CINXE.COM

Strong's Greek: 404. ἀναψύχω (anapsuchó) -- To refresh, to revive, to give relief

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 404. ἀναψύχω (anapsuchó) -- To refresh, to revive, to give relief</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/404.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/acts/18-13.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/404.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 404</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/403.htm" title="403">&#9668;</a> 404. anapsuchó <a href="../greek/405.htm" title="405">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">anapsuchó: To refresh, to revive, to give relief</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἀναψύχω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>anapsuchó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>an-ap-soo'-kho<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(an-aps-oo'-kho)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To refresh, to revive, to give relief<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I refresh, revive, comfort.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the Greek prefix ἀνά (ana, meaning "again" or "up") and ψύχω (psucho, meaning "to cool" or "to refresh").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span> - Strong's Hebrew 7304: רָוַח (ravach) - to breathe freely, to revive<p> - Strong's Hebrew 2315: חָדַשׁ (chadash) - to renew, to restore<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb ἀναψύχω (anapsuchó) conveys the idea of refreshing or reviving someone, often in a spiritual or emotional sense. It implies a restoration of strength or vitality, akin to a cool breeze on a hot day. In the New Testament, it is used to describe the spiritual refreshment and relief that comes from God's presence and grace.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, the concept of refreshment was often associated with physical rest and relief from labor. However, in the biblical context, it extends beyond the physical to encompass spiritual renewal. The early Christian community, living under Roman rule and often facing persecution, would have found great comfort in the promise of spiritual refreshment and relief through Christ.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>404</b> <i>anapsýxō</i> (from <a href="/greek/303.htm">303</a> <i>/aná</i>, &quot;<i>up</i>/completing a process&quot; which intensifies <a href="/greek/5594.htm">5594</a> <i>/psýxō</i>, &quot;cool by blowing&quot;) – properly, bring cooling (reviving, with fresh air); (figuratively) bring much-needed (much-<i>welcomed</i>) <i>relief</i>, &quot;causing someone to recover a state of cheer or encouragement after a time of anxiety and trouble – 'to encourage, to cheer up' &quot; (<i>L &amp; N</i>, 1, 25.149). </p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/303.htm">ana</a> and <a href="/greek/5594.htm">psuchó</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to refresh<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>refreshed (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 404: ἀναψύχω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἀναψύχω</span></span>: 1 aorist <span class="greek2">ἀνεψυξα</span>; <span class="accented">to cool again, to cool off, recover from the effects of heat</span> (<span class="abbreviation">Homer</span>, Odyssey 4; 568; Iliad 5, 795; <span class="abbreviation">Plutarch</span>, Aem. P. 25, etc.); tropically, <span class="accented">to refresh</span>: <span class="greek2">τινα</span>, one's spirit, by fellowship, consolation, kindnesses, <a href="/interlinear/2_timothy/1-16.htm">2 Timothy 1:16</a>. (intransitive, <span class="accented">to recover breath, take the air, cool off revive, refresh oneself,</span> in the <span class="manuref">Sept.</span> (<a href="/interlinear/psalms/38-14.htm">Psalm 38:14</a><FOOTNOTE:10> (<BIBLE/CHAPTER_VERSE:Ps. 39:14>); <a href="/interlinear/2_samuel/16-14.htm">2 Samuel 16:14</a>; <a href="/interlinear/exodus/23-12.htm">Exodus 23:12</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/16-23.htm">1 Samuel 16:23</a>; etc., in) 2 Macc. 4:46 2Macc. 13:11; and in the later Greek writers.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>refresh. <p>From <a href="/greek/303.htm">ana</a> and <a href="/greek/5594.htm">psucho</a>; properly, to cool off, i.e. (figuratively) relieve -- refresh. <p>see GREEK <a href="/greek/303.htm">ana</a> <p>see GREEK <a href="/greek/5594.htm">psucho</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>αναψύξη αναψύξω ανδραγαθίαν ανέψυξαν ανεψυξεν ἀνέψυξεν ανέψυχε anepsuxen anepsyxen anépsyxen<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/2_timothy/1-16.htm" title="Biblos Lexicon">2 Timothy 1:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/2_timothy/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πολλάκις με <b>ἀνέψυξεν</b> καὶ τὴν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_timothy/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for he often <span class="itali">refreshed</span> me and was not ashamed<br><a href="/kjvs/2_timothy/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he oft <span class="itali">refreshed</span> me, and<br><a href="/interlinear/2_timothy/1-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> often me <span class="itali">he refreshed</span> and the<p><b><a href="/greek/404.htm">Strong's Greek 404</a><br><a href="/greek/strongs_404.htm">1 Occurrence</a></b><br><br><a href="/greek/anepsuxen_404.htm">ἀνέψυξεν &#8212; 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/403.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="403"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="403" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/405.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="405"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="405" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10