CINXE.COM

Strong's Greek: 1295. διασώζω (diasózó) -- 8 Occurrences

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0;"/><title>Strong's Greek: 1295. διασώζω (diasózó) -- 8 Occurrences</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/greek/strongs_1295.htm" /><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/14-36.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/1295.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="0" scrolling="no" src="//biblecc.com/uk/matthew/14-36.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > Greek</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/greek/strongs_1294.htm">&#9668;</a> 1295. διασώζω (diasózó) <a href="/greek/strongs_1296.htm">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><span class="encycheading">Strong's Greek: 1295. διασώζω (diasózó) &#8212; 8 Occurrences</span><p><b><a href="/text/matthew/14-36.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 14:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-AIP-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅσοι ἥψαντο <b>διεσώθησαν</b> </span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> as touched <span class="itali">[it] were cured.</span><br><a href="/kjv/matthew/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> touched <span class="itali">were made perfectly whole.</span><br><a href="/interlinear/matthew/14-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> as many as touched <span class="itali">were cured</span><p> <b><a href="/text/luke/7-3.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 7:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-ASA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅπως ἐλθὼν <b>διασώσῃ</b> τὸν δοῦλον</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Him to come <span class="itali">and save the life</span> of his slave.<br><a href="/kjv/luke/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he would come <span class="itali">and heal</span> his<br><a href="/interlinear/luke/7-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that having come <span class="itali">he might cure</span> the servant<p> <b><a href="/text/acts/23-24.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 23:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Plural">V-ASA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/23.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸν Παῦλον <b>διασώσωσι</b> πρὸς Φήλικα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/23.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Paul <span class="itali">on and bring him safely</span> to Felix<br><a href="/kjv/acts/23.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> on, <span class="itali">and bring [him] safe</span> unto<br><a href="/interlinear/acts/23-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Paul <span class="itali">they might carry [him] safely through</span> to Felix<p> <b><a href="/text/acts/27-43.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 27:43</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/acts/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἑκατοντάρχης βουλόμενος <b>διασῶσαι</b> τὸν Παῦλον</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> wanting <span class="itali">to bring</span> Paul<br><a href="/kjv/acts/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> willing <span class="itali">to save</span> Paul,<br><a href="/interlinear/acts/27-43.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> [the] centurion desiring <span class="itali">to save</span> Paul<p> <b><a href="/text/acts/27-44.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 27:44</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Passive">V-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐγένετο πάντας <b>διασωθῆναι</b> ἐπὶ τὴν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that they all <span class="itali">were brought safely</span> to land.<br><a href="/kjv/acts/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that they escaped all <span class="itali">safe</span> to land.<br><a href="/interlinear/acts/27-44.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> it came to pass all <span class="itali">were brought safely</span> to the<p> <b><a href="/text/acts/28-1.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 28:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Plural">V-APP-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/28.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Καὶ <b>διασωθέντες</b> τότε ἐπέγνωμεν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/28.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">When they had been brought safely through,</span> then<br><a href="/kjv/acts/28.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">when they were escaped,</span> then<br><a href="/interlinear/acts/28-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">having been saved</span> then we found out<p> <b><a href="/text/acts/28-4.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 28:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Accusative Masculine Singular">V-APP-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/28.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὗτος ὃν <b>διασωθέντα</b> ἐκ τῆς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/28.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> is a murderer, <span class="itali">and though he has been saved</span> from the sea,<br><a href="/kjv/acts/28.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> whom, <span class="itali">though he hath escaped</span> the sea,<br><a href="/interlinear/acts/28-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> this whom <span class="itali">having been saved</span> from the<p> <b><a href="/text/1_peter/3-20.htm" title="Biblos Lexicon">1 Peter 3:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-AIP-3P</a></b><br><a href="/interlinear/1_peter/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὀκτὼ ψυχαί <b>διεσώθησαν</b> δι' ὕδατος</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_peter/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> persons, <span class="itali">were brought safely</span> through<br><a href="/kjv/1_peter/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> eight souls <span class="itali">were saved</span> by water.<br><a href="/interlinear/1_peter/3-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> eight souls <span class="itali">were saved</span> through water<p><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Concordance Entries</div><b><a href="/greek/1295.htm">Strong's Greek 1295</a></b><br><br><a href="/greek/diaso_sai_1295.htm">διασῶσαι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/diaso_se__1295.htm">διασώσῃ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/diaso_so_si_1295.htm">διασώσωσι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/diaso_the_nai_1295.htm">διασωθῆναι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/diaso_thenta_1295.htm">διασωθέντα &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/diaso_thentes_1295.htm">διασωθέντες &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dieso_the_san_1295.htm">διεσώθησαν &#8212; 2 Occ.</a><br><div class="vheading2">Additional Entries</div><a href="/greek/diaste_ma_1292.htm">διάστημα &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/diastole__1293.htm">διαστολή &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/diastole_n_1293.htm">διαστολὴν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/diastrepho_n_1294.htm">διαστρέφων &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/diastrephonta_1294.htm">διαστρέφοντα &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/diastrepsai_1294.htm">διαστρέψαι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/diestrammena_1294.htm">διεστραμμένα &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/diestrammene__1294.htm">διεστραμμένη &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/diestrammene_s_1294.htm">διεστραμμένης &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/diaso_sai_1295.htm">διασῶσαι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/diaso_so_si_1295.htm">διασώσωσι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/diaso_the_nai_1295.htm">διασωθῆναι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/diaso_thenta_1295.htm">διασωθέντα &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/diaso_thentes_1295.htm">διασωθέντες &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dieso_the_san_1295.htm">διεσώθησαν &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/diatagas_1296.htm">διαταγὰς &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/diatage__1296.htm">διαταγῇ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/diatagma_1297.htm">διάταγμα &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dietarachthe__1298.htm">διεταράχθη &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/diatachthenta_1299.htm">διαταχθέντα &#8212; 2 Occ.</a><br><br><br></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Concordance</a></div></div></div><div id="left"><a href="/greek/strongs_1294.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Prev"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Prev" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/strongs_1296.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Next"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Next" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="bot"><div align="center"><span class="p"><br /><br /><br /></span><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhlex.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10