CINXE.COM

Ezekiel 38:13 Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish with all its villages will ask, 'Have you come to capture the plunder? Have you assembled your hordes to carry away loot, to make off with silver and gold, to take cattle and goods, to seize great spoil?'

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Ezekiel 38:13 Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish with all its villages will ask, 'Have you come to capture the plunder? Have you assembled your hordes to carry away loot, to make off with silver and gold, to take cattle and goods, to seize great spoil?'</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/ezekiel/38-13.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/1/26_Ezk_38_13.jpg" /><meta property="og:title" content="Ezekiel 38:13 - A Prophecy Against Gog" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish with all its villages will ask, 'Have you come to capture the plunder? Have you assembled your hordes to carry away loot, to make off with silver and gold, to take cattle and goods, to seize great spoil?'" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/ezekiel/38-13.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/ezekiel/38-13.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/ezekiel/">Ezekiel</a> > <a href="/ezekiel/38.htm">Chapter 38</a> > Verse 13</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad13.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/ezekiel/38-12.htm" title="Ezekiel 38:12">&#9668;</a> Ezekiel 38:13 <a href="/ezekiel/38-14.htm" title="Ezekiel 38:14">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/ezekiel/38.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/ezekiel/38.htm">New International Version</a></span><br />Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish and all her villages will say to you, &#8220Have you come to plunder? Have you gathered your hordes to loot, to carry off silver and gold, to take away livestock and goods and to seize much plunder?"&#8217<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/ezekiel/38.htm">New Living Translation</a></span><br />But Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish will ask, &#8216;Do you really think the armies you have gathered can rob them of silver and gold? Do you think you can drive away their livestock and seize their goods and carry off plunder?&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/ezekiel/38.htm">English Standard Version</a></span><br />Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish and all its leaders will say to you, &#8216;Have you come to seize spoil? Have you assembled your hosts to carry off plunder, to carry away silver and gold, to take away livestock and goods, to seize great spoil?&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/ezekiel/38.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish with all its villages will ask, &#8216;Have you come to capture the plunder? Have you assembled your hordes to carry away loot, to make off with silver and gold, to take cattle and goods, to seize great spoil?&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/ezekiel/38.htm">King James Bible</a></span><br />Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to take a spoil? hast thou gathered thy company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/ezekiel/38.htm">New King James Version</a></span><br />Sheba, Dedan, the merchants of Tarshish, and all their young lions will say to you, &#8216;Have you come to take plunder? Have you gathered your army to take booty, to carry away silver and gold, to take away livestock and goods, to take great plunder?&#8217; &#8221; &#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/ezekiel/38.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish with all its villages will say to you, &#8216;Have you come to capture spoils? Have you assembled your contingent to seize plunder, to carry away silver and gold, to take away livestock and goods, to capture great spoils?&#8217;&#8221;&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/ezekiel/38.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish with all its villages will say to you, &#8216Have you come to capture spoil? Have you assembled your company to seize plunder, to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to capture great spoil?&#8217"&#8217<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/ezekiel/38.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all its villages, will say to you, &#8216;Have you come to capture spoil? Have you assembled your company to seize plunder, to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to capture great spoil?&#8217;&#8221;&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/ezekiel/38.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish with all its young lions will say to you, &#8216;Have you come to capture spoil? Have you assembled your assembly to seize plunder, to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to capture great spoil?&#8217;&#8221;&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/ezekiel/38.htm">Amplified Bible</a></span><br />Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish (southern Spain), with all its young lions (villages) will say to you, &#8216;Have you come to take spoil? Have you assembled your hordes [of fighting men] to seize plunder, to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take great spoil?&#8217;&#8221;&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/ezekiel/38.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish with all its rulers will ask you, &#8220;Have you come to seize spoil? Have you mobilized your assembly to carry off plunder, to make off with silver and gold, to take cattle and possessions, to seize plenty of spoil? &#8221; &#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/ezekiel/38.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish with all its rulers will ask you, &#8216Have you come to seize spoil? Have you assembled your hordes to carry off plunder, to make off with silver and gold, to take cattle and possessions, to seize great spoil?&#8221 <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/ezekiel/38.htm">American Standard Version</a></span><br />Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to take the spoil? hast thou assembled thy company to take the prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take great spoil?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/ezekiel/38.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The people of Sheba and Dedan, along with merchants from villages in southern Spain, will be your allies. They will want some of the silver and gold, as well as the livestock and property that your army takes from Israel. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/ezekiel/38.htm">English Revised Version</a></span><br />Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish; with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to take the spoil? hast thou assembled thy company to take the prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take great spoil?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/ezekiel/38.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />" 'Sheba, Dedan, the merchants from Tarshish, and all their villages will ask you, "Did you come to rob these people of their possessions? Did you assemble all these soldiers to carry away large amounts of silver and gold and to take cattle and property?"'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/ezekiel/38.htm">Good News Translation</a></span><br />The people of Sheba and Dedan and the merchants from the towns of Spain will ask you, 'Have you assembled your army and attacked in order to loot and plunder? Do you intend to get silver and gold, livestock and property, and march off with all those spoils?'" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/ezekiel/38.htm">International Standard Version</a></span><br />Businessmen based in Sheba, Dedan, Tarshish, and all of its growling lions will ask you, "Are you coming for war spoils? Have you assembled your armies to carry off silver and gold, and to gather lots of war booty?"'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/ezekiel/38.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish with all its villages will ask, ?Have you come to capture the plunder? Have you assembled your hordes to carry away loot, to make off with silver and gold, to take cattle and goods, to seize great spoil??<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/ezekiel/38.htm">NET Bible</a></span><br />Sheba and Dedan and the traders of Tarshish with all its young warriors will say to you, "Have you come to loot? Have you assembled your armies to plunder, to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to haul away a great amount of spoils?"' <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/ezekiel/38.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions of it, shall tell you, 'Have you come to take the spoil? Have you assembled your company to take the prey, to carry away silver and gold, to take away livestock and goods, to take great spoil?'"'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/ezekiel/38.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all its young lions, shall say to thee, Art thou come to take a spoil? hast thou gathered thy company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/ezekiel/38.htm">World English Bible</a></span><br />Sheba, Dedan, and the merchants of Tarshish, with all its young lions, will ask you, &#8216;Have you come to take the plunder? Have you assembled your company to take the prey, to carry away silver and gold, to take away livestock and goods, to take great plunder?&#8217;&#8221;&#8217; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/ezekiel/38.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Sheba, and Dedan, and merchants of Tarshish, "" And all its young lions say to you, "" Are you coming to take spoil? Have you assembled your assembly to take prey? To carry away silver and gold? To take away livestock and substance? To take a great spoil?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/ezekiel/38.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Sheba, and Dedan, and merchants of Tarshish, And all its young lions say to thee: To take a spoil art thou come in? To take a prey assembled thine assembly? To bear away silver and gold? To take away cattle and substance? To take a great spoil?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/ezekiel/38.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish, and all her young lions, they shall say to thee, For spoiling a spoil art thou come? For plundering a plunder didst thou call together thy convocation? to lift up silver and gold, to take cattle and substance, to spoil a great spoil?<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/ezekiel/38.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Saba, and Dedan, and the merchants of Tharsis, and all the lions thereof shall say to thee: Art thou come to take spoils? behold, thou hast gathered thy multitude to take a prey, to take silver, and gold, and to carry away goods and substance, and to take rich spoils. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/ezekiel/38.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, and all its lions will say to you: &#8216;Could you have arrived in order to purchase from the spoils? Behold, you have gathered your multitude in order to plunder a prey, so that you may take silver and gold, and carry away equipment and substance, and plunder immeasurable wealth.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/ezekiel/38.htm">New American Bible</a></span><br />Sheba and Dedan, the merchants of Tarshish and all its &#8220;young lions&#8221; shall ask you: &#8220;Have you come here to plunder? Have you summoned your army for pillage, to carry off silver and gold, to take away cattle and goods, to seize much plunder?&#8221; <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/ezekiel/38.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish and all its young warriors will say to you, &#8220;Have you come to seize spoil? Have you assembled your horde to carry off plunder, to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to seize a great amount of booty?&#8221;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/ezekiel/38.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Sheba and Deran and the merchants of Tarshish and all its villages shall say to you, Are you come to carry off captives and to take a spoil? Have you mobilized your host to take silver and gold, to take away cattle and goods, and to take a great spoil?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/ezekiel/38.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Sheba and Daran and the Merchants of Tarshish and all the villages shall say to you: &#8216;Have you come to take captivity captive and to loot the loot, and have you gathered your gatherings that you would take silver and gold, and will you take beasts and possessions, and will you take great prey?&#8217;<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/ezekiel/38.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the magnates thereof, shall say unto thee: Comest thou to take the spoil? hast thou assembled thy company to take the prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take great spoil?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/ezekiel/38.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Sabba, and Daedan, and Carthaginian merchants, and all their villages shall say to thee, Thou art come for plunder to take a prey, and to get spoils: thou hast gathered thy multitude to take silver and gold, to carry off property, to take spoils.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/ezekiel/38-13.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/vET3Gmwku4s?start=11401" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/ezekiel/38.htm">A Prophecy Against Gog</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">12</span>in order to seize the spoil and carry off the plunder, to turn a hand against the desolate places now inhabited and against a people gathered from the nations, who have acquired livestock and possessions and who live at the center of the land.&#8217; <span class="reftext">13</span><span class="highl"><a href="/hebrew/7614.htm" title="7614: &#353;&#601;&#183;&#7687;&#257; (N-proper-ms) -- Of foreign origin; Sheba, the name of three early progenitors of tribes and of an Ethiopian district.">Sheba</a> <a href="/hebrew/1719.htm" title="1719: &#363;&#183;&#7695;&#601;&#183;&#7695;&#257;n (Conj-w:: N-proper-ms) -- Or Ddaneh; of uncertain derivation; Dedan, the name of two Cushites and of their territory.">and Dedan</a> <a href="/hebrew/5503.htm" title="5503: w&#601;&#183;s&#333;&#183;&#7717;a&#774;&#183;r&#234; (Conj-w:: V-Qal-Prtcpl-mpc) -- To go around or about, travel about. A primitive root; to travel round; intensively, to palpitate.">and the merchants</a> <a href="/hebrew/8659.htm" title="8659: &#7791;ar&#183;&#353;&#238;&#353; (N-proper-ms) -- A son of Javan, his desc. and their land, also a port on the Mediterranean, also a Benjamite, also a Pers. noble. ">of Tarshish</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: w&#601;&#183;&#7733;&#257;l (Conj-w:: N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">with all</a> <a href="/hebrew/3715.htm" title="3715: k&#601;&#183;p&#772;i&#183;re&#183;h&#257; (N-mpc:: 3fs) -- Young lion. From kaphar; a village; also a young lion.">its villages</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: y&#333;&#183;m&#601;&#183;r&#363; (V-Qal-Imperf-3mp) -- To utter, say. A primitive root; to say.">will ask,</a> <a href="/hebrew/l&#601;&#183;&#7733;&#257; (Prep:: 2ms) -- "></a> <a href="/hebrew/859.htm" title="859: &#8217;at&#183;t&#257;h (Pro-2ms) -- You (masc. sing.). ">&#8216;Have you</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: &#7687;&#257; (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">come</a> <a href="/hebrew/7997.htm" title="7997: ha&#774;&#183;li&#353;&#183;l&#333;l (Prep:: V-Qal-Inf) -- To drop, strip, to plunder. A primitive root; to drop or strip; by implication, to plunder.">to capture</a> <a href="/hebrew/7998.htm" title="7998: &#353;&#257;&#183;l&#257;l (N-ms) -- A prey, spoil, plunder, booty. From shalal; booty.">the plunder?</a> <a href="/hebrew/6950.htm" title="6950: hiq&#183;hal&#183;t&#257; (V-Hifil-Perf-2ms) -- To gather as an assembly or congregation. A primitive root; to convoke.">Have you assembled</a> <a href="/hebrew/6951.htm" title="6951: q&#601;&#183;h&#257;&#183;le&#183;&#7733;&#257; (N-msc:: 2ms) -- Assembly, convocation, congregation. From qahal; assemblage.">your hordes</a> <a href="/hebrew/962.htm" title="962: ha&#774;&#183;l&#257;&#183;&#7687;&#333;z (Prep:: V-Qal-Inf) -- To spoil, plunder. A primitive root; to plunder.">to carry away</a> <a href="/hebrew/957.htm" title="957: baz (N-ms) -- Spoiling, robbery, spoil, booty. From bazaz; plunder.">loot,</a> <a href="/hebrew/5375.htm" title="5375: l&#257;&#183;&#347;&#234;&#7791; (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- Or nacah ('abad); a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. And rel.">to make off</a> <a href="/hebrew/3701.htm" title="3701: ke&#183;sep&#772; (N-ms) -- Silver, money. From kacaph; silver; by implication, money.">with silver</a> <a href="/hebrew/2091.htm" title="2091: w&#601;&#183;z&#257;&#183;h&#257;&#7687; (Conj-w:: N-ms) -- Gold. From an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored, as oil, a clear sky.">and gold,</a> <a href="/hebrew/3947.htm" title="3947: l&#257;&#183;qa&#183;&#7717;a&#7791; (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To take. A primitive root; to take.">to take</a> <a href="/hebrew/4735.htm" title="4735: miq&#183;neh (N-ms) -- Cattle. From qanah; something bought, i.e. Property, but only livestock; abstractly, acquisition.">cattle</a> <a href="/hebrew/7075.htm" title="7075: w&#601;&#183;qin&#183;y&#257;n (Conj-w:: N-ms) -- Something gotten or acquired, acquisition. From qanah; creation, i.e. creatures; also acquisition, purchase, wealth.">and goods,</a> <a href="/hebrew/7997.htm" title="7997: li&#353;&#183;l&#333;l (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To drop, strip, to plunder. A primitive root; to drop or strip; by implication, to plunder.">to seize</a> <a href="/hebrew/1419.htm" title="1419: g&#257;&#183;&#7695;&#333;&#183;wl (Adj-ms) -- Great. Or gadol; from gadal; great; hence, older; also insolent.">great</a> <a href="/hebrew/7998.htm" title="7998: &#353;&#257;&#183;l&#257;l (N-ms) -- A prey, spoil, plunder, booty. From shalal; booty.">spoil?&#8217;</a> </span><span class="reftext">14</span>Therefore prophesy, son of man, and tell Gog that this is what the Lord GOD says: On that day when My people Israel are dwelling securely, will you not take notice of this?&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/revelation/20-8.htm">Revelation 20:8</a></span><br />and will go out to deceive the nations in the four corners of the earth&#8212;Gog and Magog&#8212;to assemble them for battle. Their number is like the sand of the seashore.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/18-11.htm">Revelation 18:11-13</a></span><br />And the merchants of the earth will weep and mourn over her, because there is no one left to buy their cargo&#8212; / cargo of gold, silver, precious stones, and pearls; of fine linen, purple, silk, and scarlet; of all kinds of citron wood and every article of ivory, precious wood, bronze, iron, and marble; / of cinnamon, spice, incense, myrrh, and frankincense; of wine, olive oil, fine flour, and wheat; of cattle, sheep, horses, and carriages; of bodies and souls of slaves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/60-6.htm">Isaiah 60:6</a></span><br />Caravans of camels will cover your land, young camels of Midian and Ephah, and all from Sheba will come, bearing gold and frankincense and proclaiming the praises of the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/23-1.htm">Isaiah 23:1-18</a></span><br />This is the burden against Tyre: Wail, O ships of Tarshish, for Tyre is laid waste, without house or harbor. Word has reached them from the land of Cyprus. / Be silent, O dwellers of the coastland, you merchants of Sidon, whose traders have crossed the sea. / On the great waters came the grain of Shihor; the harvest of the Nile was the revenue of Tyre; she was the merchant of the nations. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/25-22.htm">Jeremiah 25:22</a></span><br />all the kings of Tyre and Sidon; the kings of the coastlands across the sea;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/10-22.htm">1 Kings 10:22</a></span><br />For the king had the ships of Tarshish at sea with Hiram&#8217;s fleet, and once every three years the ships of Tarshish would arrive bearing gold, silver, ivory, apes, and peacocks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/72-10.htm">Psalm 72:10</a></span><br />May the kings of Tarshish and distant shores bring tribute; may the kings of Sheba and Seba offer gifts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/18-3.htm">Revelation 18:3</a></span><br />All the nations have drunk the wine of the passion of her immorality. The kings of the earth were immoral with her, and the merchants of the earth have grown wealthy from the extravagance of her luxury.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/17-4.htm">Revelation 17:4</a></span><br />The woman was dressed in purple and scarlet, and adorned with gold and precious stones and pearls. She held in her hand a golden cup full of abominations and the impurities of her sexual immorality.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/2-16.htm">Isaiah 2:16</a></span><br />against every ship of Tarshish, and against every stately vessel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/49-31.htm">Jeremiah 49:31</a></span><br />Rise up, advance against a nation at ease, one that dwells securely,&#8221; declares the LORD. &#8220;They have no gates or bars; they live alone.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/10-15.htm">1 Kings 10:15</a></span><br />not including the revenue from the merchants, traders, and all the Arabian kings and governors of the land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/12-42.htm">Matthew 12:42</a></span><br />The Queen of the South will rise at the judgment with this generation and condemn it; for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and now One greater than Solomon is here.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_chronicles/9-21.htm">2 Chronicles 9:21</a></span><br />For the king had the ships of Tarshish that went with Hiram&#8217;s servants, and once every three years the ships of Tarshish would arrive bearing gold, silver, ivory, apes, and peacocks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/21-13.htm">Isaiah 21:13</a></span><br />This is the burden against Arabia: In the thickets of Arabia you must lodge, O caravans of Dedanites.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say to you, Are you come to take a spoil? have you gathered your company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil?</p><p class="hdg">Sheba</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/27-12.htm">Ezekiel 27:12,15,20,22,23,25</a></b></br> Tarshish <i>was</i> thy merchant by reason of the multitude of all <i>kind of</i> riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs&#8230; </p><p class="hdg">with</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/19-3.htm">Ezekiel 19:3-6</a></b></br> And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/32-2.htm">Ezekiel 32:2</a></b></br> Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou art like a young lion of the nations, and thou <i>art</i> as a whale in the seas: and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/57-4.htm">Psalm 57:4</a></b></br> My soul <i>is</i> among lions: <i>and</i> I lie <i>even among</i> them that are set on fire, <i>even</i> the sons of men, whose teeth <i>are</i> spears and arrows, and their tongue a sharp sword.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/ezekiel/38-7.htm">Assembled</a> <a href="/ezekiel/32-9.htm">Carry</a> <a href="/ezekiel/38-12.htm">Cattle</a> <a href="/ezekiel/38-7.htm">Company</a> <a href="/ezekiel/27-20.htm">Dedan</a> <a href="/ezekiel/38-12.htm">Gathered</a> <a href="/ezekiel/28-13.htm">Gold</a> <a href="/ezekiel/38-12.htm">Goods</a> <a href="/ezekiel/38-9.htm">Great</a> <a href="/ezekiel/19-6.htm">Lions</a> <a href="/esther/1-8.htm">Magnates</a> <a href="/ezekiel/27-36.htm">Merchants</a> <a href="/ezekiel/38-12.htm">Prey</a> <a href="/ezekiel/27-23.htm">Sheba</a> <a href="/ezekiel/28-4.htm">Silver</a> <a href="/ezekiel/38-12.htm">Spoil</a> <a href="/ezekiel/27-25.htm">Tarshish</a> <a href="/ezekiel/32-13.htm">Thereof</a> <a href="/ezekiel/32-2.htm">Young</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/ezekiel/39-27.htm">Assembled</a> <a href="/daniel/11-8.htm">Carry</a> <a href="/joel/1-18.htm">Cattle</a> <a href="/ezekiel/38-15.htm">Company</a> <a href="/genesis/10-7.htm">Dedan</a> <a href="/ezekiel/39-27.htm">Gathered</a> <a href="/daniel/2-32.htm">Gold</a> <a href="/obadiah/1-11.htm">Goods</a> <a href="/ezekiel/38-15.htm">Great</a> <a href="/daniel/6-12.htm">Lions</a> <a href="/esther/1-8.htm">Magnates</a> <a href="/nahum/3-16.htm">Merchants</a> <a href="/ezekiel/39-4.htm">Prey</a> <a href="/joel/3-8.htm">Sheba</a> <a href="/daniel/2-32.htm">Silver</a> <a href="/ezekiel/39-10.htm">Spoil</a> <a href="/jonah/1-3.htm">Tarshish</a> <a href="/ezekiel/40-6.htm">Thereof</a> <a href="/ezekiel/41-19.htm">Young</a><div class="vheading2">Ezekiel 38</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezekiel/38-1.htm">The army</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezekiel/38-8.htm">and malice of Gog</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezekiel/38-14.htm">God's judgment against him</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/ezekiel/38.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/ezekiel/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/ezekiel/38.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>Sheba and Dedan</b><br>Sheba and Dedan were ancient regions located in the Arabian Peninsula. Sheba is often associated with the kingdom of the Queen of Sheba, who visited Solomon (<a href="/1_kings/10.htm">1 Kings 10:1-13</a>). Dedan is mentioned in several biblical passages (<a href="/isaiah/21-13.htm">Isaiah 21:13</a>, <a href="/jeremiah/25-23.htm">Jeremiah 25:23</a>) and was known for its trade routes. These regions were known for their wealth and trade, suggesting a connection to commerce and material prosperity.<p><b>and the merchants of Tarshish with all its villages</b><br>Tarshish is often identified with a distant maritime location, possibly in the western Mediterranean, such as Spain. It was known for its ships and trade (<a href="/jonah/1-3.htm">Jonah 1:3</a>, <a href="/isaiah/23.htm">Isaiah 23:1</a>). The mention of "all its villages" implies a network of trading communities. This phrase highlights the commercial interests and the economic implications of the events described.<p><b>will ask, &#8216;Have you come to capture the plunder?</b><br>The question posed by Sheba, Dedan, and the merchants of Tarshish suggests a concern for economic stability and the protection of wealth. The term "plunder" indicates a focus on material gain and the threat of invasion or conflict disrupting trade and prosperity.<p><b>Have you assembled your hordes to carry away loot,</b><br>The assembling of "hordes" implies a large, organized military force. This phrase suggests a premeditated plan to seize wealth, reflecting the aggressive nature of the invaders. The term "loot" reinforces the idea of taking valuable goods by force.<p><b>to make off with silver and gold,</b><br>Silver and gold are often symbols of wealth and prosperity in the Bible. Their mention here underscores the material motivations behind the invasion. This reflects the broader biblical theme of the transient nature of earthly riches (<a href="/proverbs/23-5.htm">Proverbs 23:5</a>, <a href="/matthew/6-19.htm">Matthew 6:19-21</a>).<p><b>to take cattle and goods,</b><br>Cattle and goods represent not only wealth but also sustenance and economic resources. The taking of these items would have significant implications for the livelihoods of those affected, indicating a comprehensive plundering of resources.<p><b>to seize great spoil?&#8217;</b><br>The phrase "great spoil" emphasizes the extent and value of the resources targeted by the invaders. This reflects the magnitude of the threat and the potential impact on the affected regions. The concept of "spoil" is often associated with the aftermath of battle, highlighting the destructive consequences of conflict.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/s/sheba_and_dedan.htm">Sheba and Dedan</a></b><br>These are ancient regions often associated with trade and wealth. Sheba is traditionally linked to the Arabian Peninsula, while Dedan is thought to be in the northwestern part of modern-day Saudi Arabia.<br><br>2. <b><a href="/topical/m/merchants_of_tarshish.htm">Merchants of Tarshish</a></b><br>Tarshish is believed to be a distant trading partner, possibly located in the western Mediterranean. The merchants symbolize international trade and commerce.<br><br>3. <b><a href="/topical/v/villages.htm">Villages</a></b><br>The term "villages" here can also be translated as "young lions" in some versions, indicating smaller, dependent entities or nations allied with Tarshish.<br><br>4. <b><a href="/topical/s/spoil_and_plunder.htm">Spoil and Plunder</a></b><br>The passage speaks of an invasion motivated by greed, aiming to seize wealth and resources.<br><br>5. <b><a href="/topical/h/hordes.htm">Hordes</a></b><br>Refers to the invading armies gathered for the purpose of plundering.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/u/understanding_prophetic_context.htm">Understanding Prophetic Context</a></b><br>Recognize the symbolic nature of the nations and merchants in Ezekiel's prophecy, representing broader themes of materialism and greed.<br><br><b><a href="/topical/t/the_dangers_of_materialism.htm">The Dangers of Materialism</a></b><br>Reflect on how the pursuit of wealth can lead to moral and spiritual decay, as seen in the motivations of the invaders.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_over_nations.htm">God's Sovereignty Over Nations</a></b><br>Trust in God's ultimate control over world events, even when nations rise and fall for material gain.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_witness.htm">The Role of Witness</a></b><br>Consider how believers are called to be witnesses in a world driven by materialism, offering a different perspective rooted in eternal values.<br><br><b><a href="/topical/p/preparation_for_spiritual_battle.htm">Preparation for Spiritual Battle</a></b><br>Equip oneself with spiritual discernment to recognize and resist the temptations of greed and materialism.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_ezekiel_38.htm">Top 10 Lessons from Ezekiel 38</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/does_ezekiel_27's_tarshish_match_history.htm">Does the mention of Tarshish and other distant lands in Ezekiel 27 align with known ancient geography and historical records?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_the_bible_say_about_america.htm">What does the Bible mention about America?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/do_findings_support_ezekiel_27_12-23_trade.htm">In Ezekiel 27:12-23, are the extensive trade routes and goods mentioned supported by archaeological findings?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/evidence_for_tribes_in_genesis_25_1-4.htm">What evidence supports or challenges the historical existence of the tribes mentioned in Genesis 25:1-4?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/ezekiel/38.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(13) <span class= "bld">Sheba, and Dedan . . . . Tarshish.--</span>The first two are districts of Arabia, and the last is probably the Tartessus in Spain. These names seem to be added to those of <a href="/context/ezekiel/38-5.htm" title="Persia, Ethiopia, and Libya with them; all of them with shield and helmet:">Ezekiel 38:5-6</a>, to show that all the nations of the world sympathise in this attack upon the Church.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/ezekiel/38.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 13.</span> - <span class="cmt_word">Sheba, and Dorian, and the merchants of Tarshish</span> were the great trading communities of the South, East, and West respectively (see on Ezekiel 27:15, 20, 22, 25). <span class="cmt_word">The young lions thereof</span> - <span class="accented">i.e.</span> of Tarshish, not of the other communities (Keil) - were probably intended to represent, not the" authorities" of Tarshish, as Hitzig suggests, but its smaller tradesmen who were equally rapacious with its larger merchants. All are depicted as following in the wake of Gog, like vultures in the rear of an army, and as inquiring whether Gog had come simply for the purpose of destruction or in the hope of trading with the booty he should capture. In this case they intimate their wish to be partakers of the spoil This (Plumptre), rather than the thirst for booty which characterized them (Keil), their question to Gog signified; Schroder's idea, that they purposed ironically to ridicule the smallness of the spoil which would reward so gigantic an expedition, has as little to recommend it as Kliefoth's suggestion, that they designed to intimate their sympathy with Gog's invasion of Israel. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/ezekiel/38-13.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Sheba</span><br /><span class="heb">&#1513;&#1473;&#1456;&#1489;&#1464;&#1441;&#1488;</span> <span class="translit">(&#353;&#601;&#183;&#7687;&#257;)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7614.htm">Strong's 7614: </a> </span><span class="str2">Sheba -- a territory in soutwest Arabia, also the name of one or more descendant of Noah</span><br /><br /><span class="word">and Dedan</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1468;&#1440;&#1491;&#1456;&#1491;&#1464;&#1503;</span> <span class="translit">(&#363;&#183;&#7695;&#601;&#183;&#7695;&#257;n)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1719.htm">Strong's 1719: </a> </span><span class="str2">Dedan -- a descendant of Ham, also a descendant of Abraham</span><br /><br /><span class="word">and the merchants</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1505;&#1465;&#1495;&#1458;&#1512;&#1461;&#1448;&#1497;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;s&#333;&#183;&#7717;a&#774;&#183;r&#234;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Participle - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5503.htm">Strong's 5503: </a> </span><span class="str2">To go around or about, travel about</span><br /><br /><span class="word">of Tarshish</span><br /><span class="heb">&#1514;&#1463;&#1512;&#1456;&#1513;&#1473;&#1460;&#1444;&#1497;&#1513;&#1473;</span> <span class="translit">(&#7791;ar&#183;&#353;&#238;&#353;)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8659.htm">Strong's 8659: </a> </span><span class="str2">Tarshish -- a son of Javan, also a port on the Mediterranean, also a Benjamite</span><br /><br /><span class="word">with all</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1499;&#1464;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#7733;&#257;l)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3605.htm">Strong's 3605: </a> </span><span class="str2">The whole, all, any, every</span><br /><br /><span class="word">its villages</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1456;&#1508;&#1460;&#1512;&#1462;&#1433;&#1497;&#1492;&#1464;&#1433;</span> <span class="translit">(k&#601;&#183;p&#772;i&#183;re&#183;h&#257;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct &#124; third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3715.htm">Strong's 3715: </a> </span><span class="str2">A village, a young lion</span><br /><br /><span class="word">will ask</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1465;&#1488;&#1502;&#1456;&#1512;&#1443;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(y&#333;&#183;m&#601;&#183;r&#363;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">you,</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1456;&#1498;&#1464;&#1428;</span> <span class="translit">(l&#601;&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Preposition &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/.htm">Strong's Hebrew</a> </span><span class="str2"></span><br /><br /><span class="word">&#8220;Have you</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1463;&#1514;&#1468;&#1464;&#1443;&#1492;</span> <span class="translit">(&#8217;at&#183;t&#257;h)</span><br /><span class="parse">Pronoun - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_859.htm">Strong's 859: </a> </span><span class="str2">Thou and thee, ye and you</span><br /><br /><span class="word">come</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1464;&#1428;&#1488;</span> <span class="translit">(&#7687;&#257;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_935.htm">Strong's 935: </a> </span><span class="str2">To come in, come, go in, go</span><br /><br /><span class="word">to capture</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1458;&#1500;&#1460;&#1513;&#1473;&#1456;&#1500;&#1465;&#1444;&#1500;</span> <span class="translit">(ha&#774;&#183;li&#353;&#183;l&#333;l)</span><br /><span class="parse">Preposition &#124; Verb - Qal - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7997.htm">Strong's 7997: </a> </span><span class="str2">To drop, strip, to plunder</span><br /><br /><span class="word">spoil?</span><br /><span class="heb">&#1513;&#1473;&#1464;&#1500;&#1464;&#1500;&#1433;</span> <span class="translit">(&#353;&#257;&#183;l&#257;l)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7998.htm">Strong's 7998: </a> </span><span class="str2">A prey, spoil, plunder, booty</span><br /><br /><span class="word">Have you assembled</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1460;&#1511;&#1456;&#1492;&#1463;&#1443;&#1500;&#1456;&#1514;&#1468;&#1464;</span> <span class="translit">(hiq&#183;hal&#183;t&#257;)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6950.htm">Strong's 6950: </a> </span><span class="str2">To gather as an assembly or congregation</span><br /><br /><span class="word">your hordes</span><br /><span class="heb">&#1511;&#1456;&#1492;&#1464;&#1500;&#1462;&#1425;&#1498;&#1464;</span> <span class="translit">(q&#601;&#183;h&#257;&#183;le&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6951.htm">Strong's 6951: </a> </span><span class="str2">Assembly, convocation, congregation</span><br /><br /><span class="word">to carry off plunder,</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1458;&#1500;&#1464;&#1489;&#1465;&#1445;&#1494;</span> <span class="translit">(ha&#774;&#183;l&#257;&#183;&#7687;&#333;z)</span><br /><span class="parse">Preposition &#124; Verb - Qal - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_962.htm">Strong's 962: </a> </span><span class="str2">To spoil, plunder</span><br /><br /><span class="word">to make off</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1464;&#1513;&#1474;&#1461;&#1443;&#1488;&#1514; &#1472;</span> <span class="translit">(l&#257;&#183;&#347;&#234;&#7791;)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Verb - Qal - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5375.htm">Strong's 5375: </a> </span><span class="str2">To lift, carry, take</span><br /><br /><span class="word">with silver</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1462;&#1443;&#1505;&#1462;&#1507;</span> <span class="translit">(ke&#183;sep&#772;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3701.htm">Strong's 3701: </a> </span><span class="str2">Silver, money</span><br /><br /><span class="word">and gold,</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1494;&#1464;&#1492;&#1464;&#1431;&#1489;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;z&#257;&#183;h&#257;&#7687;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2091.htm">Strong's 2091: </a> </span><span class="str2">Gold, something gold-colored, as oil, a clear sky</span><br /><br /><span class="word">to take</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1464;&#1511;&#1463;&#1433;&#1495;&#1463;&#1514;&#1433;</span> <span class="translit">(l&#257;&#183;qa&#183;&#7717;a&#7791;)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Verb - Qal - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3947.htm">Strong's 3947: </a> </span><span class="str2">To take</span><br /><br /><span class="word">cattle</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1460;&#1511;&#1456;&#1504;&#1462;&#1443;&#1492;</span> <span class="translit">(miq&#183;neh)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4735.htm">Strong's 4735: </a> </span><span class="str2">Something bought, property, livestock, acquisition</span><br /><br /><span class="word">and goods,</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1511;&#1460;&#1504;&#1456;&#1497;&#1464;&#1428;&#1503;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;qin&#183;y&#257;n)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7075.htm">Strong's 7075: </a> </span><span class="str2">Creation, creatures, acquisition, purchase, wealth</span><br /><br /><span class="word">to seize</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1460;&#1513;&#1473;&#1456;&#1500;&#1465;&#1430;&#1500;</span> <span class="translit">(li&#353;&#183;l&#333;l)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Verb - Qal - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7997.htm">Strong's 7997: </a> </span><span class="str2">To drop, strip, to plunder</span><br /><br /><span class="word">great</span><br /><span class="heb">&#1490;&#1468;&#1464;&#1491;&#1469;&#1493;&#1465;&#1500;&#1475;</span> <span class="translit">(g&#257;&#183;&#7695;&#333;&#183;wl)</span><br /><span class="parse">Adjective - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1419.htm">Strong's 1419: </a> </span><span class="str2">Great, older, insolent</span><br /><br /><span class="word">spoil???</span><br /><span class="heb">&#1513;&#1473;&#1464;&#1500;&#1464;&#1445;&#1500;</span> <span class="translit">(&#353;&#257;&#183;l&#257;l)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7998.htm">Strong's 7998: </a> </span><span class="str2">A prey, spoil, plunder, booty</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/ezekiel/38-13.htm">Ezekiel 38:13 NIV</a><br /><a href="/nlt/ezekiel/38-13.htm">Ezekiel 38:13 NLT</a><br /><a href="/esv/ezekiel/38-13.htm">Ezekiel 38:13 ESV</a><br /><a href="/nasb/ezekiel/38-13.htm">Ezekiel 38:13 NASB</a><br /><a href="/kjv/ezekiel/38-13.htm">Ezekiel 38:13 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/ezekiel/38-13.htm">Ezekiel 38:13 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/ezekiel/38-13.htm">Ezekiel 38:13 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/ezekiel/38-13.htm">Ezekiel 38:13 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/ezekiel/38-13.htm">Ezekiel 38:13 French Bible</a><br /><a href="/catholic/ezekiel/38-13.htm">Ezekiel 38:13 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/ezekiel/38-13.htm">OT Prophets: Ezekiel 38:13 Sheba and Dedan and the merchants (Ezek. Eze Ezk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/ezekiel/38-12.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ezekiel 38:12"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ezekiel 38:12" /></a></div><div id="right"><a href="/ezekiel/38-14.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ezekiel 38:14"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ezekiel 38:14" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10