CINXE.COM

Luke 20:19 When the scribes and chief priests realized that Jesus had spoken this parable against them, they sought to arrest Him that very hour. But they were afraid of the people.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 20:19 When the scribes and chief priests realized that Jesus had spoken this parable against them, they sought to arrest Him that very hour. But they were afraid of the people.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/20-19.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/6/42_Luk_20_19.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 20:19 - Paying Taxes to Caesar" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="When the scribes and chief priests realized that Jesus had spoken this parable against them, they sought to arrest Him that very hour. But they were afraid of the people." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/20-19.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/20-19.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/20.htm">Chapter 20</a> > Verse 19</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad19.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/20-18.htm" title="Luke 20:18">&#9668;</a> Luke 20:19 <a href="/luke/20-20.htm" title="Luke 20:20">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/20.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/20.htm">New International Version</a></span><br />The teachers of the law and the chief priests looked for a way to arrest him immediately, because they knew he had spoken this parable against them. But they were afraid of the people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/20.htm">New Living Translation</a></span><br />The teachers of religious law and the leading priests wanted to arrest Jesus immediately because they realized he was telling the story against them&#8212;they were the wicked farmers. But they were afraid of the people&#8217;s reaction.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/20.htm">English Standard Version</a></span><br />The scribes and the chief priests sought to lay hands on him at that very hour, for they perceived that he had told this parable against them, but they feared the people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/20.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />When the scribes and chief priests realized that Jesus had spoken this parable against them, they sought to arrest Him that very hour. But they were afraid of the people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/20.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And the scribes and the chief priests sought to lay hands on Him in that hour, and they feared the people. For they perceived that He was speaking this parable against them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/20.htm">King James Bible</a></span><br />And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/20.htm">New King James Version</a></span><br />And the chief priests and the scribes that very hour sought to lay hands on Him, but they feared the people&#8212;for they knew He had spoken this parable against them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/20.htm">New American Standard Bible</a></span><br />The scribes and the chief priests tried to lay hands on Him that very hour, and <i>yet</i> they feared the people; for they were aware that He had spoken this parable against them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/20.htm">NASB 1995</a></span><br />The scribes and the chief priests tried to lay hands on Him that very hour, and they feared the people; for they understood that He spoke this parable against them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/20.htm">NASB 1977 </a></span><br />And the scribes and the chief priests tried to lay hands on Him that very hour, and they feared the people; for they understood that He spoke this parable against them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/20.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And the scribes and the chief priests tried to lay hands on Him that very hour, but they feared the people. For they understood that He spoke this parable against them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/20.htm">Amplified Bible</a></span><br />The scribes and the chief priests tried to [find a way to] arrest Him at that very hour, but they were afraid of the people; because they understood that He spoke this parable against them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/20.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Then the scribes and the chief priests looked for a way to get their hands on him that very hour, because they knew he had told this parable against them, but they feared the people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/20.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then the scribes and the chief priests looked for a way to get their hands on Him that very hour, because they knew He had told this parable against them, but they feared the people. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/20.htm">American Standard Version</a></span><br />And the scribes and the chief priests sought to lay hands on him in that very hour; and they feared the people: for they perceived that he spake this parable against them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/20.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The chief priests and the teachers of the Law of Moses knew that Jesus was talking about them when he was telling this story. They wanted to arrest him right then, but they were afraid of the people. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/20.htm">English Revised Version</a></span><br />And the scribes and the chief priests sought to lay hands on him in that very hour; and they feared the people: for they perceived that he spake this parable against them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/20.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />The scribes and the chief priests wanted to arrest him right there, but they were afraid of the people. They knew that he had directed this illustration at them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/20.htm">Good News Translation</a></span><br />The teachers of the Law and the chief priests tried to arrest Jesus on the spot, because they knew that he had told this parable against them; but they were afraid of the people. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/20.htm">International Standard Version</a></span><br />When the scribes and the high priests realized that Jesus had told this parable about them, they wanted to arrest him right then, but they were afraid of the crowd.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/20.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />When the chief priests and scribes realized that Jesus had spoken this parable against them, they sought to arrest Him that very hour. But they were afraid.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/20.htm">NET Bible</a></span><br />Then the experts in the law and the chief priests wanted to arrest him that very hour, because they realized he had told this parable against them. But they were afraid of the people. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/20.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The chief priests and the scribes sought to lay hands on him that very hour, but they feared the people--for they knew he had spoken this parable against them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/20.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/20.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />At this the Scribes and the High Priests wanted to lay hands on Him, then and there; only they were afraid of the people. For they saw that in this parable He had referred to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/20.htm">World English Bible</a></span><br />The chief priests and the scribes sought to lay hands on him that very hour, but they feared the people&#8212;for they knew he had spoken this parable against them. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/20.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And the chief priests and the scribes sought to lay hands on Him in that hour, and they feared the people, for they knew that He spoke this allegory against them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/20.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And the scribes and the chief priests sought to lay hands on Him in that hour, and they feared the people. For they perceived that He was speaking this parable against them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/20.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And the chief priests and the scribes sought to lay hands on him in that hour, and they feared the people, for they knew that against them he spake this simile.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/20.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And the chief priests and scribes sought to lay hands upon him in the same hour; and they feared the people: for they knew he spake this parable against them.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/20.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And the chief priests and the scribes sought to lay hands on him the same hour: but they feared the people, for they knew that he spoke this parable to them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/20.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And the leaders of the priests, and the scribes, were seeking to lay hands on him in that same hour, but they feared the people. For they realized that he had spoken this parable about them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/20.htm">New American Bible</a></span><br />The scribes and chief priests sought to lay their hands on him at that very hour, but they feared the people, for they knew that he had addressed this parable to them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/20.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />When the scribes and chief priests realized that he had told this parable against them, they wanted to lay hands on him at that very hour, but they feared the people.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/20.htm">Lamsa Bible</a></span><br />The high priests and the scribes sought to lay hands on him that very hour; but they were afraid of the people; for they knew that he had spoken this parable against them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/20.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But the Chief Priests and the Scribes were seeking to lay hands upon him at that hour, and they were afraid of the people, for they knew that he had spoken this parable against them.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/20.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And the chief priests and the scribes sought to lay hands on him, the same hour; (and yet they feared the people;) for they knew that he spoke this parable against them.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/20.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And the chief priests and scribes sought to lay hands on Him at this hour, and feared the people; for they knew that He spoke this parable against them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/20.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And the chief priests and the scribes sought to lay hands on him at that time; and were afraid of the people: for they knew that he had spoken this parable against them.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/20.htm">Mace New Testament</a></span><br />The chief priests, and the Scribes perceiving that he had applied this parable to them, were eager to seize upon him at that very time; but they were afraid of the people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/20.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />At this the Scribes and the High Priests wanted to lay hands on Him, then and there; only they were afraid of the people. For they saw that in this parable He had referred to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/20.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And the scribes and the high priests sought to lay hands on Him in that very hour; and they feared the people; for they knew that He spake the parable against them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/20.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And the chief priests and the scribes would have laid hands on Him at <i>that</i> very time, but were afraid of the people: for they perceived that He had spoken this parable against them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/20-19.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=7963" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/20.htm">Paying Taxes to Caesar</a></span><br><span class="reftext">18</span>Everyone who falls on this stone will be broken to pieces, but he on whom it falls will be crushed.&#8221; <span class="reftext">19</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">When</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/1122.htm" title="1122: grammateis (N-NMP) -- From gramma. A writer, i.e. scribe or secretary.">scribes</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/749.htm" title="749: archiereis (N-NMP) -- High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest.">chief priests</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar (Conj) -- For. A primary particle; properly, assigning a reason."></a> <a href="/greek/1097.htm" title="1097: egn&#333;san (V-AIA-3P) -- A prolonged form of a primary verb; to know in a great variety of applications and with many implications.">realized</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">that</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">Jesus had spoken</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: taut&#275;n (DPro-AFS) -- This; he, she, it. ">this</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;n (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3850.htm" title="3850: parabol&#275;n (N-AFS) -- From paraballo; a similitude, i.e. fictitious narrative, apothegm or adage.">parable</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">against</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous (PPro-AM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them,</a> <a href="/greek/2212.htm" title="2212: ez&#275;t&#275;san (V-AIA-3P) -- To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot.">they sought</a> <a href="/greek/1911.htm" title="1911: epibalein (V-ANA) -- From epi and ballo; to throw upon; specially to reflect; impersonally, to belong to.">to arrest</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas (Art-AFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: cheiras (N-AFP) -- A hand. "></a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: ep&#8217; (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. "></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc."></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#275; (PPro-DF3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">that very</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275; (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5610.htm" title="5610: h&#333;ra (N-DFS) -- Apparently a primary word; an hour.">hour.</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">But</a> <a href="/greek/5399.htm" title="5399: ephob&#275;th&#275;san (V-AIP-3P) -- From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere.">they were afraid</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of the</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992: laon (N-AMS) -- Apparently a primary word; a people.">people.</a> </span> <span class="reftext">20</span>So they watched Him closely and sent spies who pretended to be sincere. They were hoping to catch Him in His words in order to hand Him over to the rule and authority of the governor.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/21-45.htm">Matthew 21:45-46</a></span><br />When the chief priests and Pharisees heard His parables, they knew that Jesus was speaking about them. / Although they wanted to arrest Him, they were afraid of the crowds, because the people regarded Him as a prophet.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/12-12.htm">Mark 12:12</a></span><br />At this, the leaders sought to arrest Jesus, for they knew that He had spoken this parable against them. But fearing the crowd, they left Him and went away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/7-25.htm">John 7:25-30</a></span><br />Then some of the people of Jerusalem began to say, &#8220;Isn&#8217;t this the man they are trying to kill? / Yet here He is, speaking publicly, and they are not saying anything to Him. Have the rulers truly recognized that this is the Christ? / But we know where this man is from. When the Christ comes, no one will know where He is from.&#8221; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-47.htm">John 11:47-53</a></span><br />Then the chief priests and Pharisees convened the Sanhedrin and said, &#8220;What are we to do? This man is performing many signs. / If we let Him go on like this, everyone will believe in Him, and then the Romans will come and take away both our place and our nation.&#8221; / But one of them, named Caiaphas, who was high priest that year, said to them, &#8220;You know nothing at all! ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/4-1.htm">Acts 4:1-3</a></span><br />While Peter and John were speaking to the people, the priests and the captain of the temple guard and the Sadducees came up to them, / greatly disturbed that they were teaching the people and proclaiming in Jesus the resurrection of the dead. / They seized Peter and John, and because it was evening, they put them in custody until the next day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/5-17.htm">Acts 5:17-18</a></span><br />Then the high priest and all his associates, who belonged to the party of the Sadducees, were filled with jealousy. They went out / and arrested the apostles and put them in the public jail.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/5-33.htm">Acts 5:33</a></span><br />When the Council members heard this, they were enraged, and they resolved to put the apostles to death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/7-54.htm">Acts 7:54-57</a></span><br />On hearing this, the members of the Sanhedrin were enraged, and they gnashed their teeth at him. / But Stephen, full of the Holy Spirit, looked intently into heaven and saw the glory of God and Jesus standing at the right hand of God. / &#8220;Look,&#8221; he said, &#8220;I see heaven open and the Son of Man standing at the right hand of God.&#8221; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/9-23.htm">Acts 9:23-25</a></span><br />After many days had passed, the Jews conspired to kill him, / but Saul learned of their plot. Day and night they watched the city gates in order to kill him. / One night, however, his disciples took him and lowered him in a basket through a window in the wall.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/13-45.htm">Acts 13:45-50</a></span><br />But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and they blasphemously contradicted what Paul was saying. / Then Paul and Barnabas answered them boldly: &#8220;It was necessary to speak the word of God to you first. But since you reject it and do not consider yourselves worthy of eternal life, we now turn to the Gentiles. / For this is what the Lord has commanded us: &#8216;I have made you a light for the Gentiles, to bring salvation to the ends of the earth.&#8217;&#8221; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/14-2.htm">Acts 14:2-5</a></span><br />But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brothers. / So Paul and Barnabas spent considerable time there, speaking boldly for the Lord, who affirmed the message of His grace by enabling them to perform signs and wonders. / The people of the city were divided. Some sided with the Jews, and others with the apostles. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/17-5.htm">Acts 17:5-7</a></span><br />The Jews, however, became jealous. So they brought in some troublemakers from the marketplace, formed a mob, and sent the city into an uproar. They raided Jason&#8217;s house in search of Paul and Silas, hoping to bring them out to the people. / But when they could not find them, they dragged Jason and some other brothers before the city officials, shouting, &#8220;These men who have turned the world upside down have now come here, / and Jason has welcomed them into his home. They are all defying Caesar&#8217;s decrees, saying that there is another king, named Jesus!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/18-12.htm">Acts 18:12-13</a></span><br />While Gallio was proconsul of Achaia, the Jews coordinated an attack on Paul and brought him before the judgment seat. / &#8220;This man is persuading the people to worship God in ways contrary to the law,&#8221; they said.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/21-27.htm">Acts 21:27-31</a></span><br />When the seven days were almost over, some Jews from the province of Asia saw Paul at the temple. They stirred up the whole crowd and seized him, / crying out, &#8220;Men of Israel, help us! This is the man who teaches everyone everywhere against our people and against our law and against this place. Furthermore, he has brought Greeks into the temple and defiled this holy place.&#8221; / For they had previously seen Trophimus the Ephesian with him in the city, and they assumed that Paul had brought him into the temple. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/23-12.htm">Acts 23:12-15</a></span><br />When daylight came, the Jews formed a conspiracy and bound themselves with an oath not to eat or drink until they had killed Paul. / More than forty of them were involved in this plot. / They went to the chief priests and elders and said, &#8220;We have bound ourselves with a solemn oath not to eat anything until we have killed Paul. ...</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.</p><p class="hdg">the same.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/20-14.htm">Luke 20:14</a></b></br> But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/19-47.htm">Luke 19:47,48</a></b></br> And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him, &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/21-45.htm">Matthew 21:45,46</a></b></br> And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spake of them&#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/19-21.htm">Afraid</a> <a href="/mark/14-49.htm">Arrest</a> <a href="/luke/5-18.htm">Attempts</a> <a href="/luke/20-17.htm">Chief</a> <a href="/luke/19-21.htm">Fear</a> <a href="/luke/19-21.htm">Feared</a> <a href="/luke/18-15.htm">Hands</a> <a href="/luke/20-1.htm">High</a> <a href="/luke/14-17.htm">Hour</a> <a href="/luke/19-40.htm">Immediately</a> <a href="/luke/19-22.htm">Lay</a> <a href="/luke/20-9.htm">Parable</a> <a href="/luke/18-34.htm">Perceived</a> <a href="/luke/20-2.htm">Priests</a> <a href="/mark/12-12.htm">Referred</a> <a href="/luke/20-2.htm">Scribes</a> <a href="/luke/20-9.htm">Simile</a> <a href="/luke/19-47.htm">Sought</a> <a href="/luke/20-1.htm">Teachers</a> <a href="/luke/18-39.htm">Tried</a> <a href="/luke/18-34.htm">Understood</a> <a href="/luke/19-3.htm">Wanted</a> <a href="/luke/20-11.htm">Way</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/21-9.htm">Afraid</a> <a href="/luke/22-52.htm">Arrest</a> <a href="/acts/9-26.htm">Attempts</a> <a href="/luke/20-46.htm">Chief</a> <a href="/luke/20-40.htm">Fear</a> <a href="/luke/22-2.htm">Feared</a> <a href="/luke/21-12.htm">Hands</a> <a href="/luke/22-2.htm">High</a> <a href="/luke/22-14.htm">Hour</a> <a href="/luke/21-9.htm">Immediately</a> <a href="/luke/20-26.htm">Lay</a> <a href="/luke/21-29.htm">Parable</a> <a href="/luke/20-23.htm">Perceived</a> <a href="/luke/22-2.htm">Priests</a> <a href="/john/7-39.htm">Referred</a> <a href="/luke/20-39.htm">Scribes</a> <a href="/luke/21-29.htm">Simile</a> <a href="/luke/22-2.htm">Sought</a> <a href="/luke/20-39.htm">Teachers</a> <a href="/john/5-18.htm">Tried</a> <a href="/john/1-5.htm">Understood</a> <a href="/luke/23-8.htm">Wanted</a> <a href="/luke/20-21.htm">Way</a><div class="vheading2">Luke 20</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/20-1.htm">Jesus confirms his authority by a question of John's baptism.</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/20-9.htm">The parable of the vineyard.</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/20-19.htm">Of giving tribute to Caesar.</a></span><br><span class="reftext">27. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/20-27.htm">He instructs the Sadducees, who denied the resurrection.</a></span><br><span class="reftext">41. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/20-41.htm">How Jesus is the Son of David.</a></span><br><span class="reftext">45. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/20-45.htm">He warns his disciples to beware of the scribes.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/20.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/luke/20.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>When the scribes and chief priests realized that Jesus had spoken this parable against them</b><br>The scribes and chief priests were influential religious leaders in Jewish society, responsible for interpreting the Law and maintaining religious order. Jesus had just told the Parable of the Wicked Tenants, which was a direct critique of their leadership and spiritual blindness. This parable symbolized Israel's history of rejecting God's messengers, culminating in the rejection of Jesus, the Son. The leaders understood the parable's implications, recognizing themselves as the wicked tenants. This realization highlights their awareness of their own corruption and the threat Jesus posed to their authority.<p><b>they sought to arrest Him that very hour</b><br>The urgency in their desire to arrest Jesus reflects their fear of losing power and control. Jesus' teachings and actions were challenging the status quo, threatening their authority and influence over the people. The phrase "that very hour" indicates their immediate intent to silence Him, showing the depth of their animosity and the threat they perceived. This aligns with the broader narrative of the Gospels, where religious leaders consistently plot against Jesus, ultimately leading to His crucifixion.<p><b>But they were afraid of the people</b><br>The leaders' fear of the people underscores the popularity and influence Jesus had among the common folk. Many saw Him as a prophet and were drawn to His teachings and miracles. The leaders were cautious, knowing that any overt action against Jesus could incite a public uproar or rebellion. This fear of the crowd's reaction is a recurring theme in the Gospels, illustrating the tension between the religious authorities and the general populace who were more receptive to Jesus' message. This dynamic also fulfills the prophetic tension seen in the Old Testament, where true prophets often faced opposition from established religious leaders.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/s/scribes_and_chief_priests.htm">Scribes and Chief Priests</a></b><br>Religious leaders in Jewish society who were responsible for teaching the Law and maintaining religious order. They felt threatened by Jesus' teachings and authority.<br><br>2. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>The central figure of the New Testament, whose teachings and parables often challenged the established religious order and revealed deeper spiritual truths.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_parable.htm">The Parable</a></b><br>Although not directly quoted in this verse, the context refers to the Parable of the Wicked Tenants, which Jesus used to illustrate the rejection of God's messengers and ultimately His Son.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_people.htm">The People</a></b><br>The general populace who were often captivated by Jesus' teachings and miracles, creating a protective barrier against the immediate actions of the religious leaders.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_temple.htm">The Temple</a></b><br>The setting for this confrontation, a central place of worship and teaching in Jerusalem, where Jesus often taught and engaged with both followers and critics.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/u/understanding_opposition.htm">Understanding Opposition</a></b><br>Recognize that standing for truth may lead to opposition from those in authority, as Jesus experienced with the scribes and chief priests.<br><br><b><a href="/topical/f/fear_of_man_vs._fear_of_god.htm">Fear of Man vs. Fear of God</a></b><br>The religious leaders were more concerned about public opinion than divine truth. Believers should prioritize God's approval over human acceptance.<br><br><b><a href="/topical/t/the_power_of_parables.htm">The Power of Parables</a></b><br>Jesus used parables to reveal spiritual truths and challenge the status quo. We should seek to understand and apply these lessons in our lives.<br><br><b><a href="/topical/c/courage_in_faith.htm">Courage in Faith</a></b><br>Despite opposition, Jesus continued His mission. We are called to be courageous in our faith, trusting God to protect and guide us.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_the_people.htm">The Role of the People</a></b><br>The people's support for Jesus highlights the importance of community in standing for truth. We should seek to build and be part of a supportive faith community.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_20.htm">Top 10 Lessons from Luke 20</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_jesus'_critique_align_with_the_law.htm">In Luke 11:42-52, how do we reconcile Jesus' strict criticism of religious leaders with other passages that affirm the divine origin and authority of the Law?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_reliable_is_luke_20_1-8.htm">Luke 20:1-8: How historically reliable is the account of Jesus questioning the religious leaders when there is limited external confirmation of this exchange?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_did_jesus_enter_a_locked_room.htm">How could Jesus physically appear in a locked room, as described in John 20:19, if he had a tangible, resurrected body?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'first_will_be_last'_mean.htm">What did Jesus mean by 'first will be last'?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/luke/20.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 19.</span> - <span class="cmt_word">And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them</span>. Again the Sanhedrim take counsel. They long to arrest him on some capital charge; but they dared not, for the people, joined by the Passover pilgrims, had exalted him to the rank of a hero. Not a few evidently looked on him at that period as King Messiah, But the feeling of the great council was intensely bitter. They felt <span class="accented">their</span> power and influence was slipping away from them. These last parables were scarcely veiled attacks on them. In the last spoken words he had calmly announced that he was to die, and <span class="accented">their</span> hands were to carry out the bloody work. And then, in the simile of the corner-stone, he, in no ambiguous terms, told them that in killing him they will not be done with him, for that in the end they will be utterly crushed by his power. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/20-19.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">[When]</span><br /><span class="grk">&#922;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(Kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#959;&#7985;</span> <span class="translit">(hoi)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">scribes</span><br /><span class="grk">&#947;&#961;&#945;&#956;&#956;&#945;&#964;&#949;&#8150;&#962;</span> <span class="translit">(grammateis)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1122.htm">Strong's 1122: </a> </span><span class="str2">From gramma. A writer, i.e. scribe or secretary.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">chief priests</span><br /><span class="grk">&#7936;&#961;&#967;&#953;&#949;&#961;&#949;&#8150;&#962;</span> <span class="translit">(archiereis)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_749.htm">Strong's 749: </a> </span><span class="str2">High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest.</span><br /><br /><span class="word">realized</span><br /><span class="grk">&#7956;&#947;&#957;&#969;&#963;&#945;&#957;</span> <span class="translit">(egn&#333;san)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1097.htm">Strong's 1097: </a> </span><span class="str2">A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications.</span><br /><br /><span class="word">that</span><br /><span class="grk">&#8005;&#964;&#953;</span> <span class="translit">(hoti)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3754.htm">Strong's 3754: </a> </span><span class="str2">Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.</span><br /><br /><span class="word">[Jesus] had spoken</span><br /><span class="grk">&#949;&#7990;&#960;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(eipen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">this</span><br /><span class="grk">&#964;&#945;&#973;&#964;&#951;&#957;</span> <span class="translit">(taut&#275;n)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">parable</span><br /><span class="grk">&#960;&#945;&#961;&#945;&#946;&#959;&#955;&#8052;&#957;</span> <span class="translit">(parabol&#275;n)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3850.htm">Strong's 3850: </a> </span><span class="str2">From paraballo; a similitude, i.e. fictitious narrative, apothegm or adage.</span><br /><br /><span class="word">against</span><br /><span class="grk">&#960;&#961;&#8056;&#962;</span> <span class="translit">(pros)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4314.htm">Strong's 4314: </a> </span><span class="str2">To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.</span><br /><br /><span class="word">them,</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#959;&#8058;&#962;</span> <span class="translit">(autous)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">they sought</span><br /><span class="grk">&#7952;&#950;&#942;&#964;&#951;&#963;&#945;&#957;</span> <span class="translit">(ez&#275;t&#275;san)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2212.htm">Strong's 2212: </a> </span><span class="str2">To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot.</span><br /><br /><span class="word">to arrest</span><br /><span class="grk">&#7952;&#960;&#953;&#946;&#945;&#955;&#949;&#8150;&#957;</span> <span class="translit">(epibalein)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1911.htm">Strong's 1911: </a> </span><span class="str2">From epi and ballo; to throw upon; specially to reflect; impersonally, to belong to.</span><br /><br /><span class="word">Him</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#8056;&#957;</span> <span class="translit">(auton)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">that very</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#8135;</span> <span class="translit">(aut&#275;)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Feminine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">hour.</span><br /><span class="grk">&#8037;&#961;&#8115;</span> <span class="translit">(h&#333;ra)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5610.htm">Strong's 5610: </a> </span><span class="str2">Apparently a primary word; an 'hour'.</span><br /><br /><span class="word">But</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">they were afraid</span><br /><span class="grk">&#7952;&#966;&#959;&#946;&#942;&#952;&#951;&#963;&#945;&#957;</span> <span class="translit">(ephob&#275;th&#275;san)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5399.htm">Strong's 5399: </a> </span><span class="str2">From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere.</span><br /><br /><span class="word">of the</span><br /><span class="grk">&#964;&#8056;&#957;</span> <span class="translit">(ton)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">people.</span><br /><span class="grk">&#955;&#945;&#972;&#957;</span> <span class="translit">(laon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2992.htm">Strong's 2992: </a> </span><span class="str2">Apparently a primary word; a people.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/20-19.htm">Luke 20:19 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/20-19.htm">Luke 20:19 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/20-19.htm">Luke 20:19 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/20-19.htm">Luke 20:19 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/20-19.htm">Luke 20:19 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/20-19.htm">Luke 20:19 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/20-19.htm">Luke 20:19 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/20-19.htm">Luke 20:19 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/20-19.htm">Luke 20:19 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/20-19.htm">Luke 20:19 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/20-19.htm">NT Gospels: Luke 20:19 The chief priests and the scribes sought (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/20-18.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 20:18"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 20:18" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/20-20.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 20:20"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 20:20" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10