CINXE.COM
Strong's Greek: 4320. προσαναβαίνω (prosanabainó) -- To go up to, to ascend further
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 4320. προσαναβαίνω (prosanabainó) -- To go up to, to ascend further</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/4320.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/acts/1-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/4320.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 4320</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/4319b.htm" title="4319b">◄</a> 4320. prosanabainó <a href="../greek/4321.htm" title="4321">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">prosanabainó: To go up to, to ascend further</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">προσαναβαίνω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>prosanabainó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>pros-an-ab-ah'-ee-no<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(pros-an-ab-ah'-ee-no)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To go up to, to ascend further<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I go up to, come up to, go up further.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the preposition πρός (pros, meaning "toward" or "in addition to") and the verb ἀναβαίνω (anabainó, meaning "to go up" or "ascend").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Hebrew equivalent often involves the root עָלָה (alah), which means "to go up" or "ascend." This is seen in various Old Testament contexts, such as ascending to Jerusalem or the altar.<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb προσαναβαίνω is used to describe the action of ascending or going up to a place, often with the implication of moving towards a specific destination or goal. It can denote a physical ascent or a metaphorical one, such as an increase in status or understanding.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the ancient Greco-Roman world, the concept of ascending was often associated with moving towards a place of significance, such as a temple, a city on a hill, or a place of authority. The act of ascending could also symbolize spiritual elevation or enlightenment. In the context of the New Testament, ascending often carries connotations of moving towards God or a place of divine encounter.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/4314.htm">pros</a> and <a href="/greek/305.htm">anabainó</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to go up besides<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>move (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 4320: προσαναβαίνω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">προσαναβαίνω</span></span>: 2 aorist imperative 2 person singular <span class="greek2">προσανάβηθι</span>; <span class="accented">to go up farther</span>: with <span class="greek2">ἀνώτερον</span> added, <a href="/interlinear/luke/14-10.htm">Luke 14:10</a> (<span class="abbreviation">A. V.</span> <span class="accented">go up higher</span>; others regard the <span class="greek2">προς(</span> as adding the suggestion of 'motion to' the place where the host stands: 'come up higher' (cf. <a href="/interlinear/proverbs/25-7.htm">Proverbs 25:7</a>). <span class="abbreviation">Xenophon</span>, <span class="abbreviation">Aristotle</span>, others.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>go up. <p>From <a href="/greek/4314.htm">pros</a> and <a href="/greek/305.htm">anabaino</a>; to ascend farther, i.e. Be promoted (take an upper (more honorable) seat) -- go up. <p>see GREEK <a href="/greek/4314.htm">pros</a> <p>see GREEK <a href="/greek/305.htm">anabaino</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>προσαναβαίνει προσαναβάσεως προσαναβηθι προσανάβηθι προσαναβήναι προσαναβήσεται prosanabethi prosanabēthi prosanábethi prosanábēthi<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/luke/14-10.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 14:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular">V-AMA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σοι Φίλε <b>προσανάβηθι</b> ἀνώτερον τότε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to you, 'Friend, <span class="itali">move</span> up higher;<br><a href="/kjvs/luke/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto thee, Friend, <span class="itali">go up</span> higher: then<br><a href="/interlinear/luke/14-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to you Friend <span class="itali">come up</span> higher Then<p><b><a href="/greek/4320.htm">Strong's Greek 4320</a><br><a href="/greek/strongs_4320.htm">1 Occurrence</a></b><br><br><a href="/greek/prosanabe_thi_4320.htm">προσανάβηθι — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/4319b.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="4319b"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="4319b" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/4321.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="4321"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="4321" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>