CINXE.COM
Strong's Greek: 1934. ἐπιζητέω (epizéteó) -- To seek after, to desire, to search for earnestly
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 1934. ἐπιζητέω (epizéteó) -- To seek after, to desire, to search for earnestly</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/1934.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/luke/3-37.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/1934.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 1934</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/1933.htm" title="1933">◄</a> 1934. epizéteó <a href="../greek/1935.htm" title="1935">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">epizéteó: To seek after, to desire, to search for earnestly</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἐπιζητέω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>epizéteó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>eh-pee-zay-TEH-oh<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(ep-eed-zay-teh'-o)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To seek after, to desire, to search for earnestly<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I seek after, desire, search for, make inquiries about.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the preposition ἐπί (epi, meaning "upon" or "intensifying") and ζητέω (zeteo, meaning "to seek" or "to search for").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Hebrew equivalent often associated with the concept of seeking is דָּרַשׁ (darash, Strong's H1875), which means to seek, inquire, or require.<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb ἐπιζητέω (epizéteó) conveys an intensified form of seeking or searching, often implying a strong desire or earnest pursuit. It is used in the New Testament to describe a fervent quest for something of great importance or value. This term can denote both physical searching and a metaphorical or spiritual quest, such as seeking God's will or righteousness.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, seeking was often associated with philosophical inquiry or the pursuit of wisdom and truth. In the Jewish context, seeking God was a central aspect of religious life, reflecting a deep commitment to understanding and following His commandments. The intensified form of seeking in ἐπιζητέω suggests a diligent and purposeful pursuit, aligning with the biblical call to earnestly seek God and His kingdom.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>1934</b> <i>epizētéō</i> (from <a href="/greek/1909.htm">1909</a> <i>/epí</i>, "<i>on</i>, fitting" intensifying <a href="/greek/2212.htm">2212</a> <i>/zētéō</i>, "seek," see there) – properly, seeking that follows through on the <i>personal</i> objective <i>of the seeker</i> (note the force of the prefix, <i>epi</i>).</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/1909.htm">epi</a> and <a href="/greek/2212.htm">zéteó</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to inquire for<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>craves (1), eagerly seek (2), searched (1), searching (1), seek (2), seeking (3), seeks after (1), sought (1), want (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 1934: ἐπιζητέω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἐπιζητέω</span></span>, <span class="greek2">ἐπιζητῶ</span>; imperfect <span class="greek2">ἐπεζήτουν</span>; 1 aorist <span class="greek2">ἐπεζήτησα</span>; from <span class="abbreviation">Herodotus</span> down; the <span class="manuref">Sept.</span> for <span class="hebrew">דָּרַשׁ</span> and in <a href="/interlinear/1_samuel/20-1.htm">1 Samuel 20:1</a>; <a href="/interlinear/ecclesiastes/7-29.htm">Ecclesiastes 7:29</a> (28) for <span class="hebrew">בִּקֵּשׁ</span>; <span class="accented">to inquire for, seek for, search for, seek diligently</span> (German <span class="foreign">herbeisuchen</span> (the <span class="greek2">επι(</span> seems to be directive rather than intensive)): <span class="greek2">τινα</span>, <a href="/interlinear/luke/4-42.htm">Luke 4:42</a> (for <span class="manuref">Rec.</span> <span class="greek2">ἐζήτουν</span>); <a href="/interlinear/acts/12-19.htm">Acts 12:19</a>; equivalent to <span class="accented">to desire, wish for, crave</span>: <span class="greek2">τί</span>, <a href="/interlinear/matthew/6-32.htm">Matthew 6:32</a>; <a href="/interlinear/luke/12-30.htm">Luke 12:30</a>; <a href="/interlinear/romans/11-7.htm">Romans 11:7</a>; <a href="/interlinear/philippians/4-17.htm">Philippians 4:17</a>; <a href="/interlinear/hebrews/11-14.htm">Hebrews 11:14</a>; <a href="/interlinear/hebrews/13-14.htm">Hebrews 13:14</a>; <span class="greek2">περί</span> <span class="greek2">τίνος</span>, <a href="/interlinear/acts/19-39.htm">Acts 19:39</a> (<span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">T</span>) (but if your inquiry or desire has reference to other matters); with the infinitive, <a href="/interlinear/acts/13-7.htm">Acts 13:7</a> (as in <span class="abbreviation">Polybius</span> 3, 57, 7; <span class="abbreviation">Diodorus</span> 19, 8); equivalent to <span class="accented">to demand, clamor for</span>: <span class="greek2">σημεῖον</span>, <a href="/interlinear/matthew/12-39.htm">Matthew 12:39</a>; <a href="/interlinear/matthew/16-4.htm">Matthew 16:4</a>; <a href="/interlinear/mark/8-12.htm">Mark 8:12</a> <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span>; <a href="/interlinear/luke/11-29.htm">Luke 11:29</a> (where <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> <span class="greek2">ζητεῖ</span> (as <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> in Mark, the passage cited)).<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>desire, enquire, seek after. <p>From <a href="/greek/1909.htm">epi</a> and <a href="/greek/2212.htm">zeteo</a>; to search (inquire) for; intensively, to demand, to crave -- desire, enquire, seek (after, for). <p>see GREEK <a href="/greek/1909.htm">epi</a> <p>see GREEK <a href="/greek/2212.htm">zeteo</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>επεζητησεν επεζήτησεν ἐπεζήτησεν επεζητουν ἐπεζήτουν επιζητει επιζητεί ἐπιζητεῖ επιζητείς επίζητεις επιζητειτε επιζητείτε ἐπιζητεῖτε επιζήτησαι επιζητησας επιζητήσας ἐπιζητήσας επιζητήσομεν επιζήτησον επιζητήσωμεν επιζητουμεν επιζητούμεν ἐπιζητοῦμεν επιζητουμένη επιζητούσι επιζητουσιν ἐπιζητοῦσιν επιζητω επιζητώ ἐπιζητῶ epezetesen epezētēsen epezḗtesen epezḗtēsen epezetoun epezētoun epezḗtoun epizetei epizeteî epizētei epizēteî epizeteite epizeteîte epizēteite epizēteîte epizetesas epizetḗsas epizētēsas epizētḗsas epizeto epizetô epizētō epizētō̂ epizetoumen epizetoûmen epizētoumen epizētoûmen epizetousin epizetoûsin epizētousin epizētoûsin<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/6-32.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 6:32</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰ ἔθνη <b>ἐπιζητοῦσιν</b> οἶδεν γὰρ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> For the Gentiles <span class="itali">eagerly seek</span> all<br><a href="/kjvs/matthew/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> do the Gentiles <span class="itali">seek:)</span> for<br><a href="/interlinear/matthew/6-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the Gentiles <span class="itali">seek after</span> knows indeed<p><b><a href="/text/matthew/12-39.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μοιχαλὶς σημεῖον <b>ἐπιζητεῖ</b> καὶ σημεῖον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> generation <span class="itali">craves</span> for a sign;<br><a href="/kjvs/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> generation <span class="itali">seeketh after</span> a sign;<br><a href="/interlinear/matthew/12-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> adulterous a sign <span class="itali">seeks for</span> and a sign<p><b><a href="/text/matthew/16-4.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 16:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μοιχαλὶς σημεῖον <b>ἐπιζητεῖ</b> καὶ σημεῖον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> generation <span class="itali">seeks after</span> a sign;<br><a href="/kjvs/matthew/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> generation <span class="itali">seeketh after</span> a sign;<br><a href="/interlinear/matthew/16-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> adulterous a sign <span class="itali">seeks</span> and a sign<p><b><a href="/text/luke/4-42.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 4:42</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural">V-IIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἱ ὄχλοι <b>ἐπεζήτουν</b> αὐτόν καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and the crowds <span class="itali">were searching</span> for Him, and came<br><a href="/interlinear/luke/4-42.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the crowds <span class="itali">sought</span> him and<p><b><a href="/text/luke/12-30.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ κόσμου <b>ἐπιζητοῦσιν</b> ὑμῶν δὲ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of the world <span class="itali">eagerly seek;</span> but your Father<br><a href="/kjvs/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of the world <span class="itali">seek after:</span> and<br><a href="/interlinear/luke/12-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of the world <span class="itali">seek after</span> of you moreover<p><b><a href="/text/acts/12-19.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 12:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἡρῴδης δὲ <b>ἐπιζητήσας</b> αὐτὸν καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> When Herod <span class="itali">had searched</span> for him and had not found<br><a href="/kjvs/acts/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> when Herod <span class="itali">had sought for</span> him, and<br><a href="/interlinear/acts/12-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Herod moreover <span class="itali">having sought after</span> him and<p><b><a href="/text/acts/13-7.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 13:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/acts/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ Σαῦλον <b>ἐπεζήτησεν</b> ἀκοῦσαι τὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and Saul <span class="itali">and sought</span> to hear<br><a href="/kjvs/acts/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and Saul, <span class="itali">and desired</span> to hear the word<br><a href="/interlinear/acts/13-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and Saul <span class="itali">desired</span> to hear the<p><b><a href="/text/acts/19-39.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 19:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural">V-PIA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τι περαιτέρω <b>ἐπιζητεῖτε</b> ἐν τῇ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> But if <span class="itali">you want</span> anything beyond<br><a href="/kjvs/acts/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> But if <span class="itali">ye enquire</span> any thing concerning<br><a href="/interlinear/acts/19-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> anything beyond this <span class="itali">you inquire</span> in the<p><b><a href="/text/romans/11-7.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 11:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/romans/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὖν ὃ <b>ἐπιζητεῖ</b> Ἰσραήλ τοῦτο</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Israel <span class="itali">is seeking,</span> it has not obtained,<br><a href="/kjvs/romans/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> which <span class="itali">he seeketh for;</span> but<br><a href="/interlinear/romans/11-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> then What <span class="itali">seeks for</span> Israel this<p><b><a href="/text/philippians/4-17.htm" title="Biblos Lexicon">Philippians 4:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular">V-PIA-1S</a></b><br><a href="/interlinear/philippians/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐχ ὅτι <b>ἐπιζητῶ</b> τὸ δόμα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/philippians/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Not that I seek</span> the gift<br><a href="/kjvs/philippians/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Not because <span class="itali">I desire</span> a gift: but<br><a href="/interlinear/philippians/4-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Not that <span class="itali">I seek after</span> the gift<p><b><a href="/text/philippians/4-17.htm" title="Biblos Lexicon">Philippians 4:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular">V-PIA-1S</a></b><br><a href="/interlinear/philippians/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δόμα ἀλλὰ <b>ἐπιζητῶ</b> τὸν καρπὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/philippians/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the gift <span class="itali">itself, but I seek</span> for the profit<br><a href="/kjvs/philippians/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> but <span class="itali">I desire</span> fruit<br><a href="/interlinear/philippians/4-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> gift but <span class="itali">I seek after</span> the fruit<p><b><a href="/text/hebrews/11-14.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 11:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅτι πατρίδα <b>ἐπιζητοῦσιν</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> make it clear <span class="itali">that they are seeking</span> a country of their own.<br><a href="/kjvs/hebrews/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that <span class="itali">they seek</span> a country.<br><a href="/interlinear/hebrews/11-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that [their] own country <span class="itali">they are seeking</span><p><b><a href="/text/hebrews/13-14.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 13:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural">V-PIA-1P</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὴν μέλλουσαν <b>ἐπιζητοῦμεν</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> city, <span class="itali">but we are seeking</span> [the city] which is to come.<br><a href="/kjvs/hebrews/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> city, but <span class="itali">we seek one</span> to come.<br><a href="/interlinear/hebrews/13-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the coming one <span class="itali">we are seeking for</span><p><b><a href="/greek/1934.htm">Strong's Greek 1934</a><br><a href="/greek/strongs_1934.htm">13 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/epeze_te_sen_1934.htm">ἐπεζήτησεν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epeze_toun_1934.htm">ἐπεζήτουν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epize_te_sas_1934.htm">ἐπιζητήσας — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epize_tei_1934.htm">ἐπιζητεῖ — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/epize_teite_1934.htm">ἐπιζητεῖτε — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epize_to__1934.htm">ἐπιζητῶ — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/epize_toumen_1934.htm">ἐπιζητοῦμεν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epize_tousin_1934.htm">ἐπιζητοῦσιν — 3 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/1933.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1933"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1933" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/1935.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1935"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1935" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>