CINXE.COM

Mark 5:12 Parallel: And all the devils besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 5:12 Parallel: And all the devils besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/mark/5-12.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/mark/5-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/mark/5-12.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Mark 5:12</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../mark/5-11.htm" title="Mark 5:11">&#9668;</a> Mark 5:12 <a href="../mark/5-13.htm" title="Mark 5:13">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/5.htm">New International Version</a></span><br />The demons begged Jesus, "Send us among the pigs; allow us to go into them."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/5.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8220;Send us into those pigs,&#8221; the spirits begged. &#8220;Let us enter them.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/5.htm">English Standard Version</a></span><br />and they begged him, saying, &#8220;Send us to the pigs; let us enter them.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/5.htm">Berean Study Bible</a></span><br />So the demons begged Jesus, &#8220;Send us to the pigs, so that we may enter them.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/5.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And <i>the demons</i> begged Him, saying, &#8220;Send us into the pigs so that we may enter them.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/5.htm">NASB 1995</a></span><br />The demons implored Him, saying, "Send us into the swine so that we may enter them."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/5.htm">NASB 1977 </a></span><br />And <i>the demons</i> entreated Him, saying, &#8220;Send us into the swine so that we may enter them.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/5.htm">Amplified Bible</a></span><br />And <i>the demons</i> begged Him, saying, &#8220;Send us to the pigs so that we may go into them!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/5.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />The demons begged him, &#8220;Send us to the pigs, so that we may enter them.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />The demons begged Him, "Send us to the pigs, so we may enter them." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/mark/5.htm">Contemporary English Version</a></span><br />So the evil spirits begged Jesus, "Send us into those pigs! Let us go into them." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/mark/5.htm">Good News Translation</a></span><br />So the spirits begged Jesus, "Send us to the pigs, and let us go into them." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/5.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />The demons begged him, "Send us into the pigs! Let us enter them!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/5.htm">International Standard Version</a></span><br />So the demons begged him, "Send us among the pigs, so that we can go into them!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/5.htm">NET Bible</a></span><br />And the demonic spirits begged him, "Send us into the pigs. Let us enter them."</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/5.htm">King James Bible</a></span><br />And all the devils besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/5.htm">New King James Version</a></span><br />So all the demons begged Him, saying, &#8220;Send us to the swine, that we may enter them.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/mark/5.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And all the demons begged him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/5.htm">New Heart English Bible</a></span><br />And they begged him, saying, "Send us into the pigs, that we may enter into them."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/5.htm">World English Bible</a></span><br />All the demons begged him, saying, "Send us into the pigs, that we may enter into them."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/mark/5.htm">American King James Version</a></span><br />And all the devils sought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/5.htm">American Standard Version</a></span><br />And they besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/mark/5.htm">A Faithful Version</a></span><br />And all the demons pleaded with Him, saying, "Send us to the swine, so that we may enter into them."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/mark/5.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />and they besought him, saying, Send us into the swine that we may enter into them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/5.htm">English Revised Version</a></span><br />And they besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/5.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And all the demons besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/mark/5.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And all ye deuils besought him, saying, Send vs into the swine, that we may enter into them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/mark/5.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And all the deuyls besought hym, saying: sende vs into the swyne, that we may enter into them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/mark/5.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />and all the deuyls praied him, and sayde: Let vs departe in to the swyne.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/mark/5.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />and all the devyls besought him sayinge: sende vs into the heerde of swyne yt we maye enter in to them.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/5.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and all the demons called on Him, saying, &#8220;Send us to the pigs, that into them we may enter&#8221;;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/5.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And they begged Him, saying, "Send us into the pigs, so that we may enter into them."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and all the demons did call upon him, saying, 'Send us to the swine, that into them we may enter;'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/5.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And all the demons besought him, saying, Send us into the swine, that we might enter into them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/mark/5.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />And they entreated Him, saying, Send us into the pigs, so that we might enter into them.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/5.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And the spirits besought him, saying: Send us into the swine, that we may enter into them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/5.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And the spirits entreated him, saying: &#8220;Send us into the swine, so that we may enter into them.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/5.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And those evil spirits were begging of him and they were saying, &#8220;Send us unto those swine that we may enter them.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/5.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And the lunatics begged him saying, Send us to the swine, that we may attack them.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/5.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And the demons besought him, saying: Send us to the swine, that we may enter into them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/5.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And they intreated Him, saying, Send us into the swine, in order that we may go into them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/5.htm">Haweis New Testament</a></span><br />and all the devils besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/5.htm">Mace New Testament</a></span><br />and all the demons intreated him, saying, "send us to the swine, that we may enter into them."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/5.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />So they besought Jesus. "Send us to the swine," they said, "so that we may enter into them."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/5.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And they besought Him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/5.htm">Worsley New Testament</a></span><br />and all the demons intreated Him, saying, Send us to the swine, that we may enter into them.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/mark/5.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">So</a> <a href="/greek/3870.htm" title="3870: parekalesan (V-AIA-3P) -- From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.">the demons begged</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Jesus,</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legontes (V-PPA-NMP) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. "></a> <a href="/greek/3992.htm" title="3992: Pempson (V-AMA-2S) -- To send, transmit, permit to go, put forth. ">&#8220;Send</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: h&#275;mas (PPro-A1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">us</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">to</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/5519.htm" title="5519: choirous (N-AMP) -- A swine, hog, sow. Of uncertain derivation; a hog.">pigs,</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina (Conj) -- In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">so that</a> <a href="/greek/1525.htm" title="1525: eiselth&#333;men (V-ASA-1P) -- To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.">we may enter</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases."></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous (PPro-AM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them.&#8221;</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/mark/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a><a href="/greek/3870.htm" title="3870. parakaleo (par-ak-al-eh'-o) -- to call to or for, to exhort, to encourage"> all the demons did call</a><a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same"> upon him</a><a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">, saying</a><a href="/greek/3992.htm" title="3992. pempo (pem'-po) -- to send">, &#8216;Send</a><a href="/greek/2248.htm" title="2248. hemas (hay-mas') -- our, us, we. "> us</a><a href="/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)"> to</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/5519.htm" title="5519. choiros (khoy'-ros) -- a swine"> swine</a><a href="/greek/2443.htm" title="2443. hina (hin'-ah) -- in order that, that, so that">, that</a><a href="/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)"> into</a><a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same"> them</a><a href="/greek/1525.htm" title="1525. eiserchomai (ice-er'-khom-ahee) -- to go in (to), enter"> we may enter;&#8217;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/mark/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str">The demons <a href="/greek/3870.htm" title="&#960;&#945;&#961;&#945;&#954;&#945;&#955;&#8051;&#969; v- 3-p--aai 3870"> begged</a> <a href="/greek/846.htm" title="&#945;&#8016;&#964;&#8057;&#962; rp -asm- 846"> Him</a>, &ldquo; <a href="/greek/3992.htm" title="&#960;&#8051;&#956;&#960;&#969; v- 2-s--aad 3992">Send</a> <a href="/greek/2248.htm" title="&#7952;&#947;&#8061; rp -ap-- 2248"> us</a> <a href="/greek/1519.htm" title="&#949;&#7984;&#962; p- 1519"> to</a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -apm- 3588"> the</a> <a href="/greek/5519.htm" title="&#967;&#959;&#8150;&#961;&#959;&#962; n- -apm- 5519"> pigs</a>, <a href="/greek/2443.htm" title="&#7989;&#957;&#945; c- 2443">so</a> <a href="/greek/1525.htm" title="&#949;&#7984;&#963;&#8051;&#961;&#967;&#959;&#956;&#945;&#953; v- 1-p--aas 1525"> we may enter</a> <a href="/greek/848.htm" title="&#7953;&#945;&#965;&#964;&#959;&#8166; rp -apm- 848"> them</a>.&rdquo; </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/mark/5.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3870.htm" title="3870. parakaleo (par-ak-al-eh'-o) -- to call to or for, to exhort, to encourage">[The demons] implored</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">Him, saying,</a> <a href="/greek/3992.htm" title="3992. pempo (pem'-po) -- to send">"Send</a> <a href="/greek/5519.htm" title="5519. choiros (khoy'-ros) -- a swine">us into the swine</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443. hina (hin'-ah) -- in order that, that, so that">so</a> <a href="/greek/1525.htm" title="1525. eiserchomai (ice-er'-khom-ahee) -- to go in (to), enter">that we may enter</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">them."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/mark/5.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956. pas (pas) -- all, every">all</a> <a href="/greek/1142.htm" title="1142. daimon (dah'-ee-mown) -- a demon">the devils</a> <a href="/greek/3870.htm" title="3870. parakaleo (par-ak-al-eh'-o) -- to call to or for, to exhort, to encourage">besought</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">him,</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">saying,</a> <a href="/greek/3992.htm" title="3992. pempo (pem'-po) -- to send">Send</a> <a href="/greek/2248.htm" title="2248. hemas (hay-mas') -- our, us, we. ">us</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">into</a> <a href="/greek/5519.htm" title="5519. choiros (khoy'-ros) -- a swine">the swine,</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443. hina (hin'-ah) -- in order that, that, so that">that</a> <a href="/greek/1525.htm" title="1525. eiserchomai (ice-er'-khom-ahee) -- to go in (to), enter">we may enter</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">into</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">them.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../mark/5-11.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 5:11"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 5:11" /></a></div><div id="right"><a href="../mark/5-13.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 5:13"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 5:13" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10