CINXE.COM
cablese | "cablese" 的词源、"cablese" 的起源和意思 - etymonline
<!DOCTYPE html><html lang="zh"><head><meta charSet="utf-8"/><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"/><link rel="preload" as="image" href="https://cdn.etymonline.com/logo/etymonline-logo-full-horizontal-transparent-400w.png"/><link rel="stylesheet" href="https://resources.etymonline.com/v2web-resource/_next/static/css/feb6ef2cd8aaedfc.css" data-precedence="next"/><link rel="preload" as="script" fetchPriority="low" href="https://resources.etymonline.com/v2web-resource/_next/static/chunks/webpack-cd43a81bedfdf905.js"/><script src="https://resources.etymonline.com/v2web-resource/_next/static/chunks/53d29076-e38e66c210507226.js" async=""></script><script src="https://resources.etymonline.com/v2web-resource/_next/static/chunks/5389-5dfd4e90f2a2f66d.js" async=""></script><script src="https://resources.etymonline.com/v2web-resource/_next/static/chunks/main-app-18f4529bdfe79f51.js" async=""></script><script src="https://resources.etymonline.com/v2web-resource/_next/static/chunks/465e3ee1-fad054cee30dc3dc.js" async=""></script><script src="https://resources.etymonline.com/v2web-resource/_next/static/chunks/2875-89f2f12366b08999.js" async=""></script><script src="https://resources.etymonline.com/v2web-resource/_next/static/chunks/9760-7714b17493f024f2.js" async=""></script><script src="https://resources.etymonline.com/v2web-resource/_next/static/chunks/5245-9417dc0ff77e666d.js" async=""></script><script src="https://resources.etymonline.com/v2web-resource/_next/static/chunks/3463-cdf68c48645dd5ae.js" async=""></script><script src="https://resources.etymonline.com/v2web-resource/_next/static/chunks/739-765c1b1593f95456.js" async=""></script><script src="https://resources.etymonline.com/v2web-resource/_next/static/chunks/3712-7ea217aacca480d6.js" async=""></script><script src="https://resources.etymonline.com/v2web-resource/_next/static/chunks/8232-fc13654ccd268bb1.js" async=""></script><script src="https://resources.etymonline.com/v2web-resource/_next/static/chunks/2492-574a138bcadaf736.js" async=""></script><script src="https://resources.etymonline.com/v2web-resource/_next/static/chunks/8007-8de40237664b6d8d.js" async=""></script><script src="https://resources.etymonline.com/v2web-resource/_next/static/chunks/1498-0c1fe9004c4433d7.js" async=""></script><script src="https://resources.etymonline.com/v2web-resource/_next/static/chunks/87-853e2ae73ee91fa1.js" async=""></script><script src="https://resources.etymonline.com/v2web-resource/_next/static/chunks/9748-202feb1d6e9cc409.js" async=""></script><script src="https://resources.etymonline.com/v2web-resource/_next/static/chunks/6200-dbd5fe76ede8d7f8.js" async=""></script><script src="https://resources.etymonline.com/v2web-resource/_next/static/chunks/app/%5Blang%5D/(main)/word/%5Bword%5D/page-10b97c71afb3f1be.js" async=""></script><script src="https://resources.etymonline.com/v2web-resource/_next/static/chunks/app/%5Blang%5D/layout-3b0b7d351b16a3db.js" async=""></script><script src="https://resources.etymonline.com/v2web-resource/_next/static/chunks/20-09c795ee8c7214e5.js" async=""></script><script src="https://resources.etymonline.com/v2web-resource/_next/static/chunks/2827-5d4fee6764b6ac32.js" async=""></script><script src="https://resources.etymonline.com/v2web-resource/_next/static/chunks/4901-4371cc284c15d7a9.js" async=""></script><script src="https://resources.etymonline.com/v2web-resource/_next/static/chunks/2954-a7d87c1cc849ff1f.js" async=""></script><script src="https://resources.etymonline.com/v2web-resource/_next/static/chunks/app/%5Blang%5D/(main)/layout-e385159a6d59c4a4.js" async=""></script><link rel="preload" href="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-7093273770345366" as="script"/><link rel="preload" href="https://securepubads.g.doubleclick.net/tag/js/gpt.js" as="script"/><link rel="preload" href="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-YGHSRMYRTV" as="script"/><title>cablese | "cablese" 的词源、"cablese" 的起源和意思 - etymonline</title><meta name="description" content="cablese 意思是: 电报用语; "电报中记者使用的速记语",1916年,来自cable在电报意义上的使用 + -ese作为语言名称后缀。"由于电报必须按字付费,即使是新闻价格也很昂贵,因此惯例是添加拉丁前缀和后缀,使一个单词能够完成多个单词的工作" [丹尼尔·肖尔],例如exLondon和Londonward表示"来自伦敦","去往伦敦"(也使用了非拉丁语缀)。因此,著名的故事在美联社国际部的传说中,一位杰出但忙碌的外国记者达到了崩溃的边缘,向总部发送了UPST..."/><link rel="manifest" href="/manifest.json"/><meta name="googlebot" content="noindex, follow"/><meta name="apple-mobile-web-app-capable" content="yes"/><link rel="canonical" href="https://www.etymonline.com/cn/word/cablese"/><link rel="alternate" hrefLang="en" href="https://www.etymonline.com/word/cablese"/><link rel="alternate" hrefLang="ko" href="https://www.etymonline.com/kr/word/cablese"/><link rel="alternate" hrefLang="zh-CN" href="https://www.etymonline.com/cn/word/cablese"/><link rel="alternate" hrefLang="zh-TW" href="https://www.etymonline.com/tw/word/cablese"/><link rel="alternate" hrefLang="de" href="https://www.etymonline.com/de/word/cablese"/><link rel="alternate" hrefLang="es" href="https://www.etymonline.com/es/word/cablese"/><link rel="alternate" hrefLang="fr" href="https://www.etymonline.com/fr/word/cablese"/><link rel="alternate" hrefLang="it" href="https://www.etymonline.com/it/word/cablese"/><link rel="alternate" hrefLang="ja" href="https://www.etymonline.com/jp/word/cablese"/><link rel="alternate" hrefLang="pt" href="https://www.etymonline.com/pt/word/cablese"/><link rel="alternate" hrefLang="x-default" href="https://www.etymonline.com/word/cablese"/><meta name="apple-mobile-web-app-capable" content="yes"/><meta name="apple-mobile-web-app-status-bar-style" content="default"/><script src="https://resources.etymonline.com/v2web-resource/_next/static/chunks/polyfills-c67a75d1b6f99dc8.js" noModule=""></script></head><body class="debug-screens min-h-screen min-w-[320px] font-sans selection:bg-secondary laptop:font-serif desktop:font-serif"><script>!function(){try{var d=document.documentElement,n='data-theme',s='setAttribute';var e=localStorage.getItem('theme');if('system'===e||(!e&&true)){var t='(prefers-color-scheme: dark)',m=window.matchMedia(t);if(m.media!==t||m.matches){d.style.colorScheme = 'dark';d[s](n,'dark')}else{d.style.colorScheme = 'light';d[s](n,'light')}}else if(e){d[s](n,e|| '')}if(e==='light'||e==='dark')d.style.colorScheme=e}catch(e){}}()</script><div class="flex min-h-screen scroll-m-16 flex-col"><header class="header top-0 left-0 z-40 bg-opacity-90 flex w-full items-center bg-primary sticky shadow-sticky backdrop-blur-sm transition dark:bg-opacity-20"><div class="container"><div class="relative -mx-4 flex items-center justify-between"><div class="w-60 max-w-full px-4 xl:mr-4"><a class="relative items-center tap-highlight-transparent outline-none data-[focus-visible=true]:z-10 data-[focus-visible=true]:outline-2 data-[focus-visible=true]:outline-focus data-[focus-visible=true]:outline-offset-2 text-medium text-primary no-underline hover:opacity-80 active:opacity-disabled transition-opacity header-logo block w-full py-4 lg:py-2" tabindex="0" role="link" href="https://www.etymonline.com"><div class="flex justify-start"><div class="flex justify-start"><div class="block xs:hidden"><span class="text-white"><img src="https://cdn.etymonline.com/logo/etymonline-logo-full-horizontal-transparent-400w.png" class="relative z-10 opacity-0 shadow-black/5 data-[loaded=true]:opacity-100 shadow-none transition-transform-opacity motion-reduce:transition-none !duration-300 rounded-none w-full" alt="etymonline logo" width="130"/></span></div><div class="hidden xs:block md:hidden"><span class="block text-white min-h-[50px]"><img src="https://cdn.etymonline.com/logo/etymonline-logo-full-horizontal-transparent-400w.png" class="relative z-10 opacity-0 shadow-black/5 data-[loaded=true]:opacity-100 shadow-none transition-transform-opacity motion-reduce:transition-none !duration-300 rounded-none w-full" alt="etymonline logo" width="170"/></span></div><div class="hidden md:block"><span class="text-white"><img src="https://cdn.etymonline.com/logo/etymonline-logo-full-horizontal-transparent-400w.png" class="relative z-10 opacity-0 shadow-black/5 data-[loaded=true]:opacity-100 shadow-none transition-transform-opacity motion-reduce:transition-none !duration-300 rounded-none w-full" alt="etymonline logo" width="200"/></span></div></div></div></a></div><div class="flex-grow"><div class="flex-grow justify-end lg:hidden"><form class="flex justify-end"><button class="z-0 group relative inline-flex items-center justify-center box-border appearance-none select-none whitespace-nowrap font-normal subpixel-antialiased overflow-hidden tap-highlight-transparent outline-none data-[focus-visible=true]:z-10 data-[focus-visible=true]:outline-2 data-[focus-visible=true]:outline-focus data-[focus-visible=true]:outline-offset-2 min-w-unit-20 h-unit-10 rounded-medium [&>svg]:max-w-[theme(spacing.unit-8)] data-[pressed=true]:scale-[0.97] transition-transform-colors-opacity motion-reduce:transition-none text-default-foreground data-[hover=true]:opacity-hover bg-accentYellow text-lg gap-0 xs:gap-2 hover:bg-accentOrange hover:text-white focus:ring-4 focus:outline-none focus:ring-secondary px-2 py-2 dark:bg-blue-600 dark:hover:bg-blue-700 dark:focus:ring-blue-800" type="button"><span class="text-2xl text-inherit"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="1em" height="1em" viewBox="0 0 24 24"><path fill="currentColor" d="M15.5 14h-.79l-.28-.27a6.5 6.5 0 0 0 1.48-5.34c-.47-2.78-2.79-5-5.59-5.34a6.505 6.505 0 0 0-7.27 7.27c.34 2.8 2.56 5.12 5.34 5.59a6.5 6.5 0 0 0 5.34-1.48l.27.28v.79l4.25 4.25c.41.41 1.08.41 1.49 0c.41-.41.41-1.08 0-1.49L15.5 14zm-6 0C7.01 14 5 11.99 5 9.5S7.01 5 9.5 5S14 7.01 14 9.5S11.99 14 9.5 14z"></path></svg></span><div class="pr-1">搜索</div></button></form></div><div class="flex-grow border border-primary p-1 rounded-lg bg-default hover:bg-secondary hidden lg:block"><div class="max-h-full" cmdk-root=""><label cmdk-label="" for=":RkropnlaH2:" id=":RkropnlaH1:" style="position:absolute;width:1px;height:1px;padding:0;margin:-1px;overflow:hidden;clip:rect(0, 0, 0, 0);white-space:nowrap;border-width:0">Quick search command</label><form class="flex items-center justify-center w-full gap-x-2 dark:border-default-100 relative" action="/search"><div class="group flex flex-col w-full text-xl border-0 bg-transparent text-foreground" data-slot="base" data-filled="true" data-filled-within="true" data-has-value="true"><div data-slot="main-wrapper" class="h-full"><div data-slot="input-wrapper" class="relative w-full inline-flex tap-highlight-transparent shadow-sm px-3 bg-default-100 data-[hover=true]:bg-default-200 group-data-[focus=true]:bg-default-100 min-h-unit-10 rounded-small flex-col items-start justify-center gap-0 transition-background motion-reduce:transition-none !duration-150 outline-none group-data-[focus-visible=true]:z-10 group-data-[focus-visible=true]:ring-2 group-data-[focus-visible=true]:ring-focus group-data-[focus-visible=true]:ring-offset-2 group-data-[focus-visible=true]:ring-offset-background py-2 h-0" style="cursor:text"><div data-slot="inner-wrapper" class="inline-flex w-full items-center h-full box-border group-data-[has-label=true]:items-end pb-0.5"><input data-slot="input" class="w-full font-normal bg-transparent !outline-none placeholder:text-foreground-500 focus-visible:outline-none data-[has-start-content=true]:ps-1.5 data-[has-end-content=true]:pe-1.5 peer pr-6 group-data-[has-value=true]:text-default-foreground text-xl placeholder:text-lg" aria-label="搜索" type="text" autoComplete="off" placeholder="搜索" id="react-aria-:Rdkropnla:" aria-describedby="react-aria-:RdkropnlaH3: react-aria-:RdkropnlaH4:" title="Type a word to search." name="q" value=""/><span role="button" tabindex="0" data-slot="clear-button" class="p-2 -m-2 z-10 hidden absolute right-3 appearance-none select-none opacity-0 hover:!opacity-100 cursor-pointer active:!opacity-70 rounded-full outline-none data-[focus-visible=true]:z-10 data-[focus-visible=true]:outline-2 data-[focus-visible=true]:outline-focus data-[focus-visible=true]:outline-offset-2 text-large peer-data-[filled=true]:opacity-70 peer-data-[filled=true]:block transition-opacity motion-reduce:transition-none"><svg aria-hidden="true" focusable="false" height="1em" role="presentation" viewBox="0 0 24 24" width="1em"><path d="M12 2a10 10 0 1010 10A10.016 10.016 0 0012 2zm3.36 12.3a.754.754 0 010 1.06.748.748 0 01-1.06 0l-2.3-2.3-2.3 2.3a.748.748 0 01-1.06 0 .754.754 0 010-1.06l2.3-2.3-2.3-2.3A.75.75 0 019.7 8.64l2.3 2.3 2.3-2.3a.75.75 0 011.06 1.06l-2.3 2.3z" fill="currentColor"></path></svg></span></div></div></div></div><button class="z-0 group relative inline-flex items-center justify-center box-border appearance-none select-none whitespace-nowrap font-normal subpixel-antialiased overflow-hidden tap-highlight-transparent outline-none data-[focus-visible=true]:z-10 data-[focus-visible=true]:outline-2 data-[focus-visible=true]:outline-focus data-[focus-visible=true]:outline-offset-2 px-unit-4 min-w-unit-20 h-unit-10 text-small gap-unit-2 rounded-medium [&>svg]:max-w-[theme(spacing.unit-8)] data-[pressed=true]:scale-[0.97] transition-transform-colors-opacity motion-reduce:transition-none data-[hover=true]:opacity-hover bg-accentOrange text-accentYellow hover:bg-primary hover:text-white focus:ring-4 focus:outline-none focus:ring-secondary dark:bg-blue-600 dark:hover:bg-blue-700 dark:focus:ring-blue-800" type="submit"><span class="text-3xl text-inherent"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="1em" height="1em" viewBox="0 0 24 24"><path fill="currentColor" d="M15.5 14h-.79l-.28-.27a6.5 6.5 0 0 0 1.48-5.34c-.47-2.78-2.79-5-5.59-5.34a6.505 6.505 0 0 0-7.27 7.27c.34 2.8 2.56 5.12 5.34 5.59a6.5 6.5 0 0 0 5.34-1.48l.27.28v.79l4.25 4.25c.41.41 1.08.41 1.49 0c.41-.41.41-1.08 0-1.49L15.5 14zm-6 0C7.01 14 5 11.99 5 9.5S7.01 5 9.5 5S14 7.01 14 9.5S11.99 14 9.5 14z"></path></svg></span></button></form></div></div></div><div class="flex items-center justify-end -pl-4"><div><button id="navbarToggler" aria-label="Mobile Menu" class="absolute right-0 top-1/2 block translate-y-[-50%] rounded-lg px-3 py-[6px] ring-white focus:ring-2 lg:hidden"><span class="relative my-1.5 block h-0.5 w-[30px] bg-white transition-all duration-300 dark:bg-white "></span><span class="relative my-1.5 block h-0.5 w-[30px] bg-white transition-all duration-300 dark:bg-white "></span><span class="relative my-1.5 block h-0.5 w-[30px] bg-white transition-all duration-300 dark:bg-white "></span></button><nav id="navbarCollapse" class="navbar absolute right-0 z-30 w-[250px] rounded border-[.5px] border-body-color/50 bg-primary py-4 px-6 duration-300 dark:border-body-color/20 dark:bg-dark lg:visible lg:static lg:w-auto lg:border-none lg:!bg-transparent lg:p-0 lg:opacity-100 invisible top-[120%] opacity-0"><ul class="font-sans block lg:flex lg:space-x-4 lg:pr-4 lg:pl-4 xl:flex xl:space-x-6 xl:pr-8 xl:pl-12"><li class="group relative"><a class="flex py-2 text-base text-white group-hover:opacity-70 dark:text-white lg:mr-0 lg:inline-flex lg:py-6 lg:px-0" href="https://www.etymonline.com/columns">Columns</a></li><li class="group relative"><a class="flex py-2 text-base text-white group-hover:opacity-70 dark:text-white lg:mr-0 lg:inline-flex lg:py-6 lg:px-0" href="https://forum.etymonline.com">Forum</a></li><li class="group relative"><a class="flex py-2 text-base text-white group-hover:opacity-70 dark:text-white lg:mr-0 lg:inline-flex lg:py-6 lg:px-0" href="https://www.etymonline.com/download/app">Apps</a></li><li class="group relative"><a class="flex py-2 text-base text-white group-hover:opacity-70 dark:text-white lg:mr-0 lg:inline-flex lg:py-6 lg:px-0" href="https://www.etymonline.com/premium">Premium</a></li><div class="py-2 lg:hidden"><button class="z-0 group relative inline-flex items-center justify-center box-border appearance-none select-none subpixel-antialiased overflow-hidden tap-highlight-transparent outline-none data-[focus-visible=true]:z-10 data-[focus-visible=true]:outline-2 data-[focus-visible=true]:outline-focus data-[focus-visible=true]:outline-offset-2 min-w-unit-20 h-unit-10 text-small gap-unit-2 [&>svg]:max-w-[theme(spacing.unit-8)] data-[pressed=true]:scale-[0.97] transition-transform-colors-opacity motion-reduce:transition-none data-[hover=true]:opacity-hover font-sans ease-in-up whitespace-nowrap rounded-md bg-primary border border-white ring-white focus:ring-2 py-2 px-8 font-bold text-white transition duration-300 hover:bg-white hover:text-primary hover:shadow-signUp lg:px-6 xl:px-9" type="button">登录</button></div></ul></nav></div><div class="flex items-center justify-end pr-16 lg:pr-0"><div class="hidden lg:block"><button class="z-0 group relative inline-flex items-center justify-center box-border appearance-none select-none subpixel-antialiased overflow-hidden tap-highlight-transparent outline-none data-[focus-visible=true]:z-10 data-[focus-visible=true]:outline-2 data-[focus-visible=true]:outline-focus data-[focus-visible=true]:outline-offset-2 min-w-unit-20 h-unit-10 text-small gap-unit-2 [&>svg]:max-w-[theme(spacing.unit-8)] data-[pressed=true]:scale-[0.97] transition-transform-colors-opacity motion-reduce:transition-none data-[hover=true]:opacity-hover font-sans ease-in-up whitespace-nowrap rounded-md bg-primary border border-white ring-white focus:ring-2 py-2 px-8 font-bold text-white transition duration-300 hover:bg-white hover:text-primary hover:shadow-signUp lg:px-6 xl:px-9" type="button">登录</button></div></div></div></div></div></header><main class="container flex-1 py-4"><script type="application/ld+json">[{"@context":"https://schema.org","@type":"WebSite","@id":"https://www.etymonline.com#website","url":"https://www.etymonline.com","name":"Etymonline","alternateName":"Online Etymology Dictionary","potentialAction":{"@type":"SearchAction","target":"https://www.etymonline.com/search?q={search_term_string}&utm_campaign=sd&utm_medium=serp&utm_source=ds_search","query-input":"required name=search_term_string"}},{"@context":"https://schema.org","@type":"WebPage","name":"cablese | \"cablese\" 的词源、\"cablese\" 的起源和意思 - etymonline","url":"https://www.etymonline.com/cn/word/cablese","description":"cablese 意思是: 电报用语; \"电报中记者使用的速记语\",1916年,来自cable在电报意义上的使用 + -ese作为语言名称后缀。\"由于电报必须按字付费,即使是新闻价格也很昂贵,因此惯例是添加拉丁前缀和后缀,使一个单词能够完成多个单词的工作\" [丹尼尔·肖尔],例如exLondon和Londonward表示\"来自伦敦\",\"去往伦敦\"(也使用了非拉丁语缀)。因此,著名的故事在美联社国际部的传说中,一位杰出但忙碌的外国记者达到了崩溃的边缘,向总部发送了UPST...","isPartOf":{"@id":"https://www.etymonline.com#website"}},{"@context":"https://schema.org","@type":["DefinedTermSet","Book"],"@id":"https://www.etymonline.com","name":"Dictionary and etymology by etymonline","description":"An online etymology dictionary providing the origin and history of English words"},{"@context":"https://schema.org","@type":"DefinedTerm","@id":"https://www.etymonline.com/cn/word/cablese","name":"cablese","inDefinedTermSet":"https://www.etymonline.com"}]</script><section class="grid grid-cols-1 gap-12 laptop:grid-cols-3 desktop:grid-cols-3"><div class="col-span-2"><p class="text-sm text-content4">广告</p><div id="div-gpt-ad-pc_wd_top" class="adsbygoogle relative inline-block transition-all h-[90px] w-[728px]"></div><div class="mt-4 space-y-10"><div class="space-y-2"><div class="space-y-2"><section class="prose-lg max-w-none py-1"><div class="-mb-4"><span id="#33042" class="scroll-m-16 text-3xl font-bold flex items-center"><h1 class="inline !mb-1 scroll-m-16 text-3xl font-bold">cablese</h1><div class="pl-2 flex-1 text-textSecondary text-xl font-serif">(n.)</div></span></div><section class=""><p>"电报中记者使用的速记语",1916年,来自 <a title="Etymology, meaning and definition of cable " class="crossreference notranslate" href="/cn/word/cable">cable</a> 在电报意义上的使用 + <a title="Etymology, meaning and definition of -ese " class="crossreference notranslate" href="/cn/word/-ese">-ese</a> 作为语言名称后缀。"由于电报必须按字付费,即使是新闻价格也很昂贵,因此惯例是添加拉丁前缀和后缀,使一个单词能够完成多个单词的工作" [丹尼尔·肖尔],例如 <i class="foreign notranslate">exLondon</i> 和 <i class="foreign notranslate">Londonward</i> 表示"来自伦敦","去往伦敦"(也使用了非拉丁语缀)。因此,著名的故事在美联社国际部的传说中,一位杰出但忙碌的外国记者达到了崩溃的边缘,向总部发送了 UPSTICK JOB ASSWARD 的电报。它的经济性和表现力使海明威在他的新闻工作时感到着迷。</p></section><div class="-mt-4"><p class="text-sm caret-gray-400 flex items-center">同样来自于:<a class="ml-1 pl-1 mt-1 flex items-center no-underline" rel="nofollow" href="/search?sort=a&q=from%3A1916">1916<span class="text-inherit inline-block ml-1"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="1em" height="1em" viewBox="0 0 24 24"><path fill="currentColor" d="M12.6 12L8 7.4L9.4 6l6 6l-6 6L8 16.6l4.6-4.6Z"></path></svg></span> </a></p></div></section></div></div><div class="space-y-2"><h3>相关词汇<!-- --> <i>cablese</i></h3><div class="flex flex-col relative overflow-hidden height-auto text-foreground box-border bg-content1 outline-none data-[focus-visible=true]:z-10 data-[focus-visible=true]:outline-2 data-[focus-visible=true]:outline-focus data-[focus-visible=true]:outline-offset-2 shadow-none rounded-medium transition-transform-background motion-reduce:transition-none border-1 border-lightGray" tabindex="-1"><a class="flex z-10 w-full items-center shrink-0 overflow-inherit color-inherit subpixel-antialiased rounded-t-medium p-3 pl-5 justify-between hover:text-primary" title="词源、翻译、意思: cable" href="/cn/word/cable"><span id="#" class="scroll-m-16 text-3xl font-bold text-primary text-xl flex items-center">cable<div class="pl-2 flex-1 text-textSecondary text-xl font-serif">(n.)</div></span><span class="text-4xl text-inherent justify-end"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="1em" height="1em" viewBox="0 0 24 24"><path fill="currentColor" d="M12.6 12L8 7.4L9.4 6l6 6l-6 6L8 16.6l4.6-4.6Z"></path></svg></span></a><hr class="shrink-0 bg-divider border-none w-full h-divider" role="separator"/><div class="relative flex w-full p-3 flex-auto flex-col place-content-inherit align-items-inherit h-auto break-words text-left overflow-y-auto subpixel-antialiased"><section class="p-2 prose-lg max-w-none"><p>公元1200年左右,“船上使用的大型强力绳索或链条”,源自古北法语 <i class="foreign notranslate">cable</i>,来自中世纪拉丁语 <i class="foreign notranslate">capulum</i> “套索、绳索、捆绑牲畜的绳索”,源自拉丁语 <i class="foreign notranslate">capere</i> “拿、抓”,源自 PIE 词根 <a rel="nofollow" title="Etymology, meaning and definition of *kap- " class="crossreference notranslate" href="/cn/word/*kap-">*kap-</a> “抓住”。</p><p>在航海用语中,技术上指直径10英寸或更大的绳索,用于锚泊时固定船只; 在非航海用语中,指金属丝绳(而非麻或纤维绳)。19世纪时,它在电报(1850年代)、牵引铁路(1880年代)等领域获得了新的意义。 “通过电报电缆接收到的信息”一词来源于1883年,缩写自 <i class="foreign notranslate">cable message</i>(1870年)、<i class="foreign notranslate">cablegram</i>(1868年)、<i class="foreign notranslate">cable dispatch</i>(1864年)。<i class="foreign notranslate"><strong>Cable television</strong></i> 的用法可追溯至1963年; 在这个意义上的缩写 <i class="foreign notranslate">cable</i> 来自1970年。</p><blockquote class="not-italic my-0 text-content1-foreground text-content4-foreground">Speed, speed the Cable; let it run,</blockquote><blockquote class="not-italic my-0 text-content1-foreground text-content4-foreground"> A loving girdle round the earth,</blockquote><blockquote class="not-italic my-0 text-content1-foreground text-content4-foreground">Till all the nations 'neath the sun</blockquote><blockquote class="not-italic my-0 text-content1-foreground text-content4-foreground"> Shall be as brothers at one hearth;</blockquote><blockquote class="not-italic my-0 text-content1-foreground text-content4-foreground mb-2">[T. Buchanan Read, "The Cable," 1858]</blockquote><blockquote class="not-italic my-0 text-content1-foreground">加速,加速电缆的速度; </blockquote><blockquote class="not-italic my-0 text-content1-foreground"> 让它在地球上形成一条爱的腰带,</blockquote><blockquote class="not-italic my-0 text-content1-foreground">直到太阳下的所有国家</blockquote><blockquote class="not-italic my-0 text-content1-foreground"> 在同一炉火下成为兄弟; </blockquote><blockquote class="not-italic my-0 text-content1-foreground">[T. Buchanan Read,“The Cable”,1858]</blockquote></section></div></div><div class="flex flex-col relative overflow-hidden height-auto text-foreground box-border bg-content1 outline-none data-[focus-visible=true]:z-10 data-[focus-visible=true]:outline-2 data-[focus-visible=true]:outline-focus data-[focus-visible=true]:outline-offset-2 shadow-none rounded-medium transition-transform-background motion-reduce:transition-none border-1 border-lightGray" tabindex="-1"><a class="flex z-10 w-full items-center shrink-0 overflow-inherit color-inherit subpixel-antialiased rounded-t-medium p-3 pl-5 justify-between hover:text-primary" title="词源、翻译、意思: telegraphese" href="/cn/word/telegraphese"><span id="#" class="scroll-m-16 text-3xl font-bold text-primary text-xl flex items-center">telegraphese<div class="pl-2 flex-1 text-textSecondary text-xl font-serif">(n.)</div></span><span class="text-4xl text-inherent justify-end"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="1em" height="1em" viewBox="0 0 24 24"><path fill="currentColor" d="M12.6 12L8 7.4L9.4 6l6 6l-6 6L8 16.6l4.6-4.6Z"></path></svg></span></a><hr class="shrink-0 bg-divider border-none w-full h-divider" role="separator"/><div class="relative flex w-full p-3 flex-auto flex-col place-content-inherit align-items-inherit h-auto break-words text-left overflow-y-auto subpixel-antialiased"><section class="p-2 prose-lg max-w-none"><p>"电报风格",指为节省电报费用而使用的简化风格,始于1885年,源自 <a title="Etymology, meaning and definition of telegraph " class="crossreference notranslate" href="/cn/word/telegraph">telegraph</a>(n.)+ <a title="Etymology, meaning and definition of -ese " class="crossreference notranslate" href="/cn/word/-ese">-ese</a>。早期指伦敦《每日电讯报》的写作风格,实际上相反。</p></section></div></div><div class="flex flex-col relative overflow-hidden height-auto text-foreground box-border bg-content1 outline-none data-[focus-visible=true]:z-10 data-[focus-visible=true]:outline-2 data-[focus-visible=true]:outline-focus data-[focus-visible=true]:outline-offset-2 shadow-none rounded-medium transition-transform-background motion-reduce:transition-none border-1 border-lightGray" tabindex="-1"><a class="flex z-10 w-full items-center shrink-0 overflow-inherit color-inherit subpixel-antialiased rounded-t-medium p-3 pl-5 justify-between hover:text-primary" title="词源、翻译、意思: -ese" href="/cn/word/-ese"><span id="#" class="scroll-m-16 text-3xl font-bold text-primary text-xl flex items-center">-ese<div class="pl-2 flex-1 text-textSecondary text-xl font-serif"></div></span><span class="text-4xl text-inherent justify-end"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="1em" height="1em" viewBox="0 0 24 24"><path fill="currentColor" d="M12.6 12L8 7.4L9.4 6l6 6l-6 6L8 16.6l4.6-4.6Z"></path></svg></span></a><hr class="shrink-0 bg-divider border-none w-full h-divider" role="separator"/><div class="relative flex w-full p-3 flex-auto flex-col place-content-inherit align-items-inherit h-auto break-words text-left overflow-y-auto subpixel-antialiased"><section class="p-2 prose-lg max-w-none"><p>词缀,源自古法语 <i class="foreign notranslate">-eis</i>(现代法语 <i class="foreign notranslate">-ois</i>, <i class="foreign notranslate">-ais</i>),源自通俗拉丁语,源自拉丁语 <i class="foreign notranslate">-ensem</i>, <i class="foreign notranslate">-ensis</i>,意为“属于”或“起源于”。</p></section></div></div></div><p class="text-sm text-content4">广告</p><ins class="adsbygoogle relative inline-block transition-all mt-1 w-full" data-ad-slot="8757723469" data-adtest="off" data-ad-format="auto" data-full-width-responsive="true"></ins><ul class="list-none flex gap-2 flex-wrap"></ul><div class="min-h-unit-7"><h3>cablese 的使用趋势</h3><canvas role="img" height="150" width="300"></canvas></div><p class="text-sm text-content4">广告</p><ins class="adsbygoogle relative inline-block transition-all mt-1 w-full" data-ad-slot="7656336158" data-adtest="off" data-ad-format="auto" data-full-width-responsive="true"></ins><p class="text-small text-content4">仅供参考,由机器翻译系统提供。查看原文,请访问:<a class="text-primary" title="Etymology, origin and meaning of cablese" href="/word/cablese">Etymology, origin and meaning of <i>cablese</i></a></p></div></div><div><p class="text-sm text-content4">广告</p><div id="div-gpt-ad-pc_wd_right" class="adsbygoogle relative inline-block transition-all h-[250px] w-[300px]"></div><div class="mt-4"><div class="space-y-4"><h3>在 cablese 附近的词典条目</h3><hr class="shrink-0 bg-divider border-none w-full h-divider" role="separator"/><ul class="min-h-[280px] space-y-2"><li class="text-medium"><a class="link-hover text-primary" rel="nofollow" title="词源、翻译、意思: cabinet" href="/cn/word/cabinet">cabinet</a></li><li class="text-medium"><a class="link-hover text-primary" rel="nofollow" title="词源、翻译、意思: cabinet-maker" href="/cn/word/cabinet-maker">cabinet-maker</a></li><li class="text-medium"><a class="link-hover text-primary" rel="nofollow" title="词源、翻译、意思: cabinetry" href="/cn/word/cabinetry">cabinetry</a></li><li class="text-medium"><a class="link-hover text-primary" rel="nofollow" title="词源、翻译、意思: cable" href="/cn/word/cable">cable</a></li><li class="text-medium"><a class="link-hover text-primary" rel="nofollow" title="词源、翻译、意思: cable-car" href="/cn/word/cable-car">cable-car</a></li><li class="text-medium"><span class="text-content4">cablese</span></li><li class="text-medium"><a class="link-hover text-primary" rel="nofollow" title="词源、翻译、意思: cabochon" href="/cn/word/cabochon">cabochon</a></li><li class="text-medium"><a class="link-hover text-primary" rel="nofollow" title="词源、翻译、意思: caboodle" href="/cn/word/caboodle">caboodle</a></li><li class="text-medium"><a class="link-hover text-primary" rel="nofollow" title="词源、翻译、意思: caboose" href="/cn/word/caboose">caboose</a></li><li class="text-medium"><a class="link-hover text-primary" rel="nofollow" title="词源、翻译、意思: cabriolet" href="/cn/word/cabriolet">cabriolet</a></li><li class="text-medium"><a class="link-hover text-primary" rel="nofollow" title="词源、翻译、意思: caca" href="/cn/word/caca">caca</a></li></ul></div></div></div></section></main><footer class="bg-default text-textSecondary"><footer class="container footer py-4 tablet:grid-rows-2"><nav><header class="footer-title">链接</header><a class="link-hover link" href="https://forum.etymonline.com/">论坛</a><a class="link-hover link" href="/columns/post/sources">参考文献</a><a class="link-hover link" href="/columns/post/links">链接</a></nav><nav><header class="footer-title">产品</header><a target="_blank" class="link-hover link" href="https://apps.apple.com/app/apple-store/id813629612?pt=33423801&ct=etymonline_footer&mt=8">iOS 应用</a><a target="_blank" class="link-hover link" href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.etymonline.app&referrer=utm_source%3Detymonline_webfooter">安卓应用</a><a target="_blank" class="link-hover link" href="https://chrome.google.com/webstore/detail/etymonline/giehjnnlopapngdjbjjgddpaagoimmgl?utm_source=etymonline_web_footer">Chrome 扩展</a></nav><nav><header class="footer-title">关于</header><a class="link-hover link" href="/columns/post/bio">网站作者</a><a class="link-hover link" href="/columns/post/abbr">网站简介</a><a class="link-hover link" rel="nofollow" href="https://www.facebook.com/etymonline?utm_source=etymonline_footer&utm_medium=link_exchange">在 Facebook 关注我们</a></nav><nav><header class="footer-title">支持</header><a class="link-hover link" rel="nofollow" href="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_donations&business=byronic106@yahoo.com&lc=US&item_name=Donation+to +Help+Keep+Etymonline+Free+and+Open&no_note=0&cn=&curency_code=USD&bn=PP-DonationsBF:btn_donateCC_LG.gif:NonHosted">通过 PayPal 捐赠</a><a class="link-hover link" rel="nofollow" href="https://www.patreon.com/etymonline?utm_source=etymonline.com&utm_campaign=footer_link&utm_medium=website">Patreon 订阅支持</a><a class="link-hover link" rel="nofollow" href="https://www.redbubble.com/people/godgifu/shop?artistUserName=godgifu&collections=1692216&utm_source=etymonline_footer">购买周边</a></nav></footer><div class="flex w-full py-4 lg:pb-8 bg-neutralGray"><div class="container"><div class="flex flex-col lg:flex-row items-center justify-between"><div class="flex flex-col items-center lg:flex-row lg:items-center lg:justify-start lg:pb-16 space-y-4 lg:space-y-0 lg:space-x-4"><button class="group relative inline-flex items-center justify-center box-border appearance-none select-none whitespace-nowrap font-normal overflow-hidden tap-highlight-transparent outline-none data-[focus-visible=true]:z-10 data-[focus-visible=true]:outline-2 data-[focus-visible=true]:outline-focus data-[focus-visible=true]:outline-offset-2 px-unit-4 min-w-unit-20 h-unit-10 text-small gap-unit-2 rounded-medium [&>svg]:max-w-[theme(spacing.unit-8)] data-[pressed=true]:scale-[0.97] transition-transform-colors-opacity motion-reduce:transition-none bg-secondary/20 text-secondary data-[hover=true]:opacity-hover z-10 aria-expanded:scale-[0.97] aria-expanded:opacity-70 subpixel-antialiased" type="button" data-slot="trigger" id="react-aria-:R1dropnla:" aria-haspopup="true" aria-expanded="false">简体中文 (Chinese)<div class="flex flex-col" aria-hidden="true" focusable="false" tabindex="-1"><span class="text-3xl text-inherit"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="1em" height="1em" viewBox="0 0 24 24"><path fill="currentColor" d="m12 15l4-4H8l4 4Zm0 7q-2.075 0-3.9-.788t-3.175-2.137q-1.35-1.35-2.137-3.175T2 12q0-2.075.788-3.9t2.137-3.175q1.35-1.35 3.175-2.137T12 2q2.075 0 3.9.788t3.175 2.137q1.35 1.35 2.138 3.175T22 12q0 2.075-.788 3.9t-2.137 3.175q-1.35 1.35-3.175 2.138T12 22Zm0-2q3.35 0 5.675-2.325T20 12q0-3.35-2.325-5.675T12 4Q8.65 4 6.325 6.325T4 12q0 3.35 2.325 5.675T12 20Zm0-8Z"></path></svg></span></div></button><div data-slot="base" class="inline-flex" aria-label="theme switch"><div data-slot="tabList" class="flex p-1 h-fit gap-2 items-center flex-nowrap overflow-x-scroll scrollbar-hide bg-default-100 rounded-medium" id="react-aria-:R2dropnla:" aria-label="theme switch" role="tablist" aria-orientation="horizontal"><button data-slot="tab" tabindex="-1" data-key="dark" id="react-aria-:R2dropnla:-tab-dark" aria-selected="false" role="tab" aria-label="switch to dark theme" class="z-0 w-full px-3 py-1 flex group relative justify-center items-center cursor-pointer transition-opacity tap-highlight-transparent data-[disabled=true]:cursor-not-allowed data-[disabled=true]:opacity-30 data-[hover-unselected=true]:opacity-disabled outline-none data-[focus-visible=true]:z-10 data-[focus-visible=true]:outline-2 data-[focus-visible=true]:outline-focus data-[focus-visible=true]:outline-offset-2 h-7 text-tiny rounded-small" type="button"><div class="relative z-10 whitespace-nowrap transition-colors text-default-500 group-data-[selected=true]:text-primary" data-slot="tabContent">深色</div></button><button data-slot="tab" tabindex="-1" data-key="system" id="react-aria-:R2dropnla:-tab-system" aria-selected="false" role="tab" aria-label="switch to system theme" class="z-0 w-full px-3 py-1 flex group relative justify-center items-center cursor-pointer transition-opacity tap-highlight-transparent data-[disabled=true]:cursor-not-allowed data-[disabled=true]:opacity-30 data-[hover-unselected=true]:opacity-disabled outline-none data-[focus-visible=true]:z-10 data-[focus-visible=true]:outline-2 data-[focus-visible=true]:outline-focus data-[focus-visible=true]:outline-offset-2 h-7 text-tiny rounded-small" type="button"><div class="relative z-10 whitespace-nowrap transition-colors text-default-500 group-data-[selected=true]:text-primary" data-slot="tabContent">自动</div></button><button data-selected="true" data-slot="tab" tabindex="-1" data-key="light" id="react-aria-:R2dropnla:-tab-light" aria-selected="true" aria-controls="react-aria-:R2dropnla:-tabpanel-light" role="tab" aria-label="switch to light theme" class="z-0 w-full px-3 py-1 flex group relative justify-center items-center cursor-pointer transition-opacity tap-highlight-transparent data-[disabled=true]:cursor-not-allowed data-[disabled=true]:opacity-30 data-[hover-unselected=true]:opacity-disabled outline-none data-[focus-visible=true]:z-10 data-[focus-visible=true]:outline-2 data-[focus-visible=true]:outline-focus data-[focus-visible=true]:outline-offset-2 h-7 text-tiny rounded-small" type="button"><div class="relative z-10 whitespace-nowrap transition-colors text-default-500 group-data-[selected=true]:text-primary" data-slot="tabContent">浅色</div></button></div></div></div><div class="flex flex-col items-center pt-4 pb-20 lg:pt-0 lg:flex-row space-y-4 lg:space-y-0 lg:space-x-4"><a title="服务协议" class="link-hover link" rel="nofollow" href="https://www.etymonline.com/legal/terms">服务协议</a><a title="隐私政策" class="link-hover link" rel="nofollow" href="https://www.etymonline.com/legal/privacy">隐私政策</a><a title="Douglas Harper" rel="nofollow" href="mailto:etymonline@protonmail.com">Copyright © 2001 - 2023 Douglas Harper</a></div></div></div></div></footer></div><script src="https://resources.etymonline.com/v2web-resource/_next/static/chunks/webpack-cd43a81bedfdf905.js" async=""></script><script>(self.__next_f=self.__next_f||[]).push([0]);self.__next_f.push([2,null])</script><script>self.__next_f.push([1,"1:HL[\"https://resources.etymonline.com/v2web-resource/_next/static/css/feb6ef2cd8aaedfc.css\",\"style\"]\n0:\"$L2\"\n"])</script><script>self.__next_f.push([1,"3:I[54327,[],\"\"]\n5:I[2166,[],\"\"]\n6:I[66038,[],\"\"]\n7:I[36879,[],\"\"]\n"])</script><script>self.__next_f.push([1,"8:I[42875,[\"6987\",\"static/chunks/465e3ee1-fad054cee30dc3dc.js\",\"2875\",\"static/chunks/2875-89f2f12366b08999.js\",\"9760\",\"static/chunks/9760-7714b17493f024f2.js\",\"5245\",\"static/chunks/5245-9417dc0ff77e666d.js\",\"3463\",\"static/chunks/3463-cdf68c48645dd5ae.js\",\"739\",\"static/chunks/739-765c1b1593f95456.js\",\"3712\",\"static/chunks/3712-7ea217aacca480d6.js\",\"8232\",\"static/chunks/8232-fc13654ccd268bb1.js\",\"2492\",\"static/chunks/2492-574a138bcadaf736.js\",\"8007\",\"static/chunks/8007-8de40237664b6d8d.js\",\"1498\",\"static/chunks/1498-0c1fe9004c4433d7.js\",\"87\",\"static/chunks/87-853e2ae73ee91fa1.js\",\"9748\",\"static/chunks/9748-202feb1d6e9cc409.js\",\"6200\",\"static/chunks/6200-dbd5fe76ede8d7f8.js\",\"5578\",\"static/chunks/app/%5Blang%5D/(main)/word/%5Bword%5D/page-10b97c71afb3f1be.js\"],\"\"]\n"])</script><script>self.__next_f.push([1,"9:I[35245,[\"6987\",\"static/chunks/465e3ee1-fad054cee30dc3dc.js\",\"2875\",\"static/chunks/2875-89f2f12366b08999.js\",\"9760\",\"static/chunks/9760-7714b17493f024f2.js\",\"5245\",\"static/chunks/5245-9417dc0ff77e666d.js\",\"3463\",\"static/chunks/3463-cdf68c48645dd5ae.js\",\"739\",\"static/chunks/739-765c1b1593f95456.js\",\"3712\",\"static/chunks/3712-7ea217aacca480d6.js\",\"8232\",\"static/chunks/8232-fc13654ccd268bb1.js\",\"2492\",\"static/chunks/2492-574a138bcadaf736.js\",\"8007\",\"static/chunks/8007-8de40237664b6d8d.js\",\"1498\",\"static/chunks/1498-0c1fe9004c4433d7.js\",\"87\",\"static/chunks/87-853e2ae73ee91fa1.js\",\"9748\",\"static/chunks/9748-202feb1d6e9cc409.js\",\"6200\",\"static/chunks/6200-dbd5fe76ede8d7f8.js\",\"5578\",\"static/chunks/app/%5Blang%5D/(main)/word/%5Bword%5D/page-10b97c71afb3f1be.js\"],\"\"]\n"])</script><script>self.__next_f.push([1,"2:[[[\"$\",\"link\",\"0\",{\"rel\":\"stylesheet\",\"href\":\"https://resources.etymonline.com/v2web-resource/_next/static/css/feb6ef2cd8aaedfc.css\",\"precedence\":\"next\",\"crossOrigin\":\"$undefined\"}]],[\"$\",\"$L3\",null,{\"buildId\":\"kWLGEpJaPhwZ0oXhkzK7Q\",\"assetPrefix\":\"https://resources.etymonline.com/v2web-resource\",\"initialCanonicalUrl\":\"/cn/word/cablese\",\"initialTree\":[\"\",{\"children\":[[\"lang\",\"cn\",\"d\"],{\"children\":[\"(main)\",{\"children\":[\"word\",{\"children\":[[\"word\",\"cablese\",\"d\"],{\"children\":[\"__PAGE__\",{}]}]}]}]}]},\"$undefined\",\"$undefined\",true],\"initialHead\":[false,\"$L4\"],\"globalErrorComponent\":\"$5\",\"children\":[null,[\"$\",\"$L6\",null,{\"parallelRouterKey\":\"children\",\"segmentPath\":[\"children\"],\"loading\":\"$undefined\",\"loadingStyles\":\"$undefined\",\"loadingScripts\":\"$undefined\",\"hasLoading\":false,\"error\":\"$undefined\",\"errorStyles\":\"$undefined\",\"errorScripts\":\"$undefined\",\"template\":[\"$\",\"$L7\",null,{}],\"templateStyles\":\"$undefined\",\"templateScripts\":\"$undefined\",\"notFound\":[\"$\",\"html\",null,{\"lang\":\"en\",\"children\":[\"$\",\"body\",null,{\"className\":\"debug-screens min-h-screen min-w-[320px] font-sans selection:bg-secondary laptop:font-serif desktop:font-serif\",\"children\":[[\"$\",\"div\",null,{\"className\":\"flex min-h-screen scroll-m-16 flex-col\",\"children\":[\"$\",\"main\",null,{\"className\":\"container flex-1 py-4\",\"children\":[[\"$\",\"div\",null,{\"children\":[[\"$\",\"h2\",null,{\"children\":\"Error 404 (Not Found)\"}],[\"$\",\"p\",null,{\"children\":\"The page you're looking for can't be found.\"}]]}],[\"$\",\"$L8\",null,{\"href\":\"/\",\"className\":\"text-primary\",\"children\":\"Back Home\"}]]}]}],[\"$\",\"$L9\",null,{\"async\":true,\"src\":\"https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-YGHSRMYRTV\",\"strategy\":\"afterInteractive\"}],[\"$\",\"$L9\",null,{\"id\":\"gtag-init\",\"children\":\"window.dataLayer = window.dataLayer || [];\\n function gtag(){dataLayer.push(arguments);}\\n gtag('js', new Date());\\n gtag('config', 'G-YGHSRMYRTV', {\\n 'custom_map': {'dimension1': 'UserRole'}\\n });\\n gtag('event', 'user_role_set', {'UserRole': 'guest'});\"}]]}]}],\"notFoundStyles\":[],\"childProp\":{\"current\":[null,\"$La\",null],\"segment\":[\"lang\",\"cn\",\"d\"]},\"styles\":null}],null]}]]\n"])</script><script>self.__next_f.push([1,"b:I[19030,[\"2875\",\"static/chunks/2875-89f2f12366b08999.js\",\"5245\",\"static/chunks/5245-9417dc0ff77e666d.js\",\"739\",\"static/chunks/739-765c1b1593f95456.js\",\"3712\",\"static/chunks/3712-7ea217aacca480d6.js\",\"87\",\"static/chunks/87-853e2ae73ee91fa1.js\",\"1084\",\"static/chunks/app/%5Blang%5D/layout-3b0b7d351b16a3db.js\"],\"Providers\"]\n"])</script><script>self.__next_f.push([1,"a:[\"$\",\"html\",null,{\"lang\":\"zh\",\"suppressHydrationWarning\":true,\"children\":[[\"$\",\"body\",null,{\"className\":\"debug-screens min-h-screen min-w-[320px] font-sans selection:bg-secondary laptop:font-serif desktop:font-serif\",\"children\":[\"$\",\"$Lb\",null,{\"locale\":\"cn\",\"messages\":{\"common\":{\"title\":\"词源在线 | 英语词源词根词典\",\"keyword\":\"词源,词典,英语词源,词源在线,online etymology dictionary, English dictionary, 英语词源在线词典\",\"description\":\"词源在线(Etymonline)是互联网上最好、最权威的英语词源词根词典,收录超过五万英文单词、短语的词源词根,查询词源能帮你科学、快速地理解与记忆英语单词。\"},\"global\":{\"search\":{\"placeholder\":\"搜索\",\"hint\":\"搜索 \\\"{word}\\\"\",\"cancel\":\"取消\"},\"header\":{\"links\":{\"forum\":\"论坛\",\"columns\":\"博客\",\"apps\":\"Apps\",\"premium\":\"会员\"},\"login\":{\"login\":\"登录\"}},\"footer\":{\"links\":{\"label\":\"链接\",\"forum\":\"论坛\",\"fullListOfSources\":\"参考文献\",\"links\":\"链接\"},\"products\":{\"label\":\"产品\",\"iOS\":\"iOS 应用\",\"android\":\"安卓应用\",\"chromeExtension\":\"Chrome 扩展\"},\"about\":{\"label\":\"关于\",\"whoDidThis\":\"网站作者\",\"introduction\":\"网站简介\",\"followOnFacebook\":\"在 Facebook 关注我们\"},\"support\":{\"label\":\"支持\",\"paypal\":\"通过 PayPal 捐赠\",\"shoppe\":\"购买周边\",\"patreon\":\"Patreon 订阅支持\"},\"legal\":{\"label\":\"法律\",\"termsOfService\":\"服务协议\",\"privacyPolicy\":\"隐私政策\"},\"hover\":{\"hint\":\"词源、翻译、意思: \"}},\"appLauncher\":{\"title\":\"打开 App 查看更多\"},\"metaData\":{\"title\":\"Etymonline - 在线词源词典\"},\"advertisement\":{\"label\":\"广告\"},\"theme\":{\"dark\":\"深色\",\"light\":\"浅色\",\"auto\":\"自动\"}},\"home\":{\"title\":\"词源在线 | 英语词源词根词典 | Etymonline\",\"search\":{\"placeholder\":\"输入单词搜索词源\"},\"latestColumn\":{\"label\":\"最新文章\",\"more\":\"更多\"},\"content\":\"\\n \u003ch2\u003e在线词源词典\u003c/h2\u003e\\n \u003cp\u003e这是一张展现英语发展轨迹的地图。\u003ca href=\\\"/cn/word/etymology\\\"\u003e\u003cb\u003e词源\u003c/b\u003e\u003c/a\u003e不是定义,但词源解释了我们现在所使用的单词,在过去的 600 年甚至 2000 年前的意思和发音是怎样的。\\n \u003c/p\u003e\\n \u003cp\u003e正文中的日期表示该单词最早留下文献记录的年份(除非另有说明,一般指英文文献)。但这只是一个近似年份,特别是在 1700\\n 年之前,因为一个单词在有幸被记录到某个幸存于历史长河的手稿之前,可能已经被口口相传使用了数百年。\u003c/p\u003e\\n \u003cp\u003e编辑这本在线词典的基本资料来源是:Weekley 主编的《现代英语词源词典》,Klein 主编的《英语词源大辞典》,《牛津英语词典》(第二版),《Barnhart 词源词典》,Holthausen\\n 主编的《英语词源词典》,以及Kipfer 和 Chapman 主编的《美国俚语词典》。编辑中所使用的书籍来源的完整列表可以\u003ca href=\\\"/columns/post/sources\\\"\u003e\u003cb\u003e在这里找到。\u003c/b\u003e\u003c/a\u003e\\n \u003c/p\u003e\\n \u003cp\u003e自这部词典问世以来,它的不断更新受益于来自世界各地、数十名素未谋面的朋友给予我无私的帮助,在此向所有人表示深深的谢意。\u003c/p\u003e\"},\"wordDetail\":{\"firstRecorded\":\"同样来自于:\",\"alphabets\":\"在 {word} 附近的词典条目\",\"trending\":\"热门词汇\",\"related\":\"相关词汇\",\"tip\":{\"translation\":\"仅供参考,由机器翻译系统提供。查看原文,请访问:\"},\"ngram\":{\"title\":\"{word} 的使用趋势\",\"subtitle\":\"改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。\"},\"hover\":{\"hint\":\"词源、翻译、意思: \"},\"metaTitle\":\"{word} | \\\"{word}\\\" 的词源、\\\"{word}\\\" 的起源和意思 - etymonline\",\"meaningTitle\":\"{word} 的意思\",\"etymologyTitle\":\"{word} 的词源\",\"metaDesc\":\"{word} 的意思: \"}},\"sessionInfo\":{\"id\":0,\"premium\":false},\"children\":[\"$\",\"$L6\",null,{\"parallelRouterKey\":\"children\",\"segmentPath\":[\"children\",[\"lang\",\"cn\",\"d\"],\"children\"],\"loading\":\"$undefined\",\"loadingStyles\":\"$undefined\",\"loadingScripts\":\"$undefined\",\"hasLoading\":false,\"error\":\"$undefined\",\"errorStyles\":\"$undefined\",\"errorScripts\":\"$undefined\",\"template\":[\"$\",\"$L7\",null,{}],\"templateStyles\":\"$undefined\",\"templateScripts\":\"$undefined\",\"notFound\":\"$undefined\",\"notFoundStyles\":\"$undefined\",\"childProp\":{\"current\":[null,\"$Lc\",null],\"segment\":\"(main)\"},\"styles\":null}]}]}],[\"$\",\"$L9\",null,{\"async\":true,\"src\":\"https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-YGHSRMYRTV\",\"strategy\":\"afterInteractive\"}],[\"$\",\"$L9\",null,{\"id\":\"scripts-init\",\"strategy\":\"afterInteractive\",\"children\":\"function gtag(){dataLayer.push(arguments)}window.recaptchaOptions={useRecaptchaNet:!0,enterprise:!0},window.dataLayer=window.dataLayer||[],gtag(\\\"js\\\",new Date),gtag(\\\"config\\\",\\\"G-YGHSRMYRTV\\\",{custom_map:{dimension1:\\\"UserRole\\\"}}),gtag(\\\"event\\\",\\\"user_role_set\\\",{UserRole:\\\"guest\\\"});\"}]]}]\n"])</script><script>self.__next_f.push([1,"d:I[8794,[\"6987\",\"static/chunks/465e3ee1-fad054cee30dc3dc.js\",\"2875\",\"static/chunks/2875-89f2f12366b08999.js\",\"9760\",\"static/chunks/9760-7714b17493f024f2.js\",\"5245\",\"static/chunks/5245-9417dc0ff77e666d.js\",\"3463\",\"static/chunks/3463-cdf68c48645dd5ae.js\",\"739\",\"static/chunks/739-765c1b1593f95456.js\",\"3712\",\"static/chunks/3712-7ea217aacca480d6.js\",\"8232\",\"static/chunks/8232-fc13654ccd268bb1.js\",\"2492\",\"static/chunks/2492-574a138bcadaf736.js\",\"8007\",\"static/chunks/8007-8de40237664b6d8d.js\",\"1498\",\"static/chunks/1498-0c1fe9004c4433d7.js\",\"87\",\"static/chunks/87-853e2ae73ee91fa1.js\",\"9748\",\"static/chunks/9748-202feb1d6e9cc409.js\",\"6200\",\"static/chunks/6200-dbd5fe76ede8d7f8.js\",\"5578\",\"static/chunks/app/%5Blang%5D/(main)/word/%5Bword%5D/page-10b97c71afb3f1be.js\"],\"Link\"]\n"])</script><script>self.__next_f.push([1,"e:I[2225,[\"6987\",\"static/chunks/465e3ee1-fad054cee30dc3dc.js\",\"2875\",\"static/chunks/2875-89f2f12366b08999.js\",\"9760\",\"static/chunks/9760-7714b17493f024f2.js\",\"5245\",\"static/chunks/5245-9417dc0ff77e666d.js\",\"3463\",\"static/chunks/3463-cdf68c48645dd5ae.js\",\"739\",\"static/chunks/739-765c1b1593f95456.js\",\"3712\",\"static/chunks/3712-7ea217aacca480d6.js\",\"8232\",\"static/chunks/8232-fc13654ccd268bb1.js\",\"2492\",\"static/chunks/2492-574a138bcadaf736.js\",\"8007\",\"static/chunks/8007-8de40237664b6d8d.js\",\"1498\",\"static/chunks/1498-0c1fe9004c4433d7.js\",\"87\",\"static/chunks/87-853e2ae73ee91fa1.js\",\"9748\",\"static/chunks/9748-202feb1d6e9cc409.js\",\"6200\",\"static/chunks/6200-dbd5fe76ede8d7f8.js\",\"5578\",\"static/chunks/app/%5Blang%5D/(main)/word/%5Bword%5D/page-10b97c71afb3f1be.js\"],\"Image\"]\n"])</script><script>self.__next_f.push([1,"f:I[42027,[\"2875\",\"static/chunks/2875-89f2f12366b08999.js\",\"9760\",\"static/chunks/9760-7714b17493f024f2.js\",\"5245\",\"static/chunks/5245-9417dc0ff77e666d.js\",\"3463\",\"static/chunks/3463-cdf68c48645dd5ae.js\",\"739\",\"static/chunks/739-765c1b1593f95456.js\",\"3712\",\"static/chunks/3712-7ea217aacca480d6.js\",\"8232\",\"static/chunks/8232-fc13654ccd268bb1.js\",\"2492\",\"static/chunks/2492-574a138bcadaf736.js\",\"8007\",\"static/chunks/8007-8de40237664b6d8d.js\",\"1498\",\"static/chunks/1498-0c1fe9004c4433d7.js\",\"87\",\"static/chunks/87-853e2ae73ee91fa1.js\",\"20\",\"static/chunks/20-09c795ee8c7214e5.js\",\"2827\",\"static/chunks/2827-5d4fee6764b6ac32.js\",\"4901\",\"static/chunks/4901-4371cc284c15d7a9.js\",\"2954\",\"static/chunks/2954-a7d87c1cc849ff1f.js\",\"1493\",\"static/chunks/app/%5Blang%5D/(main)/layout-e385159a6d59c4a4.js\"],\"\"]\n"])</script><script>self.__next_f.push([1,"10:I[42027,[\"2875\",\"static/chunks/2875-89f2f12366b08999.js\",\"9760\",\"static/chunks/9760-7714b17493f024f2.js\",\"5245\",\"static/chunks/5245-9417dc0ff77e666d.js\",\"3463\",\"static/chunks/3463-cdf68c48645dd5ae.js\",\"739\",\"static/chunks/739-765c1b1593f95456.js\",\"3712\",\"static/chunks/3712-7ea217aacca480d6.js\",\"8232\",\"static/chunks/8232-fc13654ccd268bb1.js\",\"2492\",\"static/chunks/2492-574a138bcadaf736.js\",\"8007\",\"static/chunks/8007-8de40237664b6d8d.js\",\"1498\",\"static/chunks/1498-0c1fe9004c4433d7.js\",\"87\",\"static/chunks/87-853e2ae73ee91fa1.js\",\"20\",\"static/chunks/20-09c795ee8c7214e5.js\",\"2827\",\"static/chunks/2827-5d4fee6764b6ac32.js\",\"4901\",\"static/chunks/4901-4371cc284c15d7a9.js\",\"2954\",\"static/chunks/2954-a7d87c1cc849ff1f.js\",\"1493\",\"static/chunks/app/%5Blang%5D/(main)/layout-e385159a6d59c4a4.js\"],\"DesktopSearchForm\"]\n"])</script><script>self.__next_f.push([1,"11:I[85066,[\"2875\",\"static/chunks/2875-89f2f12366b08999.js\",\"9760\",\"static/chunks/9760-7714b17493f024f2.js\",\"5245\",\"static/chunks/5245-9417dc0ff77e666d.js\",\"3463\",\"static/chunks/3463-cdf68c48645dd5ae.js\",\"739\",\"static/chunks/739-765c1b1593f95456.js\",\"3712\",\"static/chunks/3712-7ea217aacca480d6.js\",\"8232\",\"static/chunks/8232-fc13654ccd268bb1.js\",\"2492\",\"static/chunks/2492-574a138bcadaf736.js\",\"8007\",\"static/chunks/8007-8de40237664b6d8d.js\",\"1498\",\"static/chunks/1498-0c1fe9004c4433d7.js\",\"87\",\"static/chunks/87-853e2ae73ee91fa1.js\",\"20\",\"static/chunks/20-09c795ee8c7214e5.js\",\"2827\",\"static/chunks/2827-5d4fee6764b6ac32.js\",\"4901\",\"static/chunks/4901-4371cc284c15d7a9.js\",\"2954\",\"static/chunks/2954-a7d87c1cc849ff1f.js\",\"1493\",\"static/chunks/app/%5Blang%5D/(main)/layout-e385159a6d59c4a4.js\"],\"\"]\n"])</script><script>self.__next_f.push([1,"12:I[87149,[\"2875\",\"static/chunks/2875-89f2f12366b08999.js\",\"9760\",\"static/chunks/9760-7714b17493f024f2.js\",\"5245\",\"static/chunks/5245-9417dc0ff77e666d.js\",\"3463\",\"static/chunks/3463-cdf68c48645dd5ae.js\",\"739\",\"static/chunks/739-765c1b1593f95456.js\",\"3712\",\"static/chunks/3712-7ea217aacca480d6.js\",\"8232\",\"static/chunks/8232-fc13654ccd268bb1.js\",\"2492\",\"static/chunks/2492-574a138bcadaf736.js\",\"8007\",\"static/chunks/8007-8de40237664b6d8d.js\",\"1498\",\"static/chunks/1498-0c1fe9004c4433d7.js\",\"87\",\"static/chunks/87-853e2ae73ee91fa1.js\",\"20\",\"static/chunks/20-09c795ee8c7214e5.js\",\"2827\",\"static/chunks/2827-5d4fee6764b6ac32.js\",\"4901\",\"static/chunks/4901-4371cc284c15d7a9.js\",\"2954\",\"static/chunks/2954-a7d87c1cc849ff1f.js\",\"1493\",\"static/chunks/app/%5Blang%5D/(main)/layout-e385159a6d59c4a4.js\"],\"\"]\n"])</script><script>self.__next_f.push([1,"13:[\"lang\",\"cn\",\"d\"]\n"])</script><script>self.__next_f.push([1,"c:[\"$\",\"div\",null,{\"className\":\"flex min-h-screen scroll-m-16 flex-col\",\"children\":[[\"$\",\"header\",null,{\"className\":\"header top-0 left-0 z-40 bg-opacity-90 flex w-full items-center bg-primary sticky shadow-sticky backdrop-blur-sm transition dark:bg-opacity-20\",\"children\":[\"$\",\"div\",null,{\"className\":\"container\",\"children\":[\"$\",\"div\",null,{\"className\":\"relative -mx-4 flex items-center justify-between\",\"children\":[[\"$\",\"div\",null,{\"className\":\"w-60 max-w-full px-4 xl:mr-4\",\"children\":[\"$\",\"$Ld\",null,{\"href\":\"https://www.etymonline.com\",\"className\":\"header-logo block w-full py-4 lg:py-2\",\"children\":[\"$\",\"div\",null,{\"className\":\"flex justify-start\",\"children\":[\"$\",\"div\",null,{\"className\":\"flex justify-start\",\"children\":[[\"$\",\"div\",null,{\"className\":\"block xs:hidden\",\"children\":[\"$\",\"span\",null,{\"className\":\"text-white\",\"onClick\":\"$undefined\",\"children\":[\"$\",\"$Le\",null,{\"src\":\"https://cdn.etymonline.com/logo/etymonline-logo-full-horizontal-transparent-400w.png\",\"alt\":\"etymonline logo\",\"className\":\"w-full\",\"radius\":\"none\",\"disableSkeleton\":true,\"width\":130,\"height\":\"$undefined\"}]}]}],[\"$\",\"div\",null,{\"className\":\"hidden xs:block md:hidden\",\"children\":[\"$\",\"span\",null,{\"className\":\"block text-white min-h-[50px]\",\"onClick\":\"$undefined\",\"children\":[\"$\",\"$Le\",null,{\"src\":\"https://cdn.etymonline.com/logo/etymonline-logo-full-horizontal-transparent-400w.png\",\"alt\":\"etymonline logo\",\"className\":\"w-full\",\"radius\":\"none\",\"disableSkeleton\":true,\"width\":170,\"height\":\"$undefined\"}]}]}],[\"$\",\"div\",null,{\"className\":\"hidden md:block\",\"children\":[\"$\",\"span\",null,{\"className\":\"text-white\",\"onClick\":\"$undefined\",\"children\":[\"$\",\"$Le\",null,{\"src\":\"https://cdn.etymonline.com/logo/etymonline-logo-full-horizontal-transparent-400w.png\",\"alt\":\"etymonline logo\",\"className\":\"w-full\",\"radius\":\"none\",\"disableSkeleton\":true,\"width\":200,\"height\":\"$undefined\"}]}]}]]}]}]}]}],[\"$\",\"div\",null,{\"className\":\"flex-grow\",\"children\":[[\"$\",\"div\",null,{\"className\":\"flex-grow justify-end lg:hidden\",\"children\":[\"$\",\"$Lf\",null,{}]}],[\"$\",\"div\",null,{\"className\":\"flex-grow border border-primary p-1 rounded-lg bg-default hover:bg-secondary hidden lg:block\",\"children\":[\"$\",\"$L10\",null,{}]}]]}],[\"$\",\"div\",null,{\"className\":\"flex items-center justify-end -pl-4\",\"children\":[[\"$\",\"$L11\",null,{}],[\"$\",\"div\",null,{\"className\":\"flex items-center justify-end pr-16 lg:pr-0\",\"children\":[\"$\",\"div\",null,{\"className\":\"hidden lg:block\",\"children\":[\"$\",\"$L12\",null,{}]}]}]]}]]}]}]}],[\"$\",\"main\",null,{\"className\":\"container flex-1 py-4\",\"children\":[\"$\",\"$L6\",null,{\"parallelRouterKey\":\"children\",\"segmentPath\":[\"children\",\"$13\",\"children\",\"(main)\",\"children\"],\"loading\":\"$undefined\",\"loadingStyles\":\"$undefined\",\"loadingScripts\":\"$undefined\",\"hasLoading\":false,\"error\":\"$undefined\",\"errorStyles\":\"$undefined\",\"errorScripts\":\"$undefined\",\"template\":[\"$\",\"$L7\",null,{}],\"templateStyles\":\"$undefined\",\"templateScripts\":\"$undefined\",\"notFound\":\"$undefined\",\"notFoundStyles\":\"$undefined\",\"childProp\":{\"current\":[\"$\",\"$L6\",null,{\"parallelRouterKey\":\"children\",\"segmentPath\":[\"children\",\"$13\",\"children\",\"(main)\",\"children\",\"word\",\"children\"],\"loading\":\"$undefined\",\"loadingStyles\":\"$undefined\",\"loadingScripts\":\"$undefined\",\"hasLoading\":false,\"error\":\"$undefined\",\"errorStyles\":\"$undefined\",\"errorScripts\":\"$undefined\",\"template\":[\"$\",\"$L7\",null,{}],\"templateStyles\":\"$undefined\",\"templateScripts\":\"$undefined\",\"notFound\":\"$undefined\",\"notFoundStyles\":\"$undefined\",\"childProp\":{\"current\":[\"$\",\"$L6\",null,{\"parallelRouterKey\":\"children\",\"segmentPath\":[\"children\",\"$13\",\"children\",\"(main)\",\"children\",\"word\",\"children\",[\"word\",\"cablese\",\"d\"],\"children\"],\"loading\":\"$undefined\",\"loadingStyles\":\"$undefined\",\"loadingScripts\":\"$undefined\",\"hasLoading\":false,\"error\":\"$undefined\",\"errorStyles\":\"$undefined\",\"errorScripts\":\"$undefined\",\"template\":[\"$\",\"$L7\",null,{}],\"templateStyles\":\"$undefined\",\"templateScripts\":\"$undefined\",\"notFound\":[\"$\",\"div\",null,{\"children\":[[\"$\",\"h2\",null,{\"children\":\"Error 404 (Not Found)\"}],[\"$\",\"p\",null,{\"children\":\"The page you're looking for can't be found.\"}]]}],\"notFoundStyles\":[],\"childProp\":{\"current\":[\"$L14\",\"$L15\",null],\"segment\":\"__PAGE__\"},\"styles\":null}],\"segment\":[\"word\",\"cablese\",\"d\"]},\"styles\":null}],\"segment\":\"word\"},\"styles\":null}]}],\"$L16\"]}]\n"])</script><script>self.__next_f.push([1,"17:I[52967,[\"2875\",\"static/chunks/2875-89f2f12366b08999.js\",\"9760\",\"static/chunks/9760-7714b17493f024f2.js\",\"5245\",\"static/chunks/5245-9417dc0ff77e666d.js\",\"3463\",\"static/chunks/3463-cdf68c48645dd5ae.js\",\"739\",\"static/chunks/739-765c1b1593f95456.js\",\"3712\",\"static/chunks/3712-7ea217aacca480d6.js\",\"8232\",\"static/chunks/8232-fc13654ccd268bb1.js\",\"2492\",\"static/chunks/2492-574a138bcadaf736.js\",\"8007\",\"static/chunks/8007-8de40237664b6d8d.js\",\"1498\",\"static/chunks/1498-0c1fe9004c4433d7.js\",\"87\",\"static/chunks/87-853e2ae73ee91fa1.js\",\"20\",\"static/chunks/20-09c795ee8c7214e5.js\",\"2827\",\"static/chunks/2827-5d4fee6764b6ac32.js\",\"4901\",\"static/chunks/4901-4371cc284c15d7a9.js\",\"2954\",\"static/chunks/2954-a7d87c1cc849ff1f.js\",\"1493\",\"static/chunks/app/%5Blang%5D/(main)/layout-e385159a6d59c4a4.js\"],\"\"]\n"])</script><script>self.__next_f.push([1,"18:I[6961,[\"2875\",\"static/chunks/2875-89f2f12366b08999.js\",\"9760\",\"static/chunks/9760-7714b17493f024f2.js\",\"5245\",\"static/chunks/5245-9417dc0ff77e666d.js\",\"3463\",\"static/chunks/3463-cdf68c48645dd5ae.js\",\"739\",\"static/chunks/739-765c1b1593f95456.js\",\"3712\",\"static/chunks/3712-7ea217aacca480d6.js\",\"8232\",\"static/chunks/8232-fc13654ccd268bb1.js\",\"2492\",\"static/chunks/2492-574a138bcadaf736.js\",\"8007\",\"static/chunks/8007-8de40237664b6d8d.js\",\"1498\",\"static/chunks/1498-0c1fe9004c4433d7.js\",\"87\",\"static/chunks/87-853e2ae73ee91fa1.js\",\"20\",\"static/chunks/20-09c795ee8c7214e5.js\",\"2827\",\"static/chunks/2827-5d4fee6764b6ac32.js\",\"4901\",\"static/chunks/4901-4371cc284c15d7a9.js\",\"2954\",\"static/chunks/2954-a7d87c1cc849ff1f.js\",\"1493\",\"static/chunks/app/%5Blang%5D/(main)/layout-e385159a6d59c4a4.js\"],\"\"]\n"])</script><script>self.__next_f.push([1,"1b:I[45078,[\"6987\",\"static/chunks/465e3ee1-fad054cee30dc3dc.js\",\"2875\",\"static/chunks/2875-89f2f12366b08999.js\",\"9760\",\"static/chunks/9760-7714b17493f024f2.js\",\"5245\",\"static/chunks/5245-9417dc0ff77e666d.js\",\"3463\",\"static/chunks/3463-cdf68c48645dd5ae.js\",\"739\",\"static/chunks/739-765c1b1593f95456.js\",\"3712\",\"static/chunks/3712-7ea217aacca480d6.js\",\"8232\",\"static/chunks/8232-fc13654ccd268bb1.js\",\"2492\",\"static/chunks/2492-574a138bcadaf736.js\",\"8007\",\"static/chunks/8007-8de40237664b6d8d.js\",\"1498\",\"static/chunks/1498-0c1fe9004c4433d7.js\",\"87\",\"static/chunks/87-853e2ae73ee91fa1.js\",\"9748\",\"static/chunks/9748-202feb1d6e9cc409.js\",\"6200\",\"static/chunks/6200-dbd5fe76ede8d7f8.js\",\"5578\",\"static/chunks/app/%5Blang%5D/(main)/word/%5Bword%5D/page-10b97c71afb3f1be.js\"],\"WordTitle\"]\n"])</script><script>self.__next_f.push([1,"1c:I[31313,[\"6987\",\"static/chunks/465e3ee1-fad054cee30dc3dc.js\",\"2875\",\"static/chunks/2875-89f2f12366b08999.js\",\"9760\",\"static/chunks/9760-7714b17493f024f2.js\",\"5245\",\"static/chunks/5245-9417dc0ff77e666d.js\",\"3463\",\"static/chunks/3463-cdf68c48645dd5ae.js\",\"739\",\"static/chunks/739-765c1b1593f95456.js\",\"3712\",\"static/chunks/3712-7ea217aacca480d6.js\",\"8232\",\"static/chunks/8232-fc13654ccd268bb1.js\",\"2492\",\"static/chunks/2492-574a138bcadaf736.js\",\"8007\",\"static/chunks/8007-8de40237664b6d8d.js\",\"1498\",\"static/chunks/1498-0c1fe9004c4433d7.js\",\"87\",\"static/chunks/87-853e2ae73ee91fa1.js\",\"9748\",\"static/chunks/9748-202feb1d6e9cc409.js\",\"6200\",\"static/chunks/6200-dbd5fe76ede8d7f8.js\",\"5578\",\"static/chunks/app/%5Blang%5D/(main)/word/%5Bword%5D/page-10b97c71afb3f1be.js\"],\"BloodMap\"]\n"])</script><script>self.__next_f.push([1,"21:I[19455,[\"6987\",\"static/chunks/465e3ee1-fad054cee30dc3dc.js\",\"2875\",\"static/chunks/2875-89f2f12366b08999.js\",\"9760\",\"static/chunks/9760-7714b17493f024f2.js\",\"5245\",\"static/chunks/5245-9417dc0ff77e666d.js\",\"3463\",\"static/chunks/3463-cdf68c48645dd5ae.js\",\"739\",\"static/chunks/739-765c1b1593f95456.js\",\"3712\",\"static/chunks/3712-7ea217aacca480d6.js\",\"8232\",\"static/chunks/8232-fc13654ccd268bb1.js\",\"2492\",\"static/chunks/2492-574a138bcadaf736.js\",\"8007\",\"static/chunks/8007-8de40237664b6d8d.js\",\"1498\",\"static/chunks/1498-0c1fe9004c4433d7.js\",\"87\",\"static/chunks/87-853e2ae73ee91fa1.js\",\"9748\",\"static/chunks/9748-202feb1d6e9cc409.js\",\"6200\",\"static/chunks/6200-dbd5fe76ede8d7f8.js\",\"5578\",\"static/chunks/app/%5Blang%5D/(main)/word/%5Bword%5D/page-10b97c71afb3f1be.js\"],\"Ngram\"]\n"])</script><script>self.__next_f.push([1,"16:[\"$\",\"footer\",null,{\"className\":\"bg-default text-textSecondary\",\"children\":[[\"$\",\"footer\",null,{\"className\":\"container footer py-4 tablet:grid-rows-2\",\"children\":[[\"$\",\"nav\",null,{\"children\":[[\"$\",\"header\",null,{\"className\":\"footer-title\",\"children\":\"链接\"}],[\"$\",\"$L8\",null,{\"href\":\"https://forum.etymonline.com/\",\"className\":\"link-hover link\",\"prefetch\":false,\"children\":\"论坛\"}],[\"$\",\"$L8\",null,{\"href\":\"/columns/post/sources\",\"className\":\"link-hover link\",\"prefetch\":false,\"children\":\"参考文献\"}],[\"$\",\"$L8\",null,{\"href\":\"/columns/post/links\",\"className\":\"link-hover link\",\"prefetch\":false,\"children\":\"链接\"}]]}],[\"$\",\"nav\",null,{\"children\":[[\"$\",\"header\",null,{\"className\":\"footer-title\",\"children\":\"产品\"}],[\"$\",\"$L8\",null,{\"href\":\"https://apps.apple.com/app/apple-store/id813629612?pt=33423801\u0026ct=etymonline_footer\u0026mt=8\",\"prefetch\":false,\"target\":\"_blank\",\"className\":\"link-hover link\",\"children\":\"iOS 应用\"}],[\"$\",\"$L8\",null,{\"href\":\"https://play.google.com/store/apps/details?id=com.etymonline.app\u0026referrer=utm_source%3Detymonline_webfooter\",\"prefetch\":false,\"target\":\"_blank\",\"className\":\"link-hover link\",\"children\":\"安卓应用\"}],[\"$\",\"$L8\",null,{\"href\":\"https://chrome.google.com/webstore/detail/etymonline/giehjnnlopapngdjbjjgddpaagoimmgl?utm_source=etymonline_web_footer\",\"prefetch\":false,\"target\":\"_blank\",\"className\":\"link-hover link\",\"children\":\"Chrome 扩展\"}]]}],[\"$\",\"nav\",null,{\"children\":[[\"$\",\"header\",null,{\"className\":\"footer-title\",\"children\":\"关于\"}],[\"$\",\"$L8\",null,{\"href\":\"/columns/post/bio\",\"className\":\"link-hover link\",\"prefetch\":false,\"children\":\"网站作者\"}],[\"$\",\"$L8\",null,{\"href\":\"/columns/post/abbr\",\"className\":\"link-hover link\",\"prefetch\":false,\"children\":\"网站简介\"}],[\"$\",\"$L8\",null,{\"href\":\"https://www.facebook.com/etymonline?utm_source=etymonline_footer\u0026utm_medium=link_exchange\",\"prefetch\":false,\"className\":\"link-hover link\",\"rel\":\"nofollow\",\"children\":\"在 Facebook 关注我们\"}]]}],[\"$\",\"nav\",null,{\"children\":[[\"$\",\"header\",null,{\"className\":\"footer-title\",\"children\":\"支持\"}],[\"$\",\"$L8\",null,{\"href\":\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_donations\u0026business=byronic106@yahoo.com\u0026lc=US\u0026item_name=Donation+to +Help+Keep+Etymonline+Free+and+Open\u0026no_note=0\u0026cn=\u0026curency_code=USD\u0026bn=PP-DonationsBF:btn_donateCC_LG.gif:NonHosted\",\"className\":\"link-hover link\",\"rel\":\"nofollow\",\"prefetch\":false,\"children\":\"通过 PayPal 捐赠\"}],[\"$\",\"$L8\",null,{\"href\":\"https://www.patreon.com/etymonline?utm_source=etymonline.com\u0026utm_campaign=footer_link\u0026utm_medium=website\",\"className\":\"link-hover link\",\"rel\":\"nofollow\",\"prefetch\":false,\"children\":\"Patreon 订阅支持\"}],[\"$\",\"$L8\",null,{\"href\":\"https://www.redbubble.com/people/godgifu/shop?artistUserName=godgifu\u0026collections=1692216\u0026utm_source=etymonline_footer\",\"className\":\"link-hover link\",\"rel\":\"nofollow\",\"prefetch\":false,\"children\":\"购买周边\"}]]}]]}],[\"$\",\"div\",null,{\"className\":\"flex w-full py-4 lg:pb-8 bg-neutralGray\",\"children\":[\"$\",\"div\",null,{\"className\":\"container\",\"children\":[\"$\",\"div\",null,{\"className\":\"flex flex-col lg:flex-row items-center justify-between\",\"children\":[[\"$\",\"div\",null,{\"className\":\"flex flex-col items-center lg:flex-row lg:items-center lg:justify-start lg:pb-16 space-y-4 lg:space-y-0 lg:space-x-4\",\"children\":[[\"$\",\"$L17\",null,{}],[\"$\",\"$L18\",null,{}]]}],[\"$\",\"div\",null,{\"className\":\"flex flex-col items-center pt-4 pb-20 lg:pt-0 lg:flex-row space-y-4 lg:space-y-0 lg:space-x-4\",\"children\":[[\"$\",\"$L8\",null,{\"title\":\"服务协议\",\"href\":\"https://www.etymonline.com/legal/terms\",\"className\":\"link-hover link\",\"rel\":\"nofollow\",\"prefetch\":false,\"children\":\"服务协议\"}],[\"$\",\"$L8\",null,{\"title\":\"隐私政策\",\"href\":\"https://www.etymonline.com/legal/privacy\",\"className\":\"link-hover link\",\"rel\":\"nofollow\",\"prefetch\":false,\"children\":\"隐私政策\"}],[\"$\",\"$L8\",null,{\"href\":\"mailto:etymonline@protonmail.com\",\"title\":\"Douglas Harper\",\"rel\":\"nofollow\",\"prefetch\":false,\"children\":\"Copyright © 2001 - 2023 Douglas Harper\"}]]}]]}]}]}]]}]\n"])</script><script>self.__next_f.push([1,"19:T699,"])</script><script>self.__next_f.push([1,"[{\"@context\":\"https://schema.org\",\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https://www.etymonline.com#website\",\"url\":\"https://www.etymonline.com\",\"name\":\"Etymonline\",\"alternateName\":\"Online Etymology Dictionary\",\"potentialAction\":{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":\"https://www.etymonline.com/search?q={search_term_string}\u0026utm_campaign=sd\u0026utm_medium=serp\u0026utm_source=ds_search\",\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}},{\"@context\":\"https://schema.org\",\"@type\":\"WebPage\",\"name\":\"cablese | \\\"cablese\\\" 的词源、\\\"cablese\\\" 的起源和意思 - etymonline\",\"url\":\"https://www.etymonline.com/cn/word/cablese\",\"description\":\"cablese 意思是: 电报用语; \\\"电报中记者使用的速记语\\\",1916年,来自cable在电报意义上的使用 + -ese作为语言名称后缀。\\\"由于电报必须按字付费,即使是新闻价格也很昂贵,因此惯例是添加拉丁前缀和后缀,使一个单词能够完成多个单词的工作\\\" [丹尼尔·肖尔],例如exLondon和Londonward表示\\\"来自伦敦\\\",\\\"去往伦敦\\\"(也使用了非拉丁语缀)。因此,著名的故事在美联社国际部的传说中,一位杰出但忙碌的外国记者达到了崩溃的边缘,向总部发送了UPST...\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https://www.etymonline.com#website\"}},{\"@context\":\"https://schema.org\",\"@type\":[\"DefinedTermSet\",\"Book\"],\"@id\":\"https://www.etymonline.com\",\"name\":\"Dictionary and etymology by etymonline\",\"description\":\"An online etymology dictionary providing the origin and history of English words\"},{\"@context\":\"https://schema.org\",\"@type\":\"DefinedTerm\",\"@id\":\"https://www.etymonline.com/cn/word/cablese\",\"name\":\"cablese\",\"inDefinedTermSet\":\"https://www.etymonline.com\"}]"])</script><script>self.__next_f.push([1,"15:[[\"$\",\"script\",null,{\"type\":\"application/ld+json\",\"dangerouslySetInnerHTML\":{\"__html\":\"$19\"}}],[\"$\",\"section\",null,{\"className\":\"grid grid-cols-1 gap-12 laptop:grid-cols-3 desktop:grid-cols-3\",\"children\":[[\"$\",\"div\",null,{\"className\":\"col-span-2\",\"children\":[\"$L1a\",[\"$\",\"div\",null,{\"className\":\"mt-4 space-y-10\",\"children\":[\"$undefined\",[\"$\",\"div\",null,{\"className\":\"space-y-2\",\"children\":[[\"$\",\"div\",null,{\"className\":\"space-y-2\",\"children\":[false,[\"$\",\"section\",null,{\"className\":\"prose-lg max-w-none py-1\",\"children\":[[\"$\",\"div\",null,{\"className\":\"-mb-4\",\"children\":[\"$\",\"$L1b\",null,{\"doc_id\":\"c6dd57cb9806eadc9f7915a90d91aa92_ev\",\"domain_id\":33042,\"word\":\"cablese\",\"toxicity\":4,\"type\":0,\"thumbnail\":false,\"property\":\"(n.)\",\"etymology\":\"\u003cp\u003e\\\"电报中记者使用的速记语\\\",1916年,来自 \u003ca href=\\\"/cn/word/cable\\\" title=\\\"Etymology, meaning and definition of cable \\\" class=\\\"crossreference notranslate\\\"\u003ecable\u003c/a\u003e 在电报意义上的使用 + \u003ca href=\\\"/cn/word/-ese\\\" title=\\\"Etymology, meaning and definition of -ese \\\" class=\\\"crossreference notranslate\\\"\u003e-ese\u003c/a\u003e 作为语言名称后缀。\\\"由于电报必须按字付费,即使是新闻价格也很昂贵,因此惯例是添加拉丁前缀和后缀,使一个单词能够完成多个单词的工作\\\" [丹尼尔·肖尔],例如 \u003cspan class=\\\"foreign notranslate\\\"\u003eexLondon\u003c/span\u003e 和 \u003cspan class=\\\"foreign notranslate\\\"\u003eLondonward\u003c/span\u003e 表示\\\"来自伦敦\\\",\\\"去往伦敦\\\"(也使用了非拉丁语缀)。因此,著名的故事在美联社国际部的传说中,一位杰出但忙碌的外国记者达到了崩溃的边缘,向总部发送了 UPSTICK JOB ASSWARD 的电报。它的经济性和表现力使海明威在他的新闻工作时感到着迷。\u003c/p\u003e\",\"first_recorded\":\"1916\",\"content_length\":702,\"modify_time\":1506600651000,\"as\":\"span\",\"isMainHead\":true}]}],[\"$\",\"section\",null,{\"className\":\"\",\"children\":[\"$\",\"p\",null,{\"children\":[\"\\\"电报中记者使用的速记语\\\",1916年,来自 \",[\"$\",\"$L8\",\"1\",{\"href\":\"/cn/word/cable\",\"rel\":\"$undefined\",\"title\":\"Etymology, meaning and definition of cable \",\"className\":\"crossreference notranslate\",\"prefetch\":false,\"children\":\"cable\"}],\" 在电报意义上的使用 + \",[\"$\",\"$L8\",\"3\",{\"href\":\"/cn/word/-ese\",\"rel\":\"$undefined\",\"title\":\"Etymology, meaning and definition of -ese \",\"className\":\"crossreference notranslate\",\"prefetch\":false,\"children\":\"-ese\"}],\" 作为语言名称后缀。\\\"由于电报必须按字付费,即使是新闻价格也很昂贵,因此惯例是添加拉丁前缀和后缀,使一个单词能够完成多个单词的工作\\\" [丹尼尔·肖尔],例如 \",[\"$\",\"i\",\"5\",{\"className\":\"foreign notranslate\",\"children\":\"exLondon\"}],\" 和 \",[\"$\",\"i\",\"7\",{\"className\":\"foreign notranslate\",\"children\":\"Londonward\"}],\" 表示\\\"来自伦敦\\\",\\\"去往伦敦\\\"(也使用了非拉丁语缀)。因此,著名的故事在美联社国际部的传说中,一位杰出但忙碌的外国记者达到了崩溃的边缘,向总部发送了 UPSTICK JOB ASSWARD 的电报。它的经济性和表现力使海明威在他的新闻工作时感到着迷。\"]}]}],[\"$\",\"$L1c\",null,{\"src\":\"$undefined\",\"alt\":\"cablese\"}],[\"$\",\"div\",null,{\"className\":\"-mt-4\",\"children\":\"$L1d\"}]]}]]}]]}],false,\"$L1e\",\"$L1f\",\"$L20\",[\"$\",\"$L21\",null,{\"dataSource\":[{\"label\":\"cablese (n.)\",\"data\":[0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,1.328597523664321e-10,1.4597850289677082e-10,1.6851971253635985e-10,2.1435280911363818e-10,3.4468224478316025e-10,4.735112218989812e-10,4.711625349133423e-10,5.029962631593794e-10,4.840941832580844e-10,4.840941832580844e-10,9.415143886748466e-10,1.2353241059711214e-9,1.2904916801836918e-9,1.413516990493117e-9,1.8091736248004863e-9,1.9025074247484377e-9,2.123887909063112e-9,2.331755517374449e-9,2.6006049822872393e-9,2.963384492423356e-9,3.8095408226116826e-9,4.300773433681589e-9,4.57115733413597e-9,4.887096860528573e-9,5.170401943625317e-9,4.818090489540813e-9,5.010795038155417e-9,5.202878305965442e-9,5.280622220974843e-9,5.244708726574269e-9,5.3250866679140545e-9,5.25276859046168e-9,5.227296714001758e-9,5.037082099571914e-9,4.605283147422293e-9,3.826453391179522e-9,3.5067903988069323e-9,3.3948790741552177e-9,3.1877164019533667e-9,3.146854539911222e-9,3.2097398516839347e-9,2.802014568518511e-9,2.7023491370551747e-9,2.615035928540029e-9,2.330168532201545e-9,2.3498009168084384e-9,2.302515896464759e-9,2.221404460378551e-9,2.2043958806487278e-9,2.29584486236926e-9,2.2020002488076784e-9,2.11580624872217e-9,2.039120428065644e-9,2.059983916780084e-9,1.954418745360916e-9,1.8772510805102155e-9,1.9634768107697672e-9,2.010665641390593e-9,1.9780820833166973e-9,1.996149601168895e-9,1.949092916693947e-9,1.9516956791439574e-9,1.945465892087365e-9,1.9623686157525336e-9,2.1770786728936285e-9,2.2368110178897877e-9,2.3406255452348055e-9,2.354958605899071e-9,2.199327142626828e-9,2.1742028917988896e-9,2.1455128044559992e-9,2.1061900964033006e-9,2.0331487456578165e-9,2.0086908284847976e-9,2.002637070989503e-9,1.9427888113080864e-9,1.881167991750014e-9,1.8387385910164275e-9,1.8411026407131696e-9,1.5684363659692243e-9,1.462125157984199e-9,1.3379605312557885e-9,1.3427892168553039e-9,1.3905545788913305e-9,1.3824231944366734e-9,1.4524514739081933e-9,1.4468461502955184e-9,1.4077675432785006e-9,1.485384944673503e-9,1.482039257982848e-9,1.5293340186831963e-9,1.570946280467685e-9,1.600441168481126e-9,1.5785950731779982e-9,1.5452523149939168e-9,1.6795937381649158e-9,1.6710452503213939e-9,1.6481389507129661e-9,1.6638205257990535e-9,1.672944218341262e-9,1.6448056149410593e-9,1.6291561544257149e-9,1.6724163658881568e-9,1.617575809409466e-9]}],\"current\":\"cablese\"}],\"$L22\",\"$L23\"]}]]}],[\"$\",\"div\",null,{\"children\":[\"$L24\",[\"$\",\"div\",null,{\"className\":\"mt-4\",\"children\":\"$L25\"}]]}]]}],false]\n"])</script><script>self.__next_f.push([1,"4:[[\"$\",\"meta\",\"0\",{\"name\":\"viewport\",\"content\":\"width=device-width, initial-scale=1\"}],[\"$\",\"meta\",\"1\",{\"charSet\":\"utf-8\"}],[\"$\",\"title\",\"2\",{\"children\":\"cablese | \\\"cablese\\\" 的词源、\\\"cablese\\\" 的起源和意思 - etymonline\"}],[\"$\",\"meta\",\"3\",{\"name\":\"description\",\"content\":\"cablese 意思是: 电报用语; \\\"电报中记者使用的速记语\\\",1916年,来自cable在电报意义上的使用 + -ese作为语言名称后缀。\\\"由于电报必须按字付费,即使是新闻价格也很昂贵,因此惯例是添加拉丁前缀和后缀,使一个单词能够完成多个单词的工作\\\" [丹尼尔·肖尔],例如exLondon和Londonward表示\\\"来自伦敦\\\",\\\"去往伦敦\\\"(也使用了非拉丁语缀)。因此,著名的故事在美联社国际部的传说中,一位杰出但忙碌的外国记者达到了崩溃的边缘,向总部发送了UPST...\"}],[\"$\",\"link\",\"4\",{\"rel\":\"manifest\",\"href\":\"/manifest.json\"}],[\"$\",\"meta\",\"5\",{\"name\":\"googlebot\",\"content\":\"noindex, follow\"}],[\"$\",\"meta\",\"6\",{\"name\":\"apple-mobile-web-app-capable\",\"content\":\"yes\"}],[\"$\",\"link\",\"7\",{\"rel\":\"canonical\",\"href\":\"https://www.etymonline.com/cn/word/cablese\"}],[\"$\",\"link\",\"8\",{\"rel\":\"alternate\",\"hrefLang\":\"en\",\"href\":\"https://www.etymonline.com/word/cablese\"}],[\"$\",\"link\",\"9\",{\"rel\":\"alternate\",\"hrefLang\":\"ko\",\"href\":\"https://www.etymonline.com/kr/word/cablese\"}],[\"$\",\"link\",\"10\",{\"rel\":\"alternate\",\"hrefLang\":\"zh-CN\",\"href\":\"https://www.etymonline.com/cn/word/cablese\"}],[\"$\",\"link\",\"11\",{\"rel\":\"alternate\",\"hrefLang\":\"zh-TW\",\"href\":\"https://www.etymonline.com/tw/word/cablese\"}],[\"$\",\"link\",\"12\",{\"rel\":\"alternate\",\"hrefLang\":\"de\",\"href\":\"https://www.etymonline.com/de/word/cablese\"}],[\"$\",\"link\",\"13\",{\"rel\":\"alternate\",\"hrefLang\":\"es\",\"href\":\"https://www.etymonline.com/es/word/cablese\"}],[\"$\",\"link\",\"14\",{\"rel\":\"alternate\",\"hrefLang\":\"fr\",\"href\":\"https://www.etymonline.com/fr/word/cablese\"}],[\"$\",\"link\",\"15\",{\"rel\":\"alternate\",\"hrefLang\":\"it\",\"href\":\"https://www.etymonline.com/it/word/cablese\"}],[\"$\",\"link\",\"16\",{\"rel\":\"alternate\",\"hrefLang\":\"ja\",\"href\":\"https://www.etymonline.com/jp/word/cablese\"}],[\"$\",\"link\",\"17\",{\"rel\":\"alternate\",\"hrefLang\":\"pt\",\"href\":\"https://www.etymonline.com/pt/word/cablese\"}],[\"$\",\"link\",\"18\",{\"rel\":\"alternate\",\"hrefLang\":\"x-default\",\"href\":\"https://www.etymonline.com/word/cablese\"}],[\"$\",\"meta\",\"19\",{\"name\":\"apple-mobile-web-app-capable\",\"content\":\"yes\"}],[\"$\",\"meta\",\"20\",{\"name\":\"apple-mobile-web-app-status-bar-style\",\"content\":\"default\"}]]\n"])</script><script>self.__next_f.push([1,"14:null\n"])</script><script>self.__next_f.push([1,"26:I[23485,[\"6987\",\"static/chunks/465e3ee1-fad054cee30dc3dc.js\",\"2875\",\"static/chunks/2875-89f2f12366b08999.js\",\"9760\",\"static/chunks/9760-7714b17493f024f2.js\",\"5245\",\"static/chunks/5245-9417dc0ff77e666d.js\",\"3463\",\"static/chunks/3463-cdf68c48645dd5ae.js\",\"739\",\"static/chunks/739-765c1b1593f95456.js\",\"3712\",\"static/chunks/3712-7ea217aacca480d6.js\",\"8232\",\"static/chunks/8232-fc13654ccd268bb1.js\",\"2492\",\"static/chunks/2492-574a138bcadaf736.js\",\"8007\",\"static/chunks/8007-8de40237664b6d8d.js\",\"1498\",\"static/chunks/1498-0c1fe9004c4433d7.js\",\"87\",\"static/chunks/87-853e2ae73ee91fa1.js\",\"9748\",\"static/chunks/9748-202feb1d6e9cc409.js\",\"6200\",\"static/chunks/6200-dbd5fe76ede8d7f8.js\",\"5578\",\"static/chunks/app/%5Blang%5D/(main)/word/%5Bword%5D/page-10b97c71afb3f1be.js\"],\"Card\"]\n"])</script><script>self.__next_f.push([1,"27:I[23485,[\"6987\",\"static/chunks/465e3ee1-fad054cee30dc3dc.js\",\"2875\",\"static/chunks/2875-89f2f12366b08999.js\",\"9760\",\"static/chunks/9760-7714b17493f024f2.js\",\"5245\",\"static/chunks/5245-9417dc0ff77e666d.js\",\"3463\",\"static/chunks/3463-cdf68c48645dd5ae.js\",\"739\",\"static/chunks/739-765c1b1593f95456.js\",\"3712\",\"static/chunks/3712-7ea217aacca480d6.js\",\"8232\",\"static/chunks/8232-fc13654ccd268bb1.js\",\"2492\",\"static/chunks/2492-574a138bcadaf736.js\",\"8007\",\"static/chunks/8007-8de40237664b6d8d.js\",\"1498\",\"static/chunks/1498-0c1fe9004c4433d7.js\",\"87\",\"static/chunks/87-853e2ae73ee91fa1.js\",\"9748\",\"static/chunks/9748-202feb1d6e9cc409.js\",\"6200\",\"static/chunks/6200-dbd5fe76ede8d7f8.js\",\"5578\",\"static/chunks/app/%5Blang%5D/(main)/word/%5Bword%5D/page-10b97c71afb3f1be.js\"],\"CardHeader\"]\n"])</script><script>self.__next_f.push([1,"2c:I[23485,[\"6987\",\"static/chunks/465e3ee1-fad054cee30dc3dc.js\",\"2875\",\"static/chunks/2875-89f2f12366b08999.js\",\"9760\",\"static/chunks/9760-7714b17493f024f2.js\",\"5245\",\"static/chunks/5245-9417dc0ff77e666d.js\",\"3463\",\"static/chunks/3463-cdf68c48645dd5ae.js\",\"739\",\"static/chunks/739-765c1b1593f95456.js\",\"3712\",\"static/chunks/3712-7ea217aacca480d6.js\",\"8232\",\"static/chunks/8232-fc13654ccd268bb1.js\",\"2492\",\"static/chunks/2492-574a138bcadaf736.js\",\"8007\",\"static/chunks/8007-8de40237664b6d8d.js\",\"1498\",\"static/chunks/1498-0c1fe9004c4433d7.js\",\"87\",\"static/chunks/87-853e2ae73ee91fa1.js\",\"9748\",\"static/chunks/9748-202feb1d6e9cc409.js\",\"6200\",\"static/chunks/6200-dbd5fe76ede8d7f8.js\",\"5578\",\"static/chunks/app/%5Blang%5D/(main)/word/%5Bword%5D/page-10b97c71afb3f1be.js\"],\"CardBody\"]\n"])</script><script>self.__next_f.push([1,"1a:[[\"$\",\"p\",null,{\"className\":\"text-sm text-content4\",\"children\":\"广告\"}],[\"$\",\"div\",null,{\"id\":\"div-gpt-ad-pc_wd_top\",\"className\":\"adsbygoogle relative inline-block transition-all h-[90px] w-[728px]\"}]]\n1f:[[\"$\",\"p\",null,{\"className\":\"text-sm text-content4\",\"children\":\"广告\"}],[\"$\",\"ins\",null,{\"className\":\"adsbygoogle relative inline-block transition-all mt-1 w-full\",\"data-ad-slot\":\"8757723469\",\"data-adtest\":\"off\",\"data-ad-format\":\"auto\",\"data-full-width-responsive\":true}],[\"$\",\"$L9\",null,{\"id\":\"87577"])</script><script>self.__next_f.push([1,"23469\",\"strategy\":\"afterInteractive\",\"children\":\"(window.adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\"}]]\n22:[[\"$\",\"p\",null,{\"className\":\"text-sm text-content4\",\"children\":\"广告\"}],[\"$\",\"ins\",null,{\"className\":\"adsbygoogle relative inline-block transition-all mt-1 w-full\",\"data-ad-slot\":\"7656336158\",\"data-adtest\":\"off\",\"data-ad-format\":\"auto\",\"data-full-width-responsive\":true}],[\"$\",\"$L9\",null,{\"id\":\"7656336158\",\"strategy\":\"afterInteractive\",\"children\":\"(window.adsbygoogle = window.adsbygoogle || [])"])</script><script>self.__next_f.push([1,".push({});\"}]]\n24:[[\"$\",\"p\",null,{\"className\":\"text-sm text-content4\",\"children\":\"广告\"}],[\"$\",\"div\",null,{\"id\":\"div-gpt-ad-pc_wd_right\",\"className\":\"adsbygoogle relative inline-block transition-all h-[250px] w-[300px]\"}]]\n"])</script><script>self.__next_f.push([1,"1d:[\"$\",\"p\",null,{\"className\":\"text-sm caret-gray-400 flex items-center\",\"children\":[\"同样来自于:\",[\"$\",\"$L8\",null,{\"className\":\"ml-1 pl-1 mt-1 flex items-center no-underline\",\"rel\":\"nofollow\",\"href\":{\"pathname\":\"/search\",\"query\":{\"sort\":\"a\",\"q\":\"from:1916\"}},\"prefetch\":false,\"children\":[\"1916\",[\"$\",\"span\",null,{\"className\":\"text-inherit inline-block ml-1\",\"onClick\":\"$undefined\",\"children\":[\"$\",\"svg\",null,{\"xmlns\":\"http://www.w3.org/2000/svg\",\"width\":\"1em\",\"height\":\"1em\",\"viewBox\":\"0 0 24 24\",\"children\":[\"$\",\"path\",null,{\"fill\":\"currentColor\",\"d\":\"M12.6 12L8 7.4L9.4 6l6 6l-6 6L8 16.6l4.6-4.6Z\"}]}]}],\" \"]}]]}]\n"])</script><script>self.__next_f.push([1,"2b:{\"fill\":\"currentColor\",\"d\":\"M12.6 12L8 7.4L9.4 6l6 6l-6 6L8 16.6l4.6-4.6Z\"}\n2a:[\"$\",\"path\",null,\"$2b\"]\n29:{\"xmlns\":\"http://www.w3.org/2000/svg\",\"width\":\"1em\",\"height\":\"1em\",\"viewBox\":\"0 0 24 24\",\"children\":\"$2a\"}\n28:[\"$\",\"svg\",null,\"$29\"]\n"])</script><script>self.__next_f.push([1,"1e:[\"$\",\"div\",null,{\"className\":\"space-y-2\",\"children\":[[\"$\",\"h3\",null,{\"children\":[\"相关词汇\",\" \",[\"$\",\"i\",null,{\"children\":\"cablese\"}]]}],[[\"$\",\"$L26\",\"cable\",{\"radius\":\"md\",\"shadow\":\"none\",\"isHoverable\":false,\"isPressable\":false,\"className\":\"border-1 border-lightGray\",\"children\":[[\"$\",\"$L27\",null,{\"className\":\"p-3 pl-5 justify-between hover:text-primary\",\"as\":\"$8\",\"href\":\"/cn/word/cable\",\"title\":\"词源、翻译、意思: cable\",\"children\":[[\"$\",\"$L1b\",null,{\"classNames\":{\"base\":\"text-primary text-xl\"},\"as\":\"span\",\"word\":\"cable\",\"property\":\"(n.)\",\"thumbnail\":false}],[\"$\",\"span\",null,{\"className\":\"text-4xl text-inherent justify-end\",\"onClick\":\"$undefined\",\"children\":\"$28\"}]]}],[\"$\",\"hr\",null,{\"className\":\"shrink-0 bg-divider border-none w-full h-divider\",\"role\":\"separator\",\"data-orientation\":\"$undefined\"}],[\"$\",\"$L2c\",null,{\"children\":[\"$\",\"section\",null,{\"className\":\"p-2 prose-lg max-w-none\",\"children\":[[\"$\",\"p\",\"0\",{\"children\":[\"公元1200年左右,“船上使用的大型强力绳索或链条”,源自古北法语 \",[\"$\",\"i\",\"1\",{\"className\":\"foreign notranslate\",\"children\":\"cable\"}],\",来自中世纪拉丁语 \",[\"$\",\"i\",\"3\",{\"className\":\"foreign notranslate\",\"children\":\"capulum\"}],\" “套索、绳索、捆绑牲畜的绳索”,源自拉丁语 \",[\"$\",\"i\",\"5\",{\"className\":\"foreign notranslate\",\"children\":\"capere\"}],\" “拿、抓”,源自 PIE 词根 \",[\"$\",\"$L8\",\"7\",{\"href\":\"/cn/word/*kap-\",\"rel\":\"nofollow\",\"title\":\"Etymology, meaning and definition of *kap- \",\"className\":\"crossreference notranslate\",\"prefetch\":false,\"children\":\"*kap-\"}],\" “抓住”。\"]}],[\"$\",\"p\",\"1\",{\"children\":[\"在航海用语中,技术上指直径10英寸或更大的绳索,用于锚泊时固定船只; 在非航海用语中,指金属丝绳(而非麻或纤维绳)。19世纪时,它在电报(1850年代)、牵引铁路(1880年代)等领域获得了新的意义。 “通过电报电缆接收到的信息”一词来源于1883年,缩写自 \",[\"$\",\"i\",\"1\",{\"className\":\"foreign notranslate\",\"children\":\"cable message\"}],\"(1870年)、\",[\"$\",\"i\",\"3\",{\"className\":\"foreign notranslate\",\"children\":\"cablegram\"}],\"(1868年)、\",[\"$\",\"i\",\"5\",{\"className\":\"foreign notranslate\",\"children\":\"cable dispatch\"}],\"(1864年)。\",[\"$\",\"i\",\"7\",{\"className\":\"foreign notranslate\",\"children\":[\"$\",\"strong\",null,{\"children\":\"Cable television\"}]}],\" 的用法可追溯至1963年; 在这个意义上的缩写 \",[\"$\",\"i\",\"9\",{\"className\":\"foreign notranslate\",\"children\":\"cable\"}],\" 来自1970年。\"]}],[\"$\",\"blockquote\",\"2\",{\"className\":\"not-italic my-0 text-content1-foreground text-content4-foreground\",\"children\":\"Speed, speed the Cable; let it run,\"}],[\"$\",\"blockquote\",\"3\",{\"className\":\"not-italic my-0 text-content1-foreground text-content4-foreground\",\"children\":\" A loving girdle round the earth,\"}],[\"$\",\"blockquote\",\"4\",{\"className\":\"not-italic my-0 text-content1-foreground text-content4-foreground\",\"children\":\"Till all the nations 'neath the sun\"}],[\"$\",\"blockquote\",\"5\",{\"className\":\"not-italic my-0 text-content1-foreground text-content4-foreground\",\"children\":\" Shall be as brothers at one hearth;\"}],[\"$\",\"blockquote\",\"6\",{\"className\":\"not-italic my-0 text-content1-foreground text-content4-foreground mb-2\",\"children\":\"[T. Buchanan Read, \\\"The Cable,\\\" 1858]\"}],[\"$\",\"blockquote\",\"7\",{\"className\":\"not-italic my-0 text-content1-foreground\",\"children\":\"加速,加速电缆的速度; \"}],[\"$\",\"blockquote\",\"8\",{\"className\":\"not-italic my-0 text-content1-foreground\",\"children\":\" 让它在地球上形成一条爱的腰带,\"}],[\"$\",\"blockquote\",\"9\",{\"className\":\"not-italic my-0 text-content1-foreground\",\"children\":\"直到太阳下的所有国家\"}],[\"$\",\"blockquote\",\"10\",{\"className\":\"not-italic my-0 text-content1-foreground\",\"children\":\" 在同一炉火下成为兄弟; \"}],[\"$\",\"blockquote\",\"11\",{\"className\":\"not-italic my-0 text-content1-foreground\",\"children\":\"[T. Buchanan Read,“The Cable”,1858]\"}]]}]}]]}],[\"$\",\"$L26\",\"telegraphese\",{\"radius\":\"md\",\"shadow\":\"none\",\"isHoverable\":false,\"isPressable\":false,\"className\":\"border-1 border-lightGray\",\"children\":[[\"$\",\"$L27\",null,{\"className\":\"p-3 pl-5 justify-between hover:text-primary\",\"as\":\"$8\",\"href\":\"/cn/word/telegraphese\",\"title\":\"词源、翻译、意思: telegraphese\",\"children\":[[\"$\",\"$L1b\",null,{\"classNames\":{\"base\":\"text-primary text-xl\"},\"as\":\"span\",\"word\":\"telegraphese\",\"property\":\"(n.)\",\"thumbnail\":false}],[\"$\",\"span\",null,{\"className\":\"text-4xl text-inherent justify-end\",\"onClick\":\"$undefined\",\"children\":\"$28\"}]]}],[\"$\",\"hr\",null,{\"className\":\"shrink-0 bg-divider border-none w-full h-divider\",\"role\":\"separator\",\"data-orientation\":\"$undefined\"}],[\"$\",\"$L2c\",null,{\"children\":[\"$\",\"section\",null,{\"className\":\"p-2 prose-lg max-w-none\",\"children\":[\"$\",\"p\",null,{\"children\":[\"\\\"电报风格\\\",指为节省电报费用而使用的简化风格,始于1885年,源自 \",[\"$\",\"$L8\",\"1\",{\"href\":\"/cn/word/telegraph\",\"rel\":\"$undefined\",\"title\":\"Etymology, meaning and definition of telegraph \",\"className\":\"crossreference notranslate\",\"prefetch\":false,\"children\":\"telegraph\"}],\"(n.)+ \",[\"$\",\"$L8\",\"3\",{\"href\":\"/cn/word/-ese\",\"rel\":\"$undefined\",\"title\":\"Etymology, meaning and definition of -ese \",\"className\":\"crossreference notranslate\",\"prefetch\":false,\"children\":\"-ese\"}],\"。早期指伦敦《每日电讯报》的写作风格,实际上相反。\"]}]}]}]]}],[\"$\",\"$L26\",\"-ese\",{\"radius\":\"md\",\"shadow\":\"none\",\"isHoverable\":false,\"isPressable\":false,\"className\":\"border-1 border-lightGray\",\"children\":[[\"$\",\"$L27\",null,{\"className\":\"p-3 pl-5 justify-between hover:text-primary\",\"as\":\"$8\",\"href\":\"/cn/word/-ese\",\"title\":\"词源、翻译、意思: -ese\",\"children\":[[\"$\",\"$L1b\",null,{\"classNames\":{\"base\":\"text-primary text-xl\"},\"as\":\"span\",\"word\":\"-ese\",\"property\":\"\",\"thumbnail\":false}],[\"$\",\"span\",null,{\"className\":\"text-4xl text-inherent justify-end\",\"onClick\":\"$undefined\",\"children\":\"$28\"}]]}],[\"$\",\"hr\",null,{\"className\":\"shrink-0 bg-divider border-none w-full h-divider\",\"role\":\"separator\",\"data-orientation\":\"$undefined\"}],[\"$\",\"$L2c\",null,{\"children\":[\"$\",\"section\",null,{\"className\":\"p-2 prose-lg max-w-none\",\"children\":[\"$\",\"p\",null,{\"children\":[\"词缀,源自古法语 \",[\"$\",\"i\",\"1\",{\"className\":\"foreign notranslate\",\"children\":\"-eis\"}],\"(现代法语 \",[\"$\",\"i\",\"3\",{\"className\":\"foreign notranslate\",\"children\":\"-ois\"}],\", \",[\"$\",\"i\",\"5\",{\"className\":\"foreign notranslate\",\"children\":\"-ais\"}],\"),源自通俗拉丁语,源自拉丁语 \",[\"$\",\"i\",\"7\",{\"className\":\"foreign notranslate\",\"children\":\"-ensem\"}],\", \",[\"$\",\"i\",\"9\",{\"className\":\"foreign notranslate\",\"children\":\"-ensis\"}],\",意为“属于”或“起源于”。\"]}]}]}]]}]]]}]\n"])</script><script>self.__next_f.push([1,"20:[\"$\",\"ul\",null,{\"className\":\"list-none flex gap-2 flex-wrap\",\"children\":[\"$undefined\",null]}]\n23:[\"$\",\"p\",null,{\"className\":\"text-small text-content4\",\"children\":[\"仅供参考,由机器翻译系统提供。查看原文,请访问:\",[\"$\",\"$L8\",null,{\"className\":\"text-primary\",\"href\":\"/word/cablese\",\"prefetch\":false,\"title\":\"Etymology, origin and meaning of cablese\",\"children\":[\"Etymology, origin and meaning of \",[\"$\",\"i\",null,{\"children\":\"cablese\"}]]}]]}]\n"])</script><script>self.__next_f.push([1,"25:[\"$\",\"div\",null,{\"className\":\"space-y-4\",\"children\":[[\"$\",\"h3\",null,{\"children\":\"在 cablese 附近的词典条目\"}],[\"$\",\"hr\",null,{\"className\":\"shrink-0 bg-divider border-none w-full h-divider\",\"role\":\"separator\",\"data-orientation\":\"$undefined\"}],[\"$\",\"ul\",null,{\"className\":\"min-h-[280px] space-y-2\",\"children\":[[\"$\",\"li\",\"cabinet\",{\"className\":\"text-medium\",\"children\":[\"$\",\"$L8\",null,{\"className\":\"link-hover text-primary\",\"rel\":\"nofollow\",\"title\":\"词源、翻译、意思: cabinet\",\"href\":\"/cn/word/cabinet\",\"prefetch\":false,\"children\":\"cabinet\"}]}],[\"$\",\"li\",\"cabinet-maker\",{\"className\":\"text-medium\",\"children\":[\"$\",\"$L8\",null,{\"className\":\"link-hover text-primary\",\"rel\":\"nofollow\",\"title\":\"词源、翻译、意思: cabinet-maker\",\"href\":\"/cn/word/cabinet-maker\",\"prefetch\":false,\"children\":\"cabinet-maker\"}]}],[\"$\",\"li\",\"cabinetry\",{\"className\":\"text-medium\",\"children\":[\"$\",\"$L8\",null,{\"className\":\"link-hover text-primary\",\"rel\":\"nofollow\",\"title\":\"词源、翻译、意思: cabinetry\",\"href\":\"/cn/word/cabinetry\",\"prefetch\":false,\"children\":\"cabinetry\"}]}],[\"$\",\"li\",\"cable\",{\"className\":\"text-medium\",\"children\":[\"$\",\"$L8\",null,{\"className\":\"link-hover text-primary\",\"rel\":\"nofollow\",\"title\":\"词源、翻译、意思: cable\",\"href\":\"/cn/word/cable\",\"prefetch\":false,\"children\":\"cable\"}]}],[\"$\",\"li\",\"cable-car\",{\"className\":\"text-medium\",\"children\":[\"$\",\"$L8\",null,{\"className\":\"link-hover text-primary\",\"rel\":\"nofollow\",\"title\":\"词源、翻译、意思: cable-car\",\"href\":\"/cn/word/cable-car\",\"prefetch\":false,\"children\":\"cable-car\"}]}],[\"$\",\"li\",\"cablese\",{\"className\":\"text-medium\",\"children\":[\"$\",\"span\",null,{\"className\":\"text-content4\",\"children\":\"cablese\"}]}],[\"$\",\"li\",\"cabochon\",{\"className\":\"text-medium\",\"children\":[\"$\",\"$L8\",null,{\"className\":\"link-hover text-primary\",\"rel\":\"nofollow\",\"title\":\"词源、翻译、意思: cabochon\",\"href\":\"/cn/word/cabochon\",\"prefetch\":false,\"children\":\"cabochon\"}]}],[\"$\",\"li\",\"caboodle\",{\"className\":\"text-medium\",\"children\":[\"$\",\"$L8\",null,{\"className\":\"link-hover text-primary\",\"rel\":\"nofollow\",\"title\":\"词源、翻译、意思: caboodle\",\"href\":\"/cn/word/caboodle\",\"prefetch\":false,\"children\":\"caboodle\"}]}],[\"$\",\"li\",\"caboose\",{\"className\":\"text-medium\",\"children\":[\"$\",\"$L8\",null,{\"className\":\"link-hover text-primary\",\"rel\":\"nofollow\",\"title\":\"词源、翻译、意思: caboose\",\"href\":\"/cn/word/caboose\",\"prefetch\":false,\"children\":\"caboose\"}]}],[\"$\",\"li\",\"cabriolet\",{\"className\":\"text-medium\",\"children\":[\"$\",\"$L8\",null,{\"className\":\"link-hover text-primary\",\"rel\":\"nofollow\",\"title\":\"词源、翻译、意思: cabriolet\",\"href\":\"/cn/word/cabriolet\",\"prefetch\":false,\"children\":\"cabriolet\"}]}],[\"$\",\"li\",\"caca\",{\"className\":\"text-medium\",\"children\":[\"$\",\"$L8\",null,{\"className\":\"link-hover text-primary\",\"rel\":\"nofollow\",\"title\":\"词源、翻译、意思: caca\",\"href\":\"/cn/word/caca\",\"prefetch\":false,\"children\":\"caca\"}]}]]}]]}]\n"])</script><script>self.__next_f.push([1,""])</script></body></html>