CINXE.COM
Strong's Greek: 4139. πλησίον (plésion) -- Neighbor
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 4139. πλησίον (plésion) -- Neighbor</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/4139.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/luke/10-39.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/4139.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 4139</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/4138.htm" title="4138">◄</a> 4139. plésion <a href="../greek/4140.htm" title="4140">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">plésion: Neighbor</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">πλησίον</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Adverb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>plésion<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>play-see'-on<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(play-see'-on)<br><span class="tophdg">Definition: </span>Neighbor<br><span class="tophdg">Meaning: </span>near, nearby, a neighbor.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from the neuter of a derivative of pelas (meaning "near")<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Hebrew equivalent often associated with "plésion" is רֵעַ (rea, Strong's Hebrew 7453), which also means "neighbor" or "friend."<p><span class="tophdg">Usage: </span>In the New Testament, "plésion" is used to denote someone who is near or close by, often translated as "neighbor." It extends beyond mere physical proximity to encompass a broader moral and ethical obligation to others, emphasizing love, compassion, and kindness. The term is central to the teachings of Jesus, particularly in the context of the Great Commandment to "love your neighbor as yourself."<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Jewish context of the first century, the concept of "neighbor" was often understood to refer to fellow Israelites. However, Jesus expanded this definition to include all people, as illustrated in the Parable of the Good Samaritan (Luke 10:25-37). This parable challenged prevailing social and ethnic boundaries, urging believers to show mercy and love to all, regardless of their background or status.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>adverb from plésios; from pelas (near)<br><span class="hdg">Definition</span><br>near, neighboring<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>near (1), neighbor (16).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 4139: πλησίον</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">πλησίον</span></span> (neuter of the adjective <span class="greek2">πλησίος</span>, <span class="greek2">πλησια</span>, <span class="greek2">πλησίον</span>), adverb, from <span class="abbreviation">Homer</span> down, <span class="accented">near</span>: with a genitive of place (cf. <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, § 54, 6), <a href="/interlinear/john/4-5.htm">John 4:5</a>; with the article, <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">πλησίον</span> namely, <span class="greek2">ὤν</span> (cf. <span class="abbreviation">Buttmann</span>, § 125, 10; <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, 24) (the <span class="manuref">Sept.</span> very often for <span class="hebrew">רֵעַ </span>; sometimes for <span class="hebrew">עָמִית</span>), properly, Latin<span class="latin">proximus</span> (so <span class="manuref">Vulg.</span> in the N. T.), <span class="accented">a neighbor</span>; i. e. <p><span class="emphasized">a.</span> <span class="accented">friend</span>: <a href="/interlinear/matthew/5-43.htm">Matthew 5:43</a>. <p><span class="emphasized">b.</span> <span class="accented">any other person,</span> and where two are concerned the other (thy fellow-man, thy neighbor) i. e., according to the O. T. and Jewish conception, a member of the Hebrew race and commonwealth: <a href="/interlinear/acts/7-27.htm">Acts 7:27</a>; and <span class="manuref">Rec.</span> in <a href="/interlinear/hebrews/8-11.htm">Hebrews 8:11</a>; according to the teaching of Christ, any other man irrespective of race or religion with whom we live or whom we chance to meet (which idea is clearly brought out in the parable <a href="/interlinear/luke/10-25.htm">Luke 10:25-37</a>): <a href="/interlinear/matthew/19-19.htm">Matthew 19:19</a>; <a href="/interlinear/matthew/22-39.htm">Matthew 22:39</a>; <a href="/interlinear/mark/12-31.htm">Mark 12:31, 33</a>; <a href="/interlinear/luke/10-27.htm">Luke 10:27</a>; <a href="/interlinear/romans/13-9.htm">Romans 13:9, 10</a>; (<BIBLE/CHAPTER_VERSE:Romans 15:2>); <a href="/interlinear/galatians/5-14.htm">Galatians 5:14</a>; <a href="/interlinear/ephesians/4-25.htm">Ephesians 4:25</a>; <a href="/interlinear/james/2-8.htm">James 2:8</a> and <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> in <BIBLE/CHAPTER_VERSE:James 4:12>; <span class="greek2">πλησίον</span> <span class="greek2">εἶναι</span> <span class="greek2">τίνος</span>, to be near one (one's neighbor), i. e. in a passive sense, worthy to be regarded as a friend and companion, <a href="/interlinear/luke/10-29.htm">Luke 10:29</a>; actively, to perform the offices of a friend and companion, <a href="/interlinear/luke/10-36.htm">Luke 10:36</a>; (on the omission of the article in the last two examples see <span class="abbreviation">Buttmann</span>, § 129, 11; <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, § 19 at the end).<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>near, neighbor. <p>Neuter of a derivative of pelas (near); (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. Fellow (as man, countryman, Christian or friend) -- near, neighbour. <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>πλήσιοι πλησιον πλησίον plesion plesíon plēsion plēsíon<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/5-43.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 5:43</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἀγαπήσεις τὸν <b>πλησίον</b> σου καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> YOU SHALL LOVE <span class="itali">YOUR NEIGHBOR</span> and hate<br><a href="/kjvs/matthew/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thy <span class="itali">neighbour,</span> and<br><a href="/interlinear/matthew/5-43.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> You will love <span class="itali">neighbor</span> of you and<p><b><a href="/text/matthew/19-19.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 19:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἀγαπήσεις τὸν <b>πλησίον</b> σου ὡς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and YOU SHALL LOVE <span class="itali">YOUR NEIGHBOR</span> AS YOURSELF.<br><a href="/kjvs/matthew/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thy <span class="itali">neighbour</span> as<br><a href="/interlinear/matthew/19-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> You will love <span class="itali">neighbor</span> of you as<p><b><a href="/text/matthew/22-39.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 22:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἀγαπήσεις τὸν <b>πλησίον</b> σου ὡς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> it, 'YOU SHALL LOVE <span class="itali">YOUR NEIGHBOR</span> AS YOURSELF.'<br><a href="/kjvs/matthew/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thy <span class="itali">neighbour</span> as<br><a href="/interlinear/matthew/22-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> You will love the <span class="itali">neighbor</span> of you as<p><b><a href="/text/mark/12-31.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 12:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/mark/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἀγαπήσεις τὸν <b>πλησίον</b> σου ὡς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> YOU SHALL LOVE <span class="itali">YOUR NEIGHBOR</span> AS YOURSELF.'<br><a href="/kjvs/mark/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thy <span class="itali">neighbour</span> as<br><a href="/interlinear/mark/12-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> You will love the <span class="itali">neighbor</span> of you as<p><b><a href="/text/mark/12-33.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 12:33</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/mark/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀγαπᾷν τὸν <b>πλησίον</b> ὡς ἑαυτὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> AND TO LOVE <span class="itali">ONE'S NEIGHBOR</span> AS HIMSELF,<br><a href="/kjvs/mark/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to love <span class="itali">[his] neighbour</span> as<br><a href="/interlinear/mark/12-33.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to love [one's] <span class="itali">neighbor</span> as oneself<p><b><a href="/text/luke/10-27.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 10:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/luke/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ τὸν <b>πλησίον</b> σου ὡς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> YOUR MIND; <span class="itali">AND YOUR NEIGHBOR</span> AS YOURSELF.<br><a href="/kjvs/luke/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and thy <span class="itali">neighbour</span> as thyself.<br><a href="/interlinear/luke/10-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and the <span class="itali">neighbor</span> of you as<p><b><a href="/text/luke/10-29.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 10:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/luke/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐστίν μου <b>πλησίον</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to Jesus, And who <span class="itali">is my neighbor?</span><br><a href="/kjvs/luke/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> is my <span class="itali">neighbour?</span><br><a href="/interlinear/luke/10-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> is my <span class="itali">neighbor</span><p><b><a href="/text/luke/10-36.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 10:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/luke/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῶν τριῶν <b>πλησίον</b> δοκεῖ σοι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> proved <span class="itali">to be a neighbor</span> to the man who fell<br><a href="/kjvs/luke/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> was <span class="itali">neighbour</span> unto him that fell<br><a href="/interlinear/luke/10-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> three <span class="itali">a neighbor</span> seems to you<p><b><a href="/text/john/4-5.htm" title="Biblos Lexicon">John 4:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/john/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λεγομένην Συχὰρ <b>πλησίον</b> τοῦ χωρίου</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Sychar, <span class="itali">near</span> the parcel of ground<br><a href="/kjvs/john/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Sychar, <span class="itali">near</span> to the parcel of ground<br><a href="/interlinear/john/4-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> called Sychar <span class="itali">near</span> the plot of ground<p><b><a href="/text/acts/7-27.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 7:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/acts/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀδικῶν τὸν <b>πλησίον</b> ἀπώσατο αὐτὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> But the one who was injuring <span class="itali">his neighbor</span> pushed him away,<br><a href="/kjvs/acts/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he that did <span class="itali">his neighbour</span> wrong<br><a href="/interlinear/acts/7-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> wronging the <span class="itali">neighbor</span> pushed away him<p><b><a href="/text/romans/13-9.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 13:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/romans/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἀγαπήσεις τὸν <b>πλησίον</b> σου ὡς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> YOU SHALL LOVE <span class="itali">YOUR NEIGHBOR</span> AS YOURSELF.<br><a href="/kjvs/romans/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thy <span class="itali">neighbour</span> as<br><a href="/interlinear/romans/13-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> You will love the <span class="itali">neighbor</span> of you as<p><b><a href="/text/romans/13-10.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 13:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/romans/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀγάπη τῷ <b>πλησίον</b> κακὸν οὐκ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> no wrong <span class="itali">to a neighbor;</span> therefore love<br><a href="/kjvs/romans/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> ill <span class="itali">to his neighbour:</span> therefore<br><a href="/interlinear/romans/13-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Love to the <span class="itali">neighbor</span> evil not<p><b><a href="/text/romans/15-2.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 15:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/romans/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἡμῶν τῷ <b>πλησίον</b> ἀρεσκέτω εἰς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of us is to please <span class="itali">his neighbor</span> for his good,<br><a href="/kjvs/romans/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> please <span class="itali">[his] neighbour</span> for<br><a href="/interlinear/romans/15-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of us the <span class="itali">neighbor</span> let please unto<p><b><a href="/text/galatians/5-14.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 5:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἀγαπήσεις τὸν <b>πλησίον</b> σου ὡς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/galatians/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in the [statement], YOU SHALL LOVE <span class="itali">YOUR NEIGHBOR</span> AS YOURSELF.<br><a href="/kjvs/galatians/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thy <span class="itali">neighbour</span> as<br><a href="/interlinear/galatians/5-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> You will love the <span class="itali">neighbor</span> of you as<p><b><a href="/text/ephesians/4-25.htm" title="Biblos Lexicon">Ephesians 4:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/ephesians/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μετὰ τοῦ <b>πλησίον</b> αὐτοῦ ὅτι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/ephesians/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> EACH ONE <span class="itali">[of you] WITH HIS NEIGHBOR,</span> for we are members<br><a href="/kjvs/ephesians/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> with his <span class="itali">neighbour:</span> for we are<br><a href="/interlinear/ephesians/4-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> with the <span class="itali">neighbor</span> of him because<p><b><a href="/text/james/2-8.htm" title="Biblos Lexicon">James 2:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/james/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἀγαπήσεις τὸν <b>πλησίον</b> σου ὡς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/james/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> YOU SHALL LOVE <span class="itali">YOUR NEIGHBOR</span> AS YOURSELF,<br><a href="/kjvs/james/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thy <span class="itali">neighbour</span> as<br><a href="/interlinear/james/2-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> You will love <span class="itali">neighbor</span> of you as<p><b><a href="/text/james/4-12.htm" title="Biblos Lexicon">James 4:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/james/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κρίνων τὸν <b>πλησίον</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/james/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> are you who judge <span class="itali">your neighbor?</span><br><a href="/interlinear/james/4-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> judge the <span class="itali">neighbor</span><p><b><a href="/greek/4139.htm">Strong's Greek 4139</a><br><a href="/greek/strongs_4139.htm">17 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/ple_sion_4139.htm">πλησίον — 17 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/4138.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="4138"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="4138" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/4140.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="4140"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="4140" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>