CINXE.COM

2 Kings 19:16 Incline Your ear, O LORD, and hear; open Your eyes, O LORD, and see. Listen to the words that Sennacherib has sent to defy the living God.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>2 Kings 19:16 Incline Your ear, O LORD, and hear; open Your eyes, O LORD, and see. Listen to the words that Sennacherib has sent to defy the living God.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/2_kings/19-16.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/18/12_2Ki_19_16.jpg" /><meta property="og:title" content="2 Kings 19:16 - Hezekiah's Prayer" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Incline Your ear, O LORD, and hear; open Your eyes, O LORD, and see. Listen to the words that Sennacherib has sent to defy the living God." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/2_kings/19-16.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/2_kings/19-16.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/2_kings/">2 Kings</a> > <a href="/2_kings/19.htm">Chapter 19</a> > Verse 16</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad16.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/2_kings/19-15.htm" title="2 Kings 19:15">&#9668;</a> 2 Kings 19:16 <a href="/2_kings/19-17.htm" title="2 Kings 19:17">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/2_kings/19.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/2_kings/19.htm">New International Version</a></span><br />Give ear, LORD, and hear; open your eyes, LORD, and see; listen to the words Sennacherib has sent to ridicule the living God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/2_kings/19.htm">New Living Translation</a></span><br />Bend down, O LORD, and listen! Open your eyes, O LORD, and see! Listen to Sennacherib&#8217;s words of defiance against the living God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/2_kings/19.htm">English Standard Version</a></span><br />Incline your ear, O LORD, and hear; open your eyes, O LORD, and see; and hear the words of Sennacherib, which he has sent to mock the living God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/2_kings/19.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Incline Your ear, O LORD, and hear; open Your eyes, O LORD, and see. Listen to the words that Sennacherib has sent to defy the living God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_kings/19.htm">King James Bible</a></span><br />LORD, bow down thine ear, and hear: open, LORD, thine eyes, and see: and hear the words of Sennacherib, which hath sent him to reproach the living God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/2_kings/19.htm">New King James Version</a></span><br />Incline Your ear, O LORD, and hear; open Your eyes, O LORD, and see; and hear the words of Sennacherib, which he has sent to reproach the living God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/2_kings/19.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Incline Your ear, LORD, and hear; open Your eyes, LORD, and see; and listen to the words of Sennacherib, which he has sent to taunt the living God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/2_kings/19.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220Incline Your ear, O LORD, and hear; open Your eyes, O LORD, and see; and listen to the words of Sennacherib, which he has sent to reproach the living God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/2_kings/19.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;Incline Thine ear, O LORD, and hear; open Thine eyes, O LORD, and see; and listen to the words of Sennacherib, which he has sent to reproach the living God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/2_kings/19.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Incline Your ear, O Yahweh, and hear; open Your eyes, O Yahweh, and see; and listen to the words of Sennacherib, who sent them to reproach the living God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/2_kings/19.htm">Amplified Bible</a></span><br />O LORD, bend down Your ear and hear; LORD, open Your eyes and see; hear the [taunting] words of Sennacherib, which he has sent to taunt <i>and</i> defy the living God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/2_kings/19.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Listen closely, LORD, and hear; open your eyes, LORD, and see. Hear the words that Sennacherib has sent to mock the living God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/2_kings/19.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Listen closely, LORD, and hear; open Your eyes, LORD, and see. Hear the words that Sennacherib has sent to mock the living God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/2_kings/19.htm">American Standard Version</a></span><br />Incline thine ear, O Jehovah, and hear; open thine eyes, O Jehovah, and see; and hear the words of Sennacherib, wherewith he hath sent him to defy the living God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/2_kings/19.htm">Contemporary English Version</a></span><br />But just look how Sennacherib has insulted you, the living God. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/2_kings/19.htm">English Revised Version</a></span><br />Incline thine ear, O LORD, and hear; open thine eyes, O LORD, and see: and hear the words of Sennacherib, wherewith he hath sent him to reproach the living God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/2_kings/19.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Turn your ear toward me, LORD, and listen. Open your eyes, LORD, and see. Listen to the message that Sennacherib sent to defy the living God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/2_kings/19.htm">Good News Translation</a></span><br />Now, LORD, look at what is happening to us. Listen to all the things that Sennacherib is saying to insult you, the living God. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/2_kings/19.htm">International Standard Version</a></span><br />Turn your ear, LORD, and listen! Open your eyes, LORD, and observe! Listen to the message sent by Sennacherib to insult the living God! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/2_kings/19.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Incline Your ear, O LORD, and hear; open Your eyes, O LORD, and see. Listen to the words that Sennacherib has sent to defy the living God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/2_kings/19.htm">NET Bible</a></span><br />Pay attention, LORD, and hear! Open your eyes, LORD, and observe! Listen to the message Sennacherib sent and how he taunts the living God!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/2_kings/19.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Incline your ear, LORD, and hear. Open your eyes, LORD, and see. Hear the words of Sennacherib, with which he has sent to defy the living God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/2_kings/19.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />LORD, bow down thy ear, and hear: open, LORD, thy eyes, and see: and hear the words of Sennacherib, who hath sent him to reproach the living God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/2_kings/19.htm">World English Bible</a></span><br />Incline your ear, Yahweh, and hear. Open your eyes, Yahweh, and see. Hear the words of Sennacherib, which he has sent to defy the living God. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/2_kings/19.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Incline, O YHWH, Your ear, and hear; open, O YHWH, Your eyes, and see; and hear the words of Sennacherib with which he has sent him to reproach the living God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_kings/19.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Incline, O Jehovah, Thine ear, and hear; open, O Jehovah, Thine eyes, and see; and hear Thou the words of Sennacherib with which he hath sent him to reproach the living God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/2_kings/19.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />O Jehovah, incline thine ear and hear; O Jehovah open thine eyes and see: and hear the words of Senherib, which sent him to reproach the living God.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/2_kings/19.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Incline thy ear, and hear: open, O Lord, thy eyes, and see: and hear all the words of Sennacherib, who hath sent to upbraid unto us the living God. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/2_kings/19.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Incline your ear, and listen. Open your eyes, O Lord, and see. And hear all the words of Sennacherib, who sent so that he might reproach the living God before us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/2_kings/19.htm">New American Bible</a></span><br />Incline your ear, LORD, and listen! Open your eyes, LORD, and see! Hear the words Sennacherib has sent to taunt the living God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/2_kings/19.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Incline your ear, O LORD, and hear; open your eyes, O LORD, and see; hear the words of Sennacherib, which he has sent to mock the living God.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/2_kings/19.htm">Lamsa Bible</a></span><br />O LORD, incline thine ear and hear; open thine eyes, O LORD, and see; and hear all the words of Sennacherib, who hath sent messages to reproach the living God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/2_kings/19.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Incline, LORD JEHOVAH, your ear, and hear; open, LORD JEHOVAH, your eyes and see, and hear all the words of Sennakherib who sent to reproach the living God!<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/2_kings/19.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Incline Thine ear, O LORD, and hear; open Thine eyes, O LORD, and see; and hear the words of Sennacherib, wherewith he hath sent him to taunt the living God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/2_kings/19.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Incline thine ear, O Lord, and hear: open, Lord, thine eyes, and see: and hear the words of Sennacherim, which he has sent to reproach the living God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/2_kings/19-16.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/FiLs3w_mMFQ?start=6785" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/2_kings/19.htm">Hezekiah's Prayer</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">15</span>And Hezekiah prayed before the LORD: &#8220;O LORD, God of Israel, enthroned between the cherubim, You alone are God over all the kingdoms of the earth. You made the heavens and the earth. <span class="reftext">16</span><span class="highl"><a href="/hebrew/5186.htm" title="5186: ha&#7789;&#183;&#7789;&#234;h (V-Hifil-Imp-ms) -- A primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away; used in a great variety of application.">Incline</a> <a href="/hebrew/241.htm" title="241: &#8217;&#257;&#183;z&#601;&#183;n&#601;&#183;&#7733;&#257; (N-fsc:: 2ms) -- An ear. From 'azan; broadness. I.e. the ear.">Your ear,</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">O LORD,</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085: &#363;&#183;&#353;a&#774;&#183;m&#257;&#8216; (Conj-w:: V-Qal-Imp-ms) -- To hear. A primitive root; to hear intelligently.">and hear;</a> <a href="/hebrew/6491.htm" title="6491: p&#601;&#183;qa&#7717; (V-Qal-Imp-ms) -- To open, to be observant. A primitive root; to open; figuratively, to be observant.">open</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869: &#8216;&#234;&#183;ne&#183;&#7733;&#257; (N-cdc:: 2ms) -- An eye. Probably a primitive word; an eye; by analogy, a fountain.">Your eyes,</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">O LORD,</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200: &#363;&#183;r&#601;&#183;&#8217;&#234;h (Conj-w:: V-Qal-Imp-ms) -- To see. A primitive root; to see, literally or figuratively.">and see.</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085: &#363;&#183;&#353;&#601;&#183;ma&#8216; (Conj-w:: V-Qal-Imp-ms) -- To hear. A primitive root; to hear intelligently.">Listen to</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;&#234;&#7791; (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697: di&#7687;&#183;r&#234; (N-mpc) -- Speech, word. From dabar; a word; by implication, a matter or thing; adverbially, a cause.">the words</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">that</a> <a href="/hebrew/5576.htm" title="5576: san&#183;&#7717;&#234;&#183;r&#238;&#7687; (N-proper-ms) -- A king of Assyr. Of foreign origin; Sancherib, an Assyrian king.">Sennacherib</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971: &#353;&#601;&#183;l&#257;&#183;&#7717;&#333;w (V-Qal-Perf-3ms:: 3ms) -- To send. A primitive root; to send away, for, or out.">has sent</a> <a href="/hebrew/2778.htm" title="2778: l&#601;&#183;&#7717;&#257;&#183;r&#234;p&#772; (Prep-l:: V-Piel-Inf) -- To pull off, to expose, to betroth, to carp at, defame, to spend the winter.">to defy</a> <a href="/hebrew/2416.htm" title="2416: &#7717;&#257;y (Adj-ms) -- Alive, raw, fresh, strong, life. From chayah; alive; hence, raw; fresh, strong; also life, whether literally or figuratively.">the living</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: &#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;h&#238;m (N-mp) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">God.</a> </span><span class="reftext">17</span>Truly, O LORD, the kings of Assyria have laid waste these nations and their lands.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/isaiah/37-17.htm">Isaiah 37:17</a></span><br />Incline Your ear, O LORD, and hear; open Your eyes, O LORD, and see. Listen to all the words that Sennacherib has sent to defy the living God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/31-2.htm">Psalm 31:2</a></span><br />Incline Your ear to me; come quickly to my rescue. Be my rock of refuge, the stronghold of my deliverance.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/86-1.htm">Psalm 86:1</a></span><br />A prayer of David. Incline Your ear, O LORD, and answer me, for I am poor and needy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/130-2.htm">Psalm 130:2</a></span><br />O Lord, hear my voice; let Your ears be attentive to my plea for mercy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nehemiah/1-6.htm">Nehemiah 1:6</a></span><br />let Your eyes be open and Your ears attentive to hear the prayer that I, Your servant, now pray before You day and night for Your servants, the Israelites. I confess the sins that we Israelites have committed against You. Both I and my father&#8217;s house have sinned.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/9-18.htm">Daniel 9:18</a></span><br />Incline Your ear, O my God, and hear; open Your eyes and see the desolation of the city that bears Your name. For we are not presenting our petitions before You because of our righteous acts, but because of Your great compassion.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/3-7.htm">Exodus 3:7</a></span><br />The LORD said, &#8220;I have indeed seen the affliction of My people in Egypt. I have heard them crying out because of their oppressors, and I am aware of their sufferings.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/8-28.htm">1 Kings 8:28-29</a></span><br />Yet regard the prayer and plea of Your servant, O LORD my God, so that You may hear the cry and the prayer that Your servant is praying before You today. / May Your eyes be open toward this temple night and day, toward the place of which You said, &#8216;My Name shall be there,&#8217; so that You may hear the prayer that Your servant prays toward this place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_chronicles/6-40.htm">2 Chronicles 6:40</a></span><br />Now, my God, may Your eyes be open and Your ears attentive to the prayer offered in this place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/17-6.htm">Psalm 17:6</a></span><br />I call on You, O God, for You will answer me. Incline Your ear to me; hear my words.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/55-1.htm">Psalm 55:1-2</a></span><br />For the choirmaster. With stringed instruments. A Maskil of David. Listen to my prayer, O God, and do not ignore my plea. / Attend to me and answer me. I am restless in my complaint, and distraught<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/102-1.htm">Psalm 102:1-2</a></span><br />A prayer of one who is afflicted, when he grows faint and pours out his lament before the LORD. Hear my prayer, O LORD; let my cry for help come before You. / Do not hide Your face from me in my day of distress. Incline Your ear to me; answer me quickly when I call.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/143-1.htm">Psalm 143:1</a></span><br />A Psalm of David. O LORD, hear my prayer. In Your faithfulness, give ear to my plea; in Your righteousness, answer me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/29-12.htm">Jeremiah 29:12</a></span><br />Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/3-12.htm">1 Peter 3:12</a></span><br />For the eyes of the Lord are on the righteous, and His ears are inclined to their prayer. But the face of the Lord is against those who do evil.&#8221;</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">LORD, bow down your ear, and hear: open, LORD, your eyes, and see: and hear the words of Sennacherib, which has sent him to reproach the living God.</p><p class="hdg">bow down.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/31-2.htm">Psalm 31:2</a></b></br> Bow down thine ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/37-17.htm">Isaiah 37:17</a></b></br> Incline thine ear, O LORD, and hear; open thine eyes, O LORD, and see: and hear all the words of Sennacherib, which hath sent to reproach the living God.</p><p class="hdg">open.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_kings/8-29.htm">1 Kings 8:29</a></b></br> That thine eyes may be open toward this house night and day, <i>even</i> toward the place of which thou hast said, My name shall be there: that thou mayest hearken unto the prayer which thy servant shall make toward this place.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_chronicles/6-40.htm">2 Chronicles 6:40</a></b></br> Now, my God, let, I beseech thee, thine eyes be open, and <i>let</i> thine ears <i>be</i> attent unto the prayer <i>that is made</i> in this place.</p><p class="tskverse"><b><a href="/daniel/9-18.htm">Daniel 9:18</a></b></br> O my God, incline thine ear, and hear; open thine eyes, and behold our desolations, and the city which is called by thy name: for we do not present our supplications before thee for our righteousnesses, but for thy great mercies.</p><p class="hdg">which hath sent.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_kings/19-4.htm">2 Kings 19:4</a></b></br> It may be the LORD thy God will hear all the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God; and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up <i>thy</i> prayer for the remnant that are left.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/79-12.htm">Psalm 79:12</a></b></br> And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/37-4.htm">Isaiah 37:4,17</a></b></br> It may be the LORD thy God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God, and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up <i>thy</i> prayer for the remnant that is left&#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/2_kings/17-36.htm">Bow</a> <a href="/2_kings/19-4.htm">Defy</a> <a href="/2_kings/18-28.htm">Ear</a> <a href="/2_kings/17-17.htm">Evil</a> <a href="/2_kings/18-3.htm">Eyes</a> <a href="/2_kings/19-7.htm">Hear</a> <a href="/1_kings/8-58.htm">Incline</a> <a href="/1_samuel/31-4.htm">Mock</a> <a href="/2_samuel/16-12.htm">Note</a> <a href="/2_kings/15-16.htm">Open</a> <a href="/2_kings/19-4.htm">Reproach</a> <a href="/2_kings/19-9.htm">Sennacherib</a> <a href="/2_kings/18-13.htm">Sennach'erib</a> <a href="/2_kings/19-4.htm">Taunt</a> <a href="/2_kings/19-7.htm">Turned</a> <a href="/2_kings/19-6.htm">Wherewith</a> <a href="/2_kings/19-6.htm">Words</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/1_chronicles/5-18.htm">Bow</a> <a href="/psalms/139-20.htm">Defy</a> <a href="/2_kings/20-16.htm">Ear</a> <a href="/2_kings/19-22.htm">Evil</a> <a href="/2_kings/19-21.htm">Eyes</a> <a href="/2_kings/20-16.htm">Hear</a> <a href="/2_kings/20-10.htm">Incline</a> <a href="/1_chronicles/10-4.htm">Mock</a> <a href="/1_chronicles/15-21.htm">Note</a> <a href="/1_chronicles/5-16.htm">Open</a> <a href="/nehemiah/1-3.htm">Reproach</a> <a href="/2_kings/19-20.htm">Sennacherib</a> <a href="/2_kings/19-20.htm">Sennach'erib</a> <a href="/2_chronicles/32-17.htm">Taunt</a> <a href="/2_kings/19-25.htm">Turned</a> <a href="/2_kings/21-16.htm">Wherewith</a> <a href="/2_kings/19-28.htm">Words</a><div class="vheading2">2 Kings 19</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_kings/19-1.htm">Hezekiah, in mourning, sends to Isaiah to pray for them.</a></span><br><span class="reftext">6. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_kings/19-6.htm">Isaiah comforts them.</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_kings/19-8.htm">Sennacherib, going to encounter Tirhakah, sends a blasphemous letter to Hezekiah.</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_kings/19-14.htm">Hezekiah's prayer.</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_kings/19-20.htm">Isaiah's prophecy of the destruction of Sennacherib, and the good of Zion.</a></span><br><span class="reftext">35. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_kings/19-35.htm">An angel slays the Assyrians.</a></span><br><span class="reftext">36. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_kings/19-36.htm">Sennacherib is slain by his own sons.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/2_kings/19.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/2_kings/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/2_kings/19.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>Incline Your ear, O LORD, and hear;</b><br>This phrase is a plea for God&#8217;s attention and intervention. It reflects the ancient Near Eastern practice of petitioning a deity for help, emphasizing the personal relationship between Hezekiah and God. The request for God to "incline" His ear suggests a desire for God to be attentive and responsive, highlighting the urgency and desperation of the situation. This echoes other biblical prayers, such as Solomon's prayer in <a href="/1_kings/8-28.htm">1 Kings 8:28</a>, where he asks God to hear the supplications of His people.<p><b>open Your eyes, O LORD, and see.</b><br>Here, Hezekiah asks God to observe the dire circumstances facing Judah. The anthropomorphic language&#8212;attributing human characteristics to God&#8212;serves to make the plea more relatable and earnest. This request for God to "see" is not about God&#8217;s lack of awareness but rather a call for divine action. It parallels the language used in <a href="/exodus/3-7.htm">Exodus 3:7</a>, where God sees the affliction of His people in Egypt, indicating His readiness to deliver them.<p><b>Listen to the words that Sennacherib has sent to defy the living God.</b><br>Sennacherib, the Assyrian king, represents the earthly power opposing God&#8217;s people. His words are not just a threat to Judah but a challenge to God Himself. The term "living God" contrasts the true God with the lifeless idols worshiped by other nations, emphasizing God&#8217;s active presence and power. This defiance is reminiscent of Goliath&#8217;s challenge to the armies of Israel in <a href="/1_samuel/17.htm">1 Samuel 17</a>, where David also invokes the name of the living God. The historical context here is crucial: Assyria was a dominant empire, and Sennacherib&#8217;s campaign against Judah was part of a larger strategy to control the region. This plea underscores the belief that God&#8217;s honor and reputation are at stake, not just the survival of Judah.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/h/hezekiah.htm">Hezekiah</a></b><br>The King of Judah who is seeking God's intervention against the Assyrian threat. He is known for his faithfulness to God and his efforts to restore proper worship in Judah.<br><br>2. <b><a href="/topical/s/sennacherib.htm">Sennacherib</a></b><br>The King of Assyria, who has sent a threatening message to Hezekiah, boasting of his conquests and defying the God of Israel.<br><br>3. <b><a href="/topical/j/jerusalem.htm">Jerusalem</a></b><br>The capital city of Judah, under siege by the Assyrian army. It is the focal point of Hezekiah's prayer for deliverance.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_lord.htm">The LORD (Yahweh)</a></b><br>The God of Israel, whom Hezekiah calls upon for deliverance from the Assyrian threat. He is depicted as the living God, in contrast to the idols of other nations.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_assyrian_threat.htm">The Assyrian Threat</a></b><br>The military and political pressure exerted by Assyria, representing a significant challenge to the faith and survival of Judah.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/d/dependence_on_god_in_crisis.htm">Dependence on God in Crisis</a></b><br>Hezekiah's prayer demonstrates the importance of turning to God in times of trouble. We are reminded to seek God's intervention and trust in His power over any earthly threat.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_over_nations.htm">God's Sovereignty Over Nations</a></b><br>The defiance of Sennacherib against God highlights the futility of human arrogance. God's sovereignty is supreme, and He is able to deliver His people from any adversary.<br><br><b><a href="/topical/t/the_power_of_prayer.htm">The Power of Prayer</a></b><br>Hezekiah's earnest prayer is a model for believers. It shows that prayer is not just a ritual but a powerful means of communicating with God and seeking His will.<br><br><b><a href="/topical/f/faith_in_the_living_god.htm">Faith in the Living God</a></b><br>The contrast between the living God and the idols of other nations underscores the uniqueness and power of the God of Israel. Our faith should be rooted in the reality of God's presence and power.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_2_kings_19.htm">Top 10 Lessons from 2 Kings 19</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what's_the_battle_of_armageddon.htm">What does the Battle of Armageddon refer to?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/2_kings_20_9-11__sundial_shadow_reversal.htm">2 Kings 20:9-11: How could the shadow on the sundial move backward without violating the laws of physics?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_did_invasions_succeed_if_god_is_angry.htm">Psalm 76:7: If 'none can stand' before God's anger, how do we explain the numerous successful invasions of Judah documented in biblical and extrabiblical records?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_there_proof_of_judgment_in_psalm_125_5.htm">In Psalm 125:5, is there historical or archaeological proof of a specific judgment that differentiates the fate of the righteous from the 'evildoers' mentioned?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/2_kings/19.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(16) <span class= "bld">Bow down</span> <span class= "bld">thine ear, and hear.</span>--Not so much my prayer as the words of Sennacherib.<p><span class= "bld">Open, Lord, thine eyes, and see.</span>--Referring, as Thenius says, to Sennacherib's letter; not, however, as if Jehovah's eyes were closed before this prayer. To treat the figurative language of the Old Testament in such a manner does violence to common sense. "Bow thine ear," "Open thine eyes," in Hezekiah's mouth simply meant "Intervene actively between me and my enemy;" although, no doubt, such expressions originally conveyed the actual thoughts of the Israelites about God.<p><span class= "bld">Which hath sent him.</span>--Rather, <span class= "ital">which he hath sent.</span> The "words" are regarded as a single whole, a <span class= "ital">message.</span><p><span class= "bld">The living God.</span>--In contrast with the lifeless idols of Hamath, Arpad, &c.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/2_kings/19.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 16.</span> <span class="cmt_word">- Lord, bow down thine ear, and hear.</span> "Bow down thine ear" is a Hebrew idiom for "give ear," "attend "(see <a href="/psalms/31-2.htm">Psalm 31:2</a>; <a href="/psalms/71-2.htm">Psalm 71:2</a>; <a href="/psalms/86-1.htm">Psalm 86:1</a>; <a href="/proverbs/22-17.htm">Proverbs 22:17</a>, etc.). It is based upon the fact that, when men wish to catch exactly what another says to them, they bend themselves towards him, and bring one ear as near to him as they can. <span class="cmt_word">Open, Lord, thine eyes, and see.</span> Take cognizance both with eye and ear; <span class="accented">i.e.</span> take <span class="accented">full</span> cognizance - let nothing escape thee. <span class="cmt_word">And hear the words of Sennacherib, which hath sent him to reproach the living God</span>; rather, <span class="accented">which he has sent to reproach</span>. The suffix translated "him" in our version really means "it" - <span class="accented">i.e.</span> the speech or letter of Sennacherib, which Hezekiah has "spread before the Lord." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/2_kings/19-16.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Incline</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1496;&#1468;&#1461;&#1448;&#1492;</span> <span class="translit">(ha&#7789;&#183;&#7789;&#234;h)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Imperative - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5186.htm">Strong's 5186: </a> </span><span class="str2">To stretch out, spread out, extend, incline, bend</span><br /><br /><span class="word">Your ear,</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1464;&#1494;&#1456;&#1504;&#1456;&#1498;&#1464;&#1433;</span> <span class="translit">(&#8217;&#257;&#183;z&#601;&#183;n&#601;&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular construct &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_241.htm">Strong's 241: </a> </span><span class="str2">Broadness, the ear</span><br /><br /><span class="word">O LORD,</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1456;&#1492;&#1493;&#1464;&#1444;&#1492; &#1472;</span> <span class="translit">(Yah&#183;weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">and hear;</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1468;&#1469;&#1513;&#1473;&#1458;&#1502;&#1464;&#1428;&#1506;</span> <span class="translit">(&#363;&#183;&#353;a&#774;&#183;m&#257;&#8216;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Imperative - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8085.htm">Strong's 8085: </a> </span><span class="str2">To hear intelligently</span><br /><br /><span class="word">open</span><br /><span class="heb">&#1508;&#1468;&#1456;&#1511;&#1463;&#1447;&#1495;</span> <span class="translit">(p&#601;&#183;qa&#7717;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperative - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6491.htm">Strong's 6491: </a> </span><span class="str2">To open, to be observant</span><br /><br /><span class="word">Your eyes,</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1461;&#1497;&#1504;&#1462;&#1430;&#1497;&#1498;&#1464;</span> <span class="translit">(&#8216;&#234;&#183;ne&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Noun - cdc &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5869.htm">Strong's 5869: </a> </span><span class="str2">An eye, a fountain</span><br /><br /><span class="word">O LORD,</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1456;&#1492;&#1493;&#1464;&#1435;&#1492;</span> <span class="translit">(Yah&#183;weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">and see.</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1468;&#1512;&#1456;&#1488;&#1461;&#1425;&#1492;</span> <span class="translit">(&#363;&#183;r&#601;&#183;&#8217;&#234;h)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Imperative - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7200.htm">Strong's 7200: </a> </span><span class="str2">To see</span><br /><br /><span class="word">Listen to</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1468;&#1513;&#1473;&#1456;&#1502;&#1463;&#1431;&#1506;</span> <span class="translit">(&#363;&#183;&#353;&#601;&#183;ma&#8216;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Imperative - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8085.htm">Strong's 8085: </a> </span><span class="str2">To hear intelligently</span><br /><br /><span class="word">the words</span><br /><span class="heb">&#1491;&#1468;&#1460;&#1489;&#1456;&#1512;&#1461;&#1443;&#1497;</span> <span class="translit">(di&#7687;&#183;r&#234;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1697.htm">Strong's 1697: </a> </span><span class="str2">A word, a matter, thing, a cause</span><br /><br /><span class="word">that</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1458;&#1513;&#1473;&#1462;&#1443;&#1512;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#774;&#183;&#353;er)</span><br /><span class="parse">Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_834.htm">Strong's 834: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that</span><br /><br /><span class="word">Sennacherib</span><br /><span class="heb">&#1505;&#1463;&#1504;&#1456;&#1495;&#1461;&#1512;&#1460;&#1428;&#1497;&#1489;</span> <span class="translit">(san&#183;&#7717;&#234;&#183;r&#238;&#7687;)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5576.htm">Strong's 5576: </a> </span><span class="str2">Sennacherib -- a king of Assyr</span><br /><br /><span class="word">has sent</span><br /><span class="heb">&#1513;&#1473;&#1456;&#1500;&#1464;&#1495;&#1428;&#1493;&#1465;</span> <span class="translit">(&#353;&#601;&#183;l&#257;&#183;&#7717;&#333;w)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular &#124; third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7971.htm">Strong's 7971: </a> </span><span class="str2">To send away, for, out</span><br /><br /><span class="word">to defy</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1456;&#1495;&#1464;&#1512;&#1461;&#1430;&#1507;</span> <span class="translit">(l&#601;&#183;&#7717;&#257;&#183;r&#234;p&#772;)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Verb - Piel - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2778.htm">Strong's 2778: </a> </span><span class="str2">To pull off, to expose, to betroth, to carp at, defame, to spend the winter</span><br /><br /><span class="word">the living</span><br /><span class="heb">&#1495;&#1464;&#1469;&#1497;&#1475;</span> <span class="translit">(&#7717;&#257;y)</span><br /><span class="parse">Adjective - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2416.htm">Strong's 2416: </a> </span><span class="str2">Alive, raw, fresh, strong, life</span><br /><br /><span class="word">God.</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1457;&#1500;&#1465;&#1492;&#1460;&#1445;&#1497;&#1501;</span> <span class="translit">(&#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;h&#238;m)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_430.htm">Strong's 430: </a> </span><span class="str2">gods -- the supreme God, magistrates, a superlative</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/2_kings/19-16.htm">2 Kings 19:16 NIV</a><br /><a href="/nlt/2_kings/19-16.htm">2 Kings 19:16 NLT</a><br /><a href="/esv/2_kings/19-16.htm">2 Kings 19:16 ESV</a><br /><a href="/nasb/2_kings/19-16.htm">2 Kings 19:16 NASB</a><br /><a href="/kjv/2_kings/19-16.htm">2 Kings 19:16 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/2_kings/19-16.htm">2 Kings 19:16 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/2_kings/19-16.htm">2 Kings 19:16 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/2_kings/19-16.htm">2 Kings 19:16 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/2_kings/19-16.htm">2 Kings 19:16 French Bible</a><br /><a href="/catholic/2_kings/19-16.htm">2 Kings 19:16 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/2_kings/19-16.htm">OT History: 2 Kings 19:16 Incline your ear Yahweh and hear (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/2_kings/19-15.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Kings 19:15"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Kings 19:15" /></a></div><div id="right"><a href="/2_kings/19-17.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Kings 19:17"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Kings 19:17" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10