CINXE.COM
Luke 18:34 But the disciples did not understand any of these things. The meaning was hidden from them, and they did not comprehend what He was saying.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 18:34 But the disciples did not understand any of these things. The meaning was hidden from them, and they did not comprehend what He was saying.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/18-34.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/1/42_Luk_18_34.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 18:34 - The Third Prediction of the Passion" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="But the disciples did not understand any of these things. The meaning was hidden from them, and they did not comprehend what He was saying." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/18-34.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/18-34.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/18.htm">Chapter 18</a> > Verse 34</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad14.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/18-33.htm" title="Luke 18:33">◄</a> Luke 18:34 <a href="/luke/18-35.htm" title="Luke 18:35">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/18.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/18.htm">New International Version</a></span><br />The disciples did not understand any of this. Its meaning was hidden from them, and they did not know what he was talking about.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/18.htm">New Living Translation</a></span><br />But they didn’t understand any of this. The significance of his words was hidden from them, and they failed to grasp what he was talking about.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/18.htm">English Standard Version</a></span><br />But they understood none of these things. This saying was hidden from them, and they did not grasp what was said.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/18.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />But the disciples did not understand any of these things. The meaning was hidden from them, and they did not comprehend what He was saying.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/18.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And they understood none of these things, and this word was hidden from them, and they did not know the things being spoken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/18.htm">King James Bible</a></span><br />And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/18.htm">New King James Version</a></span><br />But they understood none of these things; this saying was hidden from them, and they did not know the things which were spoken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/18.htm">New American Standard Bible</a></span><br />The disciples understood none of these things, and <i>the meaning of</i> this statement was hidden from them, and they did not comprehend the things that were said.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/18.htm">NASB 1995</a></span><br />But the disciples understood none of these things, and the meaning of this statement was hidden from them, and they did not comprehend the things that were said.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/18.htm">NASB 1977 </a></span><br />And they understood none of these things, and this saying was hidden from them, and they did not comprehend the things that were said.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/18.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />But the disciples understood none of these things, and this statement was hidden from them, and they did not comprehend the things that were said.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/18.htm">Amplified Bible</a></span><br />But the disciples understood none of these things [about the approaching death and resurrection of Jesus]. This statement was hidden from them, and they did not grasp the [meaning of the] things that were said [by Jesus].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/18.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />They understood none of these things. The meaning of the saying was hidden from them, and they did not grasp what was said.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/18.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />They understood none of these things. This saying was hidden from them, and they did not grasp what was said. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/18.htm">American Standard Version</a></span><br />And they understood none of these things; and this saying was hid from them, and they perceived not the things that were said.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/18.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The apostles did not understand what Jesus was talking about. They could not understand, because the meaning of what he said was hidden from them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/18.htm">English Revised Version</a></span><br />And they understood none of these things; and this saying was hid from them, and they perceived not the things that were said.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/18.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />But they didn't understand any of this. What he said was a mystery to them, and they didn't know what he meant.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/18.htm">Good News Translation</a></span><br />But the disciples did not understand any of these things; the meaning of the words was hidden from them, and they did not know what Jesus was talking about. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/18.htm">International Standard Version</a></span><br />But they didn't understand any of this. What he said was hidden from them, and they didn't know what he meant.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/18.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />But the disciples did not understand any of these things. The meaning was hidden from them, and they did not comprehend what He was saying.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/18.htm">NET Bible</a></span><br />But the twelve understood none of these things. This saying was hidden from them, and they did not grasp what Jesus meant. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/18.htm">New Heart English Bible</a></span><br />They understood none of these things. This saying was hidden from them, and they did not understand the things that were said.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/18.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/18.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Nothing of this did they understand. The words were a mystery to them, nor could they see what He meant.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/18.htm">World English Bible</a></span><br />They understood none of these things. This saying was hidden from them, and they didn’t understand the things that were said. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/18.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And they understood none of these things, and this saying was hid from them, and they were not knowing the things said.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/18.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And they understood none of these things, and this word was hidden from them, and they did not know the things being spoken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/18.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And they none of these things understood, and this saying was hid from them, and they were not knowing the things said.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/18.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And they understood nothing of these things: and this word was hidden from them, and they discerned not the things spoken.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/18.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And they understood none of these things, and this word was hid from them, and they understood not the things that were said. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/18.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />But they understood none of these things. For this word was concealed from them, and they did not understand the things that were said.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/18.htm">New American Bible</a></span><br />But they understood nothing of this; the word remained hidden from them and they failed to comprehend what he said. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/18.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />But they understood nothing about all these things; in fact, what he said was hidden from them, and they did not grasp what was said.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/18.htm">Lamsa Bible</a></span><br />But they understood not one of these things; and this saying was hidden from them, and they did not know these things which were spoken to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/18.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But they understood none of these things and this saying was hidden from them and they did not know these things that were spoken with them.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/18.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And they understood none of these things; and this saying was concealed from them; and they understood not the things that were spoken.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/18.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And they understood none of these things; and this word was hidden from them, and they did not know the things spoken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/18.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And they understood none of these things: and the saying was concealed from them, and they knew not the things which were spoken.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/18.htm">Mace New Testament</a></span><br />but they comprehended nothing of all this: his discourse was a riddle to them, and they could not find out the meaning.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/18.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Nothing of this did they understand. The words were a mystery to them, nor could they see what He meant.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/18.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And they understood none of these things; and this saying was hidden from them, and they were not understanding the things being said.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/18.htm">Worsley New Testament</a></span><br />But they understood none of these <i>things;</i> and this matter was hid from them, so that they knew not the things <i>which were</i> spoken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/18-34.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=7342" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/18.htm">The Third Prediction of the Passion</a></span><br>…<span class="reftext">33</span>They will flog Him and kill Him, and on the third day He will rise again.” <span class="reftext">34</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">But</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autoi (PPro-NM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">the disciples</a> <a href="/greek/4920.htm" title="4920: synēkan (V-AIA-3P) -- To consider, understand, perceive. From sun and hiemi; to put together, i.e. to comprehend; by implication, to act piously.">did not understand any</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: ouden (Adj-ANS) -- No one, none, nothing. "></a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutōn (DPro-GNP) -- This; he, she, it. ">of these things.</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touto (DPro-NNS) -- This; he, she, it. "></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-NNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">The</a> <a href="/greek/4487.htm" title="4487: rhēma (N-NNS) -- From rheo; an utterance,; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever.">meaning</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn (V-IIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">was</a> <a href="/greek/2928.htm" title="2928: kekrymmenon (V-RPM/P-NNS) -- To hide, conceal, lay up. A primary verb; to conceal.">hidden</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: ap’ (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">from</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn (PPro-GM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/1097.htm" title="1097: eginōskon (V-IIA-3P) -- A prolonged form of a primary verb; to know in a great variety of applications and with many implications.">they did not comprehend</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-ANP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">what</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legomena (V-PPM/P-ANP) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">He was saying.</a> </span> <span class="reftext">35</span>As Jesus drew near to Jericho, a blind man was sitting beside the road, begging.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/mark/9-32.htm">Mark 9:32</a></span><br />But they did not understand this statement, and they were afraid to ask Him about it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/12-16.htm">John 12:16</a></span><br />At first His disciples did not understand these things, but after Jesus was glorified they remembered what had been done to Him, and they realized that these very things had also been written about Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/16-22.htm">Matthew 16:22-23</a></span><br />Peter took Him aside and began to rebuke Him. “Far be it from You, Lord!” he said. “This shall never happen to You!” / But Jesus turned and said to Peter, “Get behind Me, Satan! You are a stumbling block to Me. For you do not have in mind the things of God, but the things of men.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/20-9.htm">John 20:9</a></span><br />For they still did not understand from the Scripture that Jesus had to rise from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/8-31.htm">Mark 8:31-33</a></span><br />Then He began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, chief priests, and scribes, and that He must be killed and after three days rise again. / He spoke this message quite frankly, and Peter took Him aside and began to rebuke Him. / But Jesus, turning and looking at His disciples, rebuked Peter and said, “Get behind Me, Satan! For you do not have in mind the things of God, but the things of men.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/9-45.htm">Luke 9:45</a></span><br />But they did not understand this statement. It was veiled from them so that they could not comprehend it, and they were afraid to ask Him about it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/17-22.htm">Matthew 17:22-23</a></span><br />When they gathered together in Galilee, Jesus told them, “The Son of Man is about to be delivered into the hands of men. / They will kill Him, and on the third day He will be raised to life.” And the disciples were deeply grieved.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/10-32.htm">Mark 10:32-34</a></span><br />As they were going up the road to Jerusalem, Jesus was walking ahead of them. The disciples were amazed, but those who followed were afraid. Again Jesus took the Twelve aside and began to tell them what was going to happen to Him: / “Look, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered over to the chief priests and scribes. They will condemn Him to death and will deliver Him over to the Gentiles, / who will mock Him and spit on Him and flog Him and kill Him. And after three days He will rise again.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/16-18.htm">John 16:18</a></span><br />They kept asking, “Why is He saying, ‘a little while’? We do not understand what He is saying.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/6-9.htm">Isaiah 6:9-10</a></span><br />And He replied: “Go and tell this people, ‘Be ever hearing, but never understanding; be ever seeing, but never perceiving.’ / Make the hearts of this people calloused; deafen their ears and close their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn and be healed.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/12-8.htm">Daniel 12:8-9</a></span><br />I heard, but I did not understand. So I asked, “My lord, what will be the outcome of these things?” / “Go on your way, Daniel,” he replied, “for the words are closed up and sealed until the time of the end.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/20-17.htm">Matthew 20:17-19</a></span><br />As Jesus was going up to Jerusalem, He took the twelve disciples aside and said, / “Look, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered over to the chief priests and scribes. They will condemn Him to death / and will deliver Him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified. And on the third day He will be raised to life.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/14-5.htm">John 14:5</a></span><br />“Lord,” said Thomas, “we do not know where You are going, so how can we know the way?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/1-6.htm">Acts 1:6-7</a></span><br />So when they came together, they asked Him, “Lord, will You at this time restore the kingdom to Israel?” / Jesus replied, “It is not for you to know times or seasons that the Father has fixed by His own authority.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/69-5.htm">Psalm 69:5</a></span><br />You know my folly, O God, and my guilt is not hidden from You.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/2-50.htm">Luke 2:50</a></b></br> And they understood not the saying which he spake unto them.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/9-45.htm">Luke 9:45</a></b></br> But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/24-25.htm">Luke 24:25,45</a></b></br> Then he said unto them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken: … </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/18-26.htm">Able</a> <a href="/luke/12-56.htm">Clear</a> <a href="/isaiah/44-18.htm">Comprehend</a> <a href="/luke/18-15.htm">Disciples</a> <a href="/luke/9-45.htm">Grasp</a> <a href="/luke/13-21.htm">Hid</a> <a href="/luke/12-2.htm">Hidden</a> <a href="/luke/9-45.htm">Meaning</a> <a href="/luke/15-26.htm">Meant</a> <a href="/luke/8-16.htm">Minds</a> <a href="/mark/4-11.htm">Mystery</a> <a href="/luke/9-47.htm">Perceived</a> <a href="/luke/9-45.htm">Sense</a> <a href="/luke/9-45.htm">Statement</a> <a href="/luke/11-37.htm">Talking</a> <a href="/luke/12-39.htm">Understand</a> <a href="/luke/9-45.htm">Understood</a> <a href="/luke/18-23.htm">Words</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/18-41.htm">Able</a> <a href="/luke/20-2.htm">Clear</a> <a href="/john/1-5.htm">Comprehend</a> <a href="/luke/19-29.htm">Disciples</a> <a href="/john/10-39.htm">Grasp</a> <a href="/luke/19-42.htm">Hid</a> <a href="/luke/19-42.htm">Hidden</a> <a href="/luke/20-17.htm">Meaning</a> <a href="/luke/18-36.htm">Meant</a> <a href="/luke/21-14.htm">Minds</a> <a href="/romans/11-25.htm">Mystery</a> <a href="/luke/20-19.htm">Perceived</a> <a href="/john/5-18.htm">Sense</a> <a href="/luke/20-20.htm">Statement</a> <a href="/luke/21-5.htm">Talking</a> <a href="/luke/24-45.htm">Understand</a> <a href="/luke/20-19.htm">Understood</a> <a href="/luke/18-43.htm">Words</a><div class="vheading2">Luke 18</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/18-1.htm">Of the importunate widow.</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/18-9.htm">Of the Pharisee and the tax collector.</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/18-15.htm">Of Children brought to Jesus.</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/18-18.htm">A ruler would follow Jesus, but is hindered by his riches.</a></span><br><span class="reftext">28. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/18-28.htm">The reward of those who leave all for his sake.</a></span><br><span class="reftext">31. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/18-31.htm">He foretells his death;</a></span><br><span class="reftext">35. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/18-35.htm">and restores a blind man to sight.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/18.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/luke/18.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>But the disciples did not understand any of these things.</b><br>The disciples' lack of understanding is a recurring theme in the Gospels. Despite being with Jesus and witnessing His miracles and teachings, they often struggled to grasp the full significance of His words and actions. This reflects the spiritual blindness that can affect even those closest to divine truth. In the context of <a href="/luke/18.htm">Luke 18</a>, Jesus had just predicted His suffering, death, and resurrection, which was contrary to the disciples' expectations of a triumphant Messiah. This misunderstanding highlights the human tendency to interpret divine plans through personal biases and cultural expectations. The disciples' confusion is also a fulfillment of Isaiah's prophecy about people hearing but not understanding (<a href="/isaiah/6-9.htm">Isaiah 6:9-10</a>).<p><b>The meaning was hidden from them,</b><br>This phrase suggests a divine purpose in their lack of understanding. It implies that God, in His sovereignty, had not yet revealed the full meaning of Jesus' mission to them. This hiddenness can be seen as a protective measure, as the disciples were not yet ready to bear the full weight of the knowledge of Jesus' impending suffering and death. It also points to the mystery of God's plan, which unfolds in His timing. This concept of hiddenness is echoed in other scriptures, such as <a href="/daniel/12-9.htm">Daniel 12:9</a>, where certain truths are sealed until the appointed time.<p><b>and they did not comprehend what He was saying.</b><br>The disciples' inability to comprehend is not just intellectual but spiritual. It underscores the necessity of divine revelation for true understanding. This lack of comprehension is a reminder of the limitations of human wisdom and the need for the Holy Spirit to illuminate the truths of God. After Jesus' resurrection, the Holy Spirit would open their minds to understand the Scriptures (<a href="/luke/24-45.htm">Luke 24:45</a>), showing that comprehension of divine truths is ultimately a gift from God. This moment foreshadows the transformation that would occur at Pentecost, when the disciples would be empowered to understand and proclaim the Gospel boldly.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus_christ.htm">Jesus Christ</a></b><br>The central figure in this passage, Jesus is speaking to His disciples about His impending death and resurrection.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_disciples.htm">The Disciples</a></b><br>The followers of Jesus who are present with Him. They struggle to understand the significance of Jesus' words.<br><br>3. <b><a href="/topical/j/jerusalem.htm">Jerusalem</a></b><br>The city where Jesus is heading, and where the events of His passion will unfold.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_prophecy_of_jesus'_death_and_resurrection.htm">The Prophecy of Jesus' Death and Resurrection</a></b><br>The event Jesus is predicting, which is crucial to the Christian faith.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_hidden_meaning.htm">The Hidden Meaning</a></b><br>The concept that the true understanding of Jesus' words was concealed from the disciples at this time.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_mystery_of_god's_plan.htm">The Mystery of God's Plan</a></b><br>God's plans are often beyond human understanding. Just as the disciples did not comprehend Jesus' words, we may not always understand God's ways in our lives.<br><br><b><a href="/topical/s/spiritual_blindness.htm">Spiritual Blindness</a></b><br>Spiritual truths can be hidden from us due to our limited perspective. We must seek the Holy Spirit's guidance to gain understanding.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_prophecy.htm">The Role of Prophecy</a></b><br>Prophecies in Scripture often have layers of meaning that are revealed over time. We should study them diligently and prayerfully.<br><br><b><a href="/topical/p/patience_in_understanding.htm">Patience in Understanding</a></b><br>Like the disciples, we may not understand God's plans immediately. Patience and faith are essential as we wait for clarity.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_the_resurrection.htm">The Importance of the Resurrection</a></b><br>The resurrection is central to the Christian faith. Understanding its significance is crucial for a deeper relationship with Christ.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_18.htm">Top 10 Lessons from Luke 18</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_maundy_thursday.htm">What is Maundy Thursday?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/did_jesus_speak_secretly_or_openly.htm">Did Jesus speak secretly? John 18:20 says no, but Mark 4:34 and Matthew 13:10-11 suggest he explained parables privately to his disciples.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/when_did_disciples_see_jesus_in_galilee.htm">When did the disciples return to Galilee? They saw Jesus there after at least 40 days, as they were instructed to stay in Jerusalem until receiving power (Matthew 28:17, Luke 24:49, Acts 1:3-4).</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_is_the_greatest_in_the_kingdom.htm">Who is the greatest in the kingdom?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/18.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(34) <span class= "bld">They understood none of these things.</span>--The whole verse is peculiar to St. Luke, and reproduces what had been said before in <a href="/luke/9-45.htm" title="But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.">Luke 9:45</a>, where see Note. It is as though his professional habit of analysis led him to dwell on these psychological phenomena as explaining the subsequent bewilderment of the disciples, and their slowness to believe that their Lord had risen from the dead (<a href="/luke/24-11.htm" title="And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.">Luke 24:11</a>; <a href="/luke/24-21.htm" title="But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done.">Luke 24:21</a>; <a href="/luke/24-25.htm" title="Then he said to them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken:">Luke 24:25</a>; <a href="/luke/24-38.htm" title="And he said to them, Why are you troubled? and why do thoughts arise in your hearts?">Luke 24:38</a>). They heard the words, but, as we say, did not "take in" their meaning. For a like analysis, see Note on <a href="/luke/22-45.htm" title="And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow,">Luke 22:45</a>. . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/luke/18.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 34.</span> - <span class="cmt_word">And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken</span>. But they listened all dazed and confused; they could not take it in, neither the shame of the death of their loved Leader, nor the glory of the Resurrection which was to follow immediately after. They could not persuade themselves that the hopes of an earthly Messianic glory in which they were to; share must positively Be given up. "We must learn to love Divine truths Before we can understand them," said Pascal. "Toward everything which is contrary to natural desire," wrote Riggenbach (in Godet), "there is produced in the heart a Blindness, which nothing but a miracle can heal." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/18-34.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">But</span><br /><span class="grk">Καὶ</span> <span class="translit">(Kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">[the disciples]</span><br /><span class="grk">αὐτοὶ</span> <span class="translit">(autoi)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">did not understand any</span><br /><span class="grk">συνῆκαν</span> <span class="translit">(synēkan)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4920.htm">Strong's 4920: </a> </span><span class="str2">To consider, understand, perceive. From sun and hiemi; to put together, i.e. to comprehend; by implication, to act piously.</span><br /><br /><span class="word">of these things.</span><br /><span class="grk">τούτων</span> <span class="translit">(toutōn)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Genitive Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">The</span><br /><span class="grk">τὸ</span> <span class="translit">(to)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">meaning</span><br /><span class="grk">ῥῆμα</span> <span class="translit">(rhēma)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4487.htm">Strong's 4487: </a> </span><span class="str2">From rheo; an utterance, ; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever.</span><br /><br /><span class="word">was</span><br /><span class="grk">ἦν</span> <span class="translit">(ēn)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">hidden</span><br /><span class="grk">κεκρυμμένον</span> <span class="translit">(kekrymmenon)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2928.htm">Strong's 2928: </a> </span><span class="str2">To hide, conceal, lay up. A primary verb; to conceal.</span><br /><br /><span class="word">from</span><br /><span class="grk">ἀπ’</span> <span class="translit">(ap’)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_575.htm">Strong's 575: </a> </span><span class="str2">From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.</span><br /><br /><span class="word">them,</span><br /><span class="grk">αὐτῶν</span> <span class="translit">(autōn)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">they did not comprehend</span><br /><span class="grk">ἐγίνωσκον</span> <span class="translit">(eginōskon)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1097.htm">Strong's 1097: </a> </span><span class="str2">A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications.</span><br /><br /><span class="word">what</span><br /><span class="grk">τὰ</span> <span class="translit">(ta)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">He was saying.</span><br /><span class="grk">λεγόμενα</span> <span class="translit">(legomena)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/18-34.htm">Luke 18:34 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/18-34.htm">Luke 18:34 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/18-34.htm">Luke 18:34 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/18-34.htm">Luke 18:34 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/18-34.htm">Luke 18:34 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/18-34.htm">Luke 18:34 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/18-34.htm">Luke 18:34 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/18-34.htm">Luke 18:34 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/18-34.htm">Luke 18:34 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/18-34.htm">Luke 18:34 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/18-34.htm">NT Gospels: Luke 18:34 They understood none of these things (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/18-33.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 18:33"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 18:33" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/18-35.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 18:35"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 18:35" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>