CINXE.COM
Matthew 18 Study Bible
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Matthew 18 Study Bible</title><link href='http://fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5001int.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/matthew/18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb//matthew/18-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="../">STU</a> > Matthew 18</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../matthew/17.htm" title="Matthew 17">◄</a> Matthew 18 <a href="../matthew/19.htm" title="Matthew 19">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top">Study Bible</td><td width="1%" valign="top"><a href="/interlinear/apostolic/matthew/18.htm" style="color:#552200" title="Apostolic Bible Polyglot"> ABP ▾ </a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/bgb/matthew/18.htm" style="color:#552200" title="Greek New Testament"></a></tr></table></div><div class="chap"><a name="1" id="1"></a><div class="hdg">The Greatest in the Kingdom<br /><div class="cross">(<a href="../mark/9.htm#33">Mark 9:33-37</a>; <a href="../luke/9.htm#46">Luke 9:46-50</a>)</div></div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">1 </span><span class="greek"><a href="/greek/1722.htm" title="1722: En -- In -- Prep">Ἐν</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinē -- that -- DPro-DFS">ἐκείνῃ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/5610.htm" title="5610: hōra -- hour -- N-DFS">ὥρᾳ</a> <a href="/greek/4334.htm" title="4334: prosēlthon -- came -- V-AIA-3P">προσῆλθον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētai -- disciples -- N-NMP">μαθηταὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsou -- to Jesus -- N-DMS">Ἰησοῦ</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legontes -- saying -- V-PPA-NMP">λέγοντες</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: Tis -- Who -- IPro-NMS">Τίς</a> <a href="/greek/686.htm" title="686: ara -- then -- Conj">ἄρα</a> <a href="/greek/3173.htm" title="3173: meizōn -- [the] greatest -- Adj-NMS-C">μείζων</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἐστὶν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/932.htm" title="932: basileia -- kingdom -- N-DFS">βασιλείᾳ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/3772.htm" title="3772: ouranōn -- heavens -- N-GMP">οὐρανῶν</a> </span> <span class="refmain">2 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/4341.htm" title="4341: proskalesamenos -- having called to [Him] -- V-APM-NMS">προσκαλεσάμενος</a> <a href="/greek/3813.htm" title="3813: paidion -- a child -- N-ANS">παιδίον</a> <a href="/greek/2476.htm" title="2476: estēsen -- He set -- V-AIA-3S">ἔστησεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auto -- it -- PPro-AN3S">αὐτὸ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3319.htm" title="3319: mesō -- midst -- Adj-DNS">μέσῳ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- of them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> </span> <span class="refmain">3 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/281.htm" title="281: Amēn -- Truly -- Heb">Ἀμὴν</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legō -- I say -- V-PIA-1S">λέγω</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- to you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean -- if -- Conj">ἐὰν</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/4762.htm" title="4762: straphēte -- you turn -- V-ASP-2P">στραφῆτε</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genēsthe -- become -- V-ASM-2P">γένησθε</a> <a href="/greek/5613.htm" title="5613: hōs -- as -- Adv">ὡς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- the -- Art-NNP">τὰ</a> <a href="/greek/3813.htm" title="3813: paidia -- little children -- N-NNP">παιδία</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- no -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/1525.htm" title="1525: eiselthēte -- shall you enter -- V-ASA-2P">εἰσέλθητε</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/932.htm" title="932: basileian -- kingdom -- N-AFS">βασιλείαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/3772.htm" title="3772: ouranōn -- heavens -- N-GMP">οὐρανῶν</a> </span> <span class="refmain">4 </span><span class="greek"><a href="/greek/3748.htm" title="3748: hostis -- Whoever -- RelPro-NMS">ὅστις</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/5013.htm" title="5013: tapeinōsei -- will humble -- V-FIA-3S">ταπεινώσει</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heauton -- himself -- RefPro-AM3S">ἑαυτὸν</a> <a href="/greek/5613.htm" title="5613: hōs -- as -- Adv">ὡς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-NNS">τὸ</a> <a href="/greek/3813.htm" title="3813: paidion -- little child -- N-NNS">παιδίον</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touto -- this -- DPro-NNS">τοῦτο</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos -- he -- DPro-NMS">οὗτός</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3173.htm" title="3173: meizōn -- greatest -- Adj-NMS-C">μείζων</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/932.htm" title="932: basileia -- kingdom -- N-DFS">βασιλείᾳ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/3772.htm" title="3772: ouranōn -- heavens -- N-GMP">οὐρανῶν</a> </span> <span class="refmain">5 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hos -- whoever -- RelPro-NMS">ὃς</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean -- if -- Conj">ἐὰν</a> <a href="/greek/1209.htm" title="1209: dexētai -- shall receive -- V-ASM-3S">δέξηται</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: hen -- one -- Adj-ANS">ἓν</a> <a href="/greek/3813.htm" title="3813: paidion -- little child -- N-ANS">παιδίον</a> <a href="/greek/5108.htm" title="5108: toiouto -- such -- DPro-ANS">τοιοῦτο</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- in -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomati -- name -- N-DNS">ὀνόματί</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of Me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: eme -- Me -- PPro-A1S">ἐμὲ</a> <a href="/greek/1209.htm" title="1209: dechetai -- receives -- V-PIM/P-3S">δέχεται</a> </span> <span class="refmain">6 </span><span class="greek"><a href="/greek/3739.htm" title="3739: Hos -- Whoever -- RelPro-NMS">Ὃς</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: d’ -- then -- Conj">δ’</a> <a href="/greek/302.htm" title="302: an -- Prtcl">ἂν</a> <a href="/greek/4624.htm" title="4624: skandalisē -- shall cause to stumble -- V-ASA-3S">σκανδαλίσῃ</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: hena -- one -- Adj-AMS">ἕνα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/3398.htm" title="3398: mikrōn -- little ones -- Adj-GMP">μικρῶν</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutōn -- of these -- DPro-GMP">τούτων</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: pisteuontōn -- believing -- V-PPA-GMP">πιστευόντων</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- in -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: eme -- Me -- PPro-A1S">ἐμέ</a> <a href="/greek/4851.htm" title="4851: sympherei -- it is better -- V-PIA-3S">συμφέρει</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- for him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/2910.htm" title="2910: kremasthē -- should be hung -- V-ASP-3S">κρεμασθῇ</a> <a href="/greek/3458.htm" title="3458: mylos -- a millstone -- N-NMS">μύλος</a> <a href="/greek/3684.htm" title="3684: onikos -- heavy -- Adj-NMS">ὀνικὸς</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- around -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/5137.htm" title="5137: trachēlon -- neck -- N-AMS">τράχηλον</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2670.htm" title="2670: katapontisthē -- he be sunk -- V-ASP-3S">καταποντισθῇ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/3989.htm" title="3989: pelagei -- depth -- N-DNS">πελάγει</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- of the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/2281.htm" title="2281: thalassēs -- sea -- N-GFS">θαλάσσης</a> </span></p> <a name="7" id="7"></a><div class="hdg">Temptations and Trespasses<br /><div class="cross">(<a href="../mark/9.htm#42">Mark 9:42-50</a>; <a href="../luke/17.htm">Luke 17:1-4</a>)</div></div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">7 </span><span class="greek"><a href="/greek/3759.htm" title="3759: Ouai -- Woe -- I">Οὐαὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- to the -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/2889.htm" title="2889: kosmō -- world -- N-DMS">κόσμῳ</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- because of -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GNP">τῶν</a> <a href="/greek/4625.htm" title="4625: skandalōn -- causes of sin -- N-GNP">σκανδάλων</a> <a href="/greek/318.htm" title="318: anankē -- Necessary [are] -- N-NFS">ἀνάγκη</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: elthein -- to come -- V-ANA">ἐλθεῖν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- the -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/4625.htm" title="4625: skandala -- stumbling blocks -- N-ANP">σκάνδαλα</a> <a href="/greek/4133.htm" title="4133: plēn -- but -- Conj">πλὴν</a> <a href="/greek/3759.htm" title="3759: ouai -- woe -- I">οὐαὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- to the -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpō -- man -- N-DMS">ἀνθρώπῳ</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: di’ -- by -- Prep">δι’</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hou -- whom -- RelPro-GMS">οὗ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-NNS">τὸ</a> <a href="/greek/4625.htm" title="4625: skandalon -- offense -- N-NNS">σκάνδαλον</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchetai -- comes -- V-PIM/P-3S">ἔρχεται</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">8 </span><span class="greek"><a href="/greek/1487.htm" title="1487: Ei -- If -- Conj">Εἰ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- the -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: cheir -- hand -- N-NFS">χείρ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of you -- PPro-G2S">σου</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: ē -- or -- Conj">ἢ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/4228.htm" title="4228: pous -- foot -- N-NMS">πούς</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of you -- PPro-G2S">σου</a> <a href="/greek/4624.htm" title="4624: skandalizei -- causes to sin -- V-PIA-3S">σκανδαλίζει</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- you -- PPro-A2S">σε</a> <a href="/greek/1581.htm" title="1581: ekkopson -- cut off -- V-AMA-2S">ἔκκοψον</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- it -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/906.htm" title="906: bale -- cast [it] -- V-AMA-2S">βάλε</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- from -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- you -- PPro-G2S">σοῦ</a> <a href="/greek/2570.htm" title="2570: kalon -- better -- Adj-NNS">καλόν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi -- for you -- PPro-D2S">σοί</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- it is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/1525.htm" title="1525: eiselthein -- to enter -- V-ANA">εἰσελθεῖν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/2222.htm" title="2222: zōēn -- life -- N-AFS">ζωὴν</a> <a href="/greek/2948.htm" title="2948: kyllon -- crippled -- Adj-AMS">κυλλὸν</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: ē -- or -- Conj">ἢ</a> <a href="/greek/5560.htm" title="5560: chōlon -- lame -- Adj-AMS">χωλόν</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: ē -- than -- Conj">ἢ</a> <a href="/greek/1417.htm" title="1417: dyo -- two -- Adj-AFP">δύο</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: cheiras -- hands -- N-AFP">χεῖρας</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: ē -- or -- Conj">ἢ</a> <a href="/greek/1417.htm" title="1417: dyo -- two -- Adj-AMP">δύο</a> <a href="/greek/4228.htm" title="4228: podas -- feet -- N-AMP">πόδας</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echonta -- having -- V-PPA-AMS">ἔχοντα</a> <a href="/greek/906.htm" title="906: blēthēnai -- to be cast -- V-ANP">βληθῆναι</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/4442.htm" title="4442: pyr -- fire -- N-ANS">πῦρ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/166.htm" title="166: aiōnion -- eternal -- Adj-ANS">αἰώνιον</a> </span> <span class="refmain">9 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei -- if -- Conj">εἰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3788.htm" title="3788: ophthalmos -- eye -- N-NMS">ὀφθαλμός</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of you -- PPro-G2S">σου</a> <a href="/greek/4624.htm" title="4624: skandalizei -- causes to sin -- V-PIA-3S">σκανδαλίζει</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- you -- PPro-A2S">σε</a> <a href="/greek/1807.htm" title="1807: exele -- gouge out -- V-AMA-2S">ἔξελε</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- it -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/906.htm" title="906: bale -- cast [it] -- V-AMA-2S">βάλε</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- from -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- you -- PPro-G2S">σοῦ</a> <a href="/greek/2570.htm" title="2570: kalon -- better -- Adj-NNS">καλόν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi -- for you -- PPro-D2S">σοί</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- it is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/3442.htm" title="3442: monophthalmon -- one-eyed -- Adj-AMS">μονόφθαλμον</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/2222.htm" title="2222: zōēn -- life -- N-AFS">ζωὴν</a> <a href="/greek/1525.htm" title="1525: eiselthein -- to enter -- V-ANA">εἰσελθεῖν</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: ē -- than -- Conj">ἢ</a> <a href="/greek/1417.htm" title="1417: dyo -- two -- Adj-AMP">δύο</a> <a href="/greek/3788.htm" title="3788: ophthalmous -- eyes -- N-AMP">ὀφθαλμοὺς</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echonta -- having -- V-PPA-AMS">ἔχοντα</a> <a href="/greek/906.htm" title="906: blēthēnai -- to be cast -- V-ANP">βληθῆναι</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1067.htm" title="1067: geennan -- hell -- N-AFS">γέενναν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/4442.htm" title="4442: pyros -- fire -- N-GNS">πυρός</a> </span></p> <a name="10" id="10"></a><div class="hdg">The Parable of the Lost Sheep<br /><div class="cross">(<a href="../luke/15.htm">Luke 15:1-7</a>)</div></div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">10 </span><span class="greek"><a href="/greek/3708.htm" title="3708: Horate -- See [that] -- V-PMA-2P">Ὁρᾶτε</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/2706.htm" title="2706: kataphronēsēte -- you despise -- V-ASA-2P">καταφρονήσητε</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: henos -- one -- Adj-GMS">ἑνὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/3398.htm" title="3398: mikrōn -- little ones -- Adj-GMP">μικρῶν</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutōn -- of these -- DPro-GMP">τούτων</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legō -- I say -- V-PIA-1S">λέγω</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- to you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/32.htm" title="32: angeloi -- angels -- N-NMP">ἄγγελοι</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- of them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3772.htm" title="3772: ouranois -- [the] heavens -- N-DMP">οὐρανοῖς</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- continually -- Prep">διὰ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantos -- always -- Adj-GMS">παντὸς</a> <a href="/greek/991.htm" title="991: blepousi -- behold -- V-PIA-3P">βλέπουσι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/4383.htm" title="4383: prosōpon -- face -- N-ANS">πρόσωπον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Patros -- Father -- N-GMS">Πατρός</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- who [is] -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3772.htm" title="3772: ouranois -- [the] heavens -- N-DMP">οὐρανοῖς</a> </span> <span class="refmain">11 </span><span class="greek"><a href="/greek/2064.htm" title="2064: Ēlthen -- has come -- V-AIA-3S">⧼Ἦλθεν</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: huios -- Son -- N-NMS">υἱὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpou -- of Man -- N-GMS">ἀνθρώπου</a> <a href="/greek/4982.htm" title="4982: sōsai -- to save -- V-ANA">σῶσαι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- that which -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/622.htm" title="622: apolōlos -- has been lost -- V-RPA-ANS">ἀπολωλός⧽</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">12 </span><span class="greek"><a href="/greek/5101.htm" title="5101: Ti -- What -- IPro-NNS">Τί</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> <a href="/greek/1380.htm" title="1380: dokei -- do think -- V-PIA-3S">δοκεῖ</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean -- If -- Conj">ἐὰν</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genētai -- there should be -- V-ASM-3S">γένηταί</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tini -- to any -- IPro-DMS">τινι</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpō -- man -- N-DMS">ἀνθρώπῳ</a> <a href="/greek/1540.htm" title="1540: hekaton -- a hundred -- Adj-NNP">ἑκατὸν</a> <a href="/greek/4263.htm" title="4263: probata -- sheep -- N-NNP">πρόβατα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4105.htm" title="4105: planēthē -- has gone astray -- V-ASP-3S">πλανηθῇ</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: hen -- one -- Adj-NNS">ἓν</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ex -- of -- Prep">ἐξ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- them -- PPro-GN3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/3780.htm" title="3780: ouchi -- not -- IntPrtcl">οὐχὶ</a> <a href="/greek/863.htm" title="863: aphēsei -- will he leave -- V-FIA-3S">ἀφήσει</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- the -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/1768.htm" title="1768: enenēkonta -- ninety -- Adj-ANP">ἐνενήκοντα</a> <a href="/greek/1767.htm" title="1767: ennea -- nine -- Adj-ANP">ἐννέα</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- on -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- the -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/3735.htm" title="3735: orē -- mountains -- N-ANP">ὄρη</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4198.htm" title="4198: poreutheis -- having gone -- V-APP-NMS">πορευθεὶς</a> <a href="/greek/2212.htm" title="2212: zētei -- seek -- V-PIA-3S">ζητεῖ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the [one] -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/4105.htm" title="4105: planōmenon -- going astray -- V-PPM/P-ANS">πλανώμενον</a> </span> <span class="refmain">13 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean -- if -- Conj">ἐὰν</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genētai -- he should -- V-ASM-3S">γένηται</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heurein -- find -- V-ANA">εὑρεῖν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auto -- it -- PPro-AN3S">αὐτό</a> <a href="/greek/281.htm" title="281: amēn -- truly -- Heb">ἀμὴν</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legō -- I say -- V-PIA-1S">λέγω</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- to you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/5463.htm" title="5463: chairei -- he rejoices -- V-PIA-3S">χαίρει</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: ep’ -- over -- Prep">ἐπ’</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- it -- PPro-DN3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/3123.htm" title="3123: mallon -- more -- Adv">μᾶλλον</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: ē -- than -- Conj">ἢ</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- over -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- the -- Art-DNP">τοῖς</a> <a href="/greek/1768.htm" title="1768: enenēkonta -- ninety -- Adj-DNP">ἐνενήκοντα</a> <a href="/greek/1767.htm" title="1767: ennea -- nine -- Adj-DNP">ἐννέα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- Art-DNP">τοῖς</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/4105.htm" title="4105: peplanēmenois -- having gone astray -- V-RPM/P-DNP">πεπλανημένοις</a> </span> <span class="refmain">14 </span><span class="greek"><a href="/greek/3779.htm" title="3779: houtōs -- Thus -- Adv">οὕτως</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- it is -- V-PIA-3S">ἔστιν</a> <a href="/greek/2307.htm" title="2307: thelēma -- [the] will -- N-NNS">θέλημα</a> <a href="/greek/1715.htm" title="1715: emprosthen -- of -- Prep">ἔμπροσθεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Patros -- Father -- N-GMS">Πατρὸς</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn -- of you -- PPro-G2P">ὑμῶν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- who [is] -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3772.htm" title="3772: ouranois -- [the] heavens -- N-DMP">οὐρανοῖς</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/622.htm" title="622: apolētai -- should perish -- V-ASM-3S">ἀπόληται</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: hen -- one -- Adj-NNS">ἓν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GNP">τῶν</a> <a href="/greek/3398.htm" title="3398: mikrōn -- little ones -- Adj-GNP">μικρῶν</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutōn -- of these -- DPro-GNP">τούτων</a> </span></p> <a name="15" id="15"></a><div class="hdg">A Brother who Sins<br /><div class="cross">(<a href="../deuteronomy/19.htm#15">Deuteronomy 19:15-21</a>)</div></div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">15 </span><span class="greek"><a href="/greek/1437.htm" title="1437: Ean -- If -- Conj">Ἐὰν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/264.htm" title="264: hamartēsē -- sins -- V-ASA-3S">ἁμαρτήσῃ</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- against -- Prep">‹εἰς</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- you -- PPro-A2S">σὲ›</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/80.htm" title="80: adelphos -- brother -- N-NMS">ἀδελφός</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of you -- PPro-G2S">σου</a> <a href="/greek/5217.htm" title="5217: hypage -- go -- V-PMA-2S">ὕπαγε</a> <a href="/greek/1651.htm" title="1651: elenxon -- reprove -- V-AMA-2S">ἔλεγξον</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/3342.htm" title="3342: metaxy -- between -- Prep">μεταξὺ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- you -- PPro-G2S">σοῦ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/3441.htm" title="3441: monou -- alone -- Adj-GMS">μόνου</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean -- If -- Conj">ἐάν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- you -- PPro-G2S">σου</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akousē -- he will hear -- V-ASA-3S">ἀκούσῃ</a> <a href="/greek/2770.htm" title="2770: ekerdēsas -- you have gained -- V-AIA-2S">ἐκέρδησας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/80.htm" title="80: adelphon -- brother -- N-AMS">ἀδελφόν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of you -- PPro-G2S">σου</a> </span> <span class="refmain">16 </span><span class="greek"><a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean -- If -- Conj">ἐὰν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akousē -- he will hear -- V-ASA-3S">ἀκούσῃ</a> <a href="/greek/3880.htm" title="3880: paralabe -- take -- V-AMA-2S">παράλαβε</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta -- with -- Prep">μετὰ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- you -- PPro-G2S">σοῦ</a> <a href="/greek/2089.htm" title="2089: eti -- more -- Adv">ἔτι</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: hena -- one -- Adj-AMS">ἕνα</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: ē -- or -- Conj">ἢ</a> <a href="/greek/1417.htm" title="1417: dyo -- two -- Adj-AMP">δύο</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: Epi -- upon -- Prep">Ἐπὶ</a> <a href="/greek/4750.htm" title="4750: stomatos -- [the] testimony -- N-GNS">στόματος</a> <a href="/greek/1417.htm" title="1417: dyo -- of two -- Adj-GMP">δύο</a> <a href="/greek/3144.htm" title="3144: martyrōn -- witnesses -- N-GMP">μαρτύρων</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: ē -- or -- Conj">ἢ</a> <a href="/greek/5140.htm" title="5140: triōn -- of three -- Adj-GMP">τριῶν</a> <a href="/greek/2476.htm" title="2476: stathē -- may be strengthened -- V-ASP-3S">σταθῇ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pan -- every -- Adj-NNS">πᾶν</a> <a href="/greek/4487.htm" title="4487: rhēma -- word -- N-NNS">ῥῆμα</a> </span> <span class="refmain">17 </span><span class="greek"><a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean -- If -- Conj">ἐὰν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3878.htm" title="3878: parakousē -- he fails to listen -- V-ASA-3S">παρακούσῃ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- to them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipon -- tell [it] -- V-AMA-2S">εἰπὸν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- to the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/1577.htm" title="1577: ekklēsia -- church -- N-DFS">ἐκκλησίᾳ</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean -- If -- Conj">ἐὰν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- to the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/1577.htm" title="1577: ekklēsias -- church -- N-GFS">ἐκκλησίας</a> <a href="/greek/3878.htm" title="3878: parakousē -- he fails to listen -- V-ASA-3S">παρακούσῃ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estō -- let him be -- V-PMA-3S">ἔστω</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi -- to you -- PPro-D2S">σοι</a> <a href="/greek/5618.htm" title="5618: hōsper -- as -- Adv">ὥσπερ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/1482.htm" title="1482: ethnikos -- pagan -- Adj-NMS">ἐθνικὸς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/5057.htm" title="5057: telōnēs -- tax collector -- N-NMS">τελώνης</a> </span> <span class="refmain">18 </span><span class="greek"><a href="/greek/281.htm" title="281: Amēn -- Truly -- Heb">Ἀμὴν</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legō -- I say -- V-PIA-1S">λέγω</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- to you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> <a href="/greek/3745.htm" title="3745: hosa -- how many -- RelPro-ANP">ὅσα</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean -- if -- Conj">ἐὰν</a> <a href="/greek/1210.htm" title="1210: dēsēte -- you shall bind -- V-ASA-2P">δήσητε</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- on -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/1093.htm" title="1093: gēs -- earth -- N-GFS">γῆς</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estai -- shall have been -- V-FIM-3S">ἔσται</a> <a href="/greek/1210.htm" title="1210: dedemena -- bound -- V-RPM/P-NNP">δεδεμένα</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3772.htm" title="3772: ouranō -- heaven -- N-DMS">οὐρανῷ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3745.htm" title="3745: hosa -- how many -- RelPro-ANP">ὅσα</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean -- if -- Conj">ἐὰν</a> <a href="/greek/3089.htm" title="3089: lysēte -- you shall loose -- V-ASA-2P">λύσητε</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- on -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/1093.htm" title="1093: gēs -- earth -- N-GFS">γῆς</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estai -- shall have been -- V-FIM-3S">ἔσται</a> <a href="/greek/3089.htm" title="3089: lelymena -- loosed -- V-RPM/P-NNP">λελυμένα</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3772.htm" title="3772: ouranō -- heaven -- N-DMS">οὐρανῷ</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">19 </span><span class="greek"><a href="/greek/3825.htm" title="3825: Palin -- Again -- Adv">Πάλιν</a> <a href="/greek/281.htm" title="281: amēn -- truly -- Heb">ἀμὴν</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legō -- I say -- V-PIA-1S">λέγω</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- to you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean -- if -- Conj">ἐὰν</a> <a href="/greek/1417.htm" title="1417: dyo -- two -- Adj-NMP">δύο</a> <a href="/greek/4856.htm" title="4856: symphōnēsōsin -- might agree -- V-ASA-3P">συμφωνήσωσιν</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ex -- of -- Prep">ἐξ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn -- you -- PPro-G2P">ὑμῶν</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- on -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/1093.htm" title="1093: gēs -- earth -- N-GFS">γῆς</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- concerning -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantos -- any -- Adj-GNS">παντὸς</a> <a href="/greek/4229.htm" title="4229: pragmatos -- matter -- N-GNS">πράγματος</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hou -- that -- RelPro-GNS">οὗ</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean -- if -- Conj">ἐὰν</a> <a href="/greek/154.htm" title="154: aitēsōntai -- they shall ask -- V-ASM-3P">αἰτήσωνται</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genēsetai -- it will be done -- V-FIM-3S">γενήσεται</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- for them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/3844.htm" title="3844: para -- by -- Prep">παρὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Patros -- Father -- N-GMS">Πατρός</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of Me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- who [is] -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3772.htm" title="3772: ouranois -- [the] heavens -- N-DMP">οὐρανοῖς</a> </span> <span class="refmain">20 </span><span class="greek"><a href="/greek/3757.htm" title="3757: hou -- Where -- Adv">οὗ</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γάρ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eisin -- are -- V-PIA-3P">εἰσιν</a> <a href="/greek/1417.htm" title="1417: dyo -- two -- Adj-NMP">δύο</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: ē -- or -- Conj">ἢ</a> <a href="/greek/5140.htm" title="5140: treis -- three -- Adj-NMP">τρεῖς</a> <a href="/greek/4863.htm" title="4863: synēgmenoi -- gathered together -- V-RPM/P-NMP">συνηγμένοι</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- unto -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/1699.htm" title="1699: emon -- My -- PPro-AN1S">ἐμὸν</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onoma -- name -- N-ANS">ὄνομα</a> <a href="/greek/1563.htm" title="1563: ekei -- there -- Adv">ἐκεῖ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eimi -- am I -- V-PIA-1S">εἰμι</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3319.htm" title="3319: mesō -- [the] midst -- Adj-DNS">μέσῳ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- of them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> </span></p> <a name="21" id="21"></a><div class="hdg">The Parable of the Unforgiving Servant<br /><div class="cross">(<a href="../romans/12.htm#14">Romans 12:14-21</a>)</div></div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">21 </span><span class="greek"><a href="/greek/5119.htm" title="5119: Tote -- Then -- Adv">Τότε</a> <a href="/greek/4334.htm" title="4334: proselthōn -- having come -- V-APA-NMS">προσελθὼν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">«ὁ</a> <a href="/greek/4074.htm" title="4074: Petros -- Peter -- N-NMS">Πέτρος</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- said -- V-AIA-3S">εἶπεν»</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- to Him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrie -- Lord -- N-VMS">Κύριε</a> <a href="/greek/4212.htm" title="4212: posakis -- how often -- Adv">ποσάκις</a> <a href="/greek/264.htm" title="264: hamartēsei -- will sin -- V-FIA-3S">ἁμαρτήσει</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- against -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: eme -- me -- PPro-A1S">ἐμὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/80.htm" title="80: adelphos -- brother -- N-NMS">ἀδελφός</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/863.htm" title="863: aphēsō -- I will forgive -- V-FIA-1S">ἀφήσω</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/2193.htm" title="2193: heōs -- Up to -- Prep">ἕως</a> <a href="/greek/2034.htm" title="2034: heptakis -- seven times -- Adv">ἑπτάκις</a> </span> <span class="refmain">22 </span><span class="greek"><a href="/greek/3004.htm" title="3004: Legei -- Says -- V-PIA-3S">Λέγει</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- to him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: Ou -- Not -- Adv">Οὐ</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legō -- I say -- V-PIA-1S">λέγω</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi -- to you -- PPro-D2S">σοι</a> <a href="/greek/2193.htm" title="2193: heōs -- up to -- Prep">ἕως</a> <a href="/greek/2034.htm" title="2034: heptakis -- seven times -- Adv">ἑπτάκις</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: alla -- but -- Conj">ἀλλὰ</a> <a href="/greek/2193.htm" title="2193: heōs -- up to -- Prep">ἕως</a> <a href="/greek/1441.htm" title="1441: hebdomēkontakis -- seventy times -- Adv">ἑβδομηκοντάκις</a> <a href="/greek/2033.htm" title="2033: hepta -- seven -- Adj-GNP">ἑπτά</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">23 </span><span class="greek"><a href="/greek/1223.htm" title="1223: Dia -- Because of -- Prep">Διὰ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touto -- this -- DPro-ANS">τοῦτο</a> <a href="/greek/3666.htm" title="3666: hōmoiōthē -- has become like -- V-AIP-3S">ὡμοιώθη</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- the -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/932.htm" title="932: basileia -- kingdom -- N-NFS">βασιλεία</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/3772.htm" title="3772: ouranōn -- heavens -- N-GMP">οὐρανῶν</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpō -- to a man -- N-DMS">ἀνθρώπῳ</a> <a href="/greek/935.htm" title="935: basilei -- a king -- N-DMS">βασιλεῖ</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hos -- who -- RelPro-NMS">ὃς</a> <a href="/greek/2309.htm" title="2309: ēthelēsen -- desired -- V-AIA-3S">ἠθέλησεν</a> <a href="/greek/4868.htm" title="4868: synarai -- to settle -- V-ANA">συνᾶραι</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logon -- accounts -- N-AMS">λόγον</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta -- with -- Prep">μετὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/1401.htm" title="1401: doulōn -- servants -- N-GMP">δούλων</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> </span> <span class="refmain">24 </span><span class="greek"><a href="/greek/756.htm" title="756: arxamenou -- Having begun -- V-APM-GMS">ἀρξαμένου</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- he -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/4868.htm" title="4868: synairein -- to settle -- V-PNA">συναίρειν</a> <a href="/greek/4374.htm" title="4374: prosēnechthē -- was brought -- V-AIP-3S">προσηνέχθη*</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: heis -- one -- Adj-NMS">εἷς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- to him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/3781.htm" title="3781: opheiletēs -- a debtor -- N-NMS">ὀφειλέτης</a> <a href="/greek/3463.htm" title="3463: myriōn -- of ten thousand -- Adj-GNP">μυρίων</a> <a href="/greek/5007.htm" title="5007: talantōn -- talents -- N-GNP">ταλάντων</a> </span> <span class="refmain">25 </span><span class="greek"><a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- Nothing -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echontos -- having -- V-PPA-GMS">ἔχοντος</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- he -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/591.htm" title="591: apodounai -- to pay -- V-ANA">ἀποδοῦναι</a> <a href="/greek/2753.htm" title="2753: ekeleusen -- commanded -- V-AIA-3S">ἐκέλευσεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: kyrios -- master -- N-NMS">κύριος</a> <a href="/greek/4097.htm" title="4097: prathēnai -- to be sold -- V-ANP">πραθῆναι</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1135.htm" title="1135: gynaika -- wife -- N-AFS">γυναῖκα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- the -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/5043.htm" title="5043: tekna -- children -- N-ANP">τέκνα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: panta -- all -- Adj-ANP">πάντα</a> <a href="/greek/3745.htm" title="3745: hosa -- as many as -- RelPro-ANP">ὅσα</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echei -- he had -- V-PIA-3S">ἔχει</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/591.htm" title="591: apodothēnai -- payment to be made -- V-ANP">ἀποδοθῆναι</a> </span> <span class="refmain">26 </span><span class="greek"><a href="/greek/4098.htm" title="4098: Pesōn -- Having fallen down -- V-APA-NMS">Πεσὼν</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/1401.htm" title="1401: doulos -- servant -- N-NMS">δοῦλος</a> <a href="/greek/4352.htm" title="4352: prosekynei -- was bowing on his knees -- V-IIA-3S">προσεκύνει</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- to him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legōn -- saying -- V-PPA-NMS">λέγων</a> <a href="/greek/3114.htm" title="3114: Makrothymēson -- Have patience -- V-AMA-2S">Μακροθύμησον</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: ep’ -- with -- Prep">ἐπ’</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: emoi -- me -- PPro-D1S">ἐμοί</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: panta -- all -- Adj-ANP">πάντα</a> <a href="/greek/591.htm" title="591: apodōsō -- I will pay -- V-FIA-1S">ἀποδώσω</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi -- to you -- PPro-D2S">σοι</a> </span> <span class="refmain">27 </span><span class="greek"><a href="/greek/4697.htm" title="4697: Splanchnistheis -- Having been moved with compassion -- V-APP-NMS">Σπλαγχνισθεὶς</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: kyrios -- master -- N-NMS">κύριος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/1401.htm" title="1401: doulou -- servant -- N-GMS">δούλου</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinou -- that -- DPro-GMS">ἐκείνου</a> <a href="/greek/630.htm" title="630: apelysen -- released -- V-AIA-3S">ἀπέλυσεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/1156.htm" title="1156: daneion -- debt -- N-ANS">δάνειον</a> <a href="/greek/863.htm" title="863: aphēken -- forgave -- V-AIA-3S">ἀφῆκεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> </span> <span class="refmain">28 </span><span class="greek"><a href="/greek/1831.htm" title="1831: Exelthōn -- Having gone out -- V-APA-NMS">Ἐξελθὼν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/1401.htm" title="1401: doulos -- servant -- N-NMS">δοῦλος</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinos -- same -- DPro-NMS">ἐκεῖνος</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heuren -- found -- V-AIA-3S">εὗρεν</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: hena -- one -- Adj-AMS">ἕνα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/4889.htm" title="4889: syndoulōn -- fellow servants -- N-GMP">συνδούλων</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hos -- who -- RelPro-NMS">ὃς</a> <a href="/greek/3784.htm" title="3784: ōpheilen -- was owing -- V-IIA-3S">ὤφειλεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/1540.htm" title="1540: hekaton -- a hundred -- Adj-ANP">ἑκατὸν</a> <a href="/greek/1220.htm" title="1220: dēnaria -- denarii -- N-ANP">δηνάρια</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2902.htm" title="2902: kratēsas -- having seized -- V-APA-NMS">κρατήσας</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/4155.htm" title="4155: epnigen -- he was throttling [him] -- V-IIA-3S">ἔπνιγεν</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legōn -- saying -- V-PPA-NMS">λέγων</a> <a href="/greek/591.htm" title="591: Apodos -- Pay -- V-AMA-2S">Ἀπόδος</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei -- if -- Conj">εἴ</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: ti -- any -- IPro-ANS">τι</a> <a href="/greek/3784.htm" title="3784: opheileis -- you owe -- V-PIA-2S">ὀφείλεις</a> </span> <span class="refmain">29 </span><span class="greek"><a href="/greek/4098.htm" title="4098: Pesōn -- Having fallen down -- V-APA-NMS">Πεσὼν</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/4889.htm" title="4889: syndoulos -- fellow servant -- N-NMS">σύνδουλος</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/3870.htm" title="3870: parekalei -- was begging -- V-IIA-3S">παρεκάλει</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legōn -- saying -- V-PPA-NMS">λέγων</a> <a href="/greek/3114.htm" title="3114: Makrothymēson -- Have patience -- V-AMA-2S">Μακροθύμησον</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: ep’ -- with -- Prep">ἐπ’</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: emoi -- me -- PPro-D1S">ἐμοί</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/591.htm" title="591: apodōsō -- I will pay -- V-FIA-1S">ἀποδώσω</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi -- you -- PPro-D2S">σοι</a> </span> <span class="refmain">30 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho -- Art-NMS">Ὁ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- But -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/2309.htm" title="2309: ēthelen -- he was willing -- V-IIA-3S">ἤθελεν</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: alla -- rather -- Conj">ἀλλὰ</a> <a href="/greek/565.htm" title="565: apelthōn -- having gone -- V-APA-NMS">ἀπελθὼν</a> <a href="/greek/906.htm" title="906: ebalen -- he cast -- V-AIA-3S">ἔβαλεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/5438.htm" title="5438: phylakēn -- prison -- N-AFS">φυλακὴν</a> <a href="/greek/2193.htm" title="2193: heōs -- until -- Conj">ἕως</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hou -- that -- RelPro-GMS">‹οὗ›</a> <a href="/greek/591.htm" title="591: apodō -- he should pay -- V-ASA-3S">ἀποδῷ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- that which -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/3784.htm" title="3784: opheilomenon -- was owing -- V-PPM/P-ANS">ὀφειλόμενον</a> </span> <span class="refmain">31 </span><span class="greek"><a href="/greek/3708.htm" title="3708: Idontes -- Having seen -- V-APA-NMP">Ἰδόντες</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/4889.htm" title="4889: syndouloi -- fellow servants -- N-NMP">σύνδουλοι</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- the things -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genomena -- having taken place -- V-APM-ANP">γενόμενα</a> <a href="/greek/3076.htm" title="3076: elypēthēsan -- they were grieved -- V-AIP-3P">ἐλυπήθησαν</a> <a href="/greek/4970.htm" title="4970: sphodra -- deeply -- Adv">σφόδρα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: elthontes -- having gone -- V-APA-NMP">ἐλθόντες</a> <a href="/greek/1285.htm" title="1285: diesaphēsan -- narrated -- V-AIA-3P">διεσάφησαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- to -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: kyriō -- master -- N-DMS">κυρίῳ</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heautōn -- of themselves -- RefPro-GM3P">ἑαυτῶν</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: panta -- all -- Adj-ANP">πάντα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- that -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genomena -- having taken place -- V-APM-ANP">γενόμενα</a> </span> <span class="refmain">32 </span><span class="greek"><a href="/greek/5119.htm" title="5119: Tote -- Then -- Adv">Τότε</a> <a href="/greek/4341.htm" title="4341: proskalesamenos -- having called to -- V-APM-NMS">προσκαλεσάμενος</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: kyrios -- master -- N-NMS">κύριος</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legei -- says -- V-PIA-3S">λέγει</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- to him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/1401.htm" title="1401: Doule -- Servant -- N-VMS">Δοῦλε</a> <a href="/greek/4190.htm" title="4190: ponēre -- evil -- Adj-VMS">πονηρέ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasan -- all -- Adj-AFS">πᾶσαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/3782.htm" title="3782: opheilēn -- debt -- N-AFS">ὀφειλὴν</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinēn -- that -- DPro-AFS">ἐκείνην</a> <a href="/greek/863.htm" title="863: aphēka -- I forgave -- V-AIA-1S">ἀφῆκά</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi -- you -- PPro-D2S">σοι</a> <a href="/greek/1893.htm" title="1893: epei -- because -- Conj">ἐπεὶ</a> <a href="/greek/3870.htm" title="3870: parekalesas -- you begged -- V-AIA-2S">παρεκάλεσάς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- me -- PPro-A1S">με</a> </span> <span class="refmain">33 </span><span class="greek"><a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- Not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/1163.htm" title="1163: edei -- did it behoove -- V-IIA-3S">ἔδει</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- you -- PPro-A2S">σὲ</a> <a href="/greek/1653.htm" title="1653: eleēsai -- to have pitied -- V-ANA">ἐλεῆσαι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/4889.htm" title="4889: syndoulon -- fellow servant -- N-AMS">σύνδουλόν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of you -- PPro-G2S">σου</a> <a href="/greek/5613.htm" title="5613: hōs -- as -- Adv">ὡς</a> <a href="/greek/2504.htm" title="2504: kagō -- also I -- PPro-N1S">κἀγὼ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- you -- PPro-A2S">σὲ</a> <a href="/greek/1653.htm" title="1653: ēleēsa -- had pitied -- V-AIA-1S">ἠλέησα</a> </span> <span class="refmain">34 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3710.htm" title="3710: orgistheis -- having been angry -- V-APP-NMS">ὀργισθεὶς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: kyrios -- master -- N-NMS">κύριος</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/3860.htm" title="3860: paredōken -- delivered -- V-AIA-3S">παρέδωκεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- to the -- Art-DMP">τοῖς</a> <a href="/greek/930.htm" title="930: basanistais -- jailers -- N-DMP">βασανισταῖς</a> <a href="/greek/2193.htm" title="2193: heōs -- until -- Prep">ἕως</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hou -- that -- RelPro-GMS">οὗ</a> <a href="/greek/591.htm" title="591: apodō -- he should pay -- V-ASA-3S">ἀποδῷ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pan -- all -- Adj-ANS">πᾶν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/3784.htm" title="3784: opheilomenon -- being owed -- V-PPM/P-ANS">ὀφειλόμενον</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- to him -- PPro-DM3S">〈αὐτῷ〉</a> </span> <span class="refmain">35 </span><span class="greek"><a href="/greek/3779.htm" title="3779: Houtōs -- Thus -- Adv">Οὕτως</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Patēr -- Father -- N-NMS">Πατήρ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of Me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3770.htm" title="3770: ouranios -- Heavenly -- Adj-NMS">οὐράνιος</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiēsei -- will do -- V-FIA-3S">ποιήσει</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- to you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean -- if -- Conj">ἐὰν</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/863.htm" title="863: aphēte -- you forgive -- V-ASA-2P">ἀφῆτε</a> <a href="/greek/1538.htm" title="1538: hekastos -- each -- Adj-NMS">ἕκαστος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/80.htm" title="80: adelphō -- brother -- N-DMS">ἀδελφῷ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- from -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GFP">τῶν</a> <a href="/greek/2588.htm" title="2588: kardiōn -- heart -- N-GFP">καρδιῶν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn -- of you -- PPro-G2P">ὑμῶν</a> </span></p></div></div><div id="botbox"><div class="padleft"><div align="center">Study Bible by Bible Hub in cooperation with Helps Ministries. For comparative study, where possible, chapter and verse numbers are mapped to the traditional convention used by modern English texts. <br><br>Section Headings Courtesy <a href="http://intbible.com/">INT Bible</a> © 2012, Used by Permission<span class="p"><br /><br /></span><a href="http://biblehub.com">Bible Hub</a></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../matthew/17.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 17"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 17" /></a></div><div id="right"><a href="../matthew/19.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 19"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 19" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchapnoad.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>