="itali">are able</span> to make<br><a href="/interlinear/2_timothy/3-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you have known which [are] <span class="itali">able</span> you to make wise<p> <b><a href="/text/hebrews/2-18.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 2:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτὸς πειρασθείς <b>δύναται</b> τοῖς πειραζομένοις</span><br><a href="//biblehub.com/nas/hebrews/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> He has suffered, <span class="itali">He is able</span> to come to the aid<br><a href="/kjv/hebrews/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> being tempted, <span class="itali">he is able</span> to succour<br><a href="/interlinear/hebrews/2-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> himself having been tempted <span class="itali">he is able</span> those being tempted<p> <b><a href="/text/hebrews/3-19.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 3:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-AIP-3P</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅτι οὐκ <b>ἠδυνήθησαν</b> εἰσελθεῖν δι'</span><br><a href="//biblehub.com/nas/hebrews/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [So] we see <span class="itali">that they were not able</span> to enter<br><a href="/kjv/hebrews/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> we see that <span class="itali">they could</span> not enter in<br><a href="/interlinear/hebrews/3-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that not <span class="itali">they were able</span> to enter in on account of<p> <b><a href="/text/hebrews/4-15.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 4:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Singular">V-PPM/P-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀρχιερέα μὴ <b>δυνάμενον</b> συμπαθῆσαι ταῖς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/hebrews/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> who <span class="itali">cannot</span> sympathize<br><a href="/interlinear/hebrews/4-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> a high priest not <span class="itali">able</span> to sympathize with the<p> <b><a href="/text/hebrews/5-2.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 5:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular">V-PPM/P-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μετριοπαθεῖν <b>δυνάμενος</b> τοῖς ἀγνοοῦσιν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/hebrews/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">he can</span> deal gently with the ignorant<br><a href="/kjv/hebrews/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Who can</span> have compassion<br><a href="/interlinear/hebrews/5-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to exercise forbearance <span class="itali">being able</span> with those being ignorant<p> <b><a href="/text/hebrews/5-7.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 5:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Singular">V-PPM/P-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πρὸς τὸν <b>δυνάμενον</b> σώζειν αὐτὸν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/hebrews/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and tears <span class="itali">to the One able</span> to save<br><a href="/kjv/hebrews/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto <span class="itali">him that was able</span> to save<br><a href="/interlinear/hebrews/5-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to him who <span class="itali">[was] able</span> to save him<p> <b><a href="/text/hebrews/7-25.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 7:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ παντελὲς <b>δύναται</b> τοὺς προσερχομένους</span><br><a href="//biblehub.com/nas/hebrews/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Therefore <span class="itali">He is able</span> also to save<br><a href="/kjv/hebrews/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Wherefore <span class="itali">he is able</span> also to save them<br><a href="/interlinear/hebrews/7-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the uttermost <span class="itali">he is able</span> those who approach<p> <b><a href="/text/hebrews/9-9.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 9:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Feminine Plural">V-PPM/P-NFP</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">προσφέρονται μὴ <b>δυνάμεναι</b> κατὰ συνείδησιν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/hebrews/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> are offered <span class="itali">which cannot</span> make<br><a href="/kjv/hebrews/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and sacrifices, <span class="itali">that could</span> not make<br><a href="/interlinear/hebrews/9-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> are offered not <span class="itali">being able</span> as to conscience<p> <b><a href="/text/hebrews/10-1.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 10:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-PIM/P-3P</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">διηνεκὲς οὐδέποτε <b>δύναται</b> τοὺς προσερχομένους</span><br><a href="//biblehub.com/nas/hebrews/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> form of things, <span class="itali">can</span> never, by the same<br><a href="/kjv/hebrews/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of the things, <span class="itali">can</span> never<br><a href="/interlinear/hebrews/10-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> continually never <span class="itali">is able</span> those who approach<p> <b><a href="/text/hebrews/10-11.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 10:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-PIM/P-3P</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αἵτινες οὐδέποτε <b>δύνανται</b> περιελεῖν ἁμαρτίας</span><br><a href="//biblehub.com/nas/hebrews/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> sacrifices, which <span class="itali">can</span> never take away<br><a href="/kjv/hebrews/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> sacrifices, which <span class="itali">can</span> never take away<br><a href="/interlinear/hebrews/10-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> which never <span class="itali">are able</span> to take away sins<p> <b><a href="/text/james/1-21.htm" title="Biblos Lexicon">James 1:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Singular">V-PPM/P-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/james/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λόγον τὸν <b>δυνάμενον</b> σῶσαι τὰς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/james/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> implanted, <span class="itali">which is able</span> to save<br><a href="/kjv/james/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> word, which <span class="itali">is able</span> to save your<br><a href="/interlinear/james/1-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> word which [is] <span class="itali">able</span> to save the<p> <b><a href="/text/james/2-14.htm" title="Biblos Lexicon">James 2:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/james/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔχῃ μὴ <b>δύναται</b> ἡ πίστις</span><br><a href="//biblehub.com/nas/james/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> no works? <span class="itali">Can</span> that faith save<br><a href="/kjv/james/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not works? <span class="itali">can</span> faith save<br><a href="/interlinear/james/2-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> have not <span class="itali">is able</span> faith<p> <b><a href="/text/james/3-8.htm" title="Biblos Lexicon">James 3:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/james/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐδεὶς δαμάσαι <b>δύναται</b> ἀνθρώπων ἀκατάστατον</span><br><a href="//biblehub.com/nas/james/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> But no one <span class="itali">can</span> tame the tongue;<br><a href="/kjv/james/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> But the tongue <span class="itali">can</span> no man<br><a href="/interlinear/james/3-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> no one to subdue <span class="itali">is able</span> of men [it is] an unrestrainable<p> <b><a href="/text/james/3-12.htm" title="Biblos Lexicon">James 3:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/james/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μὴ <b>δύναται</b> ἀδελφοί μου</span><br><a href="//biblehub.com/nas/james/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Can</span> a fig tree, my brethren,<br><a href="/interlinear/james/3-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not <span class="itali">Is able</span> brothers of me<p> <b><a href="/text/james/4-2.htm" title="Biblos Lexicon">James 4:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PIM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/james/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ οὐ <b>δύνασθε</b> ἐπιτυχεῖν μάχεσθε</span><br><a href="//biblehub.com/nas/james/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> You are envious <span class="itali">and cannot</span> obtain;<br><a href="/interlinear/james/4-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and not <span class="itali">are able</span> to obtain you fight<p> <b><a href="/text/james/4-12.htm" title="Biblos Lexicon">James 4:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular">V-PPM/P-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/james/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κριτής ὁ <b>δυνάμενος</b> σῶσαι καὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/james/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and Judge, <span class="itali">the One who is able</span> to save<br><a href="/kjv/james/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> lawgiver, who <span class="itali">is able</span> to save and<br><a href="/interlinear/james/4-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> judge who <span class="itali">is able</span> to save and<p> <b><a href="/text/1_john/3-9.htm" title="Biblos Lexicon">1 John 3:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/1_john/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ οὐ <b>δύναται</b> ἁμαρτάνειν ὅτι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_john/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> abides <span class="itali">in him; and he cannot</span> sin,<br><a href="/interlinear/1_john/3-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and not <span class="itali">he is able</span> to sin because<p> <b><a href="/text/1_john/4-20.htm" title="Biblos Lexicon">1 John 4:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/1_john/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἑώρακεν οὐ <b>δύναται</b> ἀγαπᾷν </span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_john/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> whom he has seen, <span class="itali">cannot</span> love God<br><a href="/kjv/1_john/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he hath seen, how <span class="itali">can</span> he love God<br><a href="/interlinear/1_john/4-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he has seen not <span class="itali">is able</span> to love<p> <b><a href="/text/jude/1-24.htm" title="Biblos Lexicon">Jude 1:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Dative Masculine Singular">V-PPM/P-DMS</a></b><br><a href="/interlinear/jude/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Τῷ δὲ <b>δυναμένῳ</b> φυλάξαι ὑμᾶς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/jude/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Now <span class="itali">to Him who is able</span> to keep<br><a href="/kjv/jude/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Now <span class="itali">unto him that is able</span> to keep you<br><a href="/interlinear/jude/1-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to him who moreover <span class="itali">is able</span> to keep you<p> <b><a href="/text/revelation/2-2.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 2:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Singular">V-PIM/P-2S</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅτι οὐ <b>δύνῃ</b> βαστάσαι κακούς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and perseverance, <span class="itali">and that you cannot</span> tolerate<br><a href="/kjv/revelation/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and how <span class="itali">thou canst</span> not bear<br><a href="/interlinear/revelation/2-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that not <span class="itali">you are able</span> bear evil [ones]<p> <b><a href="/text/revelation/3-8.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 3:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἣν οὐδεὶς <b>δύναται</b> κλεῖσαι αὐτήν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> which no one <span class="itali">can</span> shut, because<br><a href="/kjv/revelation/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and no man <span class="itali">can</span> shut it:<br><a href="/interlinear/revelation/3-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> which no one <span class="itali">is able</span> to shut it<p> <b><a href="/text/revelation/5-3.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 5:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-IIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ οὐδεὶς <b>ἐδύνατο</b> ἐν τῷ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the earth <span class="itali">was able</span> to open<br><a href="/kjv/revelation/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the earth, <span class="itali">was able</span> to open<br><a href="/interlinear/revelation/5-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And no one <span class="itali">was able</span> in<p> <b><a href="/text/revelation/6-17.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 6:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ τίς <b>δύναται</b> σταθῆναι </span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> has come, and who <span class="itali">is able</span> to stand?<br><a href="/kjv/revelation/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and who <span class="itali">shall be able</span> to stand?<br><a href="/interlinear/revelation/6-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and who <span class="itali">is able</span> to stand<p> <b><a href="/text/revelation/7-9.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 7:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-IIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτὸν οὐδεὶς <b>ἐδύνατο</b> ἐκ παντὸς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> which no one <span class="itali">could</span> count, from every<br><a href="/kjv/revelation/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> which no man <span class="itali">could</span> number, of<br><a href="/interlinear/revelation/7-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> it no one <span class="itali">was able</span> out of every<p> <b><a href="/text/revelation/9-20.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 9:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-PIM/P-3P</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὔτε βλέπειν <b>δύνανται</b> οὔτε ἀκούειν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and of wood, which <span class="itali">can</span> neither see<br><a href="/kjv/revelation/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> which neither <span class="itali">can</span> see, nor<br><a href="/interlinear/revelation/9-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> neither to see <span class="itali">are able</span> nor to hear<p> <b><a href="/text/revelation/13-4.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 13:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ τίς <b>δύναται</b> πολεμῆσαι μετ'</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and who <span class="itali">is able</span> to wage war<br><a href="/kjv/revelation/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> who <span class="itali">is able</span> to make war<br><a href="/interlinear/revelation/13-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and who <span class="itali">is able</span> to make war with<p> <b><a href="/text/revelation/13-17.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 13:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Subjunctive Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PSM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μή τις <b>δύνηται</b> ἀγοράσαι ἢ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> one <span class="itali">will be able</span> to buy<br><a href="/kjv/revelation/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that no man <span class="itali">might</span> buy or<br><a href="/interlinear/revelation/13-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not one <span class="itali">should be able</span> to buy or<p> <b><a href="/text/revelation/14-3.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 14:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-IIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ οὐδεὶς <b>ἐδύνατο</b> μαθεῖν τὴν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and no one <span class="itali">could</span> learn<br><a href="/kjv/revelation/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and no man <span class="itali">could</span> learn that song<br><a href="/interlinear/revelation/14-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And no one <span class="itali">was able</span> to learn the<p> <b><a href="/text/revelation/15-8.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 15:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-IIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ οὐδεὶς <b>ἐδύνατο</b> εἰσελθεῖν εἰς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and no one <span class="itali">was able</span> to enter<br><a href="/kjv/revelation/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and no man <span class="itali">was able</span> to enter into<br><a href="/interlinear/revelation/15-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and no one <span class="itali">was able</span> to enter into<p><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Concordance Entries</div><b><a href="/greek/1410.htm">Strong's Greek 1410</a></b><br><br><a href="/greek/dunaime_n_1410.htm">δυναίμην &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dunainto_1410.htm">δύναιντο &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/dunamai_1410.htm">δύναμαι &#8212; 7 Occ.</a><br><a href="/greek/dunamena_1410.htm">δυνάμενα &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/dunamenai_1410.htm">δυνάμεναι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dunamene__1410.htm">δυναμένη &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dunameno__1410.htm">δυναμένῳ &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/dunameno_n_1410.htm">δυναμένων &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dunamenoi_1410.htm">δυνάμενοι &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/dunamenon_1410.htm">δυνάμενον &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/dunamenos_1410.htm">δυνάμενος &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/dunamenou_1410.htm">δυναμένου &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/dunamenous_1410.htm">δυναμένους &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dunametha_1410.htm">Δυνάμεθα &#8212; 9 Occ.</a><br><a href="/greek/dunantai_1410.htm">δύνανται &#8212; 9 Occ.</a><br><a href="/greek/dunasai_1410.htm">δύνασαι &#8212; 7 Occ.</a><br><a href="/greek/dunasthai_1410.htm">δύνασθαι &#8212; 8 Occ.</a><br><a href="/greek/dunasthe_1410.htm">δύνασθε &#8212; 27 Occ.</a><br><a href="/greek/dunatai_1410.htm">δύναται &#8212; 71 Occ.</a><br><a href="/greek/dune__1410.htm">δύνῃ &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/dune_se__1410.htm">δυνήσῃ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dune_sesthe_1410.htm">δυνήσεσθε &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/dune_setai_1410.htm">δυνήσεται &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/dune_sometha_1410.htm">δυνησόμεθα &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dune_sontai_1410.htm">δυνήσονται &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dune_tai_1410.htm">δύνηται &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dune_the_te_1410.htm">δυνηθῆτε &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/duno_ntai_1410.htm">δύνωνται &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/e_dunanto_1410.htm">ἠδύναντο &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/e_dunato_1410.htm">ἠδύνατο &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/e_dune_the__1410.htm">ἠδυνήθη &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/e_dune_the_men_1410.htm">ἠδυνήθημεν &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/e_dune_the_n_1410.htm">ἠδυνήθην &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/e_dune_the_san_1410.htm">ἠδυνήθησαν &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/e_dune_the_te_1410.htm">ἠδυνήθητε &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/edunasthe_1410.htm">ἐδύνασθε &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/edunato_1410.htm">ἐδύνατο &#8212; 11 Occ.</a><br><div class="vheading2">Additional Entries</div><a href="/greek/drepanon_1407.htm">δρέπανον &#8212; 8 Occ.</a><br><a href="/greek/dromon_1408.htm">δρόμον &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/drousille__1409.htm">Δρουσίλλῃ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dunaime_n_1410.htm">δυναίμην &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dunainto_1410.htm">δύναιντο &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/dunamai_1410.htm">δύναμαι &#8212; 7 Occ.</a><br><a href="/greek/dunamena_1410.htm">δυνάμενα &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/dunamenai_1410.htm">δυνάμεναι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dunamene__1410.htm">δυναμένη &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dunameno__1410.htm">δυναμένῳ &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/dunamenoi_1410.htm">δυνάμενοι &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/dunamenon_1410.htm">δυνάμενον &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/dunamenos_1410.htm">δυνάμενος &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/dunamenou_1410.htm">δυναμένου &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/dunamenous_1410.htm">δυναμένους &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dunametha_1410.htm">Δυνάμεθα &#8212; 9 Occ.</a><br><a href="/greek/dunantai_1410.htm">δύνανται &#8212; 9 Occ.</a><br><a href="/greek/dunasai_1410.htm">δύνασαι &#8212; 7 Occ.</a><br><a href="/greek/dunasthai_1410.htm">δύνασθαι &#8212; 8 Occ.</a><br><a href="/greek/dunasthe_1410.htm">δύνασθε &#8212; 27 Occ.</a><br><br><br></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Concordance</a></div></div></div><div id="left"><a href="/greek/strongs_1409.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Prev"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Prev" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/strongs_1411.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Next"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Next" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="bot"><div align="center"><span class="p"><br /><br /><br /></span><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhlex.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10