CINXE.COM

Luke 24 BSB + Strong's

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Luke 24 BSB + Strong's</title><link rel="stylesheet" href="/chapnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/luke/24.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="../topmenuchap//luke/24-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="../">BSB</a> > Luke 24</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/berean/menu.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/23.htm" title="Luke 23">&#9668;</a> Luke 24 <a href="../john/1.htm" title="John 1">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top">BSB + Strong's</td><td width="1%" valign="top"><a href="/p/bsb/heb/luke/24.shtml" style="color:#001320" title="Parallel Chapters">&nbsp;Par&nbsp;&#9662;&nbsp;</a></tr></table></div><div class="chap"><A name="2"></a><p class="hdg">The Resurrection<br /><span class="cross">(<a href ="../matthew/28.htm">Matthew 28:1&#8211;10</a>; <a href ="../mark/16.htm">Mark 16:1&#8211;8</a>; <a href ="../john/20.htm">John 20:1&#8211;9</a>)</span><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/luke/24-1.htm"><b>1</b></a></span><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: T&#275; (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">On the</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: mia (Adj-DFS) -- One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.">first day</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333;n (Art-GNP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of the</a> <a href="/greek/4521.htm" title="4521: sabbat&#333;n (N-GNP) -- The Sabbath, a week. ">week,</a> <a href="/greek/901.htm" title="901: bathe&#333;s (Adj-GMS) -- From the base of basis; profound, literally or figuratively.">very early</a> <a href="/greek/3722.htm" title="3722: orthrou (N-GMS) -- Early dawn, day-break. From the same as oros; dawn; by extension, morn.">in the morning,</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: &#275;lthon (V-AIA-3P) -- To come, go. ">the women came</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. ">to</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3418.htm" title="3418: mn&#275;ma (N-ANS) -- A tomb, monument, memorial. From mnaomai; a memorial, i.e. Sepulchral monument.">tomb,</a> <a href="/greek/5342.htm" title="5342: pherousai (V-PPA-NFP) -- To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb.">bringing</a> <a href="/greek/759.htm" title="759: ar&#333;mata (N-ANP) -- Spice, perfume. From airo; an aromatic.">the spices</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ha (RelPro-ANP) -- Who, which, what, that. "></a> <a href="/greek/2090.htm" title="2090: h&#275;toimasan (V-AIA-3P) -- To make ready, prepare. From hetoimos; to prepare.">they had prepared.</a> <A name="3"></a><span class="reftext"><a href="/luke/24-2.htm"><b>2</b></a></span><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heuron (V-AIA-3P) -- A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.">They found</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3037.htm" title="3037: lithon (N-AMS) -- A stone; met: of Jesus as the chief stone in a building. Apparently a primary word; a stone.">stone</a> <a href="/greek/617.htm" title="617: apokekylismenon (V-RPM/P-AMS) -- To roll away. From apo and kulioo; to roll away.">rolled away</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">from</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3419.htm" title="3419: mn&#275;meiou (N-GNS) -- A tomb, sepulcher, monument. From mneme; a remembrance, i.e. Cenotaph.">tomb,</a> <A name="4"></a><span class="reftext"><a href="/luke/24-3.htm"><b>3</b></a></span><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">but</a> <a href="/greek/1525.htm" title="1525: eiselthousai (V-APA-NFP) -- To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.">when they entered,</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouch (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heuron (V-AIA-3P) -- A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.">they did not find</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/4983.htm" title="4983: s&#333;ma (N-ANS) -- Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively.">body</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of the</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyriou (N-GMS) -- Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">Lord</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: I&#275;sou (N-GMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus.</a> <A name="5"></a><span class="reftext"><a href="/luke/24-4.htm"><b>4</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto (V-AIM-3S) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude."></a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">While</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autas (PPro-AF3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">they</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333; (Art-DNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/639.htm" title="639: aporeisthai (V-PNM) -- From a compound of a and the base of poreuomai; to have no way out, i.e. Be at a loss.">were puzzling</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri (Prep) -- From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.">over</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutou (DPro-GNS) -- This; he, she, it. ">this,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: idou (V-AMA-2S) -- See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!">suddenly</a> <a href="/greek/1417.htm" title="1417: dyo (Adj-NMP) -- Two. A primary numeral; two.">two</a> <a href="/greek/435.htm" title="435: andres (N-NMP) -- A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">men</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/797.htm" title="797: astraptous&#275; (V-PPA-DFS) -- To flash (with, then like, lightning), be lustrous. Probably from aster; to flash as lightning.">radiant</a> <a href="/greek/2066.htm" title="2066: esth&#275;ti (N-DFS) -- Clothing, raiment, vestment, robe. From hennumi; dress.">apparel</a> <a href="/greek/2186.htm" title="2186: epest&#275;san (V-AIA-3P) -- To stand by, be urgent, befall one (as of evil), be at hand, impend. From epi and histemi; to stand upon, i.e. Be present.">stood beside</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autais (PPro-DF3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them.</a> <A name="6"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/luke/24-5.htm"><b>5</b></a></span><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">As</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333;n (PPro-GF3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">the women</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/2827.htm" title="2827: klinous&#333;n (V-PPA-GFP) -- A primary verb; to slant or slope, i.e. Incline or recline.">bowed</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-ANP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">their</a> <a href="/greek/4383.htm" title="4383: pros&#333;pa (N-ANP) -- From pros and ops; the front, i.e. The countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person.">faces</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">to</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;n (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/1093.htm" title="1093: g&#275;n (N-AFS) -- Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.">ground</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genomen&#333;n (V-APM-GFP) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude."></a> <a href="/greek/1719.htm" title="1719: emphob&#333;n (Adj-GFP) -- Full of fear, terrified. From en and phobos; in fear, i.e. Alarmed.">in terror,</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipan (V-AIA-3P) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">the two men asked</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward."></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autas (PPro-AF3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them,</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: Ti (IPro-ANS) -- Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">&#8220;Why</a> <a href="/greek/2212.htm" title="2212: z&#275;teite (V-PIA-2P) -- To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot.">do you look for</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2198.htm" title="2198: z&#333;nta (V-PPA-AMS) -- To live, be alive. A primary verb; to live.">living</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta (Prep) -- (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. ">among</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333;n (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3498.htm" title="3498: nekr&#333;n (Adj-GMP) -- (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.">dead?</a> <A name="7"></a><span class="reftext"><a href="/luke/24-6.htm"><b>6</b></a></span><a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin (V-PIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">He is</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">not</a> <a href="/greek/5602.htm" title="5602: h&#333;de (Adv) -- From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither.">here;</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: alla (Conj) -- But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise."></a> <a href="/greek/1453.htm" title="1453: &#275;gerth&#275; (V-AIP-3S) -- (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.">He has risen!</a> <a href="/greek/3403.htm" title="3403: mn&#275;sth&#275;te (V-AMP-2P) -- To remember, call to mind, recall, mention. A prolonged form of mnaomai; to remind, i.e. to recall to mind.">Remember</a> <a href="/greek/5613.htm" title="5613: h&#333;s (Adv) -- Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">how</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: elal&#275;sen (V-AIA-3S) -- A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.">He told</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin (PPro-D2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: &#333;n (V-PPA-NMS) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">while He was</a> <a href="/greek/2089.htm" title="2089: eti (Adv) -- (a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition. Perhaps akin to etos; yet, still.">still</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275; (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1056.htm" title="1056: Galilaia (N-DFS) -- Of Hebrew origin; Galiloea, a region of Palestine.">Galilee:</a> <A name="8"></a><span class="reftext"><a href="/luke/24-7.htm"><b>7</b></a></span><a href="/greek/3004.htm" title="3004: leg&#333;n (V-PPA-NMS) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. "></a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because."></a> <span class="red"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">&#8216;The</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: Huion (N-AMS) -- A son, descendent. Apparently a primary word; a son, used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.">Son</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthr&#333;pou (N-GMS) -- A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">of Man</a> <a href="/greek/1163.htm" title="1163: dei (V-PIA-3S) -- Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary.">must</a> <a href="/greek/3860.htm" title="3860: paradoth&#275;nai (V-ANP) -- From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit.">be delivered</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">into</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: cheiras (N-AFP) -- A hand. ">the hands</a> <a href="/greek/268.htm" title="268: hamart&#333;l&#333;n (Adj-GMP) -- Sinning, sinful, depraved, detestable. From hamartano; sinful, i.e. A sinner.">of sinful</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthr&#333;p&#333;n (N-GMP) -- A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">men,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/4717.htm" title="4717: staur&#333;th&#275;nai (V-ANP) -- From stauros; to impale on the cross; figuratively, to extinguish passion or selfishness.">be crucified,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275; (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">on the</a> <a href="/greek/5154.htm" title="5154: trit&#275; (Adj-DFS) -- Third. Ordinal from treis; third; neuter a third part, or a third time, thirdly.">third</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: h&#275;mera (N-DFS) -- A day, the period from sunrise to sunset. ">day</a> <a href="/greek/450.htm" title="450: anast&#275;nai (V-ANA) -- To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.">rise again.&#8217;</span>&#8221;</a> <A name="9"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/luke/24-8.htm"><b>8</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">Then</a> <a href="/greek/3403.htm" title="3403: emn&#275;sth&#275;san (V-AIP-3P) -- To remember, call to mind, recall, mention. A prolonged form of mnaomai; to remind, i.e. to recall to mind.">they remembered</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">His</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333;n (Art-GNP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4487.htm" title="4487: rh&#275;mat&#333;n (N-GNP) -- From rheo; an utterance,; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever.">words.</a> <A name="10"></a><span class="reftext"><a href="/luke/24-9.htm"><b>9</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">And</a> <a href="/greek/5290.htm" title="5290: hypostrepsasai (V-APA-NFP) -- To turn back, return. From hupo and strepho; to turn under, i.e. To return.">when they returned</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">from</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3419.htm" title="3419: mn&#275;meiou (N-GNS) -- A tomb, sepulcher, monument. From mneme; a remembrance, i.e. Cenotaph.">tomb,</a> <a href="/greek/518.htm" title="518: ap&#275;ngeilan (V-AIA-3P) -- To report (from one place to another), bring a report, announce, declare. From apo and the base of aggelos; to announce.">they reported</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: panta (Adj-ANP) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">all</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta (DPro-ANP) -- This; he, she, it. ">these things</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois (Art-DMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to the</a> <a href="/greek/1733.htm" title="1733: hendeka (Adj-DMP) -- Eleven. From heis and deka; one and ten, i.e. Eleven.">Eleven</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasin (Adj-DMP) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">to all</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois (Art-DMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3062.htm" title="3062: loipois (Adj-DMP) -- Left, left behind, the remainder, the rest, the others. Masculine plural of a derivative of leipo; remaining ones.">others.</a> <A name="11"></a><span class="reftext"><a href="/luke/24-10.htm"><b>10</b></a></span><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: &#275;san (V-IIA-3P) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">It was</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: h&#275; (Art-NFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3137.htm" title="3137: Maria (N-NFS) -- Or Mariam of Hebrew origin; Maria or Mariam, the name of six Christian females.">Mary</a> <a href="/greek/3094.htm" title="3094: Magdal&#275;n&#275; (N-NFS) -- Magdalene, a woman of Magdala. Feminine of a derivative of Magdala; a female Magdalene, i.e. Inhabitant of Magdala.">Magdalene,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/2489.htm" title="2489: I&#333;anna (N-NFS) -- (Hebrew), Joanna, Johanna, wife of Chuza, Herod's steward. Feminine of the same as Ioannes; Joanna, a Christian.">Joanna,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/3137.htm" title="3137: Maria (N-NFS) -- Or Mariam of Hebrew origin; Maria or Mariam, the name of six Christian females.">Mary</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: h&#275; (Art-NFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the mother</a> <a href="/greek/2385.htm" title="2385: Iak&#333;bou (N-GMS) -- The same as Iakob Graecized; Jacobus, the name of three Israelites.">of James,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hai (Art-NFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3062.htm" title="3062: loipai (Adj-NFP) -- Left, left behind, the remainder, the rest, the others. Masculine plural of a derivative of leipo; remaining ones.">other women</a> <a href="/greek/4862.htm" title="4862: syn (Prep) -- With. A primary preposition denoting union; with or together.">with</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autais (PPro-DF3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: elegon (V-IIA-3P) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">who told</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta (DPro-ANP) -- This; he, she, it. ">this</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">to</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/652.htm" title="652: apostolous (N-AMP) -- From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ.">apostles.</a> <A name="12"></a><span class="reftext"><a href="/luke/24-11.htm"><b>11</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">But</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta (DPro-NNP) -- This; he, she, it. ">their</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-NNP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4487.htm" title="4487: rh&#275;mata (N-NNP) -- From rheo; an utterance,; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever.">words</a> <a href="/greek/5316.htm" title="5316: ephan&#275;san (V-AIP-3P) -- Prolongation for the base of phos; to lighten, i.e. Show.">seemed</a> <a href="/greek/5616.htm" title="5616: h&#333;sei (Adv) -- As if, as it were, like; with numbers: about. From hos and ei; as if.">like</a> <a href="/greek/3026.htm" title="3026: l&#275;ros (N-NMS) -- Folly, nonsense, idle talk. Apparently a primary word; twaddle, i.e. An incredible story.">nonsense</a> <a href="/greek/1799.htm" title="1799: en&#333;pion (Prep) -- Neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of.">to</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333;n (PPro-GM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/569.htm" title="569: &#275;pistoun (V-IIA-3P) -- To be unfaithful, disbelieve, refuse belief, prove false. From apistos; to be unbelieving, i.e. disbelieve, or disobey.">they did not believe</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autais (PPro-DF3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">the women.</a> <A name="13"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/luke/24-12.htm"><b>12</b></a></span><a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4074.htm" title="4074: Petros (N-NMS) -- Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.">Peter,</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">however,</a> <a href="/greek/450.htm" title="450: anastas (V-APA-NMS) -- To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.">got up</a> <a href="/greek/5143.htm" title="5143: edramen (V-AIA-3S) -- Apparently a primary verb; which uses dremo drem'-o as alternate in certain tenses; to run or walk hastily.">and ran</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. ">to</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3419.htm" title="3419: mn&#275;meion (N-ANS) -- A tomb, sepulcher, monument. From mneme; a remembrance, i.e. Cenotaph.">tomb.</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">And after</a> <a href="/greek/3879.htm" title="3879: parakypsas (V-APA-NMS) -- To stoop, peer in, look down, look intently. From para and kupto; to bend beside, i.e. Lean over.">bending down</a> <a href="/greek/991.htm" title="991: blepei (V-PIA-3S) -- (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at.">and seeing</a> <a href="/greek/3441.htm" title="3441: mona (Adj-ANP) -- Only, solitary, desolate. Probably from meno; remaining, i.e. Sole or single; by implication, mere.">only</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-ANP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3608.htm" title="3608: othonia (N-ANP) -- A linen bandage, a wrapping. Neuter of a presumed derivative of othone; a linen bandage.">linen cloths,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/565.htm" title="565: ap&#275;lthen (V-AIA-3S) -- From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.">he went away,</a> <a href="/greek/2296.htm" title="2296: thaumaz&#333;n (V-PPA-NMS) -- (a) intrans: I wonder, marvel, (b) trans: I wonder at, admire. From thauma; to wonder; by implication, to admire.">wondering</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">to</a> <a href="/greek/848.htm" title="848: hauton (PPro-AM3S) -- Her own, his own, their own, themselves, they. Contracted for heautou; self.">himself</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">what</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: gegonos (V-RPA-ANS) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">had happened.</a> <A name="14"></a><p class="hdg">The Road to Emmaus<br /><span class="cross">(<a href ="../mark/16.htm#12">Mark 16:12&#8211;13</a>)</span><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/luke/24-13.htm"><b>13</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: idou (V-AMA-2S) -- See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!"></a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275; (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">That</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#275; (PPro-DF3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">same</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: h&#275;mera (N-DFS) -- A day, the period from sunrise to sunset. ">day</a> <a href="/greek/1417.htm" title="1417: dyo (Adj-NMP) -- Two. A primary numeral; two.">two</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ex (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">of</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333;n (PPro-GM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: &#275;san (V-IIA-3P) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">were</a> <a href="/greek/4198.htm" title="4198: poreuomenoi (V-PPM/P-NMP) -- To travel, journey, go, die. ">going</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">to</a> <a href="/greek/2968.htm" title="2968: k&#333;m&#275;n (N-AFS) -- A village, country town. From keimai; a hamlet.">a village</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: h&#275; (RelPro-DFS) -- Who, which, what, that. "></a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onoma (N-NNS) -- Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a name.">called</a> <a href="/greek/1695.htm" title="1695: Emmaous (N-NFS) -- Emmaus, a village not far from Jerusalem. Probably of Hebrew origin; Emmaus, a place in Palestine.">Emmaus,</a> <a href="/greek/1835.htm" title="1835: hex&#275;konta (Adj-AMP) -- Sixty. The tenth multiple of hex; sixty.">about seven miles</a> <a href="/greek/4712.htm" title="4712: stadious (N-AMP) -- Or masculine stadios from the base of histemi; a stade or certain measure of distance; by implication, a stadium or race-course."></a> <a href="/greek/568.htm" title="568: apechousan (V-PPA-AFS) -- To have in full, be far, it is enough. From apo and echo; to have out, i.e. Receive in full; to keep away, i.e. Be distant."></a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">from</a> <a href="/greek/2419.htm" title="2419: Ierousal&#275;m (N-GFS) -- Of Hebrew origin; Hierusalem, the capitol of Palestine.">Jerusalem.</a> <A name="15"></a><span class="reftext"><a href="/luke/24-14.htm"><b>14</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autoi (PPro-NM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">They</a> <a href="/greek/3656.htm" title="3656: h&#333;miloun (V-IIA-3P) -- From homilos; to be in company with, i.e. to converse.">were talking</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">with</a> <a href="/greek/240.htm" title="240: all&#275;lous (RecPro-AMP) -- One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another.">each other</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri (Prep) -- From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.">about</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pant&#333;n (Adj-GNP) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">everything</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tout&#333;n (DPro-GNP) -- This; he, she, it. "></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333;n (Art-GNP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">that</a> <a href="/greek/4819.htm" title="4819: symbeb&#275;kot&#333;n (V-RPA-GNP) -- To happen, occur, meet. From sun and the base of basis; to walk together, i.e. Concur.">had happened.</a> <A name="16"></a><span class="reftext"><a href="/luke/24-15.htm"><b>15</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">And</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto (V-AIM-3S) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">as</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc."></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous (PPro-AM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">they</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333; (Art-DNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3656.htm" title="3656: homilein (V-PNA) -- From homilos; to be in company with, i.e. to converse.">talked</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/4802.htm" title="4802: syz&#275;tein (V-PNA) -- To seek together, discuss, dispute. From sun and zeteo; to investigate jointly, i.e. Discuss, controvert, cavil.">deliberated,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: I&#275;sous (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autos (PPro-NM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Himself</a> <a href="/greek/1448.htm" title="1448: engisas (V-APA-NMS) -- Trans: I bring near; intrans: I come near, approach. From eggus; to make near, i.e. approach.">came up</a> <a href="/greek/4848.htm" title="4848: syneporeueto (V-IIM/P-3S) -- From sun and poreuomai; to journey together; by implication, to assemble.">and walked along</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">with them.</a> <A name="17"></a><span class="reftext"><a href="/luke/24-16.htm"><b>16</b></a></span><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">But</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333;n (PPro-GM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">their</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3788.htm" title="3788: ophthalmoi (N-NMP) -- The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy.">eyes</a> <a href="/greek/2902.htm" title="2902: ekratounto (V-IIM/P-3P) -- From kratos; to use strength, i.e. Seize or retain.">were kept</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: m&#275; (Adv) -- Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1921.htm" title="1921: epign&#333;nai (V-ANA) -- From epi and ginosko; to know upon some mark, i.e. Recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge.">from recognizing</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him.</a> <A name="18"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/luke/24-17.htm"><b>17</b></a></span><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: Eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">He asked</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward."></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous (PPro-AM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them,</a> <span class="red"><a href="/greek/5101.htm" title="5101: Tines (IPro-NMP) -- Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">&#8220;What</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtoi (DPro-NMP) -- This; he, she, it. "></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logoi (N-NMP) -- From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression."></a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hous (RelPro-AMP) -- Who, which, what, that. "></a> <a href="/greek/474.htm" title="474: antiballete (V-PIA-2P) -- To throw at in opposition, exchange (words) with, perhaps: I compare. From anti and ballo; to bandy.">are you discussing so intently</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward."></a> <a href="/greek/240.htm" title="240: all&#275;lous (RecPro-AMP) -- One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another."></a> <a href="/greek/4043.htm" title="4043: peripatountes (V-PPA-NMP) -- From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.">as you walk along?&#8221;</span></a> <p class="reg"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/2476.htm" title="2476: estath&#275;san (V-AIP-3P) -- A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.">They stood still,</a> <a href="/greek/4659.htm" title="4659: skythr&#333;poi (Adj-NMP) -- From skuthros and a derivative of optanomai; angry-visaged, i.e. Gloomy or affecting a mournful appearance.">with sadness on their faces.</a> <A name="19"></a><span class="reftext"><a href="/luke/24-18.htm"><b>18</b></a></span><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: heis (Adj-NMS) -- One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.">One of them,</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomati (N-DNS) -- Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a name.">named</a> <a href="/greek/2810.htm" title="2810: Kleopas (N-NMS) -- Probably contracted from Kleopatros; Cleopas, a Christian.">Cleopas,</a> <a href="/greek/611.htm" title="611: apokritheis (V-APP-NMS) -- From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.">asked</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say."></a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward."></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him,</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: Sy (PPro-N2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">&#8220;Are You</a> <a href="/greek/3441.htm" title="3441: monos (Adj-NMS) -- Only, solitary, desolate. Probably from meno; remaining, i.e. Sole or single; by implication, mere.">the only</a> <a href="/greek/3939.htm" title="3939: paroikeis (V-PIA-2S) -- To sojourn, dwell in as a stranger. From para and oikeo; to dwell near, i.e. Reside as a foreigner.">visitor</a> <a href="/greek/2419.htm" title="2419: Ierousal&#275;m (N-AFS) -- Of Hebrew origin; Hierusalem, the capitol of Palestine.">to Jerusalem</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">who</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">does not</a> <a href="/greek/1097.htm" title="1097: egn&#333;s (V-AIA-2S) -- A prolonged form of a primary verb; to know in a great variety of applications and with many implications.">know</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-ANP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the things</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genomena (V-APM-ANP) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">that have happened</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc."></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#275; (PPro-DF3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">there</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tautais (DPro-DFP) -- This; he, she, it. ">recent</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tais (Art-DFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: h&#275;merais (N-DFP) -- A day, the period from sunrise to sunset. ">days?&#8221;</a> <A name="20"></a><p class="reg"><span class="red"><span class="reftext"><a href="/luke/24-19.htm"><b>19</b></a></span><a href="/greek/4169.htm" title="4169: Poia (IPro-ANP) -- Of what sort. From the base of pou and hoios; individualizing interrogative what sort of, or which one.">&#8220;What things?&#8221;</span></a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">He asked.</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <p class="reg"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ta (Art-ANP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">&#8220;The events</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri (Prep) -- From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.">involving</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: I&#275;sou (N-GMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of</a> <a href="/greek/3479.htm" title="3479: Nazar&#275;nou (N-GMS) -- Of Nazareth, a Nazarene. From Nazareth; a Nazarene, i.e. Inhabitant of Nazareth.">Nazareth,&#8221;</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: De (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipan (V-AIA-3P) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">they answered.</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333; (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/435.htm" title="435: an&#275;r (N-NMS) -- A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">&#8220;This man</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hos (RelPro-NMS) -- Who, which, what, that. "></a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto (V-AIM-3S) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">was</a> <a href="/greek/4396.htm" title="4396: proph&#275;t&#275;s (N-NMS) -- From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet.">a prophet,</a> <a href="/greek/1415.htm" title="1415: dynatos (Adj-NMS) -- (a) of persons: powerful, able, (b) of things: possible. From dunamai; powerful or capable; neuter possible.">powerful</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: log&#333; (N-DMS) -- From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.">speech</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2041.htm" title="2041: erg&#333; (N-DNS) -- From a primary ergo; toil; by implication, an act.">action</a> <a href="/greek/1726.htm" title="1726: enantion (Prep) -- Before, in the presence of, in the eyes of. Neuter of enantios; in the presence of.">before</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou (N-GMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">God</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantos (Adj-GMS) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">all</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992: laou (N-GMS) -- Apparently a primary word; a people.">people.</a> <A name="21"></a><span class="reftext"><a href="/luke/24-20.htm"><b>20</b></a></span><a href="/greek/5037.htm" title="5037: te (Conj) -- And, both. A primary particle of connection or addition; both or also."></a> <a href="/greek/3704.htm" title="3704: hop&#333;s (Adv) -- From hos and pos; what(-ever) how, i.e. In the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual)."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">Our</a> <a href="/greek/749.htm" title="749: archiereis (N-NMP) -- High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest.">chief priests</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: h&#275;m&#333;n (PPro-G1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I."></a> <a href="/greek/758.htm" title="758: archontes (N-NMP) -- Present participle of archo; a first.">rulers</a> <a href="/greek/3860.htm" title="3860: pared&#333;kan (V-AIA-3P) -- From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit.">delivered Him up</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">to</a> <a href="/greek/2917.htm" title="2917: krima (N-ANS) -- From krino; a decision (crime).">the sentence</a> <a href="/greek/2288.htm" title="2288: thanatou (N-GMS) -- Death, physical or spiritual. From thnesko; death.">of death,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/4717.htm" title="4717: estaur&#333;san (V-AIA-3P) -- From stauros; to impale on the cross; figuratively, to extinguish passion or selfishness.">they crucified</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him.</a> <A name="22"></a><span class="reftext"><a href="/luke/24-21.htm"><b>21</b></a></span><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">But</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: h&#275;meis (PPro-N1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">we</a> <a href="/greek/1679.htm" title="1679: &#275;lpizomen (V-IIA-1P) -- To hope, hope for, expect, trust. From elpis; to expect or confide.">were hoping</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because."></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autos (PPro-NM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">He</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin (V-PIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">was</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the One who</a> <a href="/greek/3195.htm" title="3195: mell&#333;n (V-PPA-NMS) -- A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something.">would</a> <a href="/greek/3084.htm" title="3084: lytrousthai (V-PNM) -- To release on receipt of ransom; mid: I redeem, release by paying ransom, liberate. From lutron; to ransom.">redeem</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2474.htm" title="2474: Isra&#275;l (N-AMS) -- Of Hebrew origin; Israel, the adopted name of Jacob, including his descendants.">Israel.</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: alla (Conj) -- But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise."></a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">And</a> <a href="/greek/1065.htm" title="1065: ge (Prtcl) -- A primary particle of emphasis or qualification.">besides</a> <a href="/greek/4862.htm" title="4862: syn (Prep) -- With. A primary preposition denoting union; with or together."></a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasin (Adj-DNP) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">all</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutois (DPro-DNP) -- This; he, she, it. ">this,</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: taut&#275;n (DPro-AFS) -- This; he, she, it. ">it</a> <a href="/greek/71.htm" title="71: agei (V-PIA-3S) -- A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce.">is</a> <a href="/greek/5154.htm" title="5154: trit&#275;n (Adj-AFS) -- Third. Ordinal from treis; third; neuter a third part, or a third time, thirdly.">the third</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: h&#275;meran (N-AFS) -- A day, the period from sunrise to sunset. ">day</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: aph&#8217; (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">since</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hou (RelPro-GMS) -- Who, which, what, that. "></a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta (DPro-NNP) -- This; he, she, it. ">these things</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto (V-AIM-3S) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">took place.</a> <A name="23"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/luke/24-22.htm"><b>22</b></a></span><a href="/greek/235.htm" title="235: Alla (Conj) -- But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">Furthermore,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tines (IPro-NFP) -- Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">some</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ex (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">of</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: h&#275;m&#333;n (PPro-G1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">our</a> <a href="/greek/1135.htm" title="1135: gynaikes (N-NFP) -- A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.">women</a> <a href="/greek/1839.htm" title="1839: exest&#275;san (V-AIA-3P) -- From ek and histemi; to put out of wits, i.e. Astound, or become astounded, insane.">astounded</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: h&#275;mas (PPro-A1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">us.</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genomenai (V-APM-NFP) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">They were</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. ">at</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3419.htm" title="3419: mn&#275;meion (N-ANS) -- A tomb, sepulcher, monument. From mneme; a remembrance, i.e. Cenotaph.">tomb</a> <a href="/greek/3720.htm" title="3720: orthrinai (Adj-NFP) -- Early. From orthros; relating to the dawn, i.e. Matutinal.">early this morning,</a> <A name="24"></a><span class="reftext"><a href="/luke/24-23.htm"><b>23</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">but</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: m&#275; (Adv) -- Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether."></a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heurousai (V-APA-NFP) -- A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.">they did not find</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">His</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4983.htm" title="4983: s&#333;ma (N-ANS) -- Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively.">body.</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: &#275;lthon (V-AIA-3P) -- To come, go. ">They came</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legousai (V-PPA-NFP) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">and told us</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: he&#333;rakenai (V-RNA) -- Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">they had seen</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/3701.htm" title="3701: optasian (N-AFS) -- A vision, supernatural appearance. From a presumed derivative of optanomai; visuality, i.e. an apparition.">a vision</a> <a href="/greek/32.htm" title="32: angel&#333;n (N-GMP) -- From aggello; a messenger; especially an angel; by implication, a pastor.">of angels,</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hoi (RelPro-NMP) -- Who, which, what, that. ">who</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legousin (V-PIA-3P) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">said that</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Jesus</a> <a href="/greek/2198.htm" title="2198: z&#275;n (V-PNA) -- To live, be alive. A primary verb; to live.">was alive.</a> <A name="25"></a><span class="reftext"><a href="/luke/24-24.htm"><b>24</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">Then</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tines (IPro-NMP) -- Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">some</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333;n (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of our companions</a> <a href="/greek/4862.htm" title="4862: syn (Prep) -- With. A primary preposition denoting union; with or together."></a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: h&#275;min (PPro-D1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I."></a> <a href="/greek/565.htm" title="565: ap&#275;lthon (V-AIA-3P) -- From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.">went</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. ">to</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3419.htm" title="3419: mn&#275;meion (N-ANS) -- A tomb, sepulcher, monument. From mneme; a remembrance, i.e. Cenotaph.">tomb</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heuron (V-AIA-3P) -- A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.">found it</a> <a href="/greek/3779.htm" title="3779: hout&#333;s (Adv) -- Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).">just</a> <a href="/greek/2531.htm" title="2531: kath&#333;s (Adv) -- According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.">as</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hai (Art-NFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/1135.htm" title="1135: gynaikes (N-NFP) -- A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.">women</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipon (V-AIA-3P) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">had described.</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">But</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: eidon (V-AIA-3P) -- Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">they did not see.&#8221;</a> <A name="26"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/luke/24-25.htm"><b>25</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">Then</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autos (PPro-NM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Jesus</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">said</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">to</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous (PPro-AM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them,</a> <span class="red"><a href="/greek/5599.htm" title="5599: &#332; (I) -- A primary interjection; as a sign of the vocative case, O; as a note of exclamation, oh.">&#8220;O</a> <a href="/greek/453.htm" title="453: ano&#275;toi (Adj-VMP) -- Foolish, thoughtless. By implication, sensual.">foolish ones,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/1021.htm" title="1021: bradeis (Adj-VMP) -- Slow, slow of understanding. Of uncertain affinity; slow; figuratively, dull.">how slow</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275; (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2588.htm" title="2588: kardia (N-DFS) -- Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.">are your hearts</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: pisteuein (V-PNA) -- From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.">to believe</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. "></a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasin (Adj-DNP) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">all</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hois (RelPro-DNP) -- Who, which, what, that. ">that</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/4396.htm" title="4396: proph&#275;tai (N-NMP) -- From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet.">prophets</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: elal&#275;san (V-AIA-3P) -- A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.">have spoken!</a> <A name="27"></a><span class="reftext"><a href="/luke/24-26.htm"><b>26</b></a></span><a href="/greek/3780.htm" title="3780: ouchi (IntPrtcl) -- By no means, not at all. Intensive of ou; not indeed."></a> <a href="/greek/1163.htm" title="1163: edei (V-IIA-3S) -- Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary.">Was it not necessary for</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christon (N-AMS) -- Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">Christ</a> <a href="/greek/3958.htm" title="3958: pathein (V-ANA) -- I am acted upon in a certain way, either good or bad; I experience ill treatment, suffer. ">to suffer</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta (DPro-ANP) -- This; he, she, it. ">these things</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and then</a> <a href="/greek/1525.htm" title="1525: eiselthein (V-ANA) -- To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.">to enter</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases."></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">His</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;n (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1391.htm" title="1391: doxan (N-AFS) -- From the base of dokeo; glory, in a wide application.">glory?&#8221;</span></a> <A name="28"></a><span class="reftext"><a href="/luke/24-27.htm"><b>27</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">And</a> <a href="/greek/756.htm" title="756: arxamenos (V-APM-NMS) -- To begin. Middle voice of archo; to commence.">beginning</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">with</a> <a href="/greek/3475.htm" title="3475: M&#333;use&#333;s (N-GMS) -- Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver.">Moses</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses."></a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pant&#333;n (Adj-GMP) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">all</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333;n (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/4396.htm" title="4396: proph&#275;t&#333;n (N-GMP) -- From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet.">Prophets,</a> <a href="/greek/1329.htm" title="1329: dierm&#275;neusen (V-AIA-3S) -- To translate, interpret, explain. From dia and hermeneuo; to explain thoroughly, by implication, to translate.">He explained</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">to them</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-ANP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">what was written</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasais (Adj-DFP) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">all</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tais (Art-DFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/1124.htm" title="1124: graphais (N-DFP) -- (a) a writing, (b) a passage of scripture; plur: the scriptures. A document, i.e. Holy Writ.">Scriptures</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri (Prep) -- From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.">about</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heautou (RefPro-GM3S) -- Himself, herself, itself. ">Himself.</a> <A name="29"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/luke/24-28.htm"><b>28</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">As</a> <a href="/greek/1448.htm" title="1448: &#275;ngisan (V-AIA-3P) -- Trans: I bring near; intrans: I come near, approach. From eggus; to make near, i.e. approach.">they approached</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;n (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2968.htm" title="2968: k&#333;m&#275;n (N-AFS) -- A village, country town. From keimai; a hamlet.">village</a> <a href="/greek/3757.htm" title="3757: hou (Adv) -- Where, whither, when, in what place. Genitive case of hos as adverb; at which place, i.e. Where.">where</a> <a href="/greek/4198.htm" title="4198: eporeuonto (V-IIM/P-3P) -- To travel, journey, go, die. ">they were headed,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autos (PPro-NM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">He</a> <a href="/greek/4364.htm" title="4364: prosepoi&#275;sato (V-AIM-3S) -- To pretend, regard, make a show of. Middle voice from pros and poieo; to do forward for oneself, i.e. Pretend.">seemed</a> <a href="/greek/4198.htm" title="4198: poreuesthai (V-PNM/P) -- To travel, journey, go, die. ">to be going</a> <a href="/greek/4206.htm" title="4206: porr&#333;teron (Adv) -- Far, far off, at a distance. Adverb from pro; forwards, i.e. At a distance.">farther.</a> <A name="30"></a><span class="reftext"><a href="/luke/24-29.htm"><b>29</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">But</a> <a href="/greek/3849.htm" title="3849: parebiasanto (V-AIM-3P) -- To urge, press, constrain by entreaties. From para and the middle voice of biazo; to force contrary to, i.e. Compel.">they pleaded with Him,</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legontes (V-PPA-NMP) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. "></a> <a href="/greek/3306.htm" title="3306: Meinon (V-AMA-2S) -- To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.">&#8220;Stay</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meth&#8217; (Prep) -- (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. ">with</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: h&#275;m&#333;n (PPro-G1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">us,</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">for</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin (V-PIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">it is</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">nearly</a> <a href="/greek/2073.htm" title="2073: hesperan (N-AFS) -- Evening. Feminine of an adjective hesperos; the eve.">evening</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2235.htm" title="2235: &#275;d&#275; (Adv) -- Already; now at length, now after all this waiting. Apparently from e and de; even now."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: h&#275; (Art-NFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: h&#275;mera (N-NFS) -- A day, the period from sunrise to sunset. ">day</a> <a href="/greek/2827.htm" title="2827: kekliken (V-RIA-3S) -- A primary verb; to slant or slope, i.e. Incline or recline.">is almost over.&#8221;</a> <p class="reg"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">So</a> <a href="/greek/1525.htm" title="1525: eis&#275;lthen (V-AIA-3S) -- To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.">He went in</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3306.htm" title="3306: meinai (V-ANA) -- To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.">to stay</a> <a href="/greek/4862.htm" title="4862: syn (Prep) -- With. A primary preposition denoting union; with or together.">with</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them.</a> <A name="31"></a><span class="reftext"><a href="/luke/24-30.htm"><b>30</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">While</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto (V-AIM-3S) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude."></a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc."></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">He</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333; (Art-DNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2625.htm" title="2625: kataklith&#275;nai (V-ANP) -- From kata and klino; to recline down, i.e. to take a place at table.">was reclining at the table</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: met&#8217; (Prep) -- (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. ">with</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333;n (PPro-GM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them,</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: lab&#333;n (V-APA-NMS) -- (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. ">He took</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/740.htm" title="740: arton (N-AMS) -- Bread, a loaf, food. From airo; bread or a loaf.">bread,</a> <a href="/greek/2127.htm" title="2127: eulog&#275;sen (V-AIA-3S) -- (lit: I speak well of) I bless; pass: I am blessed. From a compound of eu and logos; to speak well of, i.e. to bless.">spoke a blessing</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2806.htm" title="2806: klasas (V-APA-NMS) -- To break (in pieces), break bread. A primary verb; to break.">broke it,</a> <a href="/greek/1929.htm" title="1929: epedidou (V-IIA-3S) -- (a) trans: I hand in, give up, (b) intrans: I give way (to the wind). From epi and didomi; to give over.">and gave it</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">to them.</a> <A name="32"></a><span class="reftext"><a href="/luke/24-31.htm"><b>31</b></a></span><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">Then</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333;n (PPro-GM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">their</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3788.htm" title="3788: ophthalmoi (N-NMP) -- The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy.">eyes</a> <a href="/greek/1272.htm" title="1272: di&#275;noichth&#275;san (V-AIP-3P) -- To open fully. From dia and anoigo; to open thoroughly, literally or figuratively.">were opened</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/1921.htm" title="1921: epegn&#333;san (V-AIA-3P) -- From epi and ginosko; to know upon some mark, i.e. Recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge.">they recognized</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Jesus&#8212;</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autos (PPro-NM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">He</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto (V-AIM-3S) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude."></a> <a href="/greek/855.htm" title="855: aphantos (Adj-NMS) -- Disappearing, invisible, hidden. Non-manifested, i.e. Invisible.">disappeared</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: ap&#8217; (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">from</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333;n (PPro-GM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">their sight.</a> <A name="33"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/luke/24-32.htm"><b>32</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipan (V-AIA-3P) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">They asked</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward."></a> <a href="/greek/240.htm" title="240: all&#275;lous (RecPro-AMP) -- One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another.">each other,</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: &#275;n (V-IIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">&#8220;Were</a> <a href="/greek/3780.htm" title="3780: Ouchi (IntPrtcl) -- By no means, not at all. Intensive of ou; not indeed.">not</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: h&#275;m&#333;n (PPro-G1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">our</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: h&#275; (Art-NFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2588.htm" title="2588: kardia (N-NFS) -- Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.">hearts</a> <a href="/greek/2545.htm" title="2545: kaiomen&#275; (V-PPM/P-NFS) -- To ignite, light, burn, lit. and met; I consume with fire. Apparently a primary verb; to set on fire, i.e. Kindle or consume.">burning</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">within</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: h&#275;min (PPro-D1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">us</a> <a href="/greek/5613.htm" title="5613: h&#333;s (Adv) -- Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">as</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: elalei (V-IIA-3S) -- A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.">He spoke</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: h&#275;min (PPro-D1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">with us</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">on</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275; (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3598.htm" title="3598: hod&#333; (N-DFS) -- A way, road, journey, path. Apparently a primary word; a road; by implication, a progress; figuratively, a mode or means.">road</a> <a href="/greek/5613.htm" title="5613: h&#333;s (Adv) -- Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">and</a> <a href="/greek/1272.htm" title="1272: di&#275;noigen (V-IIA-3S) -- To open fully. From dia and anoigo; to open thoroughly, literally or figuratively.">opened</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas (Art-AFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/1124.htm" title="1124: graphas (N-AFP) -- (a) a writing, (b) a passage of scripture; plur: the scriptures. A document, i.e. Holy Writ.">Scriptures</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: h&#275;min (PPro-D1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">to us?&#8221;</a> <A name="34"></a><span class="reftext"><a href="/luke/24-33.htm"><b>33</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">And</a> <a href="/greek/450.htm" title="450: anastantes (V-APA-NMP) -- To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.">they got up</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#275; (PPro-DF3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">that very</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275; (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5610.htm" title="5610: h&#333;ra (N-DFS) -- Apparently a primary word; an hour.">hour</a> <a href="/greek/5290.htm" title="5290: hypestrepsan (V-AIA-3P) -- To turn back, return. From hupo and strepho; to turn under, i.e. To return.">and returned</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">to</a> <a href="/greek/2419.htm" title="2419: Ierousal&#275;m (N-AFS) -- Of Hebrew origin; Hierusalem, the capitol of Palestine.">Jerusalem.</a> <p class="reg"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">There</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heuron (V-AIA-3P) -- A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.">they found</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/1733.htm" title="1733: hendeka (Adj-AMP) -- Eleven. From heis and deka; one and ten, i.e. Eleven.">Eleven</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">those</a> <a href="/greek/4862.htm" title="4862: syn (Prep) -- With. A primary preposition denoting union; with or together.">with</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them,</a> <a href="/greek/4867.htm" title="4867: &#275;throismenous (V-RPM/P-AMP) -- To gather together, assemble. From sun and athroizo; to convene.">gathered together</a> <A name="35"></a><span class="reftext"><a href="/luke/24-34.htm"><b>34</b></a></span><a href="/greek/3004.htm" title="3004: legontas (V-PPA-AMP) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">and saying,</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">&#8220;The</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrios (N-NMS) -- Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">Lord</a> <a href="/greek/3689.htm" title="3689: Ont&#333;s (Adv) -- Really, truly, actually. Adverb of the oblique cases of on; really."></a> <a href="/greek/1453.htm" title="1453: &#275;gerth&#275; (V-AIP-3S) -- (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.">has indeed risen</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: &#333;phth&#275; (V-AIP-3S) -- Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">has appeared</a> <a href="/greek/4613.htm" title="4613: Sim&#333;ni (N-DMS) -- Simon. Of Hebrew origin; Simon, the name of nine Israelites.">to Simon!&#8221;</a> <A name="36"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/luke/24-35.htm"><b>35</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">Then</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autoi (PPro-NM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">the two</a> <a href="/greek/1834.htm" title="1834: ex&#275;gounto (V-IIM/P-3P) -- To lead, show the way; met: I unfold, narrate, declare. From ek and hegeomai; to consider out, i.e. Rehearse, unfold.">told</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-ANP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">what had happened</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">on</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275; (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3598.htm" title="3598: hod&#333; (N-DFS) -- A way, road, journey, path. Apparently a primary word; a road; by implication, a progress; figuratively, a mode or means.">road,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/5613.htm" title="5613: h&#333;s (Adv) -- Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">how</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">they</a> <a href="/greek/1097.htm" title="1097: egn&#333;sth&#275; (V-AIP-3S) -- A prolonged form of a primary verb; to know in a great variety of applications and with many implications.">had recognized Jesus</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275; (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2800.htm" title="2800: klasei (N-DFS) -- A breaking. From klao; fracture.">breaking</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of the</a> <a href="/greek/740.htm" title="740: artou (N-GMS) -- Bread, a loaf, food. From airo; bread or a loaf.">bread.</a> <A name="37"></a><p class="hdg">Jesus Appears to the Disciples<br /><span class="cross">(<a href ="../john/20.htm#19">John 20:19&#8211;23</a>; <a href ="../1_john/1.htm">1 John 1:1&#8211;4</a>)</span><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/luke/24-36.htm"><b>36</b></a></span><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">While</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333;n (PPro-GM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">they</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: lalount&#333;n (V-PPA-GMP) -- A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.">were describing</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: Tauta (DPro-ANP) -- This; he, she, it. ">these events,</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autos (PPro-NM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Jesus Himself</a> <a href="/greek/2476.htm" title="2476: est&#275; (V-AIA-3S) -- A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.">stood</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc."></a> <a href="/greek/3319.htm" title="3319: mes&#333; (Adj-DNS) -- Middle, in the middle, between, in the midst of. From meta; middle (neuter) noun).">among</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333;n (PPro-GM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legei (V-PIA-3S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">said,</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <span class="red"><a href="/greek/1515.htm" title="1515: Eir&#275;n&#275; (N-NFS) -- Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity.">&#8220;Peace be</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin (PPro-D2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">with you.&#8221;</span></a> <A name="38"></a><span class="reftext"><a href="/luke/24-37.htm"><b>37</b></a></span><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">But</a> <a href="/greek/4422.htm" title="4422: pto&#275;thentes (V-APP-NMP) -- To terrify, scare, strike with panic. Probably akin to the alternate of pipto or to petomai; to scare.">they were startled</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genomenoi (V-APM-NMP) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude."></a> <a href="/greek/1719.htm" title="1719: emphoboi (Adj-NMP) -- Full of fear, terrified. From en and phobos; in fear, i.e. Alarmed.">frightened,</a> <a href="/greek/1380.htm" title="1380: edokoun (V-IIA-3P) -- A prolonged form of a primary verb, doko dok'-o of the same meaning; to think; by implication, to seem.">thinking</a> <a href="/greek/2334.htm" title="2334: the&#333;rein (V-PNA) -- From a derivative of theaomai; to be a spectator of, i.e. Discern, (experience) or intensively (acknowledge).">they had seen</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151: pneuma (N-ANS) -- Wind, breath, spirit. ">a spirit.</a> <A name="39"></a><p class="reg"><span class="red"><span class="reftext"><a href="/luke/24-38.htm"><b>38</b></a></span><a href="/greek/5101.htm" title="5101: Ti (IPro-ANS) -- Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">&#8220;Why</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: este (V-PIA-2P) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">are you</a> <a href="/greek/5015.htm" title="5015: tetaragmenoi (V-RPM/P-NMP) -- To disturb, agitate, stir up, trouble. Of uncertain affinity; to stir or agitate.">troubled,&#8221;</span></a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">Jesus asked,</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <span class="red"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">&#8220;and</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through.">why</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: ti (IPro-ANS) -- Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what."></a> <a href="/greek/1261.htm" title="1261: dialogismoi (N-NMP) -- From dialogizomai; discussion, i.e. consideration, or debate.">do doubts</a> <a href="/greek/305.htm" title="305: anabainousin (V-PIA-3P) -- To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up.">arise</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hym&#333;n (PPro-G2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">your</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275; (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2588.htm" title="2588: kardia (N-DFS) -- Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.">hearts?</a> <A name="40"></a><span class="reftext"><a href="/luke/24-39.htm"><b>39</b></a></span><a href="/greek/3708.htm" title="3708: idete (V-AMA-2P) -- Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">Look at</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">My</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas (Art-AFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: cheiras (N-AFP) -- A hand. ">hands</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">My</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4228.htm" title="4228: podas (N-AMP) -- The foot. A primary word; a foot.">feet.</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because."></a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eimi (V-PIA-1S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">It is</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: eg&#333; (PPro-N1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">I</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autos (PPro-NM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Myself.</a> <a href="/greek/5584.htm" title="5584: ps&#275;laph&#275;sate (V-AMA-2P) -- From the base of psallo; to manipulate, i.e. Verify by contact; figuratively, to search for.">Touch</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me (PPro-A1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">Me</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: idete (V-AMA-2P) -- Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">see&#8212;</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">for</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151: pneuma (N-NNS) -- Wind, breath, spirit. ">a spirit</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">does not</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echei (V-PIA-3S) -- To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">have</a> <a href="/greek/4561.htm" title="4561: sarka (N-AFS) -- Flesh, body, human nature, materiality; kindred. ">flesh</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3747.htm" title="3747: ostea (N-ANP) -- A bone. Or contracted ostoun of uncertain affinity; a bone.">bones,</a> <a href="/greek/2531.htm" title="2531: kath&#333;s (Adv) -- According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.">as</a> <a href="/greek/2334.htm" title="2334: the&#333;reite (V-PIA-2P) -- From a derivative of theaomai; to be a spectator of, i.e. Discern, (experience) or intensively (acknowledge).">you see</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: eme (PPro-A1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">I</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echonta (V-PPA-AMS) -- To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">have.&#8221;</span></a> <A name="41"></a><span class="reftext"><a href="/luke/24-40.htm"><b>40</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">And when</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eip&#333;n (V-APA-NMS) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">He had said</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touto (DPro-ANS) -- This; he, she, it. ">this,</a> <a href="/greek/1166.htm" title="1166: edeixen (V-AIA-3S) -- A prolonged form of an obsolete primary of the same meaning; to show.">He showed</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas (Art-AFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">His</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: cheiras (N-AFP) -- A hand. ">hands</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4228.htm" title="4228: podas (N-AMP) -- The foot. A primary word; a foot.">feet.</a> <A name="42"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/luke/24-41.htm"><b>41</b></a></span><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">While</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333;n (PPro-GM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">they</a> <a href="/greek/2089.htm" title="2089: Eti (Adv) -- (a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition. Perhaps akin to etos; yet, still."></a> <a href="/greek/569.htm" title="569: apistount&#333;n (V-PPA-GMP) -- To be unfaithful, disbelieve, refuse belief, prove false. From apistos; to be unbelieving, i.e. disbelieve, or disobey.">were still in disbelief</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">because of</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;s (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">their</a> <a href="/greek/5479.htm" title="5479: charas (N-GFS) -- Joy, gladness, a source of joy. From chairo; cheerfulness, i.e. Calm delight.">joy</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2296.htm" title="2296: thaumazont&#333;n (V-PPA-GMP) -- (a) intrans: I wonder, marvel, (b) trans: I wonder at, admire. From thauma; to wonder; by implication, to admire.">amazement,</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">He asked</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them,</a> <span class="red"><a href="/greek/2192.htm" title="2192: Echete (V-PIA-2P) -- To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">&#8220;Do you have</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: ti (IPro-ANS) -- Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">anything</a> <a href="/greek/1759.htm" title="1759: enthade (Adv) -- Here, in this place. From a prolonged form of en; properly, within, i.e. here, hither.">here</a> <a href="/greek/1034.htm" title="1034: br&#333;simon (Adj-ANS) -- Eatable, suitable for food. From brosis; eatable.">to eat?&#8221;</span></a> <A name="43"></a><span class="reftext"><a href="/luke/24-42.htm"><b>42</b></a></span><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">So</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1929.htm" title="1929: eped&#333;kan (V-AIA-3P) -- (a) trans: I hand in, give up, (b) intrans: I give way (to the wind). From epi and didomi; to give over.">they gave</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333; (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him</a> <a href="/greek/3313.htm" title="3313: meros (N-ANS) -- A part, portion, share. From an obsolete but more primary form of meiromai; a division or share.">a piece</a> <a href="/greek/3702.htm" title="3702: optou (Adj-GMS) -- Roasted, broiled. From an obsolete verb akin to hepso; cooked, i.e. Roasted.">of broiled</a> <a href="/greek/2486.htm" title="2486: ichthyos (N-GMS) -- A fish. Of uncertain affinity; a fish.">fish,</a> <A name="44"></a><span class="reftext"><a href="/luke/24-43.htm"><b>43</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: lab&#333;n (V-APA-NMS) -- (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. ">He took it</a> <a href="/greek/5315.htm" title="5315: ephagen (V-AIA-3S) -- A primary verb; to eat.">and ate it</a> <a href="/greek/1799.htm" title="1799: en&#333;pion (Prep) -- Neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of.">in front of</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333;n (PPro-GM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them.</a> <A name="45"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/luke/24-44.htm"><b>44</b></a></span><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: Eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">Jesus said</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">to</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous (PPro-AM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them,</a> <span class="red"><a href="/greek/3778.htm" title="3778: Houtoi (DPro-NMP) -- This; he, she, it. ">&#8220;These are</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logoi (N-NMP) -- From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.">words</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hous (RelPro-AMP) -- Who, which, what, that. "></a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: elal&#275;sa (V-AIA-1S) -- A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.">I spoke</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">to</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas (PPro-A2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: &#333;n (V-PPA-NMS) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">while I was</a> <a href="/greek/2089.htm" title="2089: eti (Adv) -- (a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition. Perhaps akin to etos; yet, still.">still</a> <a href="/greek/4862.htm" title="4862: syn (Prep) -- With. A primary preposition denoting union; with or together.">with</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin (PPro-D2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you:</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because."></a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: panta (Adj-ANP) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">Everything</a> <a href="/greek/1163.htm" title="1163: dei (V-PIA-3S) -- Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary.">must</a> <a href="/greek/4137.htm" title="4137: pl&#275;r&#333;th&#275;nai (V-ANP) -- From pleres; to make replete, i.e. to cram, level up, or to furnish, satisfy, execute, finish, verify, etc.">be fulfilled</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-ANP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">that is</a> <a href="/greek/1125.htm" title="1125: gegrammena (V-RPM/P-ANP) -- A primary verb; to grave, especially to write; figuratively, to describe.">written</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri (Prep) -- From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.">about</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: emou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">Me</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333; (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3551.htm" title="3551: nom&#333; (N-DMS) -- From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.">Law</a> <a href="/greek/3475.htm" title="3475: M&#333;use&#333;s (N-GMS) -- Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver.">of Moses,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois (Art-DMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/4396.htm" title="4396: proph&#275;tais (N-DMP) -- From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet.">Prophets,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/5568.htm" title="5568: psalmois (N-DMP) -- From psallo; a set piece of music, i.e. A sacred ode; collectively, the book of the Psalms.">the Psalms.&#8221;</span></a> <A name="46"></a><span class="reftext"><a href="/luke/24-45.htm"><b>45</b></a></span><a href="/greek/5119.htm" title="5119: tote (Adv) -- Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that.">Then</a> <a href="/greek/1272.htm" title="1272: di&#275;noixen (V-AIA-3S) -- To open fully. From dia and anoigo; to open thoroughly, literally or figuratively.">He opened</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333;n (PPro-GM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">their</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3563.htm" title="3563: noun (N-AMS) -- Probably from the base of ginosko; the intellect, i.e. Mind; by implication, meaning.">minds</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4920.htm" title="4920: synienai (V-PNA) -- To consider, understand, perceive. From sun and hiemi; to put together, i.e. to comprehend; by implication, to act piously.">to understand</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas (Art-AFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/1124.htm" title="1124: graphas (N-AFP) -- (a) a writing, (b) a passage of scripture; plur: the scriptures. A document, i.e. Holy Writ.">Scriptures.</a> <A name="47"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/luke/24-46.htm"><b>46</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">And</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">He told</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them,</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because."></a> <span class="red"><a href="/greek/3779.htm" title="3779: Hout&#333;s (Adv) -- Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).">&#8220;This is</a> <a href="/greek/1125.htm" title="1125: gegraptai (V-RIM/P-3S) -- A primary verb; to grave, especially to write; figuratively, to describe.">what is written:</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">The</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christon (N-AMS) -- Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">Christ</a> <a href="/greek/3958.htm" title="3958: pathein (V-ANA) -- I am acted upon in a certain way, either good or bad; I experience ill treatment, suffer. ">will suffer</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/450.htm" title="450: anast&#275;nai (V-ANA) -- To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.">rise</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">from</a> <a href="/greek/3498.htm" title="3498: nekr&#333;n (Adj-GMP) -- (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.">the dead</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275; (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">on the</a> <a href="/greek/5154.htm" title="5154: trit&#275; (Adj-DFS) -- Third. Ordinal from treis; third; neuter a third part, or a third time, thirdly.">third</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: h&#275;mera (N-DFS) -- A day, the period from sunrise to sunset. ">day,</a> <A name="48"></a><span class="reftext"><a href="/luke/24-47.htm"><b>47</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. ">in</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">His</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333; (Art-DNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomati (N-DNS) -- Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a name.">name</a> <a href="/greek/3341.htm" title="3341: metanoian (N-AFS) -- From metanoeo; compunction; by implication, reversal (another's) decision).">repentance</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">and</a> <a href="/greek/859.htm" title="859: aphesin (N-AFS) -- A sending away, a letting go, a release, pardon, complete forgiveness. From aphiemi; freedom; pardon.">forgiveness</a> <a href="/greek/266.htm" title="266: hamarti&#333;n (N-GFP) -- From hamartano; a sin.">of sins</a> <a href="/greek/2784.htm" title="2784: k&#275;rychth&#275;nai (V-ANP) -- To proclaim, herald, preach. Of uncertain affinity; to herald, especially divine truth.">will be proclaimed</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">to</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: panta (Adj-ANP) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">all</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-ANP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1484.htm" title="1484: ethn&#275; (N-ANP) -- Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.">nations,</a> <a href="/greek/756.htm" title="756: arxamenoi (V-APM-NMP) -- To begin. Middle voice of archo; to commence.">beginning</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">in</a> <a href="/greek/2419.htm" title="2419: Ierousal&#275;m (N-GFS) -- Of Hebrew origin; Hierusalem, the capitol of Palestine.">Jerusalem.</a> <A name="49"></a><span class="reftext"><a href="/luke/24-48.htm"><b>48</b></a></span><a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymeis (PPro-N2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">You</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: este (V-PIA-2P) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">are</a> <a href="/greek/3144.htm" title="3144: martyres (N-NMP) -- A witness (judicially) or figuratively (genitive case); by analogy, a martyr.">witnesses</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tout&#333;n (DPro-GNP) -- This; he, she, it. ">of these things.</span></a> <A name="50"></a><p class="red"><span class="reftext"><a href="/luke/24-49.htm"><b>49</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">And</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: idou (V-AMA-2S) -- See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!">behold,</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: eg&#333; (PPro-N1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">I</a> <a href="/greek/649.htm" title="649: exapostell&#333; (V-PIA-1S) -- From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively.">am sending</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;n (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/1860.htm" title="1860: epangelian (N-AFS) -- A promise. From epaggello; an announcement.">promise</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">My</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Patros (N-GMS) -- Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a father.">Father</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: eph&#8217; (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. ">upon</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas (PPro-A2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you.</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">But</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymeis (PPro-N2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou."></a> <a href="/greek/2523.htm" title="2523: kathisate (V-AMA-2P) -- Another form for kathezomai; to seat down, i.e. Set; intransitively, to sit; figuratively, to settle.">remain</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275; (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/4172.htm" title="4172: polei (N-DFS) -- A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.">city</a> <a href="/greek/2193.htm" title="2193: he&#333;s (Prep) -- A conjunction, preposition and adverb of continuance, until.">until</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hou (RelPro-GMS) -- Who, which, what, that. "></a> <a href="/greek/1746.htm" title="1746: endys&#275;sthe (V-ASM-2P) -- To put on, clothe (another). From en and duno; to invest with clothing.">you have been clothed with</a> <a href="/greek/1411.htm" title="1411: dynamin (N-AFS) -- From dunamai; force; specially, miraculous power.">power</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ex (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">from</a> <a href="/greek/5311.htm" title="5311: hypsous (N-GNS) -- Height, heaven; dignity, eminence. From a derivative of huper; elevation, i.e. altitude, the sky, or dignity.">on high.&#8221;</a> <A name="51"></a><p class="hdg">The Ascension<br /><span class="cross">(<a href ="../mark/16.htm#19">Mark 16:19&#8211;20</a>; <a href ="../acts/1.htm#6">Acts 1:6&#8211;11</a>)</span><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/luke/24-50.htm"><b>50</b></a></span><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">When</a> <a href="/greek/1806.htm" title="1806: Ex&#275;gagen (V-AIA-3S) -- To lead out, sometimes to death, execution. From ek and ago; to lead forth.">Jesus had led</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous (PPro-AM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them</a> <a href="/greek/1854.htm" title="1854: ex&#333; (Adv) -- Without, outside. Adverb from ek; out(-side, of doors), literally or figuratively.">out</a> <a href="/greek/2193.htm" title="2193: he&#333;s (Prep) -- A conjunction, preposition and adverb of continuance, until.">as far as</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward."></a> <a href="/greek/963.htm" title="963: B&#275;thanian (N-AFS) -- Of Chaldee origin; date-house; Beth-any, a place in Palestine.">Bethany,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/1869.htm" title="1869: eparas (V-APA-NMS) -- To raise, lift up. From epi and airo; to raise up.">He lifted up</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">His</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas (Art-AFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: cheiras (N-AFP) -- A hand. ">hands</a> <a href="/greek/2127.htm" title="2127: eulog&#275;sen (V-AIA-3S) -- (lit: I speak well of) I bless; pass: I am blessed. From a compound of eu and logos; to speak well of, i.e. to bless.">and blessed</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous (PPro-AM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them.</a> <A name="52"></a><span class="reftext"><a href="/luke/24-51.htm"><b>51</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">While</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto (V-AIM-3S) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude."></a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc."></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">He</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333; (Art-DNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2127.htm" title="2127: eulogein (V-PNA) -- (lit: I speak well of) I bless; pass: I am blessed. From a compound of eu and logos; to speak well of, i.e. to bless.">was blessing</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous (PPro-AM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them,</a> <a href="/greek/1339.htm" title="1339: diest&#275; (V-AIA-3S) -- To put apart, separate, put some distance between. From dia and histemi; to stand apart, i.e. to remove, intervene.">He left</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: ap&#8217; (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses."></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333;n (PPro-GM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/399.htm" title="399: anephereto (V-IIM/P-3S) -- From ana and phero; to take up.">was carried up</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">into</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3772.htm" title="3772: ouranon (N-AMS) -- Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.">heaven.</a> <A name="53"></a><span class="reftext"><a href="/luke/24-52.htm"><b>52</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">And</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autoi (PPro-NM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">they</a> <a href="/greek/4352.htm" title="4352: proskyn&#275;santes (V-APA-NMP) -- From pros and a probable derivative of kuon; to fawn or crouch to, i.e. prostrate oneself in homage.">worshiped</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him</a> <a href="/greek/5290.htm" title="5290: hypestrepsan (V-AIA-3P) -- To turn back, return. From hupo and strepho; to turn under, i.e. To return.">and returned</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">to</a> <a href="/greek/2419.htm" title="2419: Ierousal&#275;m (N-AFS) -- Of Hebrew origin; Hierusalem, the capitol of Palestine.">Jerusalem</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta (Prep) -- (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. ">with</a> <a href="/greek/3173.htm" title="3173: megal&#275;s (Adj-GFS) -- Large, great, in the widest sense. ">great</a> <a href="/greek/5479.htm" title="5479: charas (N-GFS) -- Joy, gladness, a source of joy. From chairo; cheerfulness, i.e. Calm delight.">joy,</a> <span class="reftext"><a href="/luke/24-53.htm"><b>53</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/2127.htm" title="2127: eulogountes (V-PPA-NMP) -- (lit: I speak well of) I bless; pass: I am blessed. From a compound of eu and logos; to speak well of, i.e. to bless.">praising</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theon (N-AMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">God</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: &#275;san (V-IIA-3P) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist."></a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through.">continually</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantos (Adj-GMS) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole."></a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333; (Art-DNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2411.htm" title="2411: hier&#333; (N-DNS) -- Neuter of hieros; a sacred place, i.e. The entire precincts of the Temple.">temple.</a></p><br /></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center">The Berean Bible (<a href=http://berean.bible>www.Berean.Bible</a>) <a href=http://bereanbible.com>Berean Study Bible (BSB)</a> &copy; 2016, 2020 by <a href=http://biblehub.com>Bible Hub</a> and <a href=http://berean.bible>Berean.Bible</a>. Used by Permission. All rights Reserved. Free <a href=http://berean.bible/downloads.htm>downloads</a> and <a href=http://berean.bible/licensing.htm>licensing</a> available. See also the <a href=http://literalbible.com>Berean Literal Bible</a> and <a href=http://interlinearbible.com>Berean Interlinear Bible</a>.<span class=p><br /><br /></span><a href=/>Bible Hub</a><span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/23.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 23"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 23" /></a></div><div id="right"><a href="../john/1.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 1"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 1" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"></div><div id="bot"><div align="center"><script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchapnoad.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10