CINXE.COM
Hosea 7:12 As they go, I will spread My net over them; I will bring them down like birds of the air. I will chastise them when I hear them flocking together.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Hosea 7:12 As they go, I will spread My net over them; I will bring them down like birds of the air. I will chastise them when I hear them flocking together.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/hosea/7-12.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/17/28_Hos_07_12.jpg" /><meta property="og:title" content="Hosea 7:12 - Ephraim's Iniquity" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="As they go, I will spread My net over them; I will bring them down like birds of the air. I will chastise them when I hear them flocking together." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/hosea/7-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/hosea/7-12.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/hosea/">Hosea</a> > <a href="/hosea/7.htm">Chapter 7</a> > Verse 12</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad12.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/hosea/7-11.htm" title="Hosea 7:11">◄</a> Hosea 7:12 <a href="/hosea/7-13.htm" title="Hosea 7:13">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/hosea/7.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/hosea/7.htm">New International Version</a></span><br />When they go, I will throw my net over them; I will pull them down like the birds in the sky. When I hear them flocking together, I will catch them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/hosea/7.htm">New Living Translation</a></span><br />But as they fly about, I will throw my net over them and bring them down like a bird from the sky. I will punish them for all the evil they do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/hosea/7.htm">English Standard Version</a></span><br />As they go, I will spread over them my net; I will bring them down like birds of the heavens; I will discipline them according to the report made to their congregation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/hosea/7.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />As they go, I will spread My net over them; I will bring them down like birds of the air. I will chastise them when I hear them flocking together.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/hosea/7.htm">King James Bible</a></span><br />When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/hosea/7.htm">New King James Version</a></span><br />Wherever they go, I will spread My net on them; I will bring them down like birds of the air; I will chastise them According to what their congregation has heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/hosea/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br />When they go, I will spread My net over them; I will bring them down like the birds of the sky. I will discipline them in accordance with the proclamation to their assembly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/hosea/7.htm">NASB 1995</a></span><br />When they go, I will spread My net over them; I will bring them down like the birds of the sky. I will chastise them in accordance with the proclamation to their assembly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/hosea/7.htm">NASB 1977 </a></span><br />When they go, I will spread My net over them; I will bring them down like the birds of the sky. I will chastise them in accordance with the proclamation to their assembly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/hosea/7.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />When they go, I will spread My net over them; I will bring them down like the birds of the sky. I will chastise them in accordance with the report to their congregation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/hosea/7.htm">Amplified Bible</a></span><br />When they go, I will spread My net over them; I will bring them down like birds of the heavens [into Assyrian captivity]. I will chastise them in accordance with the proclamation (prophecy) to their congregation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/hosea/7.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />As they are going, I will spread my net over them; I will bring them down like birds of the sky. I will discipline them in accordance with the news that reaches their assembly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/hosea/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />As they are going, I will spread My net over them; I will bring them down like birds of the sky. I will discipline them in accordance with the news that reaches their assembly. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/hosea/7.htm">American Standard Version</a></span><br />When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the birds of the heavens; I will chastise them, as their congregation hath heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/hosea/7.htm">Contemporary English Version</a></span><br />But I will catch them in a net as hunters trap birds; I threatened to punish them, and indeed I will. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/hosea/7.htm">English Revised Version</a></span><br />When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven: I will chastise them, as their congregation hath heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/hosea/7.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />When you go, I will spread my net over you. I will snatch you out of the air like a bird. I will punish you for all the evil things you have done.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/hosea/7.htm">Good News Translation</a></span><br />But I will spread out a net and catch them like birds as they go by. I will punish them for the evil they have done. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/hosea/7.htm">International Standard Version</a></span><br />When they go, I'll cast my net over them. I'll bring them down, as one shoots birds in the sky. I'll chasten them, as the assembly has already heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/hosea/7.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />As they go, I will spread My net over them; I will bring them down like birds of the air. I will chastise them when I hear them flocking together.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/hosea/7.htm">NET Bible</a></span><br />I will throw my bird net over them while they are flying, I will bring them down like birds in the sky; I will discipline them when I hear them flocking together. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/hosea/7.htm">New Heart English Bible</a></span><br />When they go, I will spread my net on them. I will bring them down like the birds of the sky. I will chastise them, as their congregation has heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/hosea/7.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/hosea/7.htm">World English Bible</a></span><br />When they go, I will spread my net on them. I will bring them down like the birds of the sky. I will chastise them, as their congregation has heard. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/hosea/7.htm">Literal Standard Version</a></span><br />When they go I spread over them My net, "" As the bird of the heavens I bring them down, "" I discipline them as their congregation has heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/hosea/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> When they go I spread over them My net, As the fowl of the heavens I bring them down, I chastise them as their company hath heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/hosea/7.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />When they shall go I will spread my net upon them; as birds of the heavens I will bring them down; I will correct them when hearing to their assembly.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/hosea/7.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And when they shall go, I will spread my net upon them: I will bring them down as the fowl of the air, I will strike them as their congregation hath heard. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/hosea/7.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And when they will set out, I will spread my net over them. I will pull them down like the birds of the sky; I will cut them down in accordance with the reports of their meetings.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/hosea/7.htm">New American Bible</a></span><br />When they go I will spread my net around them, like birds in the air I will bring them down. I will chastise them when I hear of their assembly. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/hosea/7.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />As they go, I will cast my net over them; I will bring them down like birds of the air; I will discipline them according to the report made to their assembly.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/hosea/7.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Wherever they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the air; I will chastise them according to the testimony which is heard against them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/hosea/7.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />I shall spread upon them my net in the place where they will go, and like a bird of Heaven I shall bring them down and I shall chastise them according to the report of their testimony<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/hosea/7.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Even as they go, I will spread My net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath been made to hear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/hosea/7.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Whenever they shall go, I will cast my net upon them; I will bring them down as the birds of the sky, I will chasten them with the rumor of their <i>coming</i> affliction.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/hosea/7-12.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/xpPG1oLnpGk?start=1058" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/hosea/7.htm">Ephraim's Iniquity</a></span><br>…<span class="reftext">11</span>So Ephraim has become like a silly, senseless dove—calling out to Egypt, then turning to Assyria. <span class="reftext">12</span><span class="highl"><a href="/hebrew/834.htm" title="834: ka·’ă·šer (Prep-k:: Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">As</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980: yê·lê·ḵū (V-Qal-Imperf-3mp) -- To go, come, walk. Akin to yalak; a primitive root; to walk.">they go,</a> <a href="/hebrew/6566.htm" title="6566: ’ep̄·rō·wś (V-Qal-Imperf-1cs) -- To spread out, spread. A primitive root; to break apart, disperse, etc.">I will spread</a> <a href="/hebrew/7568.htm" title="7568: riš·tî (N-fsc:: 1cs) -- A net. From yarash; a net.">My net</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘ă·lê·hem (Prep:: 3mp) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">over them;</a> <a href="/hebrew/3381.htm" title="3381: ’ō·w·rî·ḏêm (V-Hifil-Imperf-1cs:: 3mp) -- To come or go down, descend. ">I will bring them down</a> <a href="/hebrew/5775.htm" title="5775: kə·‘ō·wp̄ (Prep-k:: N-msc) -- Flying creatures. From uwph; a bird, often collectively.">like birds</a> <a href="/hebrew/8064.htm" title="8064: haš·šā·ma·yim (Art:: N-mp) -- Heaven, sky. Dual of an unused singular shameh; from an unused root meaning to be lofty; the sky.">of the air.</a> <a href="/hebrew/3256.htm" title="3256: ’ay·si·rêm (V-Hifil-Imperf-1cs:: 3mp) -- To discipline, chasten, admonish. A primitive root; to chastise, literally or figuratively; hence, to instruct.">I will chastise them</a> <a href="/hebrew/8088.htm" title="8088: kə·šê·ma‘ (Prep-k:: N-ms) -- A hearing, report. From shama'; something heard, i.e. A sound, rumor, announcement; abstractly, audience.">when I hear them</a> <a href="/hebrew/5712.htm" title="5712: la·‘ă·ḏā·ṯām (Prep-l:: N-fsc:: 3mp) -- Congregation. Feminine of ed in the original sense of fixture; a stated assemblage.">flocking together.</a> </span><span class="reftext">13</span>Woe to them, for they have strayed from Me! Destruction to them, for they have rebelled against Me! Though I would redeem them, they speak lies against Me.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/16-16.htm">Jeremiah 16:16</a></span><br />But for now I will send for many fishermen, declares the LORD, and they will catch them. After that I will send for many hunters, and they will hunt them down on every mountain and hill, even from the clefts of the rocks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/12-13.htm">Ezekiel 12:13</a></span><br />But I will spread My net over him, and he will be caught in My snare. I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans; yet he will not see it, and there he will die.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/amos/9-3.htm">Amos 9:3</a></span><br />Though they hide themselves atop Carmel, there I will track them and seize them; and though they hide from Me at the bottom of the sea, there I will command the serpent to bite them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/91-3.htm">Psalm 91:3</a></span><br />Surely He will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly plague.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/lamentations/3-52.htm">Lamentations 3:52</a></span><br />Without cause my enemies hunted me like a bird.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/6-5.htm">Proverbs 6:5</a></span><br />Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the snare of the fowler.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/24-17.htm">Isaiah 24:17-18</a></span><br />Terror and pit and snare await you, O dweller of the earth. / Whoever flees the sound of panic will fall into the pit, and whoever climbs from the pit will be caught in the snare. For the windows of heaven are open, and the foundations of the earth are shaken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/job/18-8.htm">Job 18:8-10</a></span><br />For his own feet lead him into a net, and he wanders into its mesh. / A trap seizes his heel; a snare grips him. / A noose is hidden in the ground, and a trap lies in his path.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/5-26.htm">Jeremiah 5:26</a></span><br />For among My people are wicked men; they watch like fowlers lying in wait; they set a trap to catch men.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/32-3.htm">Ezekiel 32:3</a></span><br />This is what the Lord GOD says: ‘I will spread My net over you with a company of many peoples, and they will draw you up in My net.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/23-37.htm">Matthew 23:37</a></span><br />O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/13-34.htm">Luke 13:34</a></span><br />O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/5-3.htm">1 Thessalonians 5:3</a></span><br />While people are saying, “Peace and security,” destruction will come upon them suddenly, like labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/12-14.htm">Revelation 12:14</a></span><br />But the woman was given two wings of a great eagle to fly from the presence of the serpent to her place in the wilderness, where she was nourished for a time, and times, and half a time.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/24-28.htm">Matthew 24:28</a></span><br />Wherever there is a carcass, there the vultures will gather.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">When they shall go, I will spread my net on them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation has heard.</p><p class="hdg">I will spread.</p><p class="tskverse"><b><a href="/job/19-6.htm">Job 19:6</a></b></br> Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/16-16.htm">Jeremiah 16:16</a></b></br> Behold, I will send for many fishers, saith the LORD, and they shall fish them; and after will I send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the holes of the rocks.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/12-13.htm">Ezekiel 12:13</a></b></br> My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare: and I will bring him to Babylon <i>to</i> the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.</p><p class="hdg">I will bring.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ecclesiastes/9-12.htm">Ecclesiastes 9:12</a></b></br> For man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare; so <i>are</i> the sons of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them.</p><p class="hdg">as their</p><p class="tskverse"><b><a href="/leviticus/26-14.htm">Leviticus 26:14-46</a></b></br> But if ye will not hearken unto me, and will not do all these commandments; … </p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/28-15.htm">Deuteronomy 28:15-68</a></b></br> But it shall come to pass, if thou wilt not hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command thee this day; that all these curses shall come upon thee, and overtake thee: … </p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/29-22.htm">Deuteronomy 29:22-28</a></b></br> So that the generation to come of your children that shall rise up after you, and the stranger that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses which the LORD hath laid upon it; … </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/daniel/6-8.htm">Accordance</a> <a href="/hosea/4-3.htm">Air</a> <a href="/ezekiel/38-15.htm">Assembly</a> <a href="/hosea/4-3.htm">Birds</a> <a href="/hosea/5-2.htm">Chastise</a> <a href="/hosea/6-9.htm">Company</a> <a href="/lamentations/1-10.htm">Congregation</a> <a href="/hosea/7-2.htm">Deeds</a> <a href="/daniel/7-6.htm">Fowl</a> <a href="/hosea/4-3.htm">Fowls</a> <a href="/hosea/5-1.htm">Hear</a> <a href="/daniel/12-8.htm">Heard</a> <a href="/hosea/4-3.htm">Heaven</a> <a href="/hosea/5-1.htm">Net</a> <a href="/daniel/5-29.htm">Proclamation</a> <a href="/ezekiel/29-4.htm">Pull</a> <a href="/hosea/5-9.htm">Punishment</a> <a href="/hosea/7-3.htm">Sin</a> <a href="/hosea/4-3.htm">Sky</a> <a href="/hosea/5-1.htm">Spread</a> <a href="/hosea/7-5.htm">Stretched</a> <a href="/daniel/11-15.htm">Throw</a> <a href="/hosea/6-9.htm">Together</a> <a href="/hosea/7-1.htm">Wicked</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/hosea/10-12.htm">Accordance</a> <a href="/zechariah/5-1.htm">Air</a> <a href="/hosea/9-5.htm">Assembly</a> <a href="/hosea/11-11.htm">Birds</a> <a href="/hosea/10-10.htm">Chastise</a> <a href="/obadiah/1-20.htm">Company</a> <a href="/joel/2-16.htm">Congregation</a> <a href="/hosea/9-15.htm">Deeds</a> <a href="/hosea/9-11.htm">Fowl</a> <a href="/zephaniah/1-3.htm">Fowls</a> <a href="/joel/1-2.htm">Hear</a> <a href="/hosea/14-8.htm">Heard</a> <a href="/amos/9-2.htm">Heaven</a> <a href="/hosea/9-8.htm">Net</a> <a href="/jonah/3-2.htm">Proclamation</a> <a href="/amos/3-11.htm">Pull</a> <a href="/hosea/8-13.htm">Punishment</a> <a href="/hosea/8-11.htm">Sin</a> <a href="/joel/2-10.htm">Sky</a> <a href="/hosea/14-6.htm">Spread</a> <a href="/hosea/14-6.htm">Stretched</a> <a href="/hosea/8-5.htm">Throw</a> <a href="/hosea/7-14.htm">Together</a> <a href="/hosea/12-11.htm">Wicked</a><div class="vheading2">Hosea 7</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/hosea/7-1.htm">A reproof of manifold sins.</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/hosea/7-11.htm">God's wrath against them for their hypocrisy.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/hosea/7.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/hosea/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/hosea/7.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>As they go, I will spread My net over them;</b><br>This phrase suggests God's omnipresence and His ability to execute judgment. The imagery of a net is often used in the Bible to symbolize entrapment or capture (<a href="/ezekiel/12-13.htm">Ezekiel 12:13</a>, <a href="/job/19-6.htm">Job 19:6</a>). In the context of Hosea, it reflects God's response to Israel's unfaithfulness and idolatry. The net signifies God's inescapable judgment, emphasizing that no matter where the Israelites go, they cannot evade His reach. This also connects to the broader biblical theme of divine justice and accountability.<p><b>I will bring them down like birds of the air.</b><br>The imagery of birds being brought down suggests sudden and decisive action. In ancient Near Eastern culture, birds often symbolized freedom and swiftness. However, here they represent the Israelites' false sense of security and freedom in their idolatrous practices. The phrase indicates that God will humble them, stripping away their perceived autonomy. This can be paralleled with other scriptures where God humbles the proud (<a href="/isaiah/2-12.htm">Isaiah 2:12</a>, <a href="/james/4-6.htm">James 4:6</a>).<p><b>I will chastise them when I hear them flocking together.</b><br>Chastisement here refers to corrective discipline, a recurring theme in the Bible where God disciplines those He loves (<a href="/proverbs/3-11.htm">Proverbs 3:11-12</a>, <a href="/hebrews/12-6.htm">Hebrews 12:6</a>). The act of flocking together implies a collective rebellion or conspiracy against God, reminiscent of the Tower of Babel (<a href="/genesis/11-4.htm">Genesis 11:4-9</a>). This phrase underscores the communal aspect of Israel's sin and God's response to it. The gathering of the people in rebellion is met with divine intervention, highlighting God's attentiveness to the actions and intentions of His people.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/g/god.htm">God</a></b><br>The sovereign Lord who speaks through the prophet Hosea, expressing His intention to discipline Israel for their unfaithfulness.<br><br>2. <b><a href="/topical/i/israel.htm">Israel</a></b><br>The northern kingdom, often referred to as Ephraim in Hosea, which is being addressed for its rebellion and idolatry.<br><br>3. <b><a href="/topical/h/hosea.htm">Hosea</a></b><br>The prophet through whom God delivers His message of judgment and hope to Israel.<br><br>4. <b><a href="/topical/n/net.htm">Net</a></b><br>A metaphor used by God to describe His method of capturing and disciplining Israel, symbolizing inescapable judgment.<br><br>5. <b><a href="/topical/a/assembly.htm">Assembly</a></b><br>Refers to the gathering of the people of Israel who have heard the warnings and teachings of the prophets.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_in_judgment.htm">God's Sovereignty in Judgment</a></b><br>God is in control and His judgments are purposeful and just. He uses the imagery of a net to show that His discipline is both inevitable and inescapable for those who persist in rebellion.<br><br><b><a href="/topical/t/the_certainty_of_divine_discipline.htm">The Certainty of Divine Discipline</a></b><br>Just as a bird cannot escape a net, Israel cannot escape the consequences of their actions. This serves as a warning to us about the seriousness of sin and the certainty of God's discipline.<br><br><b><a href="/topical/t/the_call_to_repentance.htm">The Call to Repentance</a></b><br>God's intention in discipline is not merely punitive but redemptive. He desires His people to turn back to Him, highlighting the importance of repentance in our relationship with God.<br><br><b><a href="/topical/h/hearing_and_heeding_god's_word.htm">Hearing and Heeding God's Word</a></b><br>The reference to the assembly hearing the message underscores the importance of listening to and acting upon God's Word. We are called to be attentive and responsive to His teachings.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_relentless_pursuit.htm">God's Relentless Pursuit</a></b><br>Despite Israel's unfaithfulness, God continues to pursue them. This reflects His relentless love and desire for restoration, encouraging us to trust in His unfailing love and return to Him.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_hosea_7.htm">Top 10 Lessons from Hosea 7</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'mercy,_not_sacrifice'_mean.htm">What does 'Mercy, Not Sacrifice' mean?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_hosea_9_15_show_god's_love.htm">In Hosea 9:15, how do we reconcile an 'all-loving' God with the statement that God hates His people in Gilgal?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_is_israel_'swallowed'_yet_distinct.htm">Hosea 8:8: How do we reconcile Israel being 'swallowed up' by other nations with promises of their continued distinct identity?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_god_'tear'_then_heal_in_hosea_6_1.htm">In Hosea 6:1, how does a benevolent God justify first 'tearing' His people only to heal them, and isn't this contradictory?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/hosea/7.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(12) <span class= "bld">When they shall go.--</span>Best rendered, <span class= "ital">Whenever they go,</span> &c. The ultimate ruin produced by this policy of dependence on foreign states and of doubledealing intrigue was even at this early stage foreseen by the prophet, and portrayed under the simile of Jehovah's net snaring the unwary bird.<p><span class= "bld">As their congregation hath heard.--</span>Should be, <span class= "ital">according to the report to their assembly</span>--<span class= "ital">i.e.,</span> according to what they hear, perhaps from Hosea himself. The threatenings of the Pentateuch (<a href="/context/leviticus/26-14.htm" title="But if you will not listen to me, and will not do all these commandments;">Leviticus 26:14-39</a>; <a href="/context/deuteronomy/28-13.htm" title="And the LORD shall make you the head, and not the tail; and you shall be above only, and you shall not be beneath; if that you listen to the commandments of the LORD your God, which I command you this day, to observe and to do them:">Deuteronomy 28:13-68</a>; <a href="/context/deuteronomy/32-15.htm" title="But Jeshurun waxed fat, and kicked: you are waxen fat, you are grown thick, you are covered with fatness; then he forsook God which made him, and lightly esteemed the Rock of his salvation.">Deuteronomy 32:15-35</a>) find their echoes here.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/hosea/7.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 12.</span> - <span class="cmt_word">When they shall go, l will spread my net over them.</span> Threats of punishment are contained in this and the following verses. He begins by the application of the comparison of Ephraim to a dove. Exactly as a dove in its silliness falls into the net set by the fowler, so Israel runs into the net of destruction in seeking help from Egypt and Assyria. The literal rendering is, according <span class="accented">as they go</span>, or, <span class="accented">whatsoever way they shall go</span>. God threatens to spread a net over them, from which there can be no escape. The chief aim of Hebrew sovereigns and rulers was to defend themselves from Egypt by the help of Assyria, or from Assyria by the aid of Egypt; in either case God threatens to spread over them the net of destruction as the bird-catcher. The application to one or other of these powers God forbade, but when they go to either for relief, the result is sure to prove fatal. The image of a net is frequent in Ezekiel; so in Job, he "hath compassed me with his net." <span class="cmt_word">I will bring them down as the fowls of the heaven</span>. The comparison with birds and bird-catching continues. Though their sunward soaring flight be high as the eagle's, or rapid as the soft swift wing of the dove, they cannot outspeed or escape the hand of God, but shall be brought down to earth. Or the idea may be that, swiftly as a bird of prey swoops down out of the free air of heaven upon its quarry on the low-lying earth, Jehovah will bring Israel down out of the air of freedom into the net of captivity. Thus in <a href="/obadiah/1-4.htm">Obadiah 1:4</a> we read, "Though thou exalt thyself as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence will I bring thee down, saith the Lord;" likewise in <a href="/amos/9-2.htm">Amos 9:2</a>, "Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down." <span class="cmt_word">I will chastise them as their congregation hath heard.</span> The word <span class="hebrew">אַיְסִידֵם</span> is an anomalous Hiph. instead of <span class="hebrew">אֵיסִירֵם</span>, that is, <span class="accented">yod</span> mobile instead of <span class="accented">yod</span> quiescent or diphthongal <span class="accented">zere</span>. The literal rendering makes the meaning more obvious; it is: "I will chastise them according to the tidings [or,' announcement '] to their congregation." In the Law and by the prophets it was repeatedly declared that judgments would fall upon the disobedient and rebellions. As specimens of such announcements, we may refer to <a href="/leviticus/26-14.htm">Leviticus 26:14-39</a>; <a href="/deuteronomy/28-15.htm">Deuteronomy 28:15-68</a>; and <a href="/deuteronomy/32-15.htm">Deuteronomy 32:15-35</a> The prophet now assures Ephraim that the judgments so frequently and forcibly announced to the congregation of the children of Israel in the wilderness, and repeated in subsequent times by the prophets, would be executed on the rebellious rigorously, and in exact accordance with those many previous denunciations. Kimchi has the following comment: "I will assemble them through the chastisement of the peoples, as I announced to their assembly in the wilderness words of chastisement, which are written in the Law, if they will not hearken to the words of the Law." The LXX. may have read <span class="hebrew">צרתם</span>, as their rendering is <span class="greek">ἐν τῇ ἀκοῇ</span> <span class="greek">τῆς θλίψεως αὐτῶν</span>, equivalent to "'I will chasten them <span class="accented">with the</span> rumor <span class="accented">of their</span> (coming) <span class="accented">affliction</span>," <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/hosea/7-12.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">As</span><br /><span class="heb">כַּאֲשֶׁ֣ר</span> <span class="translit">(ka·’ă·šer)</span><br /><span class="parse">Preposition-k | Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_834.htm">Strong's 834: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that</span><br /><br /><span class="word">they go,</span><br /><span class="heb">יֵלֵ֗כוּ</span> <span class="translit">(yê·lê·ḵū)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1980.htm">Strong's 1980: </a> </span><span class="str2">To go, come, walk</span><br /><br /><span class="word">I will spread</span><br /><span class="heb">אֶפְר֤וֹשׂ</span> <span class="translit">(’ep̄·rō·wś)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6566.htm">Strong's 6566: </a> </span><span class="str2">To break apart, disperse</span><br /><br /><span class="word">My net</span><br /><span class="heb">רִשְׁתִּ֔י</span> <span class="translit">(riš·tî)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular construct | first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7568.htm">Strong's 7568: </a> </span><span class="str2">A net</span><br /><br /><span class="word">over them;</span><br /><span class="heb">עֲלֵיהֶם֙</span> <span class="translit">(‘ă·lê·hem)</span><br /><span class="parse">Preposition | third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm">Strong's 5921: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><br /><span class="word">I will bring them down</span><br /><span class="heb">אֽוֹרִידֵ֑ם</span> <span class="translit">(’ō·w·rî·ḏêm)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular | third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3381.htm">Strong's 3381: </a> </span><span class="str2">To come or go down, descend</span><br /><br /><span class="word">like birds</span><br /><span class="heb">כְּע֥וֹף</span> <span class="translit">(kə·‘ō·wp̄)</span><br /><span class="parse">Preposition-k | Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5775.htm">Strong's 5775: </a> </span><span class="str2">Flying creatures</span><br /><br /><span class="word">of the air.</span><br /><span class="heb">הַשָּׁמַ֖יִם</span> <span class="translit">(haš·šā·ma·yim)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8064.htm">Strong's 8064: </a> </span><span class="str2">Heaven, sky</span><br /><br /><span class="word">I will chastise them</span><br /><span class="heb">אַיְסִרֵ֕ם</span> <span class="translit">(’ay·si·rêm)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular | third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3256.htm">Strong's 3256: </a> </span><span class="str2">To discipline, chasten, admonish</span><br /><br /><span class="word">when I hear them</span><br /><span class="heb">כְּשֵׁ֖מַע</span> <span class="translit">(kə·šê·ma‘)</span><br /><span class="parse">Preposition-k | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8088.htm">Strong's 8088: </a> </span><span class="str2">Something heard, a sound, rumor, announcement, audience</span><br /><br /><span class="word">flocking together.</span><br /><span class="heb">לַעֲדָתָֽם׃</span> <span class="translit">(la·‘ă·ḏā·ṯām)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5712.htm">Strong's 5712: </a> </span><span class="str2">A stated assemblage</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/hosea/7-12.htm">Hosea 7:12 NIV</a><br /><a href="/nlt/hosea/7-12.htm">Hosea 7:12 NLT</a><br /><a href="/esv/hosea/7-12.htm">Hosea 7:12 ESV</a><br /><a href="/nasb/hosea/7-12.htm">Hosea 7:12 NASB</a><br /><a href="/kjv/hosea/7-12.htm">Hosea 7:12 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/hosea/7-12.htm">Hosea 7:12 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/hosea/7-12.htm">Hosea 7:12 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/hosea/7-12.htm">Hosea 7:12 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/hosea/7-12.htm">Hosea 7:12 French Bible</a><br /><a href="/catholic/hosea/7-12.htm">Hosea 7:12 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/hosea/7-12.htm">OT Prophets: Hosea 7:12 When they go I will spread my (Ho Hs Hos.) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/hosea/7-11.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Hosea 7:11"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Hosea 7:11" /></a></div><div id="right"><a href="/hosea/7-13.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Hosea 7:13"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Hosea 7:13" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>