CINXE.COM
Acts 28:15 The brothers there had heard about us and traveled as far as the Forum of Appius and the Three Taverns to meet us. When Paul saw them, he was encouraged and gave thanks to God.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 28:15 The brothers there had heard about us and traveled as far as the Forum of Appius and the Three Taverns to meet us. When Paul saw them, he was encouraged and gave thanks to God.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/acts/28-15.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/17/44_Act_28_15.jpg" /><meta property="og:title" content="Acts 28:15 - Paul Arrives in Italy" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="The brothers there had heard about us and traveled as far as the Forum of Appius and the Three Taverns to meet us. When Paul saw them, he was encouraged and gave thanks to God." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/acts/28-15.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/acts/28-15.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > <a href="/acts/28.htm">Chapter 28</a> > Verse 15</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad15.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/28-14.htm" title="Acts 28:14">◄</a> Acts 28:15 <a href="/acts/28-16.htm" title="Acts 28:16">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/acts/28.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/28.htm">New International Version</a></span><br />The brothers and sisters there had heard that we were coming, and they traveled as far as the Forum of Appius and the Three Taverns to meet us. At the sight of these people Paul thanked God and was encouraged.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/28.htm">New Living Translation</a></span><br />The brothers and sisters in Rome had heard we were coming, and they came to meet us at the Forum on the Appian Way. Others joined us at The Three Taverns. When Paul saw them, he was encouraged and thanked God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/28.htm">English Standard Version</a></span><br />And the brothers there, when they heard about us, came as far as the Forum of Appius and Three Taverns to meet us. On seeing them, Paul thanked God and took courage.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/28.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />The brothers there had heard about us and traveled as far as the Forum of Appius and the Three Taverns to meet us. When Paul saw them, he was encouraged and gave thanks to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/28.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And the brothers from there, having heard the things concerning us, came out as far as <i>the</i> market of Appius and <i>the</i> Three Taverns to meet us, whom Paul having seen, having given thanks to God, took courage.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/28.htm">King James Bible</a></span><br />And from thence, when the brethren heard of us, they came to meet us as far as Appii forum, and The three taverns: whom when Paul saw, he thanked God, and took courage.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/28.htm">New King James Version</a></span><br />And from there, when the brethren heard about us, they came to meet us as far as Appii Forum and Three Inns. When Paul saw them, he thanked God and took courage.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/28.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And from there the brothers <i>and sisters,</i> when they heard about us, came as far as the Market of Appius and the Three Inns to meet us; and when Paul saw them, he thanked God and took courage.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/28.htm">NASB 1995</a></span><br />And the brethren, when they heard about us, came from there as far as the Market of Appius and Three Inns to meet us; and when Paul saw them, he thanked God and took courage.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/28.htm">NASB 1977 </a></span><br />And the brethren, when they heard about us, came from there as far as the Market of Appius and Three Inns to meet us; and when Paul saw them, he thanked God and took courage.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/acts/28.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And the brothers, when they heard about us, came from there as far as the Market of Appius and Three Inns to meet us. When Paul saw them, he thanked God and took courage.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/28.htm">Amplified Bible</a></span><br />And the brothers and sisters, having heard news about us, came from as far away as the Forum of Appius and Three Inns to meet us. When Paul saw them, he thanked God and was encouraged.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/28.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Now the brothers and sisters from there had heard the news about us and had come to meet us as far as the Forum of Appius and the Three Taverns. When Paul saw them, he thanked God and took courage.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/28.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Now the believers from there had heard the news about us and had come to meet us as far as the Forum of Appius and the Three Taverns. When Paul saw them, he thanked God and took courage. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/28.htm">American Standard Version</a></span><br />And from thence the brethren, when they heard of us, came to meet us as far as The Market of Appius and The Three Taverns; whom when Paul saw, he thanked God, and took courage.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/28.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Some of the followers in Rome heard about us and came to meet us at the Market of Appius and at the Three Inns. When Paul saw them, he thanked God and was encouraged. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/28.htm">English Revised Version</a></span><br />And from thence the brethren, when they heard of us, came to meet us as far as The Market of Appius, and The Three Taverns: whom when Paul saw, he thanked God, and took courage.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/28.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Believers in Rome heard that we were coming, so they came as far as the cities of Appius' Market and Three Taverns to meet us. When Paul saw them, he thanked God and felt encouraged. So we finally arrived in the city of Rome. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/28.htm">Good News Translation</a></span><br />The believers in Rome heard about us and came as far as the towns of Market of Appius and Three Inns to meet us. When Paul saw them, he thanked God and was greatly encouraged. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/28.htm">International Standard Version</a></span><br />The brothers there heard about us and came as far as the Forum of Appius and the Three Taverns to meet us. When Paul saw them, he thanked God and felt encouraged. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/acts/28.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />The brothers there had heard about us and traveled as far as the Forum of Appius and the Three Taverns to meet us. When Paul saw them, he was encouraged and gave thanks to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/28.htm">NET Bible</a></span><br />The brothers from there, when they heard about us, came as far as the Forum of Appius and Three Taverns to meet us. When he saw them, Paul thanked God and took courage.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/28.htm">New Heart English Bible</a></span><br />From there the brothers, when they heard of us, came to meet us as far as The Market of Appius and The Three Taverns. When Paul saw them, he thanked God, and took courage.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/28.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And from thence when the brethren heard of us, they came to meet us as far as Appii-forum, and the Three taverns: whom when Paul saw, he thanked God, and took courage.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/28.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Meanwhile the brethren there, hearing of our movements, came as far as the Market of Appius and the Three Huts to meet us; and when Paul saw them he thanked God and felt encouraged.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/28.htm">World English Bible</a></span><br />From there the brothers, when they heard of us, came to meet us as far as The Market of Appius and The Three Taverns. When Paul saw them, he thanked God and took courage. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/28.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and there, the brothers having heard the things concerning us, came forth to meet us, as far as [the] Forum of Appius, and Three Taverns—whom Paul having seen, having given thanks to God, took courage.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/28.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And the brothers from there, having heard the things concerning us, came out as far as <i>the</i> market of Appius and <i>the</i> Three Taverns to meet us, whom Paul having seen, having given thanks to God, took courage.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/28.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and thence, the brethren having heard the things concerning us, came forth to meet us, unto Appii Forum, and Three Taverns -- whom Paul having seen, having given thanks to God, took courage.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/28.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And thence the brethren, having heard of us, came out to our meeting as far as Appii forum, and The three taverns: whom Paul having seen, having returned thanks to God, took courage.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/28.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And from thence, when the brethren had heard of us, they came to meet us as far as Appii Forum, and the Three Taverns: whom when Paul saw, he gave thanks to God, and took courage. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/28.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And there, when the brothers had heard of us, they went to meet us as far as the Forum of Appius and the Three Taverns. And when Paul had seen them, giving thanks to God, he took courage.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/acts/28.htm">New American Bible</a></span><br />The brothers from there heard about us and came as far as the Forum of Appius and Three Taverns to meet us. On seeing them, Paul gave thanks to God and took courage.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/acts/28.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />The believers from there, when they heard of us, came as far as the Forum of Appius and Three Taverns to meet us. On seeing them, Paul thanked God and took courage.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/28.htm">Lamsa Bible</a></span><br />When the brethren there heard of us, they came out to meet us as far as the street which is called Ap’pi-i-fo’rum and The Three Taverns. When Paul saw them, he thanked God, and was greatly encouraged.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/28.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And when the brethren there heard, they came forth to meet us at the Forum, which is called Appius-Forus, and unto The Three Taverns, and when Paulus saw them, he praised God and he was encouraged.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/28.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And from this place, the brethren, having heard of us, came out as far as Appii Forum and the Three Taverns, to meet us. When Paul saw the brethren, he thanked God, and took courage.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/28.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And the brethren, hearing the news concerning us, came thence to meet us at the Appian Forum and Three Taverns: whom Paul, seeing, having given thanks to God, took courage.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/28.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And the brethren from thence, when they heard of our motions, came out to meet us as far as Appii Forum and the Three Taverns: whom when Paul saw, he gave thanks to God, and felt fresh courage.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/28.htm">Mace New Testament</a></span><br />the brethren there having had news of us, came as far as Appiiforum, and the Three inns to meet us: whom when Paul saw, he gave thanks to God, and was greatly encourag'd.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/28.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Meanwhile the brethren there, hearing of our movements, came as far as the Market of Appius and the Three Huts to meet us; and when Paul saw them he thanked God and felt encouraged.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/28.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And from thence the brethren, having heard the <i>tidings</i> concerning us, came to meet us as far as Appii Forum and the Three Taverns; seeing whom, Paul, giving thanks to God, took courage.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/28.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And when the brethren heard of us, they came from thence to meet us, <i>some</i> as far as Appii-forum, and <i>others to</i> the Three-taverns: whom when Paul saw, he thanked God and took courage.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/acts/28-15.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/in5WTRQ9BSQ?start=9418" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/acts/28.htm">Paul Arrives in Italy</a></span><br>…<span class="reftext">14</span>There we found some brothers who invited us to spend the week with them. And so we came to Rome. <span class="reftext">15</span><span class="highl"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">The</a> <a href="/greek/80.htm" title="80: adelphoi (N-NMP) -- A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.">brothers</a> <a href="/greek/2547.htm" title="2547: Kakeithen (Conj) -- And thence, and from there; and then afterwards. From kai and ekeithen; likewise from that place.">there</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akousantes (V-APA-NMP) -- To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">had heard</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-ANP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri (Prep) -- From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.">about</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn (PPro-G1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">us</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: ēlthan (V-AIA-3P) -- To come, go. ">and traveled</a> <a href="/greek/891.htm" title="891: achri (Prep) -- As far as, up to, until, during. Or achris akh'-rece; akin to akron; until or up to.">as far as</a> <a href="/greek/5410.htm" title="5410: Phorou (N-GNS) -- Of Latin origin; a forum or market-place; only in comparative with Appios; a station on the Appian road.">the Forum</a> <a href="/greek/675.htm" title="675: Appiou (N-GMS) -- Of Latin origin; of Appius, the name of a Roman.">of Appius</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/5140.htm" title="5140: Triōn (Adj-GFP) -- Three. Or neuter tria a primary number; three.">the Three</a> <a href="/greek/4999.htm" title="4999: Tabernōn (N-GFP) -- Plural of Latin origin; huts or wooden-walled buildings; Tabernoe.">Taverns</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">to</a> <a href="/greek/529.htm" title="529: apantēsin (N-AFS) -- From apantao; a encounter.">meet</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmin (PPro-D1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">us.</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">When</a> <a href="/greek/3972.htm" title="3972: Paulos (N-NMS) -- Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle.">Paul</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: idōn (V-APA-NMS) -- Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">saw</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hous (RelPro-AMP) -- Who, which, what, that. ">them,</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: elabe (V-AIA-3S) -- (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. "></a> <a href="/greek/2294.htm" title="2294: tharsos (N-ANS) -- Courage, confidence. Akin to thrasos; boldness.">he was encouraged</a> <a href="/greek/2168.htm" title="2168: eucharistēsas (V-APA-NMS) -- From eucharistos; to be grateful, i.e. to express gratitude; specially, to say grace at a meal.">and gave thanks</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theō (N-DMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">to God.</a> </span> <span class="reftext">16</span>When we arrived in Rome, Paul was permitted to stay by himself, with a soldier to guard him.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/romans/1-11.htm">Romans 1:11-12</a></span><br />For I long to see you so that I may impart to you some spiritual gift to strengthen you, / that is, that you and I may be mutually encouraged by each other’s faith.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/3-6.htm">1 Thessalonians 3:6-7</a></span><br />But just now, Timothy has returned from his visit with the good news about your faith, your love, and the fond memories you have preserved, longing to see us just as we long to see you. / For this reason, brothers, in all our distress and persecution, we have been reassured about you, because of your faith.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/7-6.htm">2 Corinthians 7:6-7</a></span><br />But God, who comforts the downcast, comforted us by the arrival of Titus, / and not only by his arrival, but also by the comfort he had received from you. He told us about your longing, your mourning, and your zeal for me, so that I rejoiced all the more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/1-3.htm">Philippians 1:3-5</a></span><br />I thank my God every time I remember you. / In every prayer for all of you, I always pray with joy, / because of your partnership in the gospel from the first day until now,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_timothy/1-16.htm">2 Timothy 1:16-18</a></span><br />May the Lord grant mercy to the household of Onesiphorus, because he has often refreshed me and was unashamed of my chains. / Indeed, when he arrived in Rome, he searched diligently until he found me. / May the Lord grant Onesiphorus His mercy on that day. You know very well how much he ministered to me in Ephesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/15-24.htm">Romans 15:24</a></span><br />I hope to see you on my way to Spain. And after I have enjoyed your company for a while, you can equip me for my journey.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/1-3.htm">2 Corinthians 1:3-4</a></span><br />Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassion and the God of all comfort, / who comforts us in all our troubles, so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves have received from God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/16-17.htm">1 Corinthians 16:17-18</a></span><br />I am glad that Stephanas, Fortunatus, and Achaicus have arrived, because they have supplied what was lacking from you. / For they refreshed my spirit and yours as well. Show your appreciation, therefore, to such men.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_timothy/4-9.htm">2 Timothy 4:9-11</a></span><br />Make every effort to come to me quickly, / because Demas, in his love of this world, has deserted me and gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, and Titus to Dalmatia. / Only Luke is with me. Get Mark and bring him with you, because he is useful to me in the ministry.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/7-13.htm">2 Corinthians 7:13</a></span><br />On account of this, we are encouraged. In addition to our own encouragement, we were even more delighted by the joy of Titus. For his spirit has been refreshed by all of you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/33-4.htm">Genesis 33:4</a></span><br />Esau, however, ran to him and embraced him, threw his arms around his neck, and kissed him. And they both wept.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/23-16.htm">1 Samuel 23:16</a></span><br />And Saul’s son Jonathan came to David in Horesh and strengthened his hand in God,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_samuel/19-15.htm">2 Samuel 19:15-16</a></span><br />So the king returned, and when he arrived at the Jordan, the men of Judah came to Gilgal to meet him and escort him across the Jordan. / Then Shimei son of Gera, a Benjamite from Bahurim, hurried down with the men of Judah to meet King David,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/25-25.htm">Proverbs 25:25</a></span><br />Like cold water to a weary soul is good news from a distant land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/52-7.htm">Isaiah 52:7</a></span><br />How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news, who proclaim peace, who bring good tidings, who proclaim salvation, who say to Zion, “Your God reigns!”</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And from there, when the brothers heard of us, they came to meet us as far as Appii forum, and The three taverns: whom when Paul saw, he thanked God, and took courage.</p><p class="hdg">when.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/10-25.htm">Acts 10:25</a></b></br> And as Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped <i>him</i>.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/21-5.htm">Acts 21:5</a></b></br> And when we had accomplished those days, we departed and went our way; and they all brought us on our way, with wives and children, till <i>we were</i> out of the city: and we kneeled down on the shore, and prayed.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/4-14.htm">Exodus 4:14</a></b></br> And the anger of the LORD was kindled against Moses, and he said, <i>Is</i> not Aaron the Levite thy brother? I know that he can speak well. And also, behold, he cometh forth to meet thee: and when he seeth thee, he will be glad in his heart.</p><p class="hdg">Appii forum.</p><p class="hdg">The three taverns.</p><p class="hdg">he thanked.</p><p class="tskverse"><b><a href="/joshua/1-6.htm">Joshua 1:6,7,9</a></b></br> Be strong and of a good courage: for unto this people shalt thou divide for an inheritance the land, which I sware unto their fathers to give them… </p><p class="tskverse"><b><a href="/1_samuel/30-6.htm">1 Samuel 30:6</a></b></br> And David was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David encouraged himself in the LORD his God.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/27-14.htm">Psalm 27:14</a></b></br> Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/acts/27-36.htm">Courage</a> <a href="/acts/27-9.htm">Far</a> <a href="/acts/28-5.htm">Felt</a> <a href="/acts/26-14.htm">Heard</a> <a href="/acts/26-29.htm">Hearing</a> <a href="/acts/27-36.htm">Heart</a> <a href="/acts/17-17.htm">Market</a> <a href="/acts/24-26.htm">Meanwhile</a> <a href="/acts/26-20.htm">Meet</a> <a href="/2_samuel/3-25.htm">Movements</a> <a href="/acts/23-30.htm">News</a> <a href="/acts/28-8.htm">Paul</a> <a href="/acts/27-35.htm">Praise</a> <a href="/acts/26-8.htm">Sight</a> <a href="/luke/17-16.htm">Thanked</a> <a href="/acts/28-13.htm">Thence</a> <a href="/acts/28-12.htm">Three</a> <a href="/acts/26-13.htm">Traveled</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/romans/5-7.htm">Courage</a> <a href="/romans/1-13.htm">Far</a> <a href="/1_corinthians/12-24.htm">Felt</a> <a href="/romans/10-14.htm">Heard</a> <a href="/acts/28-22.htm">Hearing</a> <a href="/acts/28-27.htm">Heart</a> <a href="/1_corinthians/10-25.htm">Market</a> <a href="/2_corinthians/5-2.htm">Meanwhile</a> <a href="/romans/1-27.htm">Meet</a> <a href="/2_samuel/3-25.htm">Movements</a> <a href="/romans/1-1.htm">News</a> <a href="/acts/28-16.htm">Paul</a> <a href="/romans/1-8.htm">Praise</a> <a href="/romans/2-13.htm">Sight</a> <a href="/romans/6-17.htm">Thanked</a> <a href="/2_corinthians/2-13.htm">Thence</a> <a href="/acts/28-17.htm">Three</a> <a href="/genesis/11-2.htm">Traveled</a><div class="vheading2">Acts 28</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/28-1.htm">Paul, after his shipwreck, is kindly entertained on Malta.</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/28-5.htm">The snake on his hand hurts him not.</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/28-8.htm">He heals many diseases in the island.</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/28-11.htm">They depart toward Rome.</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/28-17.htm">He declares to the Jews the cause of his coming.</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/28-24.htm">After his preaching some were persuaded, and some believed not.</a></span><br><span class="reftext">30. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/28-30.htm">Yet he preaches there two years.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/acts/28.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/acts/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/acts/28.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>The brothers there had heard about us</b><br>This phrase indicates the presence of a Christian community in Rome, which had been established prior to Paul's arrival. The term "brothers" refers to fellow believers, emphasizing the familial bond among Christians. The early church was known for its strong communication networks, which allowed news of Paul's journey to spread quickly. This reflects the unity and support within the early Christian community, as seen in other passages like <a href="/romans/1-8.htm">Romans 1:8</a>, where Paul commends the faith of the Roman believers.<p><b>and traveled as far as the Forum of Appius and the Three Taverns to meet us.</b><br>The Forum of Appius and the Three Taverns were locations along the Appian Way, an important Roman road. The Forum of Appius was about 43 miles from Rome, and the Three Taverns was approximately 33 miles from the city. These locations were significant rest stops for travelers. The willingness of the believers to travel such distances highlights their eagerness to support and welcome Paul, demonstrating the early church's commitment to fellowship and hospitality, as encouraged in <a href="/hebrews/13-2.htm">Hebrews 13:2</a>.<p><b>When Paul saw them, he was encouraged</b><br>Paul's encouragement upon seeing the believers reflects the importance of Christian fellowship and mutual support. Despite his impending trial in Rome, the presence of fellow believers provided him with strength and comfort. This mirrors the principle found in <a href="/proverbs/27-17.htm">Proverbs 27:17</a>, "As iron sharpens iron, so one person sharpens another," emphasizing the role of community in spiritual growth and perseverance.<p><b>and gave thanks to God.</b><br>Paul's response of thanksgiving underscores his recognition of God's providence and faithfulness. Throughout his letters, Paul frequently expresses gratitude, as seen in <a href="/1_thessalonians/5-18.htm">1 Thessalonians 5:18</a>, where he instructs believers to "give thanks in all circumstances." This attitude of gratitude is a hallmark of Paul's ministry and serves as an example for believers to acknowledge God's hand in their lives, even amidst trials.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/paul.htm">Paul</a></b><br>The apostle who is on his journey to Rome as a prisoner, yet remains a pivotal figure in spreading the Gospel.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_brothers.htm">The Brothers</a></b><br>Fellow Christians who traveled to meet Paul, demonstrating the early Christian community's support and fellowship.<br><br>3. <b><a href="/topical/f/forum_of_appius.htm">Forum of Appius</a></b><br>A marketplace located about 43 miles from Rome, significant as a meeting point for travelers.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/three_taverns.htm">Three Taverns</a></b><br>A location approximately 33 miles from Rome, known for being a resting place for travelers.<br><br>5. <b><a href="/topical/p/paul's_encouragement.htm">Paul's Encouragement</a></b><br>The event where Paul, upon meeting the brothers, finds encouragement and gives thanks to God, highlighting the importance of Christian fellowship.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_power_of_christian_fellowship.htm">The Power of Christian Fellowship</a></b><br>Fellowship among believers provides strength and encouragement, especially in times of trial.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_community_support.htm">The Importance of Community Support</a></b><br>The early Christians' journey to meet Paul exemplifies the importance of supporting one another in faith.<br><br><b><a href="/topical/g/gratitude_in_all_circumstances.htm">Gratitude in All Circumstances</a></b><br>Paul's response of giving thanks to God, even as a prisoner, teaches us to maintain a heart of gratitude regardless of our circumstances.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_encouragement_in_ministry.htm">The Role of Encouragement in Ministry</a></b><br>Encouragement from fellow believers can rejuvenate and sustain those in ministry, highlighting the communal aspect of the Christian faith.<br><br><b><a href="/topical/f/faithful_witness_in_adversity.htm">Faithful Witness in Adversity</a></b><br>Paul's journey to Rome, despite being a prisoner, shows his commitment to his mission and serves as a model for enduring faith.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_acts_28.htm">Top 10 Lessons from Acts 28</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_defines_biblical_evangelism.htm">What defines Biblical Evangelism?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_believe_in_jesus's_resurrection.htm">What reasons support belief in Jesus Christ's resurrection?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/did_jesus_appear_to_12_or_11_disciples.htm">How many disciples did Jesus appear to after his resurrection: Twelve (1 Cor 15:5) or Eleven (Matt 27:3-5; Acts 1:9-26; Matt 28:16; Mark 16:14; Luke 24:9, 33)?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what's_the_universal_church_of_god.htm">What is the timeline of Paul's life events?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/acts/28.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(15) <span class= "bld">And from thence, when the brethren heard of us</span> . . .--Better, <span class= "ital">the brethren having heard about us.</span> The seven days at Puteoli had given ample time for the news of the Apostle's arrival to reach the disciples at Rome. Among these "brethren" were many, we may believe, of those whom he had known at Corinth, and to whom he had sent messages of greeting in Romans 16 : Aquila and Epaenetus, Andronicus and Junias, Herodion, and those of the household of Narcissus. Most of these were Jews by birth, of the <span class= "ital">libertini</span> or freed-man class. All had probably read or heard the Epistle to the Romans. They were yearning, some for the presence of the friend whom they had known seven years before at Corinth, some for a glimpse of one whom, though they had not known him, they had learnt to love. It is clear, from the salutations sent to Aquila and Priscilla and the rest in Romans 16, that the decree of Claudius banishing the Jews from Rome had been rescinded or allowed to lapse. The influence of Poppaea, now dominant at Rome, was probably in their favour, and secured their protection. Herself a proselyte to Judaism, after the fashion of her class she would extend her protection to the Jews of Rome, as she did, about the same time, to those of Jerusalem. (See Note on <a href="/acts/26-32.htm" title="Then said Agrippa to Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed to Caesar.">Acts 26:32</a>.)<p><span class= "bld">They came to meet us.--</span>The practice of going some miles from the city to meet one whom men delighted to honour was a common one. So the Jews of Rome had gone out to meet the Pseudo-Alexander who claimed to be a son of Herod (Jos. <span class= "ital">Ant. xvii.</span> 12, ? 1). So the Romans had poured forth to meet Germanicus (Sueton. <span class= "ital">Calig.</span> c. 4) when he lived, and to do honour to his remains after his death (Tacit. <span class= "ital">Ann.</span> iii. 5). So in earlier days, Cicero had been welcomed on his return from exile, journeying from Brundusium on the self-same Appian Way on which St. Paul was now travelling, senate and people alike going forth to meet him (Cic. <span class= "ital">pro Sext.</span> 63, <span class= "ital">in Pison.</span> 22).<p><span class= "bld">Appii forum.</span>--There was an obvious reason for their not going further than this, as they could not tell whether the Apostle and his companions would come by the canal or the road. The town took its name probably from the Appius under whom the road had been made, and was so called as being a centre of local jurisdiction--an assize-town, as it were. So we have Forum Julium (now <span class= "ital">Friuli</span>)<span class= "ital">, </span>Forum Flaminium, &c. Horace (<span class= "ital">Sat.</span> i. 5, i. 4), had condemned the town to a perpetual infamy, as<p>"Inde Forum Appi,<p>Differtum nautis, cauponibus atque malignis."<p>["With sailors filled, and scoundrel publicans."]<p>Now, we must believe, on the evening when the two parties met, the wretched little town, notorious for its general vileness, was the scene of a prayer-meeting, thanksgivings and praises pouring forth from rejoicing hearts.<p><span class= "bld">The three taverns.</span>--Better, <span class= "ital">the Three Tabern?.</span> The Latin word has a wider range than the English, and is applied to a booth or shop of any kind, requiring the addition of an adjective such as "<span class= "ital">diversoria</span>" or "<span class= "ital">cauponaria</span>" before it becomes a "tavern" in the modern sense. The Roman itineraries place this town at a distance of ten miles from Appii Forum, and therefore thirty-three from Rome, Aricia forming a kind of half-way stage between the Three Tabernae and the capital. It is mentioned more than once by Cicero in his letters, and appears to have been on the Via Appia, at a point where a road from Antium fell into it (<span class= "ital">Ad Att.</span> ii. 10). It was accordingly a town of considerable importance. No traces of the name are found now near that position, but it could not have been far from the modern <span class= "ital">Cisterna.</span> The transfer of traffic from the old Via Appia to the new road of the same name (the <span class= "ital">Via Appia Nuova</span>)<span class= "ital">, </span>which takes a more circuitous route from Castella to Terracina, probably deprived it of its importance and led to its decay. A local tradition, indeed, but probably of very late date, finds the name of <span class= "ital">Tre Taberne</span> at a distance of about twelve miles from Rome, on the old Via Appia. Here, it is clear, a second detachment of friends met him, who had either started later than the others or had felt unequal to the additional ten miles.<p><span class= "bld">He thanked God, and took courage.</span>--The words imply a previous tendency to anxiety and fear. There had been no possibility of any communication with Rome since he had left Caesarea, and questions more or less anxious would naturally present themselves. Would he find friends there who would welcome him, or would he have to enter Rome as a criminal, with no escort but that of the soldiers who kept him? Were those Roman disciples to whom he had written so warmly still safe and well, and sound in the faith? Had persecution driven them from their homes, or had the Judaisers perverted their belief? The language of <a href="/context/romans/1-10.htm" title="Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come to you.">Romans 1:10-12</a>, shows how prominent they were in his thoughts and prayers. To these questions the arrival of the disciples was a full and satisfying answer, and the Apostle resumed his journey with an eager and buoyant hope. . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/acts/28.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 15.</span> - The <span class="accented">brethren, when, etc., came</span> for <span class="accented">when the brethren</span>, etc., <span class="accented">they came</span>, A.V.; <span class="accented">The Market of Appius</span> for <span class="accented">Appii forum</span>, A.V. <span class="cmt_word">The brethren, when they heard of us</span>. During the seven days' stay at Putcoli, the news of the arrival of the illustrious confessors reached the Church at Rome. The writer of that wonderful Epistle which they had received some three years before, and in which he had expressed his earnest desire to visit them, and his hope that he should come to them in the fullness of the blessing of the gospel of Christ (<a href="/romans/1-11.htm">Romans 1:11, 12, 15</a>; <a href="/romans/15-22.htm">Romans 15:22, 24, 28-32</a>), was now almost at their gates as a prisoner of state, and they would soon see him face to face. They naturally determined to go and meet him, to honor him as an apostle, and show their love to him as a brother. The younger and more active would go as far as Appii Forum, "a village on the Via Appia, forty-three miles from Rome" (Meyer). The rest only came as far as <span class="cmt_word">The Three Taverns</span>, ten miles nearer to Rome. Alford quotes a passage from Cicero's letters to Atticus (it. 10), in which he mentions both "Appii Forum" and the "Tres Tabernae;" and refers to Josephus ('Ant. Jud.,' 17. 12:1) for a similar account of Jews at Rome, who, on hearing of the arrival of the pretended Alexander at Puteoli, went out in a body to meet him (<span class="greek">πᾶν τὸ Ιουδαίων πλῆθος ὑπαντιάζοντες</span> <span class="greek">ἐξῄεσαν</span>). He also quotes from Suetonius the passage in which he tells us that, on Caligula's return from Germany, "populi Romans sexum, aetatem, ordinem omnem, usque ad Vicesimum lapidem effadisse se" ('Calig.,' c. 4). Appii Forum was not far from the coast, and was a great place for sailors and innkeepers (Horace, 'Sat.,' 1:5, 3). The Via Appia was made by Appius Claudius, <span class="date">B.C. 442</span>. It led from the Ports Capena in Rome through the Pontino marshes to Capua. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/acts/28-15.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">The</span><br /><span class="grk">οἱ</span> <span class="translit">(hoi)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">brothers</span><br /><span class="grk">ἀδελφοὶ</span> <span class="translit">(adelphoi)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_80.htm">Strong's 80: </a> </span><span class="str2">A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.</span><br /><br /><span class="word">there</span><br /><span class="grk">Κἀκεῖθεν</span> <span class="translit">(Kakeithen)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2547.htm">Strong's 2547: </a> </span><span class="str2">And thence, and from there; and then afterwards. From kai and ekeithen; likewise from that place.</span><br /><br /><span class="word">had heard</span><br /><span class="grk">ἀκούσαντες</span> <span class="translit">(akousantes)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_191.htm">Strong's 191: </a> </span><span class="str2">To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.</span><br /><br /><span class="word">about</span><br /><span class="grk">περὶ</span> <span class="translit">(peri)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4012.htm">Strong's 4012: </a> </span><span class="str2">From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.</span><br /><br /><span class="word">us</span><br /><span class="grk">ἡμῶν</span> <span class="translit">(hēmōn)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">[and] traveled</span><br /><span class="grk">ἦλθαν</span> <span class="translit">(ēlthan)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2064.htm">Strong's 2064: </a> </span><span class="str2">To come, go. </span><br /><br /><span class="word">as far as</span><br /><span class="grk">ἄχρι</span> <span class="translit">(achri)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_891.htm">Strong's 891: </a> </span><span class="str2">As far as, up to, until, during. Or achris akh'-rece; akin to akron; until or up to.</span><br /><br /><span class="word">[the] Forum</span><br /><span class="grk">Φόρου</span> <span class="translit">(Phorou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5410.htm">Strong's 5410: </a> </span><span class="str2">Of Latin origin; a forum or market-place; only in comparative with Appios; a station on the Appian road.</span><br /><br /><span class="word">of Appius</span><br /><span class="grk">Ἀππίου</span> <span class="translit">(Appiou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_675.htm">Strong's 675: </a> </span><span class="str2">Of Latin origin; of Appius, the name of a Roman.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">[the] Three</span><br /><span class="grk">Τριῶν</span> <span class="translit">(Triōn)</span><br /><span class="parse">Adjective - Genitive Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5140.htm">Strong's 5140: </a> </span><span class="str2">Three. Or neuter tria a primary number; 'three'.</span><br /><br /><span class="word">Taverns</span><br /><span class="grk">Ταβερνῶν</span> <span class="translit">(Tabernōn)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4999.htm">Strong's 4999: </a> </span><span class="str2">Plural of Latin origin; huts or wooden-walled buildings; Tabernoe.</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">εἰς</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">meet</span><br /><span class="grk">ἀπάντησιν</span> <span class="translit">(apantēsin)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_529.htm">Strong's 529: </a> </span><span class="str2">From apantao; a encounter.</span><br /><br /><span class="word">us.</span><br /><span class="grk">ἡμῖν</span> <span class="translit">(hēmin)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">[When}</span><br /><span class="grk">ὁ</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Paul</span><br /><span class="grk">Παῦλος</span> <span class="translit">(Paulos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3972.htm">Strong's 3972: </a> </span><span class="str2">Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle.</span><br /><br /><span class="word">saw</span><br /><span class="grk">ἰδὼν</span> <span class="translit">(idōn)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3708.htm">Strong's 3708: </a> </span><span class="str2">Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.</span><br /><br /><span class="word">[them],</span><br /><span class="grk">οὓς</span> <span class="translit">(hous)</span><br /><span class="parse">Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3739.htm">Strong's 3739: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that. </span><br /><br /><span class="word">he was encouraged</span><br /><span class="grk">θάρσος</span> <span class="translit">(tharsos)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2294.htm">Strong's 2294: </a> </span><span class="str2">Courage, confidence. Akin to thrasos; boldness.</span><br /><br /><span class="word">and gave thanks</span><br /><span class="grk">εὐχαριστήσας</span> <span class="translit">(eucharistēsas)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2168.htm">Strong's 2168: </a> </span><span class="str2">From eucharistos; to be grateful, i.e. to express gratitude; specially, to say grace at a meal.</span><br /><br /><span class="word">to God.</span><br /><span class="grk">Θεῷ</span> <span class="translit">(Theō)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2316.htm">Strong's 2316: </a> </span><span class="str2">A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/acts/28-15.htm">Acts 28:15 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/28-15.htm">Acts 28:15 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/28-15.htm">Acts 28:15 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/28-15.htm">Acts 28:15 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/28-15.htm">Acts 28:15 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/acts/28-15.htm">Acts 28:15 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/acts/28-15.htm">Acts 28:15 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/acts/28-15.htm">Acts 28:15 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/acts/28-15.htm">Acts 28:15 French Bible</a><br /><a href="/catholic/acts/28-15.htm">Acts 28:15 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/28-15.htm">NT Apostles: Acts 28:15 From there the brothers when they heard (Acts of the Apostles Ac) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/28-14.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 28:14"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 28:14" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/28-16.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 28:16"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 28:16" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>