CINXE.COM
Acts 23:30 When I was informed that there was a plot against the man, I sent him to you at once. I also instructed his accusers to present their case against him before you.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 23:30 When I was informed that there was a plot against the man, I sent him to you at once. I also instructed his accusers to present their case against him before you.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/acts/23-30.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/10/44_Act_23_30.jpg" /><meta property="og:title" content="Acts 23:30 - Paul Sent to Felix" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="When I was informed that there was a plot against the man, I sent him to you at once. I also instructed his accusers to present their case against him before you." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/acts/23-30.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/acts/23-30.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > <a href="/acts/23.htm">Chapter 23</a> > Verse 30</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad10.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/23-29.htm" title="Acts 23:29">◄</a> Acts 23:30 <a href="/acts/23-31.htm" title="Acts 23:31">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/acts/23.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/23.htm">New International Version</a></span><br />When I was informed of a plot to be carried out against the man, I sent him to you at once. I also ordered his accusers to present to you their case against him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/23.htm">New Living Translation</a></span><br />But when I was informed of a plot to kill him, I immediately sent him on to you. I have told his accusers to bring their charges before you.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/23.htm">English Standard Version</a></span><br />And when it was disclosed to me that there would be a plot against the man, I sent him to you at once, ordering his accusers also to state before you what they have against him.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/23.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />When I was informed that there was a plot against the man, I sent him to you at once. I also instructed his accusers to present their case against him before you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/23.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And it having been disclosed to me of a plot that would be against the man, I sent <i>him</i> to you at once, also having instructed the accusers to speak these things against him before you."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/23.htm">King James Bible</a></span><br />And when it was told me how that the Jews laid wait for the man, I sent straightway to thee, and gave commandment to his accusers also to say before thee what <i>they had</i> against him. Farewell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/23.htm">New King James Version</a></span><br />And when it was told me that the Jews lay in wait for the man, I sent him immediately to you, and also commanded his accusers to state before you the charges against him. Farewell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/23.htm">New American Standard Bible</a></span><br />When I was informed that there would be a plot against the man, I sent him to you at once, also instructing his accusers to bring charges against him before you.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/23.htm">NASB 1995</a></span><br />“When I was informed that there would be a plot against the man, I sent him to you at once, also instructing his accusers to bring charges against him before you.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/23.htm">NASB 1977 </a></span><br />“ <HL>And when I was informed that there would be a plot against the man, I sent him to you at once, also instructing his accusers to bring charges against him before you.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/acts/23.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />“And when I was informed that there would be a plot against the man, I sent him to you at once, also instructing his accusers to speak against him before you.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/23.htm">Amplified Bible</a></span><br />When I was told that there would be a plot against the man, I sent him to you immediately, also directing his accusers to bring their charges against him before you.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/23.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />When I was informed that there was a plot against the man, I sent him to you right away. I also ordered his accusers to state their case against him in your presence.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/23.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />When I was informed that there was a plot against the man, I sent him to you right away. I also ordered his accusers to state their case against him in your presence. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/23.htm">American Standard Version</a></span><br />And when it was shown to me that there would be a plot against the man, I sent him to thee forthwith, charging his accusers also to speak against him before thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/23.htm">Contemporary English Version</a></span><br />As soon as I learned that there was a plot against him, I sent him to you and told their leaders to bring charges against him in your court. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/23.htm">English Revised Version</a></span><br />And when it was shewn to me that there would be a plot against the man, I sent him to thee forthwith, charging his accusers also to speak against him before thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/23.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Since I was informed that there was a plot against this man, I immediately sent him to you. I have also ordered his accusers to state their case against him in front of you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/23.htm">Good News Translation</a></span><br />And when I was informed that there was a plot against him, at once I decided to send him to you. I have told his accusers to make their charges against him before you." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/23.htm">International Standard Version</a></span><br />Since a plot against the man has been reported to me, I'm sending him to you at once, and I've also ordered his accusers to present their charges against him before you."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/acts/23.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />When I was informed that there was a plot by the Jews against the man, I sent him to you at once. I also instructed his accusers to present their case against him before you. Farewell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/23.htm">NET Bible</a></span><br />When I was informed there would be a plot against this man, I sent him to you at once, also ordering his accusers to state their charges against him before you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/23.htm">New Heart English Bible</a></span><br />When I was told that there would be a plot against the man, I sent him to you immediately, charging his accusers also to bring their accusations against him before you. Farewell."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/23.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And when it was told to me that the Jews laid wait for the man, I sent forthwith to thee, and gave commandment to his accusers also, to say before thee what they had against him. Farewell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/23.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />But now that I have received information of an intended attack upon him, I immediately send him to you, directing his accusers also to state before you the case they have against him."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/23.htm">World English Bible</a></span><br />When I was told that the Jews lay in wait for the man, I sent him to you immediately, charging his accusers also to bring their accusations against him before you. Farewell.” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/23.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and a plot having been intimated to me against this man—about to be of the Jews—I sent to you at once, having also given command to the accusers to say the things against him before you; be strong.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/23.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And it having been disclosed to me of a plot that would be against the man, I sent <i>him</i> to you at once, also having instructed the accusers to speak these things against him before you."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/23.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and a plot having been intimated to me against this man -- about to be of the Jews -- at once I sent unto thee, having given command also to the accusers to say the things against him before thee; be strong.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/23.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And the plot about to be by the Jews, having been made known to me against the man, for this I sent to thee, having also commanded the accusers to say things against him to thee. Farewell.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/23.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And when I was told of ambushes that they had prepared for him, I sent him to thee, signifying also to his accusers to plead before thee. Farewell. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/23.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And when I had been given news of ambushes, which they had prepared against him, I sent him to you, notifying his accusers also, so that they may plead their accusations before you. Farewell.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/acts/23.htm">New American Bible</a></span><br />Since it was brought to my attention that there will be a plot against the man, I am sending him to you at once, and have also notified his accusers to state [their case] against him before you.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/acts/23.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />When I was informed that there would be a plot against the man, I sent him to you at once, ordering his accusers also to state before you what they have against him. ”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/23.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And when I was informed that the Jews had plotted secretly against him, I immediately sent him to you, and I have ordered his accusers to go and contend with him before you. Farewell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/23.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />“And when it was shown me that the Judeans made a plot by ambush against him, I sent him at once to you and ordered his accusers to go and speak with him before you. Farewell.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/23.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And as I was informed that a plot was about to be laid against the man by the Jews, I immediately sent him to you, and commanded his accusers to say in your presence what they had against him. Farewell.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/23.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And a plot from them being revealed to me to be against the man, I sent him to thee, having commanded his accusers also to speak in thy presence.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/23.htm">Haweis New Testament</a></span><br />But it being discovered to me that a design was forming against the man?s <i>life</i> by the Jews, immediately I sent him to thee, commanding his accusers also to produce what they have against him before thee. Farewel.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/23.htm">Mace New Testament</a></span><br />and having intelligence that the Jews had form'd a conspiracy against him, I immediately sent him to you, directing his accusers to lay their charge before you, farewel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/23.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />But now that I have received information of an intended attack upon him, I immediately send him to you, directing his accusers also to state before you the case they have against him."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/23.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And, a plot <i>that was</i> about to be against the man having been discovered to me, I immediately sent him to you, charging the accusers to speak against him before you."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/23.htm">Worsley New Testament</a></span><br />But an ambush, <i>which was</i> going to be laid for the man by the Jews, being discovered to me, immediately I sent <i>him</i> to thee, telling his accusers also to say before thee what <i>they had</i> against him. Farewell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/acts/23-30.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/in5WTRQ9BSQ?start=7946" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/acts/23.htm">Paul Sent to Felix</a></span><br>…<span class="reftext">29</span>I found that the accusation involved questions about their own law, but there was no charge worthy of death or imprisonment. <span class="reftext">30</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">When</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: moi (PPro-D1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">I</a> <a href="/greek/3377.htm" title="3377: Mēnytheisēs (V-APP-GFS) -- Probably from the same base as massaomai and mnaomai; to disclose, i.e. Report, declare, intimate.">was informed that</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: esesthai (V-FNM) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">there was</a> <a href="/greek/1917.htm" title="1917: epiboulēs (N-GFS) -- A plot, design against. From a presumed compound of epi and boulomai; a plan against someone, i.e. A plot.">a plot</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">against</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/435.htm" title="435: andra (N-AMS) -- A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">man,</a> <a href="/greek/3992.htm" title="3992: epempsa (V-AIA-1S) -- To send, transmit, permit to go, put forth. ">I sent him</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">to</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se (PPro-A2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/1824.htm" title="1824: exautēs (Adv) -- Immediately, instantly, at once. From ek and the genitive case singular feminine of autos; from that hour, i.e. Instantly.">at once.</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/3853.htm" title="3853: parangeilas (V-APA-NMS) -- To notify, command, charge, entreat solemnly. From para and the base of aggelos; to transmit a message, i.e. to enjoin.">I also instructed</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois (Art-DMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">his</a> <a href="/greek/2725.htm" title="2725: katēgorois (N-DMP) -- An accuser, prosecutor. From kata and agora; against one in the assembly, i.e. A complainant at law; specially, Satan.">accusers</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legein (V-PNA) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">to present</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-ANP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">their case</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">against</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">him</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. ">before</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou (PPro-G2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you.</a> </span> <span class="reftext">31</span>So the soldiers followed their orders and brought Paul by night to Antipatris.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/acts/21-33.htm">Acts 21:33-34</a></span><br />The commander came up and arrested Paul, ordering that he be bound with two chains. Then he asked who he was and what he had done. / Some in the crowd were shouting one thing, and some another. And since the commander could not get at the truth because of the uproar, he ordered that Paul be brought into the barracks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/22-24.htm">Acts 22:24-30</a></span><br />the commander ordered that Paul be brought into the barracks. He directed that Paul be flogged and interrogated to determine the reason for this outcry against him. / But as they stretched him out to strap him down, Paul said to the centurion standing there, “Is it lawful for you to flog a Roman citizen without a trial?” / On hearing this, the centurion went and reported it to the commander. “What are you going to do?” he said. “This man is a Roman citizen.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/25-25.htm">Acts 25:25-27</a></span><br />But I found he had done nothing worthy of death, and since he has now appealed to the Emperor, I decided to send him. / I have nothing definite to write to our sovereign about him. Therefore I have brought him before all of you, and especially before you, King Agrippa, so that after this inquiry I may have something to write. / For it seems unreasonable to me to send on a prisoner without specifying the charges against him.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/26-31.htm">Acts 26:31-32</a></span><br />On their way out, they said to one another, “This man has done nothing worthy of death or imprisonment.” / And Agrippa said to Festus, “This man could have been released if he had not appealed to Caesar.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/24-22.htm">Acts 24:22-23</a></span><br />Then Felix, who was well informed about the Way, adjourned the hearing and said, “When Lysias the commander comes, I will decide your case.” / He ordered the centurion to keep Paul under guard, but to allow him some freedom and permit his friends to minister to his needs.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/9-23.htm">Acts 9:23-25</a></span><br />After many days had passed, the Jews conspired to kill him, / but Saul learned of their plot. Day and night they watched the city gates in order to kill him. / One night, however, his disciples took him and lowered him in a basket through a window in the wall.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/18-12.htm">Acts 18:12-17</a></span><br />While Gallio was proconsul of Achaia, the Jews coordinated an attack on Paul and brought him before the judgment seat. / “This man is persuading the people to worship God in ways contrary to the law,” they said. / But just as Paul was about to speak, Gallio told the Jews, “If this matter involved a wrongdoing or vicious crime, O Jews, it would be reasonable for me to hear your complaint. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/19-38.htm">Acts 19:38-40</a></span><br />So if Demetrius and his fellow craftsmen have a complaint against anyone, the courts are open and proconsuls are available. Let them bring charges against one another there. / But if you are seeking anything beyond this, it must be settled in a legal assembly. / For we are in jeopardy of being charged with rioting for today’s events, and we have no justification to account for this commotion.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/25-4.htm">Acts 25:4-5</a></span><br />But Festus replied, “Paul is being held in Caesarea, and I myself am going there soon. / So if this man has done anything wrong, let some of your leaders come down with me and accuse him there.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/28-18.htm">Acts 28:18</a></span><br />They examined me and wanted to release me, because there was no basis for a death sentence against me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/23-4.htm">Luke 23:4</a></span><br />Then Pilate said to the chief priests and the crowds, “I find no basis for a charge against this man.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/18-38.htm">John 18:38</a></span><br />“What is truth?” Pilate asked. And having said this, he went out again to the Jews and told them, “I find no basis for a charge against Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/19-4.htm">John 19:4</a></span><br />Once again Pilate came out and said to the Jews, “Look, I am bringing Him out to you to let you know that I find no basis for a charge against Him.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/27-23.htm">Matthew 27:23-24</a></span><br />“Why?” asked Pilate. “What evil has He done?” But they shouted all the louder, “Crucify Him!” / When Pilate saw that he was accomplishing nothing, but that instead a riot was breaking out, he took water and washed his hands before the crowd. “I am innocent of this man’s blood,” he said. “You bear the responsibility.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/15-14.htm">Mark 15:14</a></span><br />“Why?” asked Pilate. “What evil has He done?” But they shouted all the louder, “Crucify Him!”</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And when it was told me how that the Jews laid wait for the man, I sent straightway to you, and gave commandment to his accusers also to say before you what they had against him. Farewell.</p><p class="hdg">it was.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/23-16.htm">Acts 23:16-24</a></b></br> And when Paul's sister's son heard of their lying in wait, he went and entered into the castle, and told Paul… </p><p class="hdg">and gave.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/24-7.htm">Acts 24:7,8</a></b></br> But the chief captain Lysias came <i>upon us</i>, and with great violence took <i>him</i> away out of our hands, … </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/25-5.htm">Acts 25:5,6</a></b></br> Let them therefore, said he, which among you are able, go down with <i>me</i>, and accuse this man, if there be any wickedness in him… </p><p class="hdg">Farewell.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/15-29.htm">Acts 15:29</a></b></br> That ye abstain from meats offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication: from which if ye keep yourselves, ye shall do well. Fare ye well.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_corinthians/13-11.htm">2 Corinthians 13:11</a></b></br> Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace shall be with you.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/23-14.htm">Accusations</a> <a href="/john/8-10.htm">Accusers</a> <a href="/acts/23-28.htm">Attack</a> <a href="/acts/21-35.htm">Carried</a> <a href="/acts/23-15.htm">Case</a> <a href="/acts/21-24.htm">Charges</a> <a href="/acts/23-22.htm">Charging</a> <a href="/acts/23-3.htm">Command</a> <a href="/acts/23-22.htm">Commanding</a> <a href="/acts/17-15.htm">Commandment</a> <a href="/acts/23-16.htm">Design</a> <a href="/matthew/11-1.htm">Directing</a> <a href="/acts/7-13.htm">Disclosed</a> <a href="/acts/12-19.htm">Execution</a> <a href="/acts/21-5.htm">Farewell</a> <a href="/acts/22-29.htm">Forthwith</a> <a href="/acts/23-17.htm">Him</a> <a href="/acts/23-11.htm">Immediately</a> <a href="/acts/23-22.htm">Information</a> <a href="/acts/23-27.htm">Informed</a> <a href="/acts/23-16.htm">Intended</a> <a href="/acts/23-27.htm">Jews</a> <a href="/acts/18-10.htm">Lay</a> <a href="/acts/23-17.htm">News</a> <a href="/acts/21-32.htm">Once</a> <a href="/acts/23-10.htm">Ordered</a> <a href="/acts/22-24.htm">Ordering</a> <a href="/acts/23-23.htm">Orders</a> <a href="/acts/23-16.htm">Plot</a> <a href="/acts/22-25.htm">Present</a> <a href="/acts/22-13.htm">Received</a> <a href="/acts/20-3.htm">Secret</a> <a href="/acts/23-22.htm">Shown</a> <a href="/john/5-6.htm">State</a> <a href="/acts/13-45.htm">Statements</a> <a href="/acts/22-18.htm">Straight</a> <a href="/acts/22-29.htm">Straightway</a> <a href="/acts/23-21.htm">Wait</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/26-2.htm">Accusations</a> <a href="/acts/23-35.htm">Accusers</a> <a href="/acts/24-9.htm">Attack</a> <a href="/acts/24-2.htm">Carried</a> <a href="/acts/23-35.htm">Case</a> <a href="/acts/24-1.htm">Charges</a> <a href="/2_corinthians/5-19.htm">Charging</a> <a href="/acts/25-23.htm">Command</a> <a href="/acts/24-8.htm">Commanding</a> <a href="/acts/25-23.htm">Commandment</a> <a href="/acts/25-3.htm">Design</a> <a href="/1_chronicles/15-21.htm">Directing</a> <a href="/romans/16-26.htm">Disclosed</a> <a href="/esther/9-1.htm">Execution</a> <a href="/2_corinthians/2-13.htm">Farewell</a> <a href="/philippians/2-23.htm">Forthwith</a> <a href="/acts/24-8.htm">Him</a> <a href="/acts/25-2.htm">Immediately</a> <a href="/acts/25-15.htm">Information</a> <a href="/acts/24-1.htm">Informed</a> <a href="/acts/25-4.htm">Intended</a> <a href="/acts/24-5.htm">Jews</a> <a href="/acts/25-9.htm">Lay</a> <a href="/acts/28-15.htm">News</a> <a href="/acts/28-1.htm">Once</a> <a href="/acts/23-31.htm">Ordered</a> <a href="/acts/24-8.htm">Ordering</a> <a href="/acts/23-31.htm">Orders</a> <a href="/acts/25-3.htm">Plot</a> <a href="/acts/23-33.htm">Present</a> <a href="/acts/26-10.htm">Received</a> <a href="/acts/26-26.htm">Secret</a> <a href="/acts/28-21.htm">Shown</a> <a href="/acts/24-20.htm">State</a> <a href="/acts/25-2.htm">Statements</a> <a href="/acts/25-17.htm">Straight</a> <a href="/james/1-24.htm">Straightway</a> <a href="/acts/24-15.htm">Wait</a><div class="vheading2">Acts 23</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/23-1.htm">As Paul pleads his cause,</a></span><br><span class="reftext">2. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/23-2.htm">Ananias commands them to strike him.</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/23-7.htm">Dissension among his accusers.</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/23-11.htm">God encourages him.</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/23-14.htm">The Jews' vow to kill Paul,</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/23-20.htm">is declared unto the chief captain.</a></span><br><span class="reftext">27. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/23-27.htm">He sends him to Felix the governor.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/acts/23.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/acts/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/acts/23.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>When I was informed that there was a plot against the man</b><br>This phrase refers to the Roman commander, Claudius Lysias, who learned of a conspiracy to kill Paul. The plot was revealed by Paul's nephew, highlighting the providence of God in protecting His servants. The context is the intense opposition Paul faced from Jewish leaders who saw him as a threat to their religious authority. This reflects the broader theme of spiritual warfare and the fulfillment of Jesus' words in <a href="/john/15-18.htm">John 15:18-20</a> about the world's hatred towards His followers.<p><b>I sent him to you at once</b><br>Claudius Lysias acted swiftly to ensure Paul's safety by sending him to Governor Felix in Caesarea. This decision underscores the Roman commitment to law and order, as well as the legal rights of Roman citizens like Paul. Caesarea was the Roman administrative capital of Judea, and its archaeological remains, such as the theater and aqueduct, testify to its significance. This action also illustrates God's sovereignty in using secular authorities to accomplish His purposes, as seen in <a href="/proverbs/21.htm">Proverbs 21:1</a>.<p><b>I also instructed his accusers to present their case against him before you</b><br>This phrase indicates the legal procedure followed by the Romans, ensuring that Paul’s accusers had the opportunity to present their charges. It reflects the Roman legal system's emphasis on due process, which is echoed in <a href="/acts/25-16.htm">Acts 25:16</a>. This situation parallels the trials of Jesus, where false accusations were brought against Him, highlighting the theme of unjust suffering for righteousness' sake. It also foreshadows Paul's eventual appeal to Caesar, fulfilling God's plan for him to testify in Rome, as foretold in <a href="/acts/23-11.htm">Acts 23:11</a>.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/paul.htm">Paul</a></b><br>The apostle who is the central figure in this passage. He is being protected from a plot against his life.<br><br>2. <b><a href="/topical/c/claudius_lysias.htm">Claudius Lysias</a></b><br>The Roman commander who writes the letter to Governor Felix, explaining why he is sending Paul to him.<br><br>3. <b><a href="/topical/g/governor_felix.htm">Governor Felix</a></b><br>The Roman governor of Judea to whom Paul is being sent for a fair trial.<br><br>4. <b><a href="/topical/j/jerusalem.htm">Jerusalem</a></b><br>The city where the plot against Paul was discovered.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_plot.htm">The Plot</a></b><br>A conspiracy by more than forty Jews to kill Paul, which was uncovered and thwarted.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_in_protection.htm">God's Sovereignty in Protection</a></b><br>God orchestrates events to protect His servants. Just as He protected Paul, He is actively involved in the lives of believers today.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_authorities.htm">The Role of Authorities</a></b><br>God can use secular authorities to accomplish His purposes. Believers should pray for and respect those in authority, trusting that God can work through them.<br><br><b><a href="/topical/c/courage_in_the_face_of_opposition.htm">Courage in the Face of Opposition</a></b><br>Paul’s situation encourages believers to stand firm in their faith, even when facing opposition or danger, trusting in God’s plan and protection.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_testimony.htm">The Importance of Testimony</a></b><br>Paul’s journey to Felix is a reminder of the importance of sharing our testimony. God can use our circumstances to spread the Gospel to unexpected places and people.<br><br><b><a href="/topical/d/divine_timing.htm">Divine Timing</a></b><br>God’s timing is perfect. The uncovering of the plot against Paul at just the right moment shows that God’s plans are always on time.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_acts_23.htm">Top 10 Lessons from Acts 23</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_did_paul_do_between_journeys_3_and_4.htm">What did Paul do between his third and fourth journeys?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_are_charges_against_paul_in_acts_25_7_vague.htm">Why do the charges against Paul in Acts 25:7 remain vague, and how does this ambiguity align or conflict with other New Testament accounts of similar trials?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/evidence_of_40-man_plot_to_kill_paul.htm">Acts 23:12-15 - Is there concrete historical or archaeological evidence supporting the existence of this conspiracy of more than forty men to kill Paul?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_did_ahab_and_jezebel_fall.htm">How did Ahab and Jezebel's actions lead to their downfall?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/acts/23.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(30) <span class= "bld">Farewell.</span>--The closing formula, like the opening one, agrees with that used in the letter of the Council of Jerusalem. The "commandment" given to the accusers to go down to Caesarea was probably given in answer to the high priest's application for another inquiry before the Sanhedrin. We are not told what became of the vow of the forty conspirators. They doubtless considered themselves absolved from it as soon as they heard of the prisoner's removal, and their fast probably did not last longer than eighteen or twenty hours.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/acts/23.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 30.</span> <span class="accented">- Shown to</span> for <span class="accented">told</span>, A.V.; <span class="accented">that there would be a plot against</span> for <span class="accented">how that the Jews laid wait for.</span> A.V. and T.R.; I <span class="accented">sent him to thee forthwith</span> for <span class="accented">I</span> <span class="accented">sent straight- way to thee</span>, A.V.; <span class="accented">charging</span> for <span class="accented">and gave commandment to</span>, A.V.; <span class="accented">to speak against him before thee</span> for to <span class="accented">say before thee what they had against him</span>, A.V.; the R.T. omits <span class="accented">fare- well</span>, in the A.V. <span class="cmt_word">That there would be a plot</span>, etc. Two constructions are mixed up either by the writer of the letter, or by the transcriber. One would be <span class="greek">Μηνυθείσης δέ μοι ἐπιβουλῆς τῆς</span> <span class="greek">μελλούσης ἔσεσθαι</span>, "When I was informed of the plot which was about to be laid against him;" the other, <span class="greek">Μηνυθέντος μοι</span> <span class="greek">ἐπιβουλὴν μέλλειν ἔσεσθαι</span>, "When I was informed that a plot was going to be laid," etc. <span class="cmt_word">Against the man</span>; <span class="greek">πρὸς αὐτόν</span>, <span class="accented">as</span> <a href="/acts/6-1.htm">Acts 6:1</a>; <a href="/1_corinthians/6-1.htm">1 Corinthians 6:1</a>. But <span class="greek">λέγειν πρός</span> (instead of <span class="greek">κατά</span>), "to speak against" any one, is an unusual phrase. The T.R., which is retained by Mill, Alford, Wordsworth, Meyer, etc., is far more probable. Other readings are <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/acts/23-30.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">[When]</span><br /><span class="grk">δέ</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">I</span><br /><span class="grk">μοι</span> <span class="translit">(moi)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">was informed that</span><br /><span class="grk">Μηνυθείσης</span> <span class="translit">(Mēnytheisēs)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Passive - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3377.htm">Strong's 3377: </a> </span><span class="str2">Probably from the same base as massaomai and mnaomai; to disclose, i.e. Report, declare, intimate.</span><br /><br /><span class="word">there was</span><br /><span class="grk">ἔσεσθαι</span> <span class="translit">(esesthai)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Infinitive Middle<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">a plot</span><br /><span class="grk">ἐπιβουλῆς</span> <span class="translit">(epiboulēs)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1917.htm">Strong's 1917: </a> </span><span class="str2">A plot, design against. From a presumed compound of epi and boulomai; a plan against someone, i.e. A plot.</span><br /><br /><span class="word">against</span><br /><span class="grk">εἰς</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὸν</span> <span class="translit">(ton)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">man,</span><br /><span class="grk">ἄνδρα</span> <span class="translit">(andra)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_435.htm">Strong's 435: </a> </span><span class="str2">A male human being; a man, husband. A primary word; a man.</span><br /><br /><span class="word">I sent [him]</span><br /><span class="grk">ἔπεμψα</span> <span class="translit">(epempsa)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3992.htm">Strong's 3992: </a> </span><span class="str2">To send, transmit, permit to go, put forth. </span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">πρὸς</span> <span class="translit">(pros)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4314.htm">Strong's 4314: </a> </span><span class="str2">To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.</span><br /><br /><span class="word">you</span><br /><span class="grk">σέ</span> <span class="translit">(se)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">at once.</span><br /><span class="grk">ἐξαυτῆς</span> <span class="translit">(exautēs)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1824.htm">Strong's 1824: </a> </span><span class="str2">Immediately, instantly, at once. From ek and the genitive case singular feminine of autos; from that hour, i.e. Instantly.</span><br /><br /><span class="word">I also instructed</span><br /><span class="grk">παραγγείλας</span> <span class="translit">(parangeilas)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3853.htm">Strong's 3853: </a> </span><span class="str2">To notify, command, charge, entreat solemnly. From para and the base of aggelos; to transmit a message, i.e. to enjoin.</span><br /><br /><span class="word">[his]</span><br /><span class="grk">τοῖς</span> <span class="translit">(tois)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">accusers</span><br /><span class="grk">κατηγόροις</span> <span class="translit">(katēgorois)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2725.htm">Strong's 2725: </a> </span><span class="str2">An accuser, prosecutor. From kata and agora; against one in the assembly, i.e. A complainant at law; specially, Satan.</span><br /><br /><span class="word">to present</span><br /><span class="grk">λέγειν</span> <span class="translit">(legein)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">[their case]</span><br /><span class="grk">τὰ</span> <span class="translit">(ta)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">against</span><br /><span class="grk">πρὸς</span> <span class="translit">(pros)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4314.htm">Strong's 4314: </a> </span><span class="str2">To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.</span><br /><br /><span class="word">him</span><br /><span class="grk">αὐτὸν</span> <span class="translit">(auton)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">before</span><br /><span class="grk">ἐπὶ</span> <span class="translit">(epi)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1909.htm">Strong's 1909: </a> </span><span class="str2">On, to, against, on the basis of, at. </span><br /><br /><span class="word">you.?</span><br /><span class="grk">σοῦ</span> <span class="translit">(sou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/acts/23-30.htm">Acts 23:30 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/23-30.htm">Acts 23:30 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/23-30.htm">Acts 23:30 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/23-30.htm">Acts 23:30 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/23-30.htm">Acts 23:30 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/acts/23-30.htm">Acts 23:30 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/acts/23-30.htm">Acts 23:30 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/acts/23-30.htm">Acts 23:30 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/acts/23-30.htm">Acts 23:30 French Bible</a><br /><a href="/catholic/acts/23-30.htm">Acts 23:30 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/23-30.htm">NT Apostles: Acts 23:30 When I was told that the Jews (Acts of the Apostles Ac) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/23-29.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 23:29"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 23:29" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/23-31.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 23:31"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 23:31" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>