CINXE.COM
L'enfant que j'étais - lyrics - Diggiloo Thrush
<!DOCTYPE html PUBLIC '-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN' 'http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd'> <html xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml' xml:lang='en-GB' lang='en-GB'> <head> <meta content='text/html; charset=utf-8' http-equiv='Content-Type' /> <title>L'enfant que j'étais - lyrics - Diggiloo Thrush</title> <base target='_top' /> <link rel='shortcut icon' href='favicon.ico' /> <meta http-equiv='Content-Style-Type' content='text/css' /> <link rel='stylesheet' type='text/css' href='css/styles.css' /> <link rel='stylesheet' type='text/css' href='css/lyric.css' /> <link rel='stylesheet' type='text/css' href='css/scripts.css.php?011' /> <script type='text/javascript' src='js/artists.js'></script> <script type='text/javascript' src='js/scripts.js.php?latLink'></script> <link rel='start' href='http://diggiloo.net/' title='Front page' /> <link rel='contents' href='http://diggiloo.net/' title='Front page' /> <link rel='previous' href='/?1957dk' /> <link rev='made' href='mailto:webmaster@diggiloo.net' /> </head> <body scroll='yes'> <div id='container'> <div class='noscreen'>http://diggiloo.net/</div> <div id='banner' style='width: 100%;'> <h1 style='padding:0;margin:0;'><a title="Home" href='http://diggiloo.net/'><img src='/gfx/logo.jpg' width='553px' height='101px' style='vertical-align: bottom;' alt='The Diggiloo Thrush - Eurovision lyrics and translations' /></a></h1> <div id='nav'> <ul> <li><a href='http://diggiloo.net/' title="Go to the front page">Home</a></li> <li><a href='?faq' title="Frequently Asked Questions">FAQ</a></li> <li><a href='?random' title="See the lyrics/translation of a random song">Random lyrics</a></li> </ul> </div> </div> <div class='prev-link'> <a href='/?1957dk'>« 1957 Denmark</a> </div> <div class='content'> <br class='noprint' /> <center> <table class='outerbox' cellspacing='0px'><tr> <td class='cent' id='logo' style='padding-right: 0px;'><img src='/pandora/1957/ch1.jpg' name='artist' alt='[]' /></td> <td> <table class='innerbox' cellspacing='0px'> <tr><th colspan='2' style='padding: 1px;'><div class='infohead2'><h1><a title='1957' href='/?1957'>1957</a> - <a title='Switzerland' href='/?ch'>Switzerland</a></h1></div></th></tr> <tr><td class='infol'>Performed by:</td> <td class='infor'>Lys Assia</td></tr> <tr><td class='infol'>Music by:</td> <td class='infor'>Géo Voumard</td></tr> <tr><td class='infol'>Lyrics by:</td> <td class='infor'>Émile Gardaz</td></tr> <tr><td class='infol'>Conductor:</td> <td class='infor'>Willy Berking</td></tr> <tr><td class='infol'>Language:</td> <td class='infor'>French</td></tr> <tr><td class='infol'>Placing:</td> <td class='infor'>8th (5 points)</td></tr> </table> <div class='more_info'><a id='more_info' href='/?info.1957ch'>MORE INFO >></a></div> </td> </tr></table> </center><script type='text/javascript'><!-- firstOff(); //--> </script> <a name='main'></a> <br /> <center> <TABLE width='100%' class='text'> <TR> <TD width='50%'><H2>L'enfant que j'étais</H2></TD> <TD width='50%'><H2>The child that I was</H2></TD> </TR> <TR><TD>L'enfant que j'étais, où joue-t-il aujourd'hui?</TD> <TD>The child that I was, where does she plays today?</TD></TR> <TR><TD>Les fleurs que j'aimais, qui me les a cueillies?</TD> <TD>Flowers I used to love, who picked them for me?</TD></TR> <TR><TD>Mon cœur, te souviens-tu les robes blanches</TD> <TD>My heart, do you remember the white dresses</TD></TR> <TR><TD>Sur le chemin perdu de nos dimanches?</TD> <TD>On the losing ways of our Sundays?</TD></TR> <TR><TD> </TD><TD> </TD></TR> <TR><TD>Des mots pour chanter un visage d'ami</TD> <TD>Words to sing a friend's face</TD></TR> <TR><TD>Des nuits pour rêver, j'étais riche à l'envie</TD> <TD>Nights to dream, I was so rich</TD></TR> <TR><TD>Quand le cœur aux aguets la mèche folle</TD> <TD>When the heart on the watch, the straggling lock</TD></TR> <TR><TD>S'en allait à l'école, l'enfant que j'étais</TD> <TD>Goes to school, the child that I was</TD></TR> <TR><TD>Le temps d'un hiver, la ride vous prend</TD> <TD>A winter time, wrinkle takes you</TD></TR> <TR><TD>Le temps d'un amour, et l'on devient grand</TD> <TD>A love time and we're growing</TD></TR> <TR><TD>Il en a coulé de l'eau sous les ponts</TD> <TD>Much water had flowed under the bridges</TD></TR> <TR><TD>Rêves oubliés au fil des saisons</TD> <TD>Forgotten dreams with the passing seasons</TD></TR> <TR><TD>Le temps d'un sourire, on est amoureux</TD> <TD>A smile time and we are in love</TD></TR> <TR><TD>Le temps de mentir déjà l'on est vieux</TD> <TD>Time to lie and yet we are old</TD></TR> <TR><TD> </TD><TD> </TD></TR> <TR><TD>L'enfant que j'étais, où s'est-il égaré?</TD> <TD>The child that I was, where is he stray?</TD></TR> <TR><TD>Les fleurs que j'aimais, qui me les a fanées?</TD> <TD>Flowers I used to love, who had make them fade?</TD></TR> <TR><TD>Mon cœur, te souviens-tu de nos promesses?</TD> <TD>My heart, do you remember our promises?</TD></TR> <TR><TD>La vie n'a pas voulu de ta tendresse</TD> <TD>Life didn't want your tenderness</TD></TR> <TR><TD>Des mots pour aimer, des espoirs et des nuits</TD> <TD>Words to love, hopes and nights</TD></TR> <TR><TD>Mensonges dorés, j'étais riche à l'envie</TD> <TD>Golden lies, I was so rich</TD></TR> <TR><TD>Quand le cœur aux aguets l'amour en tête</TD> <TD>When the heart on the watch, love in head</TD></TR> <TR><TD>S'en allait à la fête, l'enfant que j'étais</TD> <TD>Going to the fair, the child that I was</TD></TR> </TABLE> </center> <br /> <div class='notes'> <p>Translation by Franck Thomas.</p> </div> </div> <table id='footer' style='width: 100%; border-top: dotted 1px #000000;'> <tr><td width='50px'></td> <td width='100%'><p>If you spot any errors on this page, please don't hesitate to <a title='Contact' href='/?contact.1957ch'>tell us</a>. This page was last updated on 21 March 2010.</p></td> <td width='84px'> <table><tr><td> <a title='Valid CSS!' href='http://jigsaw.w3.org/css-validator/'> <img src='/gfx/valid-css.png' width='84' height='15' alt='Valid CSS!' /></a> </td></tr></table> </td></tr></table> </div> </BODY> </HTML>