CINXE.COM
Mark 9 Study Bible
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Mark 9 Study Bible</title><link href='http://fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5001int.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/mark/9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb//mark/9-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="../">STU</a> > Mark 9</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../mark/8.htm" title="Mark 8">◄</a> Mark 9 <a href="../mark/10.htm" title="Mark 10">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top">Study Bible</td><td width="1%" valign="top"><a href="/interlinear/apostolic/mark/9.htm" style="color:#552200" title="Apostolic Bible Polyglot"> ABP ▾ </a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/bgb/mark/9.htm" style="color:#552200" title="Greek New Testament"></a></tr></table></div><div class="chap"><a name="1" id="1"></a><div class="hdg">The Transfiguration<br /><div class="cross">(<a href="../matthew/17.htm">Matthew 17:1-13</a>; <a href="../luke/9.htm#28">Luke 9:28-36</a>; <a href="../2_peter/1.htm#16">2 Peter 1:16-21</a>)</div></div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">1 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: elegen -- He was saying -- V-IIA-3S">ἔλεγεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/281.htm" title="281: Amēn -- Truly -- Heb">Ἀμὴν</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legō -- I say -- V-PIA-1S">λέγω</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- to you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eisin -- there are -- V-PIA-3P">εἰσίν</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tines -- some -- IPro-NMP">τινες</a> <a href="/greek/5602.htm" title="5602: hōde -- here -- Adv">ὧδε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of those -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/2476.htm" title="2476: hestēkotōn -- standing -- V-RPA-GMP">ἑστηκότων</a> <a href="/greek/3748.htm" title="3748: hoitines -- who -- RelPro-NMP">οἵτινες</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- no -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/1089.htm" title="1089: geusōntai -- shall taste -- V-ASM-3P">γεύσωνται</a> <a href="/greek/2288.htm" title="2288: thanatou -- of death -- N-GMS">θανάτου</a> <a href="/greek/2193.htm" title="2193: heōs -- until -- Conj">ἕως</a> <a href="/greek/302.htm" title="302: an -- Prtcl">ἂν</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: idōsin -- they see -- V-ASA-3P">ἴδωσιν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/932.htm" title="932: basileian -- kingdom -- N-AFS">βασιλείαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou -- of God -- N-GMS">Θεοῦ</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: elēlythuian -- having come -- V-RPA-AFS">ἐληλυθυῖαν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- with -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/1411.htm" title="1411: dynamei -- power -- N-DFS">δυνάμει</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">2 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta -- after -- Prep">μετὰ</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmeras -- days -- N-AFP">ἡμέρας</a> <a href="/greek/1803.htm" title="1803: hex -- six -- Adj-AFP">ἓξ</a> <a href="/greek/3880.htm" title="3880: paralambanei -- takes along -- V-PIA-3S">παραλαμβάνει</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/4074.htm" title="4074: Petron -- Peter -- N-AMS">Πέτρον</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2385.htm" title="2385: Iakōbon -- James -- N-AMS">Ἰάκωβον</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- Art-AMS">[τὸν]</a> <a href="/greek/2491.htm" title="2491: Iōannēn -- John -- N-AMS">Ἰωάννην</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/399.htm" title="399: anapherei -- brings up -- V-PIA-3S">ἀναφέρει</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτοὺς</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3735.htm" title="3735: oros -- a mountain -- N-ANS">ὄρος</a> <a href="/greek/5308.htm" title="5308: hypsēlon -- high -- Adj-ANS">ὑψηλὸν</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kat’ -- apart -- Prep">κατ’</a> <a href="/greek/2398.htm" title="2398: idian -- themselves -- Adj-AFS">ἰδίαν</a> <a href="/greek/3441.htm" title="3441: monous -- alone -- Adj-AMP">μόνους</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3339.htm" title="3339: metemorphōthē -- He was transfigured -- V-AIP-3S">μετεμορφώθη</a> <a href="/greek/1715.htm" title="1715: emprosthen -- before -- Prep">ἔμπροσθεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> </span> <span class="refmain">3 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- the -- Art-NNP">τὰ</a> <a href="/greek/2440.htm" title="2440: himatia -- garments -- N-NNP">ἱμάτια</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto -- became -- V-AIM-3S">ἐγένετο</a> <a href="/greek/4744.htm" title="4744: stilbonta -- shining -- V-PPA-NNP">στίλβοντα</a> <a href="/greek/3022.htm" title="3022: leuka -- white -- Adj-NNP">λευκὰ</a> <a href="/greek/3029.htm" title="3029: lian -- exceedingly -- Adv">λίαν</a> <a href="/greek/3634.htm" title="3634: hoia -- such as -- RelPro-ANP">οἷα</a> <a href="/greek/1102.htm" title="1102: gnapheus -- a launderer -- N-NMS">γναφεὺς</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- on -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/1093.htm" title="1093: gēs -- earth -- N-GFS">γῆς</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/1410.htm" title="1410: dynatai -- is able -- V-PIM/P-3S">δύναται</a> <a href="/greek/3779.htm" title="3779: houtōs -- thus -- Adv">οὕτως</a> <a href="/greek/3021.htm" title="3021: leukanai -- to whiten -- V-ANA">λευκᾶναι</a> </span> <span class="refmain">4 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: ōphthē -- appeared -- V-AIP-3S">ὤφθη</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/2243.htm" title="2243: Ēlias -- Elijah -- N-NMS">Ἠλίας</a> <a href="/greek/4862.htm" title="4862: syn -- with -- Prep">σὺν</a> <a href="/greek/3475.htm" title="3475: Mōusei -- Moses -- N-DMS">Μωϋσεῖ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēsan -- they were -- V-IIA-3P">ἦσαν</a> <a href="/greek/4814.htm" title="4814: syllalountes -- talking with -- V-PPA-NMP">συλλαλοῦντες*</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsou -- Jesus -- N-DMS">Ἰησοῦ</a> </span> <span class="refmain">5 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/611.htm" title="611: apokritheis -- answering -- V-APP-NMS">ἀποκριθεὶς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/4074.htm" title="4074: Petros -- Peter -- N-NMS">Πέτρος</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legei -- says -- V-PIA-3S">λέγει</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsou -- to Jesus -- N-DMS">Ἰησοῦ</a> <a href="/greek/4461.htm" title="4461: Rhabbi -- Rabbi -- N-VMS">Ῥαββί</a> <a href="/greek/2570.htm" title="2570: kalon -- good -- Adj-NNS">καλόν</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- it is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmas -- for us -- PPro-A1P">ἡμᾶς</a> <a href="/greek/5602.htm" title="5602: hōde -- here -- Adv">ὧδε</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: einai -- to be -- V-PNA">εἶναι</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiēsōmen -- let us make -- V-ASA-1P">ποιήσωμεν</a> <a href="/greek/5140.htm" title="5140: treis -- three -- Adj-AFP">τρεῖς</a> <a href="/greek/4633.htm" title="4633: skēnas -- tabernacles -- N-AFP">σκηνάς</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi -- for You -- PPro-D2S">σοὶ</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: mian -- one -- Adj-AFS">μίαν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3475.htm" title="3475: Mōusei -- for Moses -- N-DMS">Μωϋσεῖ</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: mian -- one -- Adj-AFS">μίαν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2243.htm" title="2243: Ēlia -- for Elijah -- N-DMS">Ἠλίᾳ</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: mian -- one -- Adj-AFS">μίαν</a> </span> <span class="refmain">6 </span><span class="greek"><a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- Not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: ēdei -- he knew -- V-LIA-3S">ᾔδει</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: ti -- what -- IPro-ANS">τί</a> <a href="/greek/611.htm" title="611: apokrithē -- he should say -- V-ASP-3S">ἀποκριθῇ</a> <a href="/greek/1630.htm" title="1630: ekphoboi -- terrified -- Adj-NMP">ἔκφοβοι</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egenonto -- they were -- V-AIM-3P">ἐγένοντο</a> </span> <span class="refmain">7 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto -- there came -- V-AIM-3S">ἐγένετο</a> <a href="/greek/3507.htm" title="3507: nephelē -- a cloud -- N-NFS">νεφέλη</a> <a href="/greek/1982.htm" title="1982: episkiazousa -- overshadowing -- V-PPA-NFS">ἐπισκιάζουσα</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto -- there came -- V-AIM-3S">ἐγένετο</a> <a href="/greek/5456.htm" title="5456: phōnē -- a voice -- N-NFS">φωνὴ</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- out of -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/3507.htm" title="3507: nephelēs -- cloud -- N-GFS">νεφέλης</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: Houtos -- This -- DPro-NMS">Οὗτός</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: Huios -- Son -- N-NMS">Υἱός</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of Me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/27.htm" title="27: agapētos -- beloved -- Adj-NMS">ἀγαπητός</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akouete -- listen you -- V-PMA-2P">ἀκούετε</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- to Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> </span> <span class="refmain">8 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1819.htm" title="1819: exapina -- suddenly -- Adv">ἐξάπινα</a> <a href="/greek/4017.htm" title="4017: periblepsamenoi -- having looked around -- V-APM-NMP">περιβλεψάμενοι</a> <a href="/greek/3765.htm" title="3765: ouketi -- no longer -- Adv">οὐκέτι</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: oudena -- no one -- Adj-AMS">οὐδένα</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: eidon -- they saw -- V-AIA-3P">εἶδον</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: alla -- except -- Conj">ἀλλὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsoun -- Jesus -- N-AMS">Ἰησοῦν</a> <a href="/greek/3440.htm" title="3440: monon -- alone -- Adv">μόνον</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meth’ -- with -- Prep">μεθ’</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heautōn -- them -- RefPro-GM3P">ἑαυτῶν</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">9 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/2597.htm" title="2597: katabainontōn -- descending -- V-PPA-GMP">καταβαινόντων</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- of them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- from -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/3735.htm" title="3735: orous -- mountain -- N-GNS">ὄρους</a> <a href="/greek/1291.htm" title="1291: diesteilato -- He instructed -- V-AIM-3S">διεστείλατο</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/3367.htm" title="3367: mēdeni -- to no one -- Adj-DMS">μηδενὶ</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ha -- what -- RelPro-ANP">ἃ</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: eidon -- they had seen -- V-AIA-3P">εἶδον</a> <a href="/greek/1334.htm" title="1334: diēgēsōntai -- they should tell -- V-ASM-3P">διηγήσωνται</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei -- if -- Conj">εἰ</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/3752.htm" title="3752: hotan -- until -- Conj">ὅταν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: Huios -- Son -- N-NMS">Υἱὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpou -- of Man -- N-GMS">ἀνθρώπου</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- out from -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3498.htm" title="3498: nekrōn -- [the] dead -- Adj-GMP">νεκρῶν</a> <a href="/greek/450.htm" title="450: anastē -- had risen -- V-ASA-3S">ἀναστῇ</a> </span> <span class="refmain">10 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- that -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logon -- saying -- N-AMS">λόγον</a> <a href="/greek/2902.htm" title="2902: ekratēsan -- they kept -- V-AIA-3P">ἐκράτησαν</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- among -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heautous -- themselves -- RefPro-AM3P">ἑαυτοὺς</a> <a href="/greek/4802.htm" title="4802: syzētountes -- questioning -- V-PPA-NMP">συζητοῦντες</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: ti -- what -- IPro-NNS">τί</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- it is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- Art-NNS">τὸ</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- out from -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3498.htm" title="3498: nekrōn -- the dead -- Adj-GMP">νεκρῶν</a> <a href="/greek/450.htm" title="450: anastēnai -- to rise -- V-ANA">ἀναστῆναι</a> </span> <span class="refmain">11 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1905.htm" title="1905: epērōtōn -- they were asking -- V-IIA-3P">ἐπηρώτων</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legontes -- saying -- V-PPA-NMP">λέγοντες</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: Hoti -- Conj">Ὅτι</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: Legousin -- Say -- V-PIA-3P">Λέγουσιν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/1122.htm" title="1122: grammateis -- scribes -- N-NMP">γραμματεῖς</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/2243.htm" title="2243: Ēlian -- Elijah -- N-AMS">Ἠλίαν</a> <a href="/greek/1163.htm" title="1163: dei -- it behooves -- V-PIA-3S">δεῖ</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: elthein -- to come -- V-ANA">ἐλθεῖν</a> <a href="/greek/4412.htm" title="4412: prōton -- first -- Adv-S">πρῶτον</a> </span> <span class="refmain">12 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho -- Art-NMS">Ὁ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- And -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/5346.htm" title="5346: ephē -- He was saying -- V-IIA-3S">ἔφη</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/2243.htm" title="2243: Ēlias -- Elijah -- N-NMS">Ἠλίας</a> <a href="/greek/3303.htm" title="3303: men -- indeed -- Prtcl">μὲν</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: elthōn -- having come -- V-APA-NMS">ἐλθὼν</a> <a href="/greek/4412.htm" title="4412: prōton -- first -- Adv-S">πρῶτον</a> <a href="/greek/600.htm" title="600: apokathistanei -- restores -- V-PIA-3S">ἀποκαθιστάνει</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: panta -- all things -- Adj-ANP">πάντα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4459.htm" title="4459: pōs -- how -- Adv">πῶς</a> <a href="/greek/1125.htm" title="1125: gegraptai -- has it been written -- V-RIM/P-3S">γέγραπται</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- of -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: Huion -- Son -- N-AMS">Υἱὸν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpou -- of Man -- N-GMS">ἀνθρώπου</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: polla -- many things -- Adj-ANP">πολλὰ</a> <a href="/greek/3958.htm" title="3958: pathē -- He should suffer -- V-ASA-3S">πάθῃ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1847.htm" title="1847: exoudenēthē -- be set at naught -- V-ASP-3S">ἐξουδενηθῇ</a> </span> <span class="refmain">13 </span><span class="greek"><a href="/greek/235.htm" title="235: alla -- But -- Conj">ἀλλὰ</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legō -- I say -- V-PIA-1S">λέγω</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- to you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2243.htm" title="2243: Ēlias -- Elijah -- N-NMS">Ἠλίας</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: elēlythen -- has come -- V-RIA-3S">ἐλήλυθεν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: epoiēsan -- they did -- V-AIA-3P">ἐποίησαν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- to him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/3745.htm" title="3745: hosa -- whatever -- RelPro-ANP">ὅσα</a> <a href="/greek/2309.htm" title="2309: ēthelon -- they desired -- V-IIA-3P">ἤθελον</a> <a href="/greek/2531.htm" title="2531: kathōs -- as -- Adv">καθὼς</a> <a href="/greek/1125.htm" title="1125: gegraptai -- it has been written -- V-RIM/P-3S">γέγραπται</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: ep’ -- of -- Prep">ἐπ’</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> </span></p> <a name="14" id="14"></a><div class="hdg">Jesus Heals a Boy with an Evil Spirit<br /><div class="cross">(<a href="../matthew/17.htm#14">Matthew 17:14-21</a>; <a href="../luke/9.htm#37">Luke 9:37-42</a>; <a href="../luke/17.htm#5">Luke 17:5-10</a>)</div></div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">14 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: elthontes -- having come -- V-APA-NMP">ἐλθόντες</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētas -- disciples -- N-AMP">μαθητὰς</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: eidon -- they saw -- V-AIA-3P">εἶδον</a> <a href="/greek/3793.htm" title="3793: ochlon -- a crowd -- N-AMS">ὄχλον</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: polyn -- great -- Adj-AMS">πολὺν</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- around -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτοὺς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1122.htm" title="1122: grammateis -- scribes -- N-AMP">γραμματεῖς</a> <a href="/greek/4802.htm" title="4802: syzētountas -- arguing -- V-PPA-AMP">συζητοῦντας</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- with -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτούς</a> </span> <span class="refmain">15 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2112.htm" title="2112: euthys -- immediately -- Adv">εὐθὺς</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pas -- all -- Adj-NMS">πᾶς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3793.htm" title="3793: ochlos -- crowd -- N-NMS">ὄχλος</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: idontes -- having seen -- V-APA-NMP">ἰδόντες</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/1568.htm" title="1568: exethambēthēsan -- were greatly amazed -- V-AIP-3P">ἐξεθαμβήθησαν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4370.htm" title="4370: prostrechontes -- running to [Him] -- V-PPA-NMP">προστρέχοντες</a> <a href="/greek/782.htm" title="782: ēspazonto -- were greeting -- V-IIM/P-3P">ἠσπάζοντο</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> </span> <span class="refmain">16 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/1905.htm" title="1905: epērōtēsen -- He asked -- V-AIA-3S">ἐπηρώτησεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτούς</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: Ti -- What -- IPro-ANS">Τί</a> <a href="/greek/4802.htm" title="4802: syzēteite -- are you disputing -- V-PIA-2P">συζητεῖτε</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- with -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/848.htm" title="848: hautous -- them -- PPro-AM3P">αὑτούς</a> </span> <span class="refmain">17 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/611.htm" title="611: apekrithē -- answered -- V-AIP-3S">ἀπεκρίθη</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- Him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: heis -- one -- Adj-NMS">εἷς</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- out of -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/3793.htm" title="3793: ochlou -- crowd -- N-GMS">ὄχλου</a> <a href="/greek/1320.htm" title="1320: Didaskale -- Teacher -- N-VMS">Διδάσκαλε</a> <a href="/greek/5342.htm" title="5342: ēnenka -- I brought -- V-AIA-1S">ἤνεγκα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: huion -- son -- N-AMS">υἱόν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- You -- PPro-A2S">σέ</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echonta -- having -- V-PPA-AMS">ἔχοντα</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151: pneuma -- a spirit -- N-ANS">πνεῦμα</a> <a href="/greek/216.htm" title="216: alalon -- mute -- Adj-ANS">ἄλαλον</a> </span> <span class="refmain">18 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3699.htm" title="3699: hopou -- whenever -- Adv">ὅπου</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean -- if -- Conj">ἐὰν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/2638.htm" title="2638: katalabē -- it seizes -- V-ASA-3S">καταλάβῃ</a> <a href="/greek/4486.htm" title="4486: rhēssei -- it throws down -- V-PIA-3S">ῥήσσει</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/875.htm" title="875: aphrizei -- he foams -- V-PIA-3S">ἀφρίζει</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5149.htm" title="5149: trizei -- gnashes -- V-PIA-3S">τρίζει</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/3599.htm" title="3599: odontas -- his teeth -- N-AMP">ὀδόντας</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3583.htm" title="3583: xērainetai -- is withering away -- V-PIM/P-3S">ξηραίνεται</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipa -- I spoke -- V-AIA-1S">εἶπα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- to the -- Art-DMP">τοῖς</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētais -- disciples -- N-DMP">μαθηταῖς</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of You -- PPro-G2S">σου</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auto -- it -- PPro-AN3S">αὐτὸ</a> <a href="/greek/1544.htm" title="1544: ekbalōsin -- they might cast out -- V-ASA-3P">ἐκβάλωσιν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/2480.htm" title="2480: ischysan -- they had power -- V-AIA-3P">ἴσχυσαν</a> </span> <span class="refmain">19 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho -- Art-NMS">Ὁ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- And -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/611.htm" title="611: apokritheis -- answering -- V-APP-NMS">ἀποκριθεὶς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- him -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legei -- He says -- V-PIA-3S">λέγει</a> <a href="/greek/5599.htm" title="5599: Ō -- O -- I">Ὦ</a> <a href="/greek/1074.htm" title="1074: genea -- generation -- N-VFS">γενεὰ</a> <a href="/greek/571.htm" title="571: apistos -- unbelieving -- Adj-VFS">ἄπιστος</a> <a href="/greek/2193.htm" title="2193: heōs -- Until -- Prep">ἕως</a> <a href="/greek/4219.htm" title="4219: pote -- when -- Conj">πότε</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- with -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas -- you -- PPro-A2P">ὑμᾶς</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: esomai -- will I be -- V-FIM-1S">ἔσομαι</a> <a href="/greek/2193.htm" title="2193: heōs -- Until -- Prep">ἕως</a> <a href="/greek/4219.htm" title="4219: pote -- when -- Conj">πότε</a> <a href="/greek/430.htm" title="430: anexomai -- will I bear with -- V-FIM-1S">ἀνέξομαι</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn -- you -- PPro-G2P">ὑμῶν</a> <a href="/greek/5342.htm" title="5342: pherete -- Bring -- V-PMA-2P">φέρετε</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρός</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- Me -- PPro-A1S">με</a> </span> <span class="refmain">20 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/5342.htm" title="5342: ēnenkan -- they brought -- V-AIA-3P">ἤνεγκαν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: idōn -- having seen -- V-APA-NMS">ἰδὼν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-NNS">τὸ</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151: pneuma -- spirit -- N-NNS">πνεῦμα</a> <a href="/greek/2112.htm" title="2112: euthys -- immediately -- Adv">εὐθὺς</a> <a href="/greek/4952.htm" title="4952: synesparaxen -- threw into convulsions -- V-AIA-3S">συνεσπάραξεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4098.htm" title="4098: pesōn -- having fallen -- V-APA-NMS">πεσὼν</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- upon -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/1093.htm" title="1093: gēs -- ground -- N-GFS">γῆς</a> <a href="/greek/2947.htm" title="2947: ekylieto -- he began rolling around -- V-IIM/P-3S">ἐκυλίετο</a> <a href="/greek/875.htm" title="875: aphrizōn -- foaming -- V-PPA-NMS">ἀφρίζων</a> </span> <span class="refmain">21 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/1905.htm" title="1905: epērōtēsen -- He asked -- V-AIA-3S">ἐπηρώτησεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: patera -- father -- N-AMS">πατέρα</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/4214.htm" title="4214: Posos -- How long -- IPro-NMS">Πόσος</a> <a href="/greek/5550.htm" title="5550: chronos -- a time -- N-NMS">χρόνος</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is it -- V-PIA-3S">ἐστὶν</a> <a href="/greek/5613.htm" title="5613: hōs -- that -- Adv">ὡς</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touto -- this -- DPro-NNS">τοῦτο</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: gegonen -- has been -- V-RIA-3S">γέγονεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- with him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho -- Art-NMS">Ὁ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- And -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- he said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: Ek -- From -- Prep">Ἐκ</a> <a href="/greek/3812.htm" title="3812: paidiothen -- childhood -- Adv">παιδιόθεν</a> </span> <span class="refmain">22 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4178.htm" title="4178: pollakis -- often -- Adv">πολλάκις</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- both -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/4442.htm" title="4442: pyr -- fire -- N-ANS">πῦρ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/906.htm" title="906: ebalen -- it casts -- V-AIA-3S">ἔβαλεν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/5204.htm" title="5204: hydata -- waters -- N-ANP">ὕδατα</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/622.htm" title="622: apolesē -- it might destroy -- V-ASA-3S">ἀπολέσῃ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: all’ -- But -- Conj">ἀλλ’</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei -- if -- Conj">εἴ</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: ti -- anything -- IPro-ANS">τι</a> <a href="/greek/1410.htm" title="1410: dynē -- You are able [to do] -- V-PIM/P-2S">δύνῃ</a> <a href="/greek/997.htm" title="997: boēthēson -- help -- V-AMA-2S">βοήθησον</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmin -- us -- PPro-D1P">ἡμῖν</a> <a href="/greek/4697.htm" title="4697: splanchnistheis -- having compassion -- V-APP-NMS">σπλαγχνισθεὶς</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: eph’ -- on -- Prep">ἐφ’</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmas -- us -- PPro-A1P">ἡμᾶς</a> </span> <span class="refmain">23 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho -- Art-NMS">Ὁ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- And -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- to him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: To -- Art-ANS">Τὸ</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: Ei -- If -- Conj">Εἰ</a> <a href="/greek/1410.htm" title="1410: dynē -- You are able -- V-PIM/P-2S">δύνῃ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: panta -- All things -- Adj-NNP">πάντα</a> <a href="/greek/1415.htm" title="1415: dynata -- are possible -- Adj-NNP">δυνατὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- to the [one] -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: pisteuonti -- believing -- V-PPA-DMS">πιστεύοντι</a> </span> <span class="refmain">24 </span><span class="greek"><a href="/greek/2112.htm" title="2112: Euthys -- Immediately -- Adv">Εὐθὺς</a> <a href="/greek/2896.htm" title="2896: kraxas -- having cried out -- V-APA-NMS">κράξας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: patēr -- father -- N-NMS">πατὴρ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/3813.htm" title="3813: paidiou -- child -- N-GNS">παιδίου</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: elegen -- was saying -- V-IIA-3S">ἔλεγεν</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: Pisteuō -- I believe -- V-PIA-1S">Πιστεύω</a> <a href="/greek/997.htm" title="997: boēthei -- help -- V-PMA-2S">βοήθει</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/570.htm" title="570: apistia -- unbelief -- N-DFS">ἀπιστίᾳ</a> </span> <span class="refmain">25 </span><span class="greek"><a href="/greek/3708.htm" title="3708: Idōn -- Having seen -- V-APA-NMS">Ἰδὼν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/1998.htm" title="1998: episyntrechei -- was running together -- V-PIA-3S">ἐπισυντρέχει</a> <a href="/greek/3793.htm" title="3793: ochlos -- a crowd -- N-NMS">ὄχλος</a> <a href="/greek/2008.htm" title="2008: epetimēsen -- He rebuked -- V-AIA-3S">ἐπετίμησεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151: pneumati -- spirit -- N-DNS">πνεύματι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/169.htm" title="169: akathartō -- unclean -- Adj-DNS">ἀκαθάρτῳ</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legōn -- saying -- V-PPA-NMS">λέγων</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- to it -- PPro-DN3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: To -- Art-VNS">Τὸ</a> <a href="/greek/216.htm" title="216: alalon -- Mute -- Adj-VNS">ἄλαλον</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2974.htm" title="2974: kōphon -- deaf -- Adj-VNS">κωφὸν</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151: pneuma -- spirit -- N-VNS">πνεῦμα</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō -- I -- PPro-N1S">ἐγὼ</a> <a href="/greek/2004.htm" title="2004: epitassō -- command -- V-PIA-1S">ἐπιτάσσω</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi -- you -- PPro-D2S">σοι</a> <a href="/greek/1831.htm" title="1831: exelthe -- come -- V-AMA-2S">ἔξελθε</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ex -- out of -- Prep">ἐξ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3371.htm" title="3371: mēketi -- no more -- Adv">μηκέτι</a> <a href="/greek/1525.htm" title="1525: eiselthēs -- may you enter -- V-ASA-2S">εἰσέλθῃς</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> </span> <span class="refmain">26 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/2896.htm" title="2896: kraxas -- having cried out -- V-APA-NMS">κράξας</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: polla -- much -- Adj-ANP">πολλὰ</a> <a href="/greek/4682.htm" title="4682: sparaxas -- having thrown him into convulsions -- V-APA-NMS">σπαράξας</a> <a href="/greek/1831.htm" title="1831: exēlthen -- it came out -- V-AIA-3S">ἐξῆλθεν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto -- he became -- V-AIM-3S">ἐγένετο</a> <a href="/greek/5616.htm" title="5616: hōsei -- as if -- Adv">ὡσεὶ</a> <a href="/greek/3498.htm" title="3498: nekros -- dead -- Adj-NMS">νεκρὸς</a> <a href="/greek/5620.htm" title="5620: hōste -- in order for -- Conj">ὥστε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: pollous -- many -- Adj-AMP">πολλοὺς</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legein -- to say -- V-PNA">λέγειν</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/599.htm" title="599: apethanen -- he was dead -- V-AIA-3S">ἀπέθανεν</a> </span> <span class="refmain">27 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- And -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/2902.htm" title="2902: kratēsas -- having taken -- V-APA-NMS">κρατήσας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- by the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: cheiros -- hand -- N-GFS">χειρὸς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/1453.htm" title="1453: ēgeiren -- raised up -- V-AIA-3S">ἤγειρεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/450.htm" title="450: anestē -- he arose -- V-AIA-3S">ἀνέστη</a> </span> <span class="refmain">28 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/1525.htm" title="1525: eiselthontos -- having entered -- V-APA-GMS">εἰσελθόντος</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- He -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3624.htm" title="3624: oikon -- a house -- N-AMS">οἶκον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētai -- disciples -- N-NMP">μαθηταὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kat’ -- in -- Prep">κατ’</a> <a href="/greek/2398.htm" title="2398: idian -- private -- Adj-AFS">ἰδίαν</a> <a href="/greek/1905.htm" title="1905: epērōtōn -- were asking -- V-IIA-3P">ἐπηρώτων</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: Hoti -- Why -- Conj">Ὅτι</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmeis -- we -- PPro-N1P">ἡμεῖς</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/1410.htm" title="1410: ēdynēthēmen -- were able -- V-AIP-1P">ἠδυνήθημεν</a> <a href="/greek/1544.htm" title="1544: ekbalein -- to cast out -- V-ANA">ἐκβαλεῖν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auto -- it -- PPro-AN3S">αὐτό</a> </span> <span class="refmain">29 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- He said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: Touto -- This -- DPro-NNS">Τοῦτο</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- Art-NNS">τὸ</a> <a href="/greek/1085.htm" title="1085: genos -- kind -- N-NNS">γένος</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- by -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: oudeni -- nothing -- Adj-DNS">οὐδενὶ</a> <a href="/greek/1410.htm" title="1410: dynatai -- is able -- V-PIM/P-3S">δύναται</a> <a href="/greek/1831.htm" title="1831: exelthein -- to go out -- V-ANA">ἐξελθεῖν</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei -- if -- Conj">εἰ</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- by -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/4335.htm" title="4335: proseuchē -- prayer -- N-DFS">προσευχῇ</a> </span></p> <a name="30" id="30"></a><div class="hdg">Jesus Again Foretells Death, Resurrection<br /><div class="cross">(<a href="../matthew/17.htm#22">Matthew 17:22-23</a>)</div></div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">30 </span><span class="greek"><a href="/greek/2547.htm" title="2547: Kakeithen -- From there -- Conj">Κἀκεῖθεν</a> <a href="/greek/1831.htm" title="1831: exelthontes -- having gone forth -- V-APA-NMP">ἐξελθόντες</a> <a href="/greek/3899.htm" title="3899: pareporeuonto -- they were passing -- V-IIM/P-3P">παρεπορεύοντο</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- through -- Prep">διὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/1056.htm" title="1056: Galilaias -- Galilee -- N-GFS">Γαλιλαίας</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/2309.htm" title="2309: ēthelen -- did He want -- V-IIA-3S">ἤθελεν</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tis -- anyone -- IPro-NMS">τις</a> <a href="/greek/1097.htm" title="1097: gnoi -- should know [it] -- V-ASA-3S">γνοῖ</a> </span> <span class="refmain">31 </span><span class="greek"><a href="/greek/1321.htm" title="1321: edidasken -- He was teaching -- V-IIA-3S">ἐδίδασκεν</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētas -- disciples -- N-AMP">μαθητὰς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: elegen -- He was saying -- V-IIA-3S">ἔλεγεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho -- The -- Art-NMS">Ὁ</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: Huios -- Son -- N-NMS">Υἱὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpou -- of Man -- N-GMS">ἀνθρώπου</a> <a href="/greek/3860.htm" title="3860: paradidotai -- is delivered -- V-PIM/P-3S">παραδίδοται</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into [the] -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: cheiras -- hands -- N-AFP">χεῖρας</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpōn -- of men -- N-GMP">ἀνθρώπων</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/615.htm" title="615: apoktenousin -- they will kill -- V-FIA-3P">ἀποκτενοῦσιν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/615.htm" title="615: apoktantheis -- having been killed -- V-APP-NMS">ἀποκτανθεὶς</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta -- on the -- Prep">μετὰ</a> <a href="/greek/5140.htm" title="5140: treis -- third -- Adj-AFP">τρεῖς</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmeras -- day -- N-AFP">ἡμέρας</a> <a href="/greek/450.htm" title="450: anastēsetai -- He will arise -- V-FIM-3S">ἀναστήσεται</a> </span> <span class="refmain">32 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- And -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/50.htm" title="50: ēgnooun -- they did not understand -- V-IIA-3P">ἠγνόουν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/4487.htm" title="4487: rhēma -- saying -- N-ANS">ῥῆμα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5399.htm" title="5399: ephobounto -- they were afraid -- V-IIM/P-3P">ἐφοβοῦντο</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/1905.htm" title="1905: eperōtēsai -- to ask -- V-ANA">ἐπερωτῆσαι</a> </span></p> <a name="33" id="33"></a><div class="hdg">The Greatest in the Kingdom<br /><div class="cross">(<a href="../matthew/18.htm">Matthew 18:1-6</a>; <a href="../luke/9.htm#46">Luke 9:46-50</a>)</div></div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">33 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: ēlthon -- they came -- V-AIA-3P">ἦλθον</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/2584.htm" title="2584: Kapharnaoum -- Capernaum -- N-AFS">Καφαρναούμ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/3614.htm" title="3614: oikia -- house -- N-DFS">οἰκίᾳ</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genomenos -- having been -- V-APM-NMS">γενόμενος</a> <a href="/greek/1905.htm" title="1905: epērōta -- He was asking -- V-IIA-3S">ἐπηρώτα</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτούς</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: Ti -- What -- IPro-ANS">Τί</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- on -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/3598.htm" title="3598: hodō -- way -- N-DFS">ὁδῷ</a> <a href="/greek/1260.htm" title="1260: dielogizesthe -- were you discussing -- V-IIM/P-2P">διελογίζεσθε</a> </span> <span class="refmain">34 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- And -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/4623.htm" title="4623: esiōpōn -- they were silent -- V-IIA-3P">ἐσιώπων</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- with -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/240.htm" title="240: allēlous -- one another -- RecPro-AMP">ἀλλήλους</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/1256.htm" title="1256: dielechthēsan -- they had been discussing -- V-AIP-3P">διελέχθησαν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- along -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/3598.htm" title="3598: hodō -- road -- N-DFS">ὁδῷ</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: tis -- which [was] -- IPro-NMS">τίς</a> <a href="/greek/3173.htm" title="3173: meizōn -- greatest -- Adj-NMS-C">μείζων</a> </span> <span class="refmain">35 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/2523.htm" title="2523: kathisas -- having sat down -- V-APA-NMS">καθίσας</a> <a href="/greek/5455.htm" title="5455: ephōnēsen -- He called -- V-AIA-3S">ἐφώνησεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/1427.htm" title="1427: dōdeka -- Twelve -- Adj-AMP">δώδεκα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legei -- He says -- V-PIA-3S">λέγει</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: Ei -- If -- Conj">Εἴ</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tis -- anyone -- IPro-NMS">τις</a> <a href="/greek/2309.htm" title="2309: thelei -- desires -- V-PIA-3S">θέλει</a> <a href="/greek/4413.htm" title="4413: prōtos -- first -- Adj-NMS">πρῶτος</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: einai -- to be -- V-PNA">εἶναι</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estai -- he will be -- V-FIM-3S">ἔσται</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantōn -- of all -- Adj-GMP">πάντων</a> <a href="/greek/2078.htm" title="2078: eschatos -- last -- Adj-NMS">ἔσχατος</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantōn -- of all -- Adj-GMP">πάντων</a> <a href="/greek/1249.htm" title="1249: diakonos -- servant -- N-NMS">διάκονος</a> </span> <span class="refmain">36 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: labōn -- having taken -- V-APA-NMS">λαβὼν</a> <a href="/greek/3813.htm" title="3813: paidion -- a child -- N-ANS">παιδίον</a> <a href="/greek/2476.htm" title="2476: estēsen -- He set -- V-AIA-3S">ἔστησεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auto -- it -- PPro-AN3S">αὐτὸ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3319.htm" title="3319: mesō -- midst -- Adj-DNS">μέσῳ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- of them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1723.htm" title="1723: enankalisamenos -- having taken in [His] arms -- V-APM-NMS">ἐναγκαλισάμενος</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auto -- it -- PPro-AN3S">αὐτὸ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- He said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> </span> <span class="refmain">37 </span><span class="greek"><a href="/greek/3739.htm" title="3739: Hos -- Whoever -- RelPro-NMS">Ὃς</a> <a href="/greek/302.htm" title="302: an -- Prtcl">ἂν</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: hen -- one -- Adj-ANS">ἓν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- Art-GNP">τῶν</a> <a href="/greek/5108.htm" title="5108: toioutōn -- of such -- DPro-GNP">τοιούτων</a> <a href="/greek/3813.htm" title="3813: paidiōn -- little children -- N-GNP">παιδίων</a> <a href="/greek/1209.htm" title="1209: dexētai -- shall receive -- V-ASM-3S">δέξηται</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- in -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomati -- name -- N-DNS">ὀνόματί</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of Me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: eme -- Me -- PPro-A1S">ἐμὲ</a> <a href="/greek/1209.htm" title="1209: dechetai -- receives -- V-PIM/P-3S">δέχεται</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hos -- whoever -- RelPro-NMS">ὃς</a> <a href="/greek/302.htm" title="302: an -- Prtcl">ἂν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: eme -- Me -- PPro-A1S">ἐμὲ</a> <a href="/greek/1209.htm" title="1209: dechētai -- shall receive -- V-PSM/P-3S">δέχηται</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: eme -- Me -- PPro-A1S">ἐμὲ</a> <a href="/greek/1209.htm" title="1209: dechetai -- receives -- V-PIM/P-3S">δέχεται</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: alla -- but -- Conj">ἀλλὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the [One] -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/649.htm" title="649: aposteilanta -- having sent -- V-APA-AMS">ἀποστείλαντά</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- Me -- PPro-A1S">με</a> </span></p> <div class="hdg">Intolerance Rebuked</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">38 </span><span class="greek"><a href="/greek/5346.htm" title="5346: Ephē -- Answered -- V-IIA-3S">Ἔφη</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- Him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2491.htm" title="2491: Iōannēs -- John -- N-NMS">Ἰωάννης</a> <a href="/greek/1320.htm" title="1320: Didaskale -- Teacher -- N-VMS">Διδάσκαλε</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: eidomen -- we saw -- V-AIA-1P">εἴδομέν</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tina -- someone -- IPro-AMS">τινα</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomati -- name -- N-DNS">ὀνόματί</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of You -- PPro-G2S">σου</a> <a href="/greek/1544.htm" title="1544: ekballonta -- casting out -- V-PPA-AMS">ἐκβάλλοντα</a> <a href="/greek/1140.htm" title="1140: daimonia -- demons -- N-ANP">δαιμόνια</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hos -- who -- RelPro-NMS">〈ὃς</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/190.htm" title="190: akolouthei -- does follow -- V-PIA-3S">ἀκολουθεῖ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmin -- us -- PPro-D1P">ἡμῖν〉</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2967.htm" title="2967: ekōlyomen -- we were forbidding -- V-IIA-1P">ἐκωλύομεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- because -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/190.htm" title="190: ēkolouthei -- he was following -- V-IIA-3S">ἠκολούθει</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmin -- us -- PPro-D1P">ἡμῖν</a> </span> <span class="refmain">39 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho -- Art-NMS">Ὁ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- And -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: Mē -- Not -- Adv">Μὴ</a> <a href="/greek/2967.htm" title="2967: kōlyete -- forbid -- V-PMA-2P">κωλύετε</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: oudeis -- No one -- Adj-NMS">οὐδεὶς</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γάρ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- there is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hos -- who -- RelPro-NMS">ὃς</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiēsei -- will do -- V-FIA-3S">ποιήσει</a> <a href="/greek/1411.htm" title="1411: dynamin -- a work of power -- N-AFS">δύναμιν</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- in -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomati -- name -- N-DNS">ὀνόματί</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of Me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1410.htm" title="1410: dynēsetai -- will be able -- V-FIM-3S">δυνήσεται</a> <a href="/greek/5035.htm" title="5035: tachy -- readily -- Adv">ταχὺ</a> <a href="/greek/2551.htm" title="2551: kakologēsai -- to speak evil of -- V-ANA">κακολογῆσαί</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- Me -- PPro-A1S">με</a> </span> <span class="refmain">40 </span><span class="greek"><a href="/greek/3739.htm" title="3739: hos -- Whoever -- RelPro-NMS">ὃς</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἔστιν</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kath’ -- against -- Prep">καθ’</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn -- us -- PPro-G1P">ἡμῶν</a> <a href="/greek/5228.htm" title="5228: hyper -- for -- Prep">ὑπὲρ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn -- us -- PPro-G1P">ἡμῶν</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> </span> <span class="refmain">41 </span><span class="greek"><a href="/greek/3739.htm" title="3739: Hos -- Whoever -- RelPro-NMS">Ὃς</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/302.htm" title="302: an -- Prtcl">ἂν</a> <a href="/greek/4222.htm" title="4222: potisē -- might give to drink -- V-ASA-3S">ποτίσῃ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas -- you -- PPro-A2P">ὑμᾶς</a> <a href="/greek/4221.htm" title="4221: potērion -- a cup -- N-ANS">ποτήριον</a> <a href="/greek/5204.htm" title="5204: hydatos -- of water -- N-GNS">ὕδατος</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomati -- name -- N-DNS">ὀνόματι</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- because -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christou -- Christ’s -- N-GMS">Χριστοῦ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: este -- you are -- V-PIA-2P">ἐστε</a> <a href="/greek/281.htm" title="281: amēn -- truly -- Heb">ἀμὴν</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legō -- I say -- V-PIA-1S">λέγω</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- to you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- no -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/622.htm" title="622: apolesē -- shall he lose -- V-ASA-3S">ἀπολέσῃ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3408.htm" title="3408: misthon -- reward -- N-AMS">μισθὸν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> </span></p> <a name="42" id="42"></a><div class="hdg">Temptations and Trespasses<br /><div class="cross">(<a href="../matthew/18.htm#7">Matthew 18:7-9</a>; <a href="../luke/17.htm">Luke 17:1-4</a>)</div></div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">42 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hos -- whoever -- RelPro-NMS">ὃς</a> <a href="/greek/302.htm" title="302: an -- Prtcl">ἂν</a> <a href="/greek/4624.htm" title="4624: skandalisē -- might cause to stumble -- V-ASA-3S">σκανδαλίσῃ</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: hena -- one -- Adj-AMS">ἕνα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/3398.htm" title="3398: mikrōn -- little ones -- Adj-GMP">μικρῶν</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutōn -- these -- DPro-GMP">τούτων</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: pisteuontōn -- believing -- V-PPA-GMP">πιστευόντων</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- in -- Prep">‹εἰς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: eme -- Me -- PPro-A1S">ἐμέ›</a> <a href="/greek/2570.htm" title="2570: kalon -- better -- Adj-NNS">καλόν</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- it is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- for him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/3123.htm" title="3123: mallon -- rather -- Adv">μᾶλλον</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei -- if -- Conj">εἰ</a> <a href="/greek/4029.htm" title="4029: perikeitai -- is put -- V-PIM/P-3S">περίκειται</a> <a href="/greek/3458.htm" title="3458: mylos -- a millstone -- N-NMS">μύλος</a> <a href="/greek/3684.htm" title="3684: onikos -- heavy -- Adj-NMS">ὀνικὸς</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- around -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/5137.htm" title="5137: trachēlon -- neck -- N-AMS">τράχηλον</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/906.htm" title="906: beblētai -- he has been cast -- V-RIM/P-3S">βέβληται</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/2281.htm" title="2281: thalassan -- sea -- N-AFS">θάλασσαν</a> </span> <span class="refmain">43 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean -- if -- Conj">ἐὰν</a> <a href="/greek/4624.htm" title="4624: skandalizē -- should cause to stumble -- V-PSA-3S">σκανδαλίζῃ*</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- you -- PPro-A2S">σε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- the -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: cheir -- hand -- N-NFS">χείρ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of you -- PPro-G2S">σου</a> <a href="/greek/609.htm" title="609: apokopson -- cut off -- V-AMA-2S">ἀπόκοψον</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autēn -- it -- PPro-AF3S">αὐτήν</a> <a href="/greek/2570.htm" title="2570: kalon -- better -- Adj-NNS">καλόν</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- it is -- V-PIA-3S">ἐστίν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- for you -- PPro-A2S">σε</a> <a href="/greek/2948.htm" title="2948: kyllon -- crippled -- Adj-AMS">κυλλὸν</a> <a href="/greek/1525.htm" title="1525: eiselthein -- to enter -- V-ANA">εἰσελθεῖν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/2222.htm" title="2222: zōēn -- life -- N-AFS">ζωὴν</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: ē -- than -- Conj">ἢ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas -- Art-AFP">τὰς</a> <a href="/greek/1417.htm" title="1417: dyo -- two -- Adj-AFP">δύο</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: cheiras -- hands -- N-AFP">χεῖρας</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echonta -- having -- V-PPA-AMS">ἔχοντα</a> <a href="/greek/565.htm" title="565: apelthein -- to go away -- V-ANA">ἀπελθεῖν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1067.htm" title="1067: geennan -- hell -- N-AFS">γέενναν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/4442.htm" title="4442: pyr -- fire -- N-ANS">πῦρ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/762.htm" title="762: asbeston -- unquenchable -- Adj-ANS">ἄσβεστον</a> </span> <span class="refmain">44 </span><span class="greek"><a href="/greek/3699.htm" title="3699: hopou -- where -- Adv">⧼ὅπου</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/4663.htm" title="4663: skōlēx -- worm -- N-NMS">σκώληξ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- of them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/5053.htm" title="5053: teleuta -- dies -- V-PIA-3S">τελευτᾷ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/4442.htm" title="4442: pyr -- fire -- N-NNS">πῦρ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/4570.htm" title="4570: sbennytai -- is quenched -- V-PIP-3S">σβέννυται⧽</a> </span> <span class="refmain">45 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean -- if -- Conj">ἐὰν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/4228.htm" title="4228: pous -- foot -- N-NMS">πούς</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of you -- PPro-G2S">σου</a> <a href="/greek/4624.htm" title="4624: skandalizē -- should cause to stumble -- V-PSA-3S">σκανδαλίζῃ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- you -- PPro-A2S">σε</a> <a href="/greek/609.htm" title="609: apokopson -- cut off -- V-AMA-2S">ἀπόκοψον</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- it -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> <a href="/greek/2570.htm" title="2570: kalon -- better -- Adj-NNS">καλόν</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- it is -- V-PIA-3S">ἐστίν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- for you -- PPro-A2S">σε</a> <a href="/greek/1525.htm" title="1525: eiselthein -- to enter -- V-ANA">εἰσελθεῖν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/2222.htm" title="2222: zōēn -- life -- N-AFS">ζωὴν</a> <a href="/greek/5560.htm" title="5560: chōlon -- lame -- Adj-AMS">χωλὸν</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: ē -- than -- Conj">ἢ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/1417.htm" title="1417: dyo -- two -- Adj-AMP">δύο</a> <a href="/greek/4228.htm" title="4228: podas -- feet -- N-AMP">πόδας</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echonta -- having -- V-PPA-AMS">ἔχοντα</a> <a href="/greek/906.htm" title="906: blēthēnai -- to be cast -- V-ANP">βληθῆναι</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1067.htm" title="1067: geennan -- hell -- N-AFS">γέενναν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">⧼εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/4442.htm" title="4442: pyr -- fire -- N-NNS">πῦρ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/762.htm" title="762: asbeston -- unquenchable -- Adj-ANS">ἄσβεστον⧽</a> </span> <span class="refmain">46 </span><span class="greek"><a href="/greek/3699.htm" title="3699: hopou -- where -- Adv">⧼ὅπου</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/4663.htm" title="4663: skōlēx -- worm -- N-NMS">σκώληξ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- of them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/5053.htm" title="5053: teleuta -- dies -- V-PIA-3S">τελευτᾷ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/4442.htm" title="4442: pyr -- fire -- N-NNS">πῦρ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/4570.htm" title="4570: sbennytai -- is quenched -- V-PIP-3S">σβέννυται⧽</a> </span> <span class="refmain">47 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean -- if -- Conj">ἐὰν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3788.htm" title="3788: ophthalmos -- eye -- N-NMS">ὀφθαλμός</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of you -- PPro-G2S">σου</a> <a href="/greek/4624.htm" title="4624: skandalizē -- should cause to stumble -- V-PSA-3S">σκανδαλίζῃ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- you -- PPro-A2S">σε</a> <a href="/greek/1544.htm" title="1544: ekbale -- cast out -- V-AMA-2S">ἔκβαλε</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- it -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> <a href="/greek/2570.htm" title="2570: kalon -- better -- Adj-NNS">καλόν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- for you -- PPro-A2S">σέ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- it is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/3442.htm" title="3442: monophthalmon -- with one eye -- Adj-AMS">μονόφθαλμον</a> <a href="/greek/1525.htm" title="1525: eiselthein -- to enter -- V-ANA">εἰσελθεῖν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/932.htm" title="932: basileian -- kingdom -- N-AFS">βασιλείαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou -- of God -- N-GMS">Θεοῦ</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: ē -- than -- Conj">ἢ</a> <a href="/greek/1417.htm" title="1417: dyo -- two -- Adj-AMP">δύο</a> <a href="/greek/3788.htm" title="3788: ophthalmous -- eyes -- N-AMP">ὀφθαλμοὺς</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echonta -- having -- V-PPA-AMS">ἔχοντα</a> <a href="/greek/906.htm" title="906: blēthēnai -- to be cast -- V-ANP">βληθῆναι</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1067.htm" title="1067: geennan -- hell -- N-AFS">γέενναν</a> </span> <span class="refmain">48 </span><span class="greek"><a href="/greek/3699.htm" title="3699: hopou -- where -- Adv">ὅπου</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho -- the -- Art-NMS">Ὁ</a> <a href="/greek/4663.htm" title="4663: skōlēx -- worm -- N-NMS">σκώληξ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- of them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/5053.htm" title="5053: teleuta -- dies -- V-PIA-3S">τελευτᾷ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-NNS">τὸ</a> <a href="/greek/4442.htm" title="4442: pyr -- fire -- N-NNS">πῦρ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/4570.htm" title="4570: sbennytai -- is quenched -- V-PIM/P-3S">σβέννυται</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">49 </span><span class="greek"><a href="/greek/3956.htm" title="3956: Pas -- Everyone -- Adj-NMS">Πᾶς</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/4442.htm" title="4442: pyri -- with fire -- N-DNS">πυρὶ</a> <a href="/greek/233.htm" title="233: halisthēsetai -- will be salted -- V-FIP-3S">ἁλισθήσεται</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">⧼καὶ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasa -- every -- Adj-NFS">πᾶσα</a> <a href="/greek/2378.htm" title="2378: thysia -- sacrifice -- N-NFS">θυσία</a> <a href="/greek/251.htm" title="251: hali -- with salt -- N-DMS">ἁλὶ</a> <a href="/greek/233.htm" title="233: halisthēsetai -- shall be salted -- V-FIP-3S">ἁλισθήσεται⧽</a> </span> <span class="refmain">50 </span><span class="greek"><a href="/greek/2570.htm" title="2570: kalon -- Good [is] -- Adj-NNS">καλὸν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-NNS">τὸ</a> <a href="/greek/217.htm" title="217: halas -- salt -- N-NNS">ἅλας</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean -- if -- Conj">ἐὰν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-NNS">τὸ</a> <a href="/greek/217.htm" title="217: halas -- salt -- N-NNS">ἅλας</a> <a href="/greek/358.htm" title="358: analon -- unsalty -- Adj-NNS">ἄναλον</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genētai -- becomes -- V-ASM-3S">γένηται</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- with -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: tini -- what -- IPro-DNS">τίνι</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auto -- it -- PPro-AN3S">αὐτὸ</a> <a href="/greek/741.htm" title="741: artysete -- will you season -- V-FIA-2P">ἀρτύσετε</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echete -- Have -- V-PMA-2P">ἔχετε</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heautois -- yourselves -- RefPro-DM3P">ἑαυτοῖς</a> <a href="/greek/217.htm" title="217: hala -- salt -- N-ANS">ἅλα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1514.htm" title="1514: eirēneuete -- be at peace -- V-PMA-2P">εἰρηνεύετε</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- with -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/240.htm" title="240: allēlois -- one another -- RecPro-DMP">ἀλλήλοις</a> </span></p></div></div><div id="botbox"><div class="padleft"><div align="center">Study Bible by Bible Hub in cooperation with Helps Ministries. For comparative study, where possible, chapter and verse numbers are mapped to the traditional convention used by modern English texts. <br><br>Section Headings Courtesy <a href="http://intbible.com/">INT Bible</a> © 2012, Used by Permission<span class="p"><br /><br /></span><a href="http://biblehub.com">Bible Hub</a></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../mark/8.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 8"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 8" /></a></div><div id="right"><a href="../mark/10.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 10"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 10" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchapnoad.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>