CINXE.COM

Luke 8:6 Parallel: And some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moisture.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 8:6 Parallel: And some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moisture.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/luke/8-6.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/luke/8-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/luke/8-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Luke 8:6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/8-5.htm" title="Luke 8:5">&#9668;</a> Luke 8:6 <a href="../luke/8-7.htm" title="Luke 8:7">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/8.htm">New International Version</a></span><br />Some fell on rocky ground, and when it came up, the plants withered because they had no moisture.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/8.htm">New Living Translation</a></span><br />Other seed fell among rocks. It began to grow, but the plant soon wilted and died for lack of moisture.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/8.htm">English Standard Version</a></span><br />And some fell on the rock, and as it grew up, it withered away, because it had no moisture.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/8.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Some fell on rocky ground, and when it came up, the seedlings withered because they had no moisture.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Other <i>seed</i> fell on rocky <i>soil,</i> and when it came up, it withered away because it had no moisture.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/8.htm">NASB 1995</a></span><br />"Other seed fell on rocky soil, and as soon as it grew up, it withered away, because it had no moisture.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/8.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;And other <i>seed</i> fell on rocky <i>soil,</i> and as soon as it grew up, it withered away, because it had no moisture.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/8.htm">Amplified Bible</a></span><br />And some <i>seed</i> fell on [shallow soil covering] the rocks, and as soon as it sprouted, it withered away, because it had no moisture.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/8.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Other seed fell on the rock; when it grew up, it withered away, since it lacked moisture.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Other seed fell on the rock; when it sprang up, it withered, since it lacked moisture. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/8.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Other seeds fell on rocky ground and started growing. But the plants did not have enough water and soon dried up. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/8.htm">Good News Translation</a></span><br />Some of it fell on rocky ground, and when the plants sprouted, they dried up because the soil had no moisture. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/8.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Others were planted on rocky soil. When the plants came up, they withered because they had no moisture.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/8.htm">International Standard Version</a></span><br />Others fell on stony ground, and as soon as they came up, they dried up because they had no moisture. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/8.htm">NET Bible</a></span><br />Other seed fell on rock, and when it came up, it withered because it had no moisture.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/8.htm">King James Bible</a></span><br />And some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moisture.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/8.htm">New King James Version</a></span><br />Some fell on rock; and as soon as it sprang up, it withered away because it lacked moisture.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/luke/8.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moisture.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/8.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Other seed fell on the rock, and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/8.htm">World English Bible</a></span><br />Other seed fell on the rock, and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/luke/8.htm">American King James Version</a></span><br />And some fell on a rock; and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moisture.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/8.htm">American Standard Version</a></span><br />And other fell on the rock; and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/luke/8.htm">A Faithful Version</a></span><br />And other seed fell upon the rock; and after it had sprung up it withered because it did not have any moisture.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/luke/8.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />and other fell upon the rock, and having sprung up, it was dried up because it had not moisture;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/8.htm">English Revised Version</a></span><br />And other fell on the rock; and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/8.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it withered, because it lacked moisture.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/luke/8.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And some fell on the stones, and when it was sprong vp, it withered away, because it lacked moystnesse.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/luke/8.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And some fell on stones, and assoone as it was sprong vp, it withered away, because it lacked moystnes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/luke/8.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And some fell on stone, and whan it was spronge vp, it wythred awaye, because it had no moystnesse.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/luke/8.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />And some fell on ston and assone as it was spronge vp it widdred awaye because it lacked moystnes.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/8.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And other fell on the rock, and having sprung up, it withered, through having no moisture.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/8.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And other fell upon the rock, and having sprung up it withered through having no moisture.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'And other fell upon the rock, and having sprung up, it did wither, through not having moisture.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/8.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And other fell upon a rock; and having brought forth, was dried up, for it had no moisture.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/luke/8.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />And other fell upon the rock and having sprung up it withered, through not having moisture;<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/8.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And other some fell upon a rock: and as soon as it was sprung up, it withered away, because it had no moisture. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/8.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And some fell upon rock; and having sprung up, it withered away, because it had no moisture.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/8.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And other seed fell on the rock and in an hour it sprang up, and because there was no moisture for it, it dried up.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/8.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Other fell upon the rock; and sprung up earlier, and because it had no moisture, it dried up.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/8.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And some fell upon the rock; and when it had sprung up, it withered, because it had no moisture.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/8.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>And other fell on the rock; and springing up, withered away, because it had no moisture.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/8.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And other seed fell on a rock, and vegetating, withered because it had no moisture.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/8.htm">Mace New Testament</a></span><br />some fell upon very stony ground, which no sooner sprung up, but it wither'd away, for want of moisture:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/8.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Another part drops upon the rock, and after growing up it withers away for want of moisture.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/8.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>And another fell upon the rock; and, springing up, it was withered because of not having moisture.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/8.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>And some fell upon stony ground, and as soon as it sprung up, it withered away, because it had no moisture.<Fr></div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/luke/8.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/2087.htm" title="2087: heteron (Adj-NNS) -- (a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different.">Some</a> <a href="/greek/2667.htm" title="2667: katepesen (V-AIA-3S) -- To fall down, fall prostrate. From kata and pipto; to fall down.">fell</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. ">on</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;n (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4073.htm" title="4073: petran (N-AFS) -- A rock, ledge, cliff, cave, stony ground. Feminine of the same as Petros; a rock.">rocky ground,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/5453.htm" title="5453: phyen (V-APP-NNS) -- To grow, grow up, spring up. ">when it came up,</a> <a href="/greek/3583.htm" title="3583: ex&#275;ranth&#275; (V-AIP-3S) -- To dry up, parch, be ripened, wither, waste away. From xeros; to desiccate; by implication, to shrivel, to mature.">the seedlings withered</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through.">because</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echein (V-PNA) -- To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">they had</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: m&#275; (Adv) -- Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">no</a> <a href="/greek/2429.htm" title="2429: ikmada (N-AFS) -- Moisture. Of uncertain affinity; dampness.">moisture.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/luke/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">&#8216;And</a><a href="/greek/2087.htm" title="2087. heteros (het'-er-os) -- other"> other</a><a href="/greek/2667.htm" title="2667. katapipto (kat-ap-ip'-to) -- to fall down"> fell</a><a href="/greek/1909.htm" title="1909. epi (ep-ee') -- on, upon"> upon</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/4073.htm" title="4073. petra (pet'-ra) -- a (large mass of) rock"> rock</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/5453.htm" title="5453. phuo (foo'-o) -- to bring forth, produce"> having sprung up</a><a href="/greek/3583.htm" title="3583. xeraino (xay-rah'-ee-no) -- to dry up, waste away">, it did wither</a><a href="/greek/1223.htm" title="1223. dia (dee-ah') -- through, on account of, because of">, through</a><a href="/greek/3361.htm" title="3361. me (may) -- not, that...not, lest (used for qualified negation)"> not</a><a href="/greek/2192.htm" title="2192. echo (ekh'-o) -- to have, hold"> having</a><a href="/greek/2429.htm" title="2429. hikmas (hik-mas') -- moisture"> moisture.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/luke/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2087.htm" title="&#7957;&#964;&#949;&#961;&#959;&#962; a- -nsn- 2087"><span class="red">Other</span></a> <a href="/greek/2667.htm" title="&#954;&#945;&#964;&#945;&#960;&#8055;&#960;&#964;&#969; v- 3-s--aai 2667"><span class="red"> seed fell</span></a> <a href="/greek/1909.htm" title="&#7952;&#960;&#8055; p- 1909"><span class="red"> on</span></a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -asf- 3588"><span class="red"> the</span></a> <a href="/greek/4073.htm" title="&#960;&#8051;&#964;&#961;&#945; n- -asf- 4073"><span class="red"> rock</span></a>; <a href="/greek/5453.htm" title="&#966;&#8059;&#969; v- -nsn-app 5453"><span class="red">when it sprang up</span></a>, <a href="/greek/3583.htm" title="&#958;&#951;&#961;&#945;&#8055;&#957;&#969; v- 3-s--api 3583"><span class="red">it withered</span></a>, <a href="/greek/1223.htm" title="&#948;&#953;&#8049; p- 1223"><span class="red">since</span></a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -asn- 3588"></a> <a href="/greek/3361.htm" title="&#956;&#8053; d- 3361"><span class="red"> it lacked</span></a> <a href="/greek/2192.htm" title="&#7956;&#967;&#969; v- -----pan 2192"></a> <a href="/greek/2429.htm" title="&#7984;&#954;&#956;&#8049;&#962; n- -asf- 2429"><span class="red"> moisture</span></a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/luke/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2087.htm" title="2087. heteros (het'-er-os) -- other">"Other</a> <a href="/greek/2667.htm" title="2667. katapipto (kat-ap-ip'-to) -- to fall down">[seed] fell</a> <a href="/greek/4073.htm" title="4073. petra (pet'-ra) -- a (large mass of) rock">on rocky</a> <a href="/greek/5453.htm" title="5453. phuo (foo'-o) -- to bring forth, produce">[soil], and as soon as it grew</a> <a href="/greek/3583.htm" title="3583. xeraino (xay-rah'-ee-no) -- to dry up, waste away">up, it withered away,</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223. dia (dee-ah') -- through, on account of, because of">because</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192. echo (ekh'-o) -- to have, hold">it had</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361. me (may) -- not, that...not, lest (used for qualified negation)">no</a> <a href="/greek/2429.htm" title="2429. hikmas (hik-mas') -- moisture">moisture.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/luke/8.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a> <a href="/greek/2087.htm" title="2087. heteros (het'-er-os) -- other">some</a> <a href="/greek/4098.htm" title="4098. pipto (pip'-to) -- to fall">fell</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909. epi (ep-ee') -- on, upon">upon</a> <a href="/greek/4073.htm" title="4073. petra (pet'-ra) -- a (large mass of) rock">a rock;</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/5453.htm" title="5453. phuo (foo'-o) -- to bring forth, produce">as soon as it was sprung up,</a> <a href="/greek/3583.htm" title="3583. xeraino (xay-rah'-ee-no) -- to dry up, waste away">it withered away,</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223. dia (dee-ah') -- through, on account of, because of">because</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361. me (may) -- not, that...not, lest (used for qualified negation)">it lacked</a> <a href="/greek/2429.htm" title="2429. hikmas (hik-mas') -- moisture">moisture.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/8-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 8:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 8:5" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/8-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 8:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 8:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10