CINXE.COM
Daniel 11:22 Then a flood of forces will be swept away before him and destroyed, along with a prince of the covenant.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Daniel 11:22 Then a flood of forces will be swept away before him and destroyed, along with a prince of the covenant.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/daniel/11-22.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/10/27_Dan_11_22.jpg" /><meta property="og:title" content="Daniel 11:22 - Kings of the South and North" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Then a flood of forces will be swept away before him and destroyed, along with a prince of the covenant." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/daniel/11-22.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/daniel/11-22.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/daniel/">Daniel</a> > <a href="/daniel/11.htm">Chapter 11</a> > Verse 22</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/daniel/11-21.htm" title="Daniel 11:21">◄</a> Daniel 11:22 <a href="/daniel/11-23.htm" title="Daniel 11:23">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Hebrew </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/daniel/11.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/daniel/11.htm">New International Version</a></span><br />Then an overwhelming army will be swept away before him; both it and a prince of the covenant will be destroyed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/daniel/11.htm">New Living Translation</a></span><br />Before him great armies will be swept away, including a covenant prince.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/daniel/11.htm">English Standard Version</a></span><br />Armies shall be utterly swept away before him and broken, even the prince of the covenant.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/daniel/11.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Then a flood of forces will be swept away before him and destroyed, along with a prince of the covenant.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/daniel/11.htm">King James Bible</a></span><br />And with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/daniel/11.htm">New King James Version</a></span><br />With the force of a flood they shall be swept away from before him and be broken, and also the prince of the covenant.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/daniel/11.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And the overflowing forces will be flooded away from him and smashed, and also the prince of the covenant.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/daniel/11.htm">NASB 1995</a></span><br />“The overflowing forces will be flooded away before him and shattered, and also the prince of the covenant.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/daniel/11.htm">NASB 1977 </a></span><br />“And the overflowing forces will be flooded away before him and shattered, and also the prince of the covenant.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/daniel/11.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />But the overflowing might will be flooded away before him and broken, and also the prince of the covenant.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/daniel/11.htm">Amplified Bible</a></span><br />The overwhelming forces [of the invading armies of Egypt] will be flooded away before him <i>and</i> smashed; and also the prince of the covenant [will be smashed].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/daniel/11.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />A flood of forces will be swept away before him; they will be broken, as well as the covenant prince.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/daniel/11.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />A flood of forces will be swept away before him; they will be shattered, as well as the covenant prince. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/daniel/11.htm">American Standard Version</a></span><br />And the overwhelming forces shall be overwhelmed from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/daniel/11.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Then he will destroy armies and remove God's chosen high priest. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/daniel/11.htm">English Revised Version</a></span><br />And with the arms of a flood shall they be swept away from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/daniel/11.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />He will overwhelm large forces and defeat them, including the prince of the promise. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/daniel/11.htm">Good News Translation</a></span><br />Anyone who opposes him, even God's High Priest, will be swept away and wiped out. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/daniel/11.htm">International Standard Version</a></span><br />Overwhelming forces will be carried away before him, along with the Commander-in-Chief of the covenant. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/daniel/11.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Then a flood of forces will be swept away before him and destroyed, along with a prince of the covenant.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/daniel/11.htm">NET Bible</a></span><br />Armies will be suddenly swept away in defeat before him; both they and a covenant leader will be destroyed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/daniel/11.htm">New Heart English Bible</a></span><br />And large armies shall be swept away and shattered before him, as well as the prince of the covenant.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/daniel/11.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And with the arms of a flood shall they be overflowed from before him, and shall be broken; yes, also the prince of the covenant.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/daniel/11.htm">World English Bible</a></span><br />The overwhelming forces will be overwhelmed from before him, and will be broken. Yes, also the prince of the covenant. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/daniel/11.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And the arms of the flood are overflowed from before him, and are broken; and also the leader of the covenant.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/daniel/11.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And the arms of the flood are overflowed from before him, and are broken; and also the leader of the covenant.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/daniel/11.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And with the arms of an overflowing they shall overflow from his face, and they shall be broken; and also the leader of the covenant.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/daniel/11.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And the arms of the fighter shall be overcome before his face, and shall be broken; yea also the prince of the covenant. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/daniel/11.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And the arms of the fighting will be assaulted before his face and will be shattered, and, in addition, the leader of the federation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/daniel/11.htm">New American Bible</a></span><br />Armed forces shall be completely overwhelmed by him and crushed, even the prince of the covenant.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/daniel/11.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Armies shall be utterly swept away and broken before him, and the prince of the covenant as well.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/daniel/11.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And the fortified cities in the provinces shall be plundered, and shall scatter before him even the high priests of the covenant.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/daniel/11.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And the fortress of the cities shall be plundered and the Leaders of the covenant shall also be defeated before him<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/daniel/11.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And the arms of the flood shall be swept away from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/daniel/11.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And the arms of him that overflows shall be washed away as with a flood from before him, and shall be broken, and <i>so shall be</i> the head of the covenant.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/daniel/11-22.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/shUZJK-vYxI?start=4036" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/daniel/11.htm">Kings of the South and North</a></span><br>…<span class="reftext">21</span>In his place a despicable person will arise; royal honors will not be given to him, but he will come in a time of peace and seize the kingdom by intrigue. <span class="reftext">22</span><span class="highl"><a href="/hebrew/7858.htm" title="7858: haš·še·ṭep̄ (Art:: N-ms) -- A flood. Or sheteph; from shataph; a deluge.">Then a flood</a> <a href="/hebrew/2220.htm" title="2220: ū·zə·rō·‘ō·wṯ (Conj-w:: N-fpc) -- Arm, shoulder, strength. Or zroao; and zrowpah; or zrowah; from zara'; the arm, or the foreleg; figuratively, force.">of forces</a> <a href="/hebrew/7857.htm" title="7857: yiš·šā·ṭə·p̄ū (V-Nifal-Imperf-3mp) -- To overflow, rinse or wash off. A primitive root; to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquer.">will be swept away</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: mil·lə·p̄ā·nāw (Prep-m, Prep-l:: N-cpc:: 3ms) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition.">before him</a> <a href="/hebrew/7665.htm" title="7665: wə·yiš·šā·ḇê·rū (Conj-w:: V-Nifal-ConjImperf-3mp) -- To break, break in pieces. A primitive root; to burst.">and destroyed,</a> <a href="/hebrew/1571.htm" title="1571: wə·ḡam (Conj) -- Also, moreover, yea. ">along with</a> <a href="/hebrew/5057.htm" title="5057: nə·ḡîḏ (N-msc) -- A leader, ruler, prince. Or nagid; from nagad; a commander, civil, military or religious; generally, honorable themes.">a prince</a> <a href="/hebrew/1285.htm" title="1285: bə·rîṯ (N-fs) -- A covenant. From barah (like bara'); a compact.">of the covenant.</a> </span><span class="reftext">23</span>After an alliance is made with him, he will act deceitfully; for he will rise to power with only a few people.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/isaiah/8-7.htm">Isaiah 8:7-8</a></span><br />the Lord will surely bring against them the mighty floodwaters of the Euphrates—the king of Assyria and all his pomp. It will overflow its channels and overrun its banks. / It will pour into Judah, swirling and sweeping over it, reaching up to the neck; its spreading streams will cover your entire land, O Immanuel!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/28-18.htm">Isaiah 28:18</a></span><br />Your covenant with death will be dissolved, and your agreement with Sheol will not stand. When the overwhelming scourge passes through, you will be trampled by it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/46-7.htm">Jeremiah 46:7-8</a></span><br />Who is this, rising like the Nile, like rivers whose waters churn? / Egypt rises like the Nile, and its waters churn like rivers, boasting, ‘I will rise and cover the earth; I will destroy the cities and their people.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/30-10.htm">Ezekiel 30:10-12</a></span><br />This is what the Lord GOD says: I will put an end to the hordes of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon. / He and his people with him, the most ruthless of the nations, will be brought in to destroy the land. They will draw their swords against Egypt and fill the land with the slain. / I will make the streams dry up and sell the land to the wicked. By the hands of foreigners I will bring desolation upon the land and everything in it. I, the LORD, have spoken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hosea/13-15.htm">Hosea 13:15</a></span><br />Although he flourishes among his brothers, an east wind will come—a wind from the LORD rising up from the desert. His fountain will fail, and his spring will run dry. The wind will plunder his treasury of every precious article.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nahum/1-8.htm">Nahum 1:8</a></span><br />But with an overwhelming flood He will make an end of Nineveh and pursue His enemies into darkness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/9-5.htm">Zechariah 9:5-6</a></span><br />Ashkelon will see and fear; Gaza will writhe in agony, as will Ekron, for her hope will wither. There will cease to be a king in Gaza, and Ashkelon will be uninhabited. / A mixed race will occupy Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/24-15.htm">Matthew 24:15-16</a></span><br />So when you see standing in the holy place ‘the abomination of desolation,’ spoken of by the prophet Daniel (let the reader understand), / then let those who are in Judea flee to the mountains.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/13-14.htm">Mark 13:14</a></span><br />So when you see the abomination of desolation standing where it should not be (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/21-20.htm">Luke 21:20-22</a></span><br />But when you see Jerusalem surrounded by armies, you will know that her desolation is near. / Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those in the city get out, and let those in the country stay out of the city. / For these are the days of vengeance, to fulfill all that is written.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-47.htm">John 11:47-53</a></span><br />Then the chief priests and Pharisees convened the Sanhedrin and said, “What are we to do? This man is performing many signs. / If we let Him go on like this, everyone will believe in Him, and then the Romans will come and take away both our place and our nation.” / But one of them, named Caiaphas, who was high priest that year, said to them, “You know nothing at all! ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/4-25.htm">Acts 4:25-28</a></span><br />You spoke by the Holy Spirit through the mouth of Your servant, our father David: ‘Why do the nations rage and the peoples plot in vain? / The kings of the earth take their stand and the rulers gather together against the Lord and against His Anointed One.’ / In fact, this is the very city where Herod and Pontius Pilate conspired with the Gentiles and the people of Israel against Your holy servant Jesus, whom You anointed. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/8-35.htm">Romans 8:35-37</a></span><br />Who shall separate us from the love of Christ? Shall trouble or distress or persecution or famine or nakedness or danger or sword? / As it is written: “For Your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.” / No, in all these things we are more than conquerors through Him who loved us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/15-24.htm">1 Corinthians 15:24-25</a></span><br />Then the end will come, when He hands over the kingdom to God the Father after He has destroyed all dominion, authority, and power. / For He must reign until He has put all His enemies under His feet.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_thessalonians/2-3.htm">2 Thessalonians 2:3-4</a></span><br />Let no one deceive you in any way, for it will not come until the rebellion occurs and the man of lawlessness—the son of destruction—is revealed. / He will oppose and exalt himself above every so-called god or object of worship. So he will seat himself in the temple of God, proclaiming himself to be God.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And with the arms of a flood shall they be overflowed from before him, and shall be broken; yes, also the prince of the covenant.</p><p class="hdg">with.</p><p class="tskverse"><b><a href="/daniel/11-10.htm">Daniel 11:10</a></b></br> But his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and <i>one</i> shall certainly come, and overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, <i>even</i> to his fortress.</p><p class="tskverse"><b><a href="/daniel/9-26.htm">Daniel 9:26</a></b></br> And after threescore and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof <i>shall be</i> with a flood, and unto the end of the war desolations are determined.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/8-7.htm">Isaiah 8:7,8</a></b></br> Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, <i>even</i> the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks: … </p><p class="hdg">also.</p><p class="tskverse"><b><a href="/daniel/8-10.htm">Daniel 8:10,11,25</a></b></br> And it waxed great, <i>even</i> to the host of heaven; and it cast down <i>some</i> of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/daniel/11-17.htm">Agreement</a> <a href="/ezekiel/12-14.htm">Armies</a> <a href="/daniel/11-15.htm">Arms</a> <a href="/daniel/11-15.htm">Army</a> <a href="/daniel/11-20.htm">Broken</a> <a href="/daniel/8-23.htm">Completely</a> <a href="/daniel/9-27.htm">Covenant</a> <a href="/daniel/11-20.htm">Destroyed</a> <a href="/daniel/11-10.htm">Flood</a> <a href="/psalms/77-17.htm">Flooded</a> <a href="/daniel/11-15.htm">Forces</a> <a href="/jeremiah/30-21.htm">Leader</a> <a href="/daniel/11-10.htm">Overflowed</a> <a href="/daniel/11-10.htm">Overflowing</a> <a href="/psalms/69-2.htm">Overflown</a> <a href="/daniel/10-7.htm">Overwhelmed</a> <a href="/isaiah/28-18.htm">Overwhelming</a> <a href="/daniel/11-18.htm">Prince</a> <a href="/daniel/11-5.htm">Ruler</a> <a href="/daniel/11-20.htm">Shattered</a> <a href="/jeremiah/46-15.htm">Swept</a> <a href="/ezekiel/29-10.htm">Utterly</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/daniel/11-23.htm">Agreement</a> <a href="/daniel/11-31.htm">Armies</a> <a href="/daniel/11-23.htm">Arms</a> <a href="/daniel/11-25.htm">Army</a> <a href="/hosea/1-5.htm">Broken</a> <a href="/hosea/4-18.htm">Completely</a> <a href="/daniel/11-28.htm">Covenant</a> <a href="/hosea/4-6.htm">Destroyed</a> <a href="/daniel/12-5.htm">Flood</a> <a href="/2_peter/3-6.htm">Flooded</a> <a href="/daniel/11-31.htm">Forces</a> <a href="/hosea/1-11.htm">Leader</a> <a href="/joel/3-13.htm">Overflowed</a> <a href="/joel/2-24.htm">Overflowing</a> <a href="/joel/2-24.htm">Overflown</a> <a href="/matthew/26-38.htm">Overwhelmed</a> <a href="/nahum/1-8.htm">Overwhelming</a> <a href="/daniel/12-1.htm">Prince</a> <a href="/daniel/11-43.htm">Ruler</a> <a href="/nahum/1-6.htm">Shattered</a> <a href="/daniel/11-26.htm">Swept</a> <a href="/daniel/11-44.htm">Utterly</a><div class="vheading2">Daniel 11</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/daniel/11-1.htm">The overthrow of Persia by the king of Grecia.</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/daniel/11-5.htm">Leagues and conflicts between the kings of the south and of the north.</a></span><br><span class="reftext">30. </span><span class="outlinetext"><a href="/daniel/11-30.htm">The invasion and tyranny of the Romans.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/daniel/11.htm">Berean Study Bible</a></div><b>Then a flood of forces</b><br />The phrase "a flood of forces" evokes imagery of overwhelming power and unstoppable momentum. In Hebrew, the word for "flood" (שֶׁטֶף, sheteph) often symbolizes an overwhelming invasion or calamity. Historically, this can be seen as a reference to the military campaigns of Antiochus IV Epiphanes, whose forces swept through regions with great might. Theologically, it serves as a reminder of the transient nature of earthly power compared to the eternal sovereignty of God.<p><b>will be swept away before him</b><br />The phrase "swept away" (יִשָּׁטֵף, yishateph) suggests a complete and decisive removal, akin to debris carried away by a flood. This indicates the ease with which these forces are overcome, highlighting the futility of human strength against divine will. In the context of Daniel, it underscores the theme of God's ultimate control over the rise and fall of empires, as seen throughout the prophetic visions.<p><b>and destroyed</b><br />The word "destroyed" (יֵשָׁמֵד, yeshamed) implies total annihilation. This destruction is not just physical but also symbolic of the spiritual and moral decay that accompanies rebellion against God. Historically, this reflects the fate of those who opposed the covenant people, serving as a warning of the consequences of defying God's purposes.<p><b>along with a prince of the covenant</b><br />The term "prince of the covenant" (נָגִיד בְּרִית, nagid berit) is often interpreted as a leader or high priest associated with the Jewish covenant community. This could refer to a specific historical figure, such as the high priest Onias III, who was deposed and murdered during the tumultuous period of Antiochus IV's reign. Spiritually, it highlights the vulnerability of even the most sacred institutions when they are caught in the crossfire of worldly power struggles. It serves as a poignant reminder of the need for faithfulness to God's covenant amidst external pressures.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/daniel/11.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(22) <span class= "bld">With the arms.</span>--More correctly, <span class= "ital">and the arms in a flood;</span> that is, the overwhelming forces of invading armies are swept away by the troops of this terrible king. But besides the enemy, the "prince of the covenant" is to be destroyed also. This expression is most readily explained by observing that it stands in contrast with the hostile armies mentioned in the first clause. It is an expression similar to "men of covenant," "lords of covenant," and means "those who were at peace with him," "prince" being used as a collective noun (see <a href="/daniel/11-18.htm" title="After this shall he turn his face to the isles, and shall take many: but a prince for his own behalf shall cause the reproach offered by him to cease; without his own reproach he shall cause it to turn on him.">Daniel 11:18</a>). This has been supposed to refer to the murder of Onias III. (<a href="//apocrypha.org/2_maccabees/4-1.htm" title="This Simon now, of whom we spake afore, having been a betrayer of the money, and of his country, slandered Onias, as if he had terrified Heliodorus, and been the worker of these evils.">2 Maccabees 4:1</a>, &c., <a href="//apocrypha.org/2_maccabees/4-33.htm" title="Which when Onias knew of a surety, he reproved him, and withdrew himself into a sanctuary at Daphne, that lieth by Antiochia.">2 Maccabees 4:33</a>, &c.); but there is no reason for supposing that the high priest was ever called by such a title as "prince of the covenant."<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/daniel/11.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 22.</span> - <span class="cmt_word">And with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant</span>. The rendering of the LXX. is very wide of this, "And the broken arms he shall break from before him." Although this is much shorter than the Massoretic text, yet the contradictory assertion that arms already broken are broken before him is conclusive against accepting the evidence of the Septuagint absolutely. Theodotion agrees with the Massoretic, not with the English versinns, "And the arms of the overflowing shall be overflowed from before him, and be broken, even the leader of the covenant." The Peshitta is widely different, alike from the Massoretic text and that of the Septuagint, ";And their mighty ones of the city he shall carry away, and they shall be broken from before him, even the leader of the covenant." The Vulgate stands in a closer relation with the above than with the Massoretic text or the Greek versions, "The arms (<span class="accented">brachia</span>) of one fighting shall be driven out (<span class="accented">expugnabuntur</span>) from his face, and shall be broken besides, and (<span class="accented">insuper et</span>) the leader of the covenant." The reference here seems to be to the campaign' - if there was a campaign - by which Epiphanes secured possession of the throne of Syria. <span class="accented">The prince of the covenant.</span> Who this can be it is impossible to say. The idea supported by Hitzig, Bevan, Behrmann, that Onias III. is referred to, is founded on the utterly unhistorical narrative in 2 Macc. 4. The view of Moses Stuart is that it is some sovereign who had a league of amity with Epiphanes. The reference thus might be to Eumenes or Attalus, who supported the claims of Anthochs. <span class="accented">Negeed bereeth</span> may be explanatory of the prenominal suffix in <span class="accented">milpanayo</span>, "before <span class="accented">him."</span> As Stuart acutely remarks, had the reference in be<span class="accented">reeth</span> been to the Divine covenant with the Jews, we should have had <span class="accented">habbeereth.</span> <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/daniel/11-22.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Then a flood</span><br /><span class="heb">הַשֶּׁ֛טֶף</span> <span class="translit">(haš·še·ṭep̄)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7858.htm">Strong's 7858: </a> </span><span class="str2">Flood -- a deluge</span><br /><br /><span class="word">of forces</span><br /><span class="heb">וּזְרֹע֥וֹת</span> <span class="translit">(ū·zə·rō·‘ō·wṯ)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2220.htm">Strong's 2220: </a> </span><span class="str2">The arm, the foreleg, force</span><br /><br /><span class="word">will be swept away</span><br /><span class="heb">יִשָּׁטְפ֥וּ</span> <span class="translit">(yiš·šā·ṭə·p̄ū)</span><br /><span class="parse">Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7857.htm">Strong's 7857: </a> </span><span class="str2">To gush, to inundate, cleanse, to gallop, conquer</span><br /><br /><span class="word">before him</span><br /><span class="heb">מִלְּפָנָ֖יו</span> <span class="translit">(mil·lə·p̄ā·nāw)</span><br /><span class="parse">Preposition-m, Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6440.htm">Strong's 6440: </a> </span><span class="str2">The face</span><br /><br /><span class="word">and destroyed,</span><br /><span class="heb">וְיִשָּׁבֵ֑רוּ</span> <span class="translit">(wə·yiš·šā·ḇê·rū)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7665.htm">Strong's 7665: </a> </span><span class="str2">To break, break in pieces</span><br /><br /><span class="word">along with</span><br /><span class="heb">וְגַ֖ם</span> <span class="translit">(wə·ḡam)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1571.htm">Strong's 1571: </a> </span><span class="str2">Assemblage, also, even, yea, though, both, and</span><br /><br /><span class="word">a prince</span><br /><span class="heb">נְגִ֥יד</span> <span class="translit">(nə·ḡîḏ)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5057.htm">Strong's 5057: </a> </span><span class="str2">A commander, civil, military, religious, honorable themes</span><br /><br /><span class="word">of the covenant.</span><br /><span class="heb">בְּרִֽית׃</span> <span class="translit">(bə·rîṯ)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1285.htm">Strong's 1285: </a> </span><span class="str2">A covenant</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/daniel/11-22.htm">Daniel 11:22 NIV</a><br /><a href="/nlt/daniel/11-22.htm">Daniel 11:22 NLT</a><br /><a href="/esv/daniel/11-22.htm">Daniel 11:22 ESV</a><br /><a href="/nasb/daniel/11-22.htm">Daniel 11:22 NASB</a><br /><a href="/kjv/daniel/11-22.htm">Daniel 11:22 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/daniel/11-22.htm">Daniel 11:22 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/daniel/11-22.htm">Daniel 11:22 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/daniel/11-22.htm">Daniel 11:22 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/daniel/11-22.htm">Daniel 11:22 French Bible</a><br /><a href="/catholic/daniel/11-22.htm">Daniel 11:22 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/daniel/11-22.htm">OT Prophets: Daniel 11:22 The overwhelming forces shall be overwhelmed (Dan. Da Dn) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/daniel/11-21.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Daniel 11:21"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Daniel 11:21" /></a></div><div id="right"><a href="/daniel/11-23.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Daniel 11:23"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Daniel 11:23" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>