CINXE.COM

Isaiah 23:1 This is the burden against Tyre: Wail, O ships of Tarshish, for Tyre is laid waste, without house or harbor. Word has reached them from the land of Cyprus.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 23:1 This is the burden against Tyre: Wail, O ships of Tarshish, for Tyre is laid waste, without house or harbor. Word has reached them from the land of Cyprus.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/isaiah/23-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/8/23_Isa_23_01.jpg" /><meta property="og:title" content="Isaiah 23:1 - The Fall of Tyre" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="This is the burden against Tyre: Wail, O ships of Tarshish, for Tyre is laid waste, without house or harbor. Word has reached them from the land of Cyprus." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/isaiah/23-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/isaiah/23-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/isaiah/">Isaiah</a> > <a href="/isaiah/23.htm">Chapter 23</a> > Verse 1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/isaiah/22-25.htm" title="Isaiah 22:25">&#9668;</a> Isaiah 23:1 <a href="/isaiah/23-2.htm" title="Isaiah 23:2">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/isaiah/23.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/23.htm">New International Version</a></span><br />A prophecy against Tyre: Wail, you ships of Tarshish! For Tyre is destroyed and left without house or harbor. From the land of Cyprus word has come to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/23.htm">New Living Translation</a></span><br />This message came to me concerning Tyre: Wail, you trading ships of Tarshish, for the harbor and houses of Tyre are gone! The rumors you heard in Cyprus are all true.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/23.htm">English Standard Version</a></span><br />The oracle concerning Tyre. Wail, O ships of Tarshish, for Tyre is laid waste, without house or harbor! From the land of Cyprus it is revealed to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/23.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />This is the burden against Tyre: Wail, O ships of Tarshish, for Tyre is laid waste, without house or harbor. Word has reached them from the land of Cyprus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/23.htm">King James Bible</a></span><br />The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/23.htm">New King James Version</a></span><br />The burden against Tyre. Wail, you ships of Tarshish! For it is laid waste, So that there is no house, no harbor; From the land of Cyprus it is revealed to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/23.htm">New American Standard Bible</a></span><br />The pronouncement concerning Tyre: Wail, you ships of Tarshish, For <i>Tyre</i> is destroyed, without house <i>or</i> harbor; It is reported to them from the land of Cyprus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/23.htm">NASB 1995</a></span><br />The oracle concerning Tyre. Wail, O ships of Tarshish, For Tyre is destroyed, without house or harbor; It is reported to them from the land of Cyprus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/23.htm">NASB 1977 </a></span><br />The oracle concerning Tyre. Wail, O ships of Tarshish, For <i>Tyre</i> is destroyed, without house <i>or</i> harbor; It is reported to them from the land of Cyprus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/isaiah/23.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />The oracle concerning Tyre. Wail, O ships of Tarshish, For <i>Tyre</i> is destroyed, without house <i>or</i> harbor; It is revealed to them from the land of Cyprus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/23.htm">Amplified Bible</a></span><br />The [mournful, inspired] oracle (a burden to be carried) concerning Tyre: Wail, O ships of Tarshish, For <i>Tyre</i> is destroyed, without house, without harbor; It is reported to them from the land of Cyprus (Kittim).<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/23.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />A pronouncement concerning Tyre: Wail, ships of Tarshish, for your haven has been destroyed. Word has reached them from the land of Cyprus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/23.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />An oracle against Tyre: Wail, ships of Tarshish, for your haven has been destroyed. Word has reached them from the land of Cyprus. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/23.htm">American Standard Version</a></span><br />The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Kittim it is revealed to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/23.htm">Contemporary English Version</a></span><br />This is a message from distant islands about the city of Tyre: Cry, you seagoing ships! Tyre and its houses lie in ruins. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/23.htm">English Revised Version</a></span><br />The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Kittim it is revealed to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/23.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />This is the divine revelation about Tyre. Cry loudly, you ships of Tarshish! Your port at Tyre is destroyed. Word has come to the ships from Cyprus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/23.htm">Good News Translation</a></span><br />This is a message about Tyre. Howl with grief, you sailors out on the ocean! Your home port of Tyre has been destroyed; its houses and its harbor are in ruins. As your ships return from Cyprus, you learn the news. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/23.htm">International Standard Version</a></span><br />A message concerning Tyre. "Wail, you ships of Tarshish, for Tyre is destroyed and is without house or harbor! From the land of Cyprus it was revealed to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/isaiah/23.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />This is the burden against Tyre: Wail, O ships of Tarshish, for Tyre is laid waste, without house or harbor. Word has reached them from the land of Cyprus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/23.htm">NET Bible</a></span><br />Here is a message about Tyre: Wail, you large ships, for the port is too devastated to enter! From the land of Cyprus this news is announced to them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/23.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The burden of Tyre. Howl, you ships of Tarshish. For it is laid waste, so that there is no house, no entering in. From the land of Kittim it is revealed to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/23.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/23.htm">World English Bible</a></span><br />The burden of Tyre. Howl, you ships of Tarshish! For it is laid waste, so that there is no house, no entering in. From the land of Kittim it is revealed to them. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/23.htm">Literal Standard Version</a></span><br />The Burden of Tyre. Howl, you ships of Tarshish, "" For it has been destroyed, "" Without house, without entrance, "" From the land of Chittim it was revealed to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/23.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> The Burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish, For it hath been destroyed, Without house, without entrance, From the land of Chittim it was revealed to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/23.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />The burden of Tyre. Wail, ye ships of Tarshish, for it was laid waste from a house from going in: from the land of Chittim it was uncovered to them.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/23.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />THE burden of Tyre. Howl, ye ships of the sea, for the house is destroyed, from whence they were wont to come: from the land of Cethim it is revealed to them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/23.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />The burden of Tyre. Wail, you ships of the sea! For the house, from which they were accustomed to go forth, has been laid waste. From the land of Kittim, this has been revealed to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/isaiah/23.htm">New American Bible</a></span><br />Oracle on Tyre: Wail, ships of Tarshish, for your port is destroyed; From the land of the Kittim the news reaches them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/isaiah/23.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />The oracle concerning Tyre. Wail, O ships of Tarshish, for your fortress is destroyed. When they came in from Cyprus they learned of it.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/23.htm">Lamsa Bible</a></span><br />THE prophecy concerning the fall of Tyre. Howl, O ships of Tarshish! for he who brings merchandise is plundered; from the land of China the news has been revealed to us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/23.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />The burden of Tsur: &#8220;Howl ships of Tarshish, because he who leads a house is plundered, and from the land of Kathim it has been revealed to us<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/23.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish, For it is laid waste, so that there is no house, no entering in; From the land of Kittim it is revealed to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/23.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />THE WORD CONCERNING TYRE. Howl, ye ships of Carthage; for she has perished, and <i>men</i> no longer arrive from the land of the Citians: she is led captive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/isaiah/23-1.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/Xv9bHT-nr9s?start=4608" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/isaiah/23.htm">The Fall of Tyre</a></span><br> <span class="reftext">1</span><span class="highl"><a href="/hebrew/4853.htm" title="4853: ma&#347;&#183;&#347;&#257; (N-msc) -- From nasa'; a burden; specifically, tribute, or porterage; figuratively, an utterance, chiefly a doom, especially singing; mental, desire.">This is the burden</a> <a href="/hebrew/6865.htm" title="6865: &#7779;&#333;r (N-proper-fs) -- A Phoenician city. Or Tsowr; the same as tsor; a rock; Tsor, a place in Palestine.">against Tyre:</a> <a href="/hebrew/3213.htm" title="3213: h&#234;&#183;l&#238;&#183;l&#363; (V-Hifil-Imp-mp) -- To howl, make a howling. A primitive root; to howl or yell.">Wail,</a> <a href="/hebrew/591.htm" title="591: &#8217;o&#183;n&#238;&#183;y&#333;&#183;w&#7791; (N-fpc) -- A ship. Feminine of 'oniy; a ship.">O ships</a> <a href="/hebrew/8659.htm" title="8659: tar&#183;&#353;&#238;&#353; (N-proper-ms) -- A son of Javan, his desc. and their land, also a port on the Mediterranean, also a Benjamite, also a Pers. noble. ">of Tarshish,</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238;- (Conj) -- That, for, when. ">for</a> <a href="/hebrew/7703.htm" title="7703: &#353;ud&#183;da&#7695; (V-Pual-Perf-3ms) -- A primitive root; properly, to be burly, i.e. powerful; by implication, to ravage.">Tyre is laid waste,</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: mib&#183;ba&#183;yi&#7791; (Prep-m:: N-ms) -- A house. Probably from banah abbreviated; a house.">without house</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: mib&#183;b&#333;&#183;w (Prep-m:: V-Qal-Inf) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">or harbor.</a> <a href="/hebrew/1540.htm" title="1540: ni&#7713;&#183;l&#257;h- (V-Nifal-Perf-3ms) -- To uncover, remove. A primitive root; to denude; by implication, to exile; figuratively, to reveal.">Word has reached</a> <a href="/hebrew/l&#257;&#183;m&#333;w (Prep:: 3mp) -- ">them</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: m&#234;&#183;&#8217;e&#183;re&#7779; (Prep-m:: N-fsc) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">from the land</a> <a href="/hebrew/3794.htm" title="3794: kit&#183;t&#238;m (N-proper-fs) -- A son of Javan, also his desc. and their land. ">of Cyprus.</a> </span><span class="reftext">2</span>Be silent, O dwellers of the coastland, you merchants of Sidon, whose traders have crossed the sea.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/26-1.htm">Ezekiel 26:1-21</a></span><br />In the eleventh month of the twelfth year, on the first day of the month, the word of the LORD came to me, saying, / &#8220;Son of man, because Tyre has said of Jerusalem, &#8216;Aha! The gate to the nations is broken; it has swung open to me; now that she lies in ruins I will be filled,&#8217; / therefore this is what the Lord GOD says: &#8216;Behold, O Tyre, I am against you, and I will raise up many nations against you, as the sea brings up its waves. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/27-1.htm">Ezekiel 27:1-36</a></span><br />Then the word of the LORD came to me, saying, / &#8220;Now you, son of man, take up a lament for Tyre. / Tell Tyre, who dwells at the gateway to the sea, merchant of the peoples on many coasts, that this is what the Lord GOD says: You have said, O Tyre, &#8216;I am perfect in beauty.&#8217; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/28-1.htm">Ezekiel 28:1-19</a></span><br />And the word of the LORD came to me, saying, / &#8220;Son of man, tell the ruler of Tyre that this is what the Lord GOD says: Your heart is proud, and you have said, &#8216;I am a god; I sit in the seat of gods in the heart of the sea.&#8217; Yet you are a man and not a god, though you have regarded your heart as that of a god. / Behold, you are wiser than Daniel; no secret is hidden from you! ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/amos/1-9.htm">Amos 1:9-10</a></span><br />This is what the LORD says: &#8220;For three transgressions of Tyre, even four, I will not revoke My judgment, because they delivered up a whole congregation of exiles to Edom and broke a covenant of brotherhood. / So I will send fire upon the walls of Tyre to consume its citadels.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/9-2.htm">Zechariah 9:2-4</a></span><br />and also against Hamath, which borders it, as well as Tyre and Sidon, though they are very shrewd. / Tyre has built herself a fortress; she has heaped up silver like dust, and gold like the dirt of the streets. / Behold, the Lord will impoverish her and cast her wealth into the sea, and she will be consumed by fire.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/joel/3-4.htm">Joel 3:4-8</a></span><br />Now what do you have against Me, O Tyre, Sidon, and all the regions of Philistia? Are you rendering against Me a recompense? If you retaliate against Me, I will swiftly and speedily return your recompense upon your heads. / For you took My silver and gold and carried off My finest treasures to your temples. / You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks, to send them far from their homeland. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/25-22.htm">Jeremiah 25:22</a></span><br />all the kings of Tyre and Sidon; the kings of the coastlands across the sea;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/47-4.htm">Jeremiah 47:4</a></span><br />For the day has come to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every remaining ally. Indeed, the LORD is about to destroy the Philistines, the remnant from the coasts of Caphtor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/83-7.htm">Psalm 83:7</a></span><br />of Gebal, Ammon, and Amalek, of Philistia with the people of Tyre.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/9-26.htm">1 Kings 9:26-28</a></span><br />King Solomon also assembled a fleet of ships at Ezion-geber, which is near Eloth in Edom, on the shore of the Red Sea. / And Hiram sent his servants, sailors who knew the sea, to serve in the fleet with Solomon&#8217;s servants. / They sailed to Ophir and imported gold from there&#8212;420 talents&#8212;and delivered it to Solomon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/10-22.htm">1 Kings 10:22</a></span><br />For the king had the ships of Tarshish at sea with Hiram&#8217;s fleet, and once every three years the ships of Tarshish would arrive bearing gold, silver, ivory, apes, and peacocks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/11-21.htm">Matthew 11:21-22</a></span><br />&#8220;Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. / But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/10-13.htm">Luke 10:13-14</a></span><br />Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. / But it will be more bearable for Tyre and Sidon at the judgment than for you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/12-20.htm">Acts 12:20</a></span><br />Now Herod was in a furious dispute with the people of Tyre and Sidon, and they convened before him. Having secured the support of Blastus, the king&#8217;s chamberlain, they asked for peace, because their region depended on the king&#8217;s country for food.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/18-17.htm">Revelation 18:17-19</a></span><br />For in a single hour such fabulous wealth has been destroyed!&#8221; Every shipmaster, passenger, and sailor, and all who make their living from the sea, will stand at a distance / and cry out at the sight of the smoke rising from the fire that consumes her. &#8220;What city was ever like this great city?&#8221; they will exclaim. / Then they will throw dust on their heads as they weep and mourn and cry out: &#8220;Woe, woe to the great city, where all who had ships on the sea were enriched by her wealth! For in a single hour she has been destroyed.&#8221;</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">The burden of Tyre. Howl, you ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them.</p><p class="hdg">A.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/25-15.htm">Jeremiah 25:15,22</a></b></br> For thus saith the LORD God of Israel unto me; Take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/47-4.htm">Jeremiah 47:4</a></b></br> Because of the day that cometh to spoil all the Philistines, <i>and</i> to cut off from Tyrus and Zidon every helper that remaineth: for the LORD will spoil the Philistines, the remnant of the country of Caphtor.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/26-1.htm">Ezekiel 26:1</a></b></br> And it came to pass in the eleventh year, in the first <i>day</i> of the month, <i>that</i> the word of the LORD came unto me, saying,</p><p class="hdg">Howl</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/15-2.htm">Isaiah 15:2,8</a></b></br> He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads <i>shall be</i> baldness, <i>and</i> every beard cut off&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/revelation/18-17.htm">Revelation 18:17-19</a></b></br> For in one hour so great riches is come to nought. And every shipmaster, and all the company in ships, and sailors, and as many as trade by sea, stood afar off, &#8230; </p><p class="hdg">ye ships</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/2-16.htm">Isaiah 2:16</a></b></br> And upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant pictures.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/60-9.htm">Isaiah 60:9</a></b></br> Surely the isles shall wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring thy sons from far, their silver and their gold with them, unto the name of the LORD thy God, and to the Holy One of Israel, because he hath glorified thee.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_kings/22-48.htm">1 Kings 22:48</a></b></br> Jehoshaphat made ships of Tharshish to go to Ophir for gold: but they went not; for the ships were broken at Eziongeber.</p><p class="hdg">for it is</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/15-1.htm">Isaiah 15:1</a></b></br> The burden of Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste, <i>and</i> brought to silence; because in the night Kir of Moab is laid waste, <i>and</i> brought to silence;</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/25-10.htm">Jeremiah 25:10,11</a></b></br> Moreover I will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/revelation/18-22.htm">Revelation 18:22,23</a></b></br> And the voice of harpers, and musicians, and of pipers, and trumpeters, shall be heard no more at all in thee; and no craftsman, of whatsoever craft <i>he be</i>, shall be found any more in thee; and the sound of a millstone shall be heard no more at all in thee; &#8230; </p><p class="hdg">the land</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/23-12.htm">Isaiah 23:12</a></b></br> And he said, Thou shalt no more rejoice, O thou oppressed virgin, daughter of Zidon: arise, pass over to Chittim; there also shalt thou have no rest.</p><p class="tskverse"><b><a href="/numbers/24-24.htm">Numbers 24:24</a></b></br> And ships <i>shall come</i> from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish for ever.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/2-10.htm">Jeremiah 2:10</a></b></br> For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a thing.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/isaiah/22-25.htm">Burden</a> <a href="/numbers/24-24.htm">Chittim</a> <a href="/isaiah/19-20.htm">Cry</a> <a href="/acts/27-4.htm">Cyprus</a> <a href="/isaiah/15-1.htm">Destroyed</a> <a href="/ezra/9-11.htm">Entering</a> <a href="/proverbs/17-19.htm">Entrance</a> <a href="/psalms/103-9.htm">Harbor</a> <a href="/psalms/107-30.htm">Haven</a> <a href="/isaiah/22-24.htm">House</a> <a href="/isaiah/16-7.htm">Howl</a> <a href="/1_chronicles/1-7.htm">Kittim</a> <a href="/isaiah/22-8.htm">Laid</a> <a href="/isaiah/12-5.htm">News</a> <a href="/isaiah/22-1.htm">Oracle</a> <a href="/isaiah/7-2.htm">Reported</a> <a href="/isaiah/22-14.htm">Revealed</a> <a href="/isaiah/2-16.htm">Ships</a> <a href="/isaiah/22-12.htm">Sorrow</a> <a href="/isaiah/22-17.htm">Strong</a> <a href="/isaiah/2-16.htm">Tarshish</a> <a href="/psalms/87-4.htm">Tyre</a> <a href="/isaiah/22-12.htm">Wail</a> <a href="/isaiah/21-1.htm">Waste</a> <a href="/isaiah/22-25.htm">Way</a> <a href="/isaiah/22-1.htm">Word</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/isaiah/30-6.htm">Burden</a> <a href="/isaiah/23-12.htm">Chittim</a> <a href="/isaiah/23-2.htm">Cry</a> <a href="/isaiah/23-12.htm">Cyprus</a> <a href="/isaiah/23-13.htm">Destroyed</a> <a href="/jeremiah/1-15.htm">Entering</a> <a href="/isaiah/24-10.htm">Entrance</a> <a href="/isaiah/23-10.htm">Harbor</a> <a href="/acts/27-12.htm">Haven</a> <a href="/isaiah/24-10.htm">House</a> <a href="/isaiah/23-6.htm">Howl</a> <a href="/isaiah/23-12.htm">Kittim</a> <a href="/isaiah/23-14.htm">Laid</a> <a href="/isaiah/23-5.htm">News</a> <a href="/jeremiah/23-33.htm">Oracle</a> <a href="/jeremiah/36-20.htm">Reported</a> <a href="/isaiah/26-21.htm">Revealed</a> <a href="/isaiah/23-14.htm">Ships</a> <a href="/isaiah/23-6.htm">Sorrow</a> <a href="/isaiah/23-11.htm">Strong</a> <a href="/isaiah/23-6.htm">Tarshish</a> <a href="/isaiah/23-3.htm">Tyre</a> <a href="/isaiah/23-6.htm">Wail</a> <a href="/isaiah/23-11.htm">Waste</a> <a href="/isaiah/26-7.htm">Way</a> <a href="/isaiah/23-5.htm">Word</a><div class="vheading2">Isaiah 23</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/23-1.htm">The miserable overthrow of Tyre</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/23-15.htm">Her restoration and unfaithfulness</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/isaiah/23.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/isaiah/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/isaiah/23.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>This is the burden against Tyre:</b><br>The term "burden" refers to a prophetic oracle or message of judgment. Tyre was a prominent Phoenician city known for its wealth and maritime power. The prophecy against Tyre signifies a divine judgment against its pride and reliance on material wealth. Tyre's significance in trade and commerce made it a symbol of worldly prosperity, which often led to spiritual complacency and idolatry.<p><b>Wail, O ships of Tarshish:</b><br>Tarshish is often identified with a distant trading partner, possibly in the western Mediterranean, such as Spain. The ships of Tarshish represent the extensive trade network that Tyre was part of. The call to wail indicates the economic impact and distress that Tyre's downfall would have on its trading partners. This phrase highlights the interconnectedness of ancient economies and the far-reaching consequences of Tyre's destruction.<p><b>For Tyre is laid waste, without house or harbor:</b><br>The prophecy foretells the complete devastation of Tyre, emphasizing the loss of its homes and its critical role as a harbor city. Historically, Tyre was known for its strong fortifications and its island city, which made it difficult to conquer. However, this prophecy indicates that even such a formidable city would not escape divine judgment. The destruction of its harbor would cripple its economy and influence.<p><b>Word has reached them from the land of Cyprus:</b><br>Cyprus, an island in the eastern Mediterranean, was a significant location in the trade routes of the ancient world. The mention of Cyprus suggests that news of Tyre's destruction would spread quickly across the region, affecting all who were connected to its trade. This phrase underscores the widespread impact of Tyre's fall and serves as a warning to other nations about the consequences of pride and reliance on wealth.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/tyre.htm">Tyre</a></b><br>An ancient Phoenician city known for its wealth and trade. It was a significant maritime power and a hub of commerce in the ancient world.<br><br>2. <b><a href="/topical/s/ships_of_tarshish.htm">Ships of Tarshish</a></b><br>These represent the merchant ships that traveled to and from Tarshish, a distant trading partner, often associated with wealth and extensive trade networks.<br><br>3. <b><a href="/topical/c/cyprus.htm">Cyprus</a></b><br>An island in the Mediterranean Sea, which served as a waypoint for news and trade. The mention of Cyprus indicates the spread of news about Tyre's destruction.<br><br>4. <b><a href="/topical/o/oracle.htm">Oracle</a></b><br>A divine message or prophecy. In this context, it is a message from God delivered through the prophet Isaiah concerning the fate of Tyre.<br><br>5. <b><a href="/topical/d/destruction_of_tyre.htm">Destruction of Tyre</a></b><br>The event prophesied by Isaiah, indicating the downfall of Tyre as a major trading city, which would have significant economic repercussions.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_transience_of_earthly_wealth.htm">The Transience of Earthly Wealth</a></b><br>Tyre's destruction serves as a reminder that material wealth and earthly power are temporary and can be swiftly taken away. Christians are encouraged to store up treasures in heaven rather than on earth.<br><br><b><a href="/topical/t/the_sovereignty_of_god_in_judgment.htm">The Sovereignty of God in Judgment</a></b><br>God's control over nations and their destinies is evident in the prophecy against Tyre. Believers should trust in God's ultimate justice and sovereignty over world events.<br><br><b><a href="/topical/t/the_impact_of_sin_and_pride.htm">The Impact of Sin and Pride</a></b><br>Tyre's downfall is linked to its pride and self-sufficiency. This serves as a warning against the dangers of pride and the importance of humility before God.<br><br><b><a href="/topical/t/the_spread_of_news_and_its_impact.htm">The Spread of News and Its Impact</a></b><br>The mention of Cyprus highlights how news of Tyre's fall spread quickly, affecting distant lands. This can be related to the spread of the Gospel and the importance of sharing God's message.<a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/isaiah/23.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>XXIII.</span><p>(1) <span class= "bld">The burden of Tyre . . .</span>--The chapter calls us to enquire into the political relations of Tyre at the time of Isaiah. These we learn, partly from Scripture itself, partly from Assyrian inscriptions. In the days of David and Solomon there had been an intimate alliance between Israel and Hiram, King of Tyre. <a href="/psalms/45-12.htm" title="And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall entreat your favor.">Psalm 45:12</a> indicates at least the interchange of kingly gifts, if not the acknowledgment of sovereignty by payment of tribute. <a href="/psalms/83-7.htm" title="Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;">Psalm 83:7</a>, which we have some reason to connect with the reign of Uzziah, shows that this alliance had passed into hostility. The position of Tyre naturally threw it into more intimate relations with the northern kingdom; "its country was nourished by the king's country" then as in the days of Herod Agrippa (<a href="/acts/12-20.htm" title="And Herod was highly displeased with them of Tyre and Sidon: but they came with one accord to him, and, having made Blastus the king's chamberlain their friend, desired peace; because their country was nourished by the king's country.">Acts 12:20</a>), and there seems reason to believe that the son of Tabeal, whom Pekah and Rezin intended to place upon the throne of Judah, was the son of a Tyrian ruler. (See Note on <a href="/isaiah/7-6.htm" title="Let us go up against Judah, and vex it, and let us make a breach therein for us, and set a king in the middle of it, even the son of Tabeal:">Isaiah 7:6</a>.) It was, at this time, the most flourishing of the Ph?nician cities, and had succeeded to the older fame of Zidon. The action of Ahaz in inviting the help of Tiglath-pileser against Israel and the Syrians had tended to make Tyre also an object of attack by the Assyrian armies. The prophecy now before us would seem to have been connected with that attack, and foretells the issue of the conflict on which Tyre had rashly entered. Upon that issue light is thrown by the inscriptions of the Assyrian kings. Sargon records that he "plundered the district of Samaria and the whole house of Omri," and "reigned from Yatnan (Cyprus), which is in the midst of the sea of the setting sun <span class= "bld">. . .</span> from the great Ph?nicia and Syria<span class= "bld">. . .</span> <span class= "bld">. </span>to all the cities of remote Media" (<span class= "ital">Records of the Past, vii.</span> 27). Sennacherib boasts of a victory over the land of the Hatti (<span class= "ital">i.e., </span>Hittites); "fear overwhelmed Luti, the king of Zidon," and "he fled to Yatnan, which is in the midst of the sea," and the Assyrian "placed Tubalu" (the Tabeal of Isaiah) on the throne of the kingdom (<span class= "ital">Records of the Past, vii.</span> 61). In anticipation of these events, the prophet utters his note of warning to the great merchant city. It seems more natural to connect it with those events, which came within the horizon of his vision, than to refer it, as some interpreters have done, to the later siege of Tyre by Nebuchadnezzar. The mention of the Chaldeans as having been subdued by the Assyrians, which fits in with Sargon's and Sennacherib's victories over Merodach-baladan (<span class= "ital">Records of the Past, vii.</span> 45, 59), who endeavoured to establish an independent kingdom in Babylon (see Note on <a href="/isaiah/39-1.htm" title="At that time Merodachbaladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah: for he had heard that he had been sick, and was recovered.">Isaiah 39:1</a>), and is, of course, entirely inapplicable to the time of Nebuchadnezzar, seems, indeed, to be decisive as to this question. . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/isaiah/23.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 1-14.</span> - THE BURDEN OF TYRE. We here reach the last of the "burdens" - the concluding chapter of the series of denunciatory prophecies which commenced with <a href="/isaiah/13.htm">Isaiah 13</a>. It is an elegy "in three stanzas, or strophes" (Cheyne) - the first extending from ver. 1 to ver. 5; the second, thence to ver. 9; and the third from ver. 10 to ver. 14. An undertone of sadness, and even of commiseration, prevails throughout it, the prophet viewing Tyre as a fellow-sufferer with Israel, persecuted and oppressed by the fame enemy, Assyria, which was everywhere pushing her conquests, and had recently extended her dominion even over Babylon (ver. 13). This last allusion fixes the date of the prophecy to a time subsequent to <span class="date">B.C. 710</span>, when the Assyrian monarch, Sargon, first conquered the country, and took the title of king (G. Smith, 'Epanym Canon,' p. 86). <span class="cmt_sub_title">Verse 1.</span> - <span class="cmt_word">Howl</span> (comp. <a href="/isaiah/13-6.htm">Isaiah 13:6</a>, 31). The expression is common in the prophets (see <a href="/jeremiah/4-8.htm">Jeremiah 4:8</a>; <a href="/jeremiah/25-34.htm">Jeremiah 25:34</a>, etc.: <a href="/ezekiel/21-12.htm">Ezekiel 21:12</a>; <a href="/ezekiel/30-2.htm">Ezekiel 30:2</a>; <a href="/joel/1-5.htm">Joel 1:5, 11, 13</a>; <a href="/zephaniah/1-11.htm">Zephaniah 1:11</a>; <a href="/zechariah/11-2.htm">Zechariah 11:2</a>, etc.). <span class="cmt_word">Ye ships of Tarshish</span>. "Ships of Tarshish" are first mentioned in connection with the trade carried on by Solomon. Apparently, the term there designates a certain class of ship rather than those engaged in a particular trade (see the comment on 1 Kings 22:48 in the 'Speaker's Commentary,' vol. 2. p. 623). Here, however, Phoenician ships, actually engaged in the trade with Tartessus, may be intended. Tartessus was a very ancient Phoenician settlement in the south of Spain, beyond the Pillars of Hercules, and was the center of a most important and lucrative commerce (see <a href="/1_kings/10-22.htm">1 Kings 10:22</a>; Herod., i. 163; <a href="/ezekiel/27-12.htm">Ezekiel 27:12</a>, etc.). In the present passage the returning fleet of merchantmen is addressed, and told that the harbour to which they are hastening is closed, the city desolate. <span class="cmt_word">From the land of Chittim</span>. "Chittim" here, as in <a href="/genesis/10-4.htm">Genesis 10:4</a>, and elsewhere <span class="accented">generally</span>, <span class="accented">is</span> probably Cyprus, whose most ancient capital was called by the Greeks <span class="accented">Kitten</span> (see Joseph, 'Ant. Jud,' 1:6, &sect; 1). The name "Chittim" is not improbably a variant of "Khittim," "the Hittites," who may have been the first to colonize the island. A fleet from the Western Mediterranean would naturally touch at Cyprus on its way to Tyro, and would there learn the calamity. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/isaiah/23-1.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">[This is] an oracle</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1463;&#1513;&#1474;&#1468;&#1464;&#1430;&#1488;</span> <span class="translit">(ma&#347;&#183;&#347;&#257;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4853.htm">Strong's 4853: </a> </span><span class="str2">A burden, tribute, porterage, an utterance, chiefly a, doom, singing, mental, desire</span><br /><br /><span class="word">concerning Tyre:</span><br /><span class="heb">&#1510;&#1465;&#1425;&#1512;</span> <span class="translit">(&#7779;&#333;r)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6865.htm">Strong's 6865: </a> </span><span class="str2">Tyre -- a Phoenician city</span><br /><br /><span class="word">Wail,</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1461;&#1497;&#1500;&#1460;&#1443;&#1497;&#1500;&#1493;&#1468; &#1472;</span> <span class="translit">(h&#234;&#183;l&#238;&#183;l&#363;)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Imperative - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3213.htm">Strong's 3213: </a> </span><span class="str2">To howl, make a howling</span><br /><br /><span class="word">O ships</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1459;&#1504;&#1460;&#1497;&#1468;&#1443;&#1493;&#1465;&#1514;</span> <span class="translit">(&#8217;o&#183;n&#238;&#183;y&#333;&#183;w&#7791;)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_591.htm">Strong's 591: </a> </span><span class="str2">A ship</span><br /><br /><span class="word">of Tarshish,</span><br /><span class="heb">&#1514;&#1468;&#1463;&#1512;&#1456;&#1513;&#1473;&#1460;&#1431;&#1497;&#1513;&#1473;</span> <span class="translit">(tar&#183;&#353;&#238;&#353;)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8659.htm">Strong's 8659: </a> </span><span class="str2">Tarshish -- a son of Javan, also a port on the Mediterranean, also a Benjamite</span><br /><br /><span class="word">for</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1460;&#1469;&#1497;&#1470;</span> <span class="translit">(k&#238;-)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">A relative conjunction</span><br /><br /><span class="word">[Tyre] is laid waste,</span><br /><span class="heb">&#1513;&#1473;&#1467;&#1491;&#1468;&#1463;&#1444;&#1491;</span> <span class="translit">(&#353;ud&#183;da&#7695;)</span><br /><span class="parse">Verb - Pual - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7703.htm">Strong's 7703: </a> </span><span class="str2">To deal violently with, despoil, devastate, ruin</span><br /><br /><span class="word">without house</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1460;&#1489;&#1468;&#1463;&#1433;&#1497;&#1460;&#1514;&#1433;</span> <span class="translit">(mib&#183;ba&#183;yi&#7791;)</span><br /><span class="parse">Preposition-m &#124; Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1004.htm">Strong's 1004: </a> </span><span class="str2">A house</span><br /><br /><span class="word">[or] harbor.</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1460;&#1489;&#1468;&#1428;&#1493;&#1465;&#1488;</span> <span class="translit">(mib&#183;b&#333;&#183;w)</span><br /><span class="parse">Preposition-m &#124; Verb - Qal - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_935.htm">Strong's 935: </a> </span><span class="str2">To come in, come, go in, go</span><br /><br /><span class="word">Word has reached</span><br /><span class="heb">&#1504;&#1460;&#1490;&#1456;&#1500;&#1464;&#1492;&#1470;</span> <span class="translit">(ni&#7713;&#183;l&#257;h-)</span><br /><span class="parse">Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1540.htm">Strong's 1540: </a> </span><span class="str2">To denude, to exile, to reveal</span><br /><br /><span class="word">them</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1464;&#1469;&#1502;&#1493;&#1465;&#1475;</span> <span class="translit">(l&#257;&#183;m&#333;w)</span><br /><span class="parse">Preposition &#124; third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/.htm">Strong's Hebrew</a> </span><span class="str2"></span><br /><br /><span class="word">from the land</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1461;&#1488;&#1462;&#1445;&#1512;&#1462;&#1509;</span> <span class="translit">(m&#234;&#183;&#8217;e&#183;re&#7779;)</span><br /><span class="parse">Preposition-m &#124; Noun - feminine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_776.htm">Strong's 776: </a> </span><span class="str2">Earth, land</span><br /><br /><span class="word">of Cyprus.</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1460;&#1514;&#1468;&#1460;&#1430;&#1497;&#1501;</span> <span class="translit">(kit&#183;t&#238;m)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3794.htm">Strong's 3794: </a> </span><span class="str2">Kittim -- a son of Javan, also his descendants and their land</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/isaiah/23-1.htm">Isaiah 23:1 NIV</a><br /><a href="/nlt/isaiah/23-1.htm">Isaiah 23:1 NLT</a><br /><a href="/esv/isaiah/23-1.htm">Isaiah 23:1 ESV</a><br /><a href="/nasb/isaiah/23-1.htm">Isaiah 23:1 NASB</a><br /><a href="/kjv/isaiah/23-1.htm">Isaiah 23:1 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/isaiah/23-1.htm">Isaiah 23:1 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/isaiah/23-1.htm">Isaiah 23:1 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/isaiah/23-1.htm">Isaiah 23:1 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/isaiah/23-1.htm">Isaiah 23:1 French Bible</a><br /><a href="/catholic/isaiah/23-1.htm">Isaiah 23:1 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/isaiah/23-1.htm">OT Prophets: Isaiah 23:1 The burden of Tyre (Isa Isi Is)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/isaiah/22-25.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 22:25"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 22:25" /></a></div><div id="right"><a href="/isaiah/23-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 23:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 23:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10