CINXE.COM
Actes 1 Chapitres Parallèles
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0;"/><title>Actes 1 Chapitres Parallèles</title><link rel="canonical" href="https://saintebible.com/acts/1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5001p.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801p.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551p.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251p.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051p.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901p.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801p.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501p.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451p.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/acts/1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/acts/1-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > Actes 1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../john/21.htm" title="John 21">◄</a> Actes 1 <a href="../acts/2.htm" title="Acts 2">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Chapitres Parallèles</div><div class="chap"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="33%"><a href="/lsg/acts/1.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>LSG</td><td class="version" width="34%"><a href="/mar/acts/1.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>MAR</td><td class="version" width="33%"><a href="/dar/acts/1.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>DAR</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-1.htm"><b>1</b></a></span><span class="btext1">Théophile, j'ai parlé, dans mon premier livre, de tout ce que Jésus a commencé de faire et d'enseigner dès le commencement</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-1.htm"><b>1</b></a></span><span class="btext2">Nous avons rempli le premier traité, Théophile! de toutes les choses que Jésus a faites et enseignées;</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-1.htm"><b>1</b></a></span><span class="btext3">J'ai compose le premier traite, o Theophile, sur toutes les choses que Jesus commença de faire et d'enseigner,</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-2.htm"><b>2</b></a></span><span class="btext1">jusqu'au jour où il fut enlevé au ciel, après avoir donné ses ordres, par le Saint-Esprit, aux apôtres qu'il avait choisis.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-2.htm"><b>2</b></a></span><span class="btext2">Jusqu'au jour qu'il fut élevé [au ciel] ; après avoir donné par le Saint-Esprit ses ordres aux Apôtres qu'il avait élus.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-2.htm"><b>2</b></a></span><span class="btext3">jusqu'au jour ou il fut eleve au ciel, apres avoir donne, par l'Esprit Saint, des ordres aux apotres qu'il avait choisis;</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-3.htm"><b>3</b></a></span><span class="btext1">Après qu'il eut souffert, il leur apparut vivant, et leur en donna plusieurs preuves, se montrant à eux pendant quarante jours, et parlant des choses qui concernent le royaume de Dieu.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-3.htm"><b>3</b></a></span><span class="btext2">A qui aussi, après avoir souffert, il se présenta soi-même vivant, avec plusieurs preuves assurées, étant vu par eux durant quarante jours, et leur parlant des choses qui regardent le Royaume de Dieu.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-3.htm"><b>3</b></a></span><span class="btext3">à qui aussi, apres avoir souffert, il se presenta lui-meme vivant, avec plusieurs preuves assurees, etant vu par eux durant quarante jours, et parlant des choses qui regardent le royaume de Dieu.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="33%"><a href="/lsg/acts/1.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>LSG</td><td class="version" width="34%"><a href="/mar/acts/1.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>MAR</td><td class="version" width="33%"><a href="/dar/acts/1.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>DAR</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-4.htm"><b>4</b></a></span><span class="btext1">Comme il se trouvait avec eux, il leur recommanda de ne pas s'éloigner de Jérusalem, mais d'attendre ce que le Père avait promis, ce que je vous ai annoncé, leur dit-il;</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-4.htm"><b>4</b></a></span><span class="btext2">Et les ayant assemblés, il leur commanda de ne partir point de Jérusalem, mais [d'y] attendre [l'effet de] la promesse du Père, laquelle, [dit-il], vous avez ouïe de moi.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-4.htm"><b>4</b></a></span><span class="btext3">Et etant assemble avec eux, il leur commanda de ne pas partir de Jerusalem, mais d'attendre la promesse du Pere, laquelle, dit-il, vous avez ouie de moi:</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-5.htm"><b>5</b></a></span><span class="btext1">car Jean a baptisé d'eau, mais vous, dans peu de jours, vous serez baptisés du Saint-Esprit.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-5.htm"><b>5</b></a></span><span class="btext2">Car Jean a baptisé d'eau, mais vous serez baptisés du Saint-Esprit, dans peu de jours.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-5.htm"><b>5</b></a></span><span class="btext3">car Jean a baptise avec de l'eau; mais vous, vous serez baptises de l'Esprit Saint, dans peu de jours.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="33%"><a href="/lsg/acts/1.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>LSG</td><td class="version" width="34%"><a href="/mar/acts/1.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>MAR</td><td class="version" width="33%"><a href="/dar/acts/1.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>DAR</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-6.htm"><b>6</b></a></span><span class="btext1">Alors les apôtres réunis lui demandèrent: Seigneur, est-ce en ce temps que tu rétabliras le royaume d'Israël?</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-6.htm"><b>6</b></a></span><span class="btext2">Eux donc étant assemblés l'interrogèrent, disant : Seigneur, sera-ce en ce temps-ci que tu rétabliras le Royaume d'Israël?</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-6.htm"><b>6</b></a></span><span class="btext3">Eux donc etant assembles, l'interrogerent, disant: Seigneur, est-ce en ce temps-ci que tu retablis le royaume pour Israel?</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-7.htm"><b>7</b></a></span><span class="btext1">Il leur répondit: Ce n'est pas à vous de connaître les temps ou les moments que le Père a fixés de sa propre autorité.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-7.htm"><b>7</b></a></span><span class="btext2">Mais il leur dit : ce n'est point à vous de connaître les temps ou les moments qui ne dépendent que de mon Père.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-7.htm"><b>7</b></a></span><span class="btext3">Mais il leur dit: Ce n'est pas à vous de connaitre les temps ou les saisons que le Pere a reserves à sa propre autorite;</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-8.htm"><b>8</b></a></span><span class="btext1">Mais vous recevrez une puissance, le Saint-Esprit survenant sur vous, et vous serez mes témoins à Jérusalem, dans toute la Judée, dans la Samarie, et jusqu'aux extrémités de la terre.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-8.htm"><b>8</b></a></span><span class="btext2">Mais vous recevrez la vertu du Saint-Esprit qui viendra sur vous; et vous me serez témoins tant à Jérusalem qu'en toute la Judée, et dans la Samarie, et jusqu'au bout de la terre.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-8.htm"><b>8</b></a></span><span class="btext3">mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous; et vous serez mes temoins à Jerusalem et dans toute la Judee et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-9.htm"><b>9</b></a></span><span class="btext1">Après avoir dit cela, il fut élevé pendant qu'ils le regardaient, et une nuée le déroba à leurs yeux.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-9.htm"><b>9</b></a></span><span class="btext2">Et quand il eut dit ces choses, il fut élevé [au ciel], eux le regardant, et une nuée le soutenant l'emporta de devant leurs yeux.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-9.htm"><b>9</b></a></span><span class="btext3">Et ayant dit ces choses, il fut eleve de la terre, comme ils regardaient, et une nuee le reçut et l'emporta de devant leurs yeux.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="33%"><a href="/lsg/acts/1.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>LSG</td><td class="version" width="34%"><a href="/mar/acts/1.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>MAR</td><td class="version" width="33%"><a href="/dar/acts/1.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>DAR</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-10.htm"><b>10</b></a></span><span class="btext1">Et comme ils avaient les regards fixés vers le ciel pendant qu'il s'en allait, voici, deux hommes vêtus de blanc leur apparurent,</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-10.htm"><b>10</b></a></span><span class="btext2">Et comme ils avaient les yeux arrêtés vers le ciel, à mesure qu'il s'en allait, voici, deux hommes en vêtements blancs se présentèrent devant eux;</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-10.htm"><b>10</b></a></span><span class="btext3">Et comme ils regardaient fixement vers le ciel, tandis qu'il s'en allait, voici, deux hommes en vetements blancs, se tinrent là à cote d'eux,</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-11.htm"><b>11</b></a></span><span class="btext1">et dirent: Hommes Galiléens, pourquoi vous arrêtez-vous à regarder au ciel? Ce Jésus, qui a été enlevé au ciel du milieu de vous, viendra de la même manière que vous l'avez vu allant au ciel.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-11.htm"><b>11</b></a></span><span class="btext2">Qui leur dirent : hommes Galiléens, pourquoi vous arrêtez-vous à regarder au ciel? Ce Jésus qui a été élevé d'avec vous au ciel en descendra de la même manière que vous l'avez contemplé montant au ciel.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-11.htm"><b>11</b></a></span><span class="btext3">qui aussi dirent: Hommes galileens, pourquoi vous tenez-vous ici, regardant vers le ciel? Ce Jesus, qui a ete eleve d'avec vous dans le ciel, viendra de la meme maniere que vous l'avez vu s'en allant au ciel.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="33%"><a href="/lsg/acts/1.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>LSG</td><td class="version" width="34%"><a href="/mar/acts/1.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>MAR</td><td class="version" width="33%"><a href="/dar/acts/1.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>DAR</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-12.htm"><b>12</b></a></span><span class="btext1">Alors ils retournèrent à Jérusalem, de la montagne appelée des oliviers, qui est près de Jérusalem, à la distance d'un chemin de sabbat.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-12.htm"><b>12</b></a></span><span class="btext2">Alors ils s'en retournèrent à Jérusalem de la montagne appelée [la montagne] des oliviers, qui est près de Jérusalem le chemin d'un Sabbat.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-12.htm"><b>12</b></a></span><span class="btext3">Alors ils s'en retournerent à Jerusalem, de la montagne appelee des Oliviers, qui est pres de Jerusalem, le chemin d'un sabbat.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-13.htm"><b>13</b></a></span><span class="btext1">Quand ils furent arrivés, ils montèrent dans la chambre haute où ils se tenaient d'ordinaire; c'étaient Pierre, Jean, Jacques, André, Philippe, Thomas, Barthélemy, Matthieu, Jacques, fils d'Alphée, Simon le Zélote, et Jude, fils de Jacques.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-13.htm"><b>13</b></a></span><span class="btext2">Et quand ils furent entrés [dans la ville], ils montèrent en une chambre haute; où demeuraient Pierre et Jacques, Jean et André, Philippe et Thomas, Barthélemy et Matthieu, Jacques [fils] d'Alphée, et Simon Zélotes, et Jude frère de Jacques.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-13.htm"><b>13</b></a></span><span class="btext3">Et quand ils furent entres dans la ville, ils monterent dans la chambre haute ou demeuraient Pierre, et Jean, et Jacques, et Andre, Philippe et Thomas, Barthelemy et Matthieu, Jacques fils d'Alphee et Simon Zelote, et Jude frere de Jacques.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-14.htm"><b>14</b></a></span><span class="btext1">Tous d'un commun accord persévéraient dans la prière, avec les femmes, et Marie, mère de Jésus, et avec les frères de Jésus.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-14.htm"><b>14</b></a></span><span class="btext2">Tous ceux-ci persévéraient unanimement en prières et en oraisons avec les femmes, et avec Marie mère de Jésus, et avec ses Frères.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-14.htm"><b>14</b></a></span><span class="btext3">Tous ceux-ci perseveraient d'un commun accord dans la priere, avec les femmes, et avec Marie, la mere de Jesus, et avec ses freres.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-15.htm"><b>15</b></a></span><span class="btext1">En ces jours-là, Pierre se leva au milieu des frères, le nombre des personnes réunies étant d'environ cent vingt. Et il dit:</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-15.htm"><b>15</b></a></span><span class="btext2">Et en ces jours-là Pierre se leva au milieu des Disciples, qui étaient là assemblés au nombre d'environ six-vingts personnes, et il leur dit :</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-15.htm"><b>15</b></a></span><span class="btext3">Et en ces jours-là, Pierre se levant au milieu des disciples (le nombre de ceux qui etaient reunis etait d'environ cent vingt), dit:</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="33%"><a href="/lsg/acts/1.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>LSG</td><td class="version" width="34%"><a href="/mar/acts/1.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>MAR</td><td class="version" width="33%"><a href="/dar/acts/1.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>DAR</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-16.htm"><b>16</b></a></span><span class="btext1">Hommes frères, il fallait que s'accomplît ce que le Saint-Esprit, dans l'Ecriture, a annoncé d'avance, par la bouche de David, au sujet de Judas, qui a été le guide de ceux qui ont saisi Jésus.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-16.htm"><b>16</b></a></span><span class="btext2">Hommes frères! il fallait que fût accompli ce qui a été écrit, [et] que le Saint-Esprit a prédit par la bouche de David touchant Judas, qui a été le guide de ceux qui ont pris Jésus.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-16.htm"><b>16</b></a></span><span class="btext3">Hommes freres, il fallait que fut accomplie cette ecriture que l'Esprit Saint a dite d'avance par la bouche de David, touchant Judas, qui a ete le guide de ceux qui ont pris Jesus;</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-17.htm"><b>17</b></a></span><span class="btext1">Il était compté parmi nous, et il avait part au même ministère.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-17.htm"><b>17</b></a></span><span class="btext2">Car il était de notre corps, et il avait reçu sa part de ce ministère.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-17.htm"><b>17</b></a></span><span class="btext3">car il etait compte parmi nous, et il avait reçu en partage ce service;</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-18.htm"><b>18</b></a></span><span class="btext1">Cet homme, ayant acquis un champ avec le salaire du crime, est tombé, s'est rompu par le milieu du corps, et toutes ses entrailles se sont répandues.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-18.htm"><b>18</b></a></span><span class="btext2">Mais s'étant acquis un champ avec le salaire injuste qui lui avait été donné, et s'étant précipité, son corps s'est crevé par le milieu, et toutes ses entrailles ont été répandues.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-18.htm"><b>18</b></a></span><span class="btext3">(celui-ci donc s'etait acquis un champ avec le salaire de l'iniquite, et, etant tombe la tete en avant, s'est creve par le milieu, et toutes ses entrailles ont ete repandues.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-19.htm"><b>19</b></a></span><span class="btext1">La chose a été si connue de tous les habitants de Jérusalem que ce champ a été appelé dans leur langue Hakeldama, c'est-à-dire, champ du sang.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-19.htm"><b>19</b></a></span><span class="btext2">Ce qui a été connu de tous les habitants de Jérusalem; tellement que ce champ-là a été appelé en leur propre Langue, Haceldama, c'est-à-dire, le champ du sang.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-19.htm"><b>19</b></a></span><span class="btext3">Et ceci a ete connu de tous les habitants de Jerusalem, de sorte que ce champ-là est appele dans leur propre dialecte Aceldama, c'est-à-dire champ de sang;)</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-20.htm"><b>20</b></a></span><span class="btext1">Or, il est écrit dans le livre des Psaumes: Que sa demeure devienne déserte, Et que personne ne l'habite! Et: Qu'un autre prenne sa charge!</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-20.htm"><b>20</b></a></span><span class="btext2">Car il est écrit au Livre des Psaumes : que sa demeure soit déserte, et qu'il n'y ait personne qui y habite. Et, qu'un autre prenne son emploi.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-20.htm"><b>20</b></a></span><span class="btext3">car il est ecrit dans le livre des Psaumes: Que sa demeure soit deserte, et qu'il n'y ait personne qui y habite, et Qu'un autre prenne sa charge de surveillant.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="33%"><a href="/lsg/acts/1.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>LSG</td><td class="version" width="34%"><a href="/mar/acts/1.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>MAR</td><td class="version" width="33%"><a href="/dar/acts/1.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>DAR</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-21.htm"><b>21</b></a></span><span class="btext1">Il faut donc que, parmi ceux qui nous ont accompagnés tout le temps que le Seigneur Jésus a vécu avec nous,</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-21.htm"><b>21</b></a></span><span class="btext2">Il faut donc que d'entre ces hommes qui se sont assemblés avec nous pendant tout le temps que le Seigneur Jésus a vécu entre nous,</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-21.htm"><b>21</b></a></span><span class="btext3">Il faut donc que d'entre les hommes qui se sont rassembles avec nous pendant tout le temps que le Seigneur Jesus entrait et sortait au milieu de nous,</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-22.htm"><b>22</b></a></span><span class="btext1">depuis le baptême de Jean jusqu'au jour où il a été enlevé du milieu de nous, il y en ait un qui nous soit associé comme témoin de sa résurrection.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-22.htm"><b>22</b></a></span><span class="btext2">En commençant depuis le Baptême de Jean, jusqu'au jour qu'il a été enlevé d'avec nous, quelqu'un d'entre eux soit témoin avec nous de sa résurrection.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-22.htm"><b>22</b></a></span><span class="btext3">en commençant depuis le bapteme de Jean, jusqu'au jour auquel il a ete eleve au ciel d'avec nous, quelqu'un d'entre eux soit temoin avec nous de sa resurrection.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-23.htm"><b>23</b></a></span><span class="btext1">Ils en présentèrent deux: Joseph appelé Barsabbas, surnommé Justus, et Matthias.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-23.htm"><b>23</b></a></span><span class="btext2">Et ils en présentèrent deux, [savoir] Joseph, appelé Barsabas, qui était surnommé Juste ; et Matthias.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-23.htm"><b>23</b></a></span><span class="btext3">Et ils en mirent deux sur les rangs: Joseph, appele Barsabbas, qui etait surnomme Juste, et Matthias.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-24.htm"><b>24</b></a></span><span class="btext1">Puis ils firent cette prière: Seigneur, toi qui connais les coeurs de tous, désigne lequel de ces deux tu as choisi,</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-24.htm"><b>24</b></a></span><span class="btext2">Et en priant ils dirent : toi, Seigneur, qui connais les cœurs de tous, montre lequel de ces deux tu as élu;</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-24.htm"><b>24</b></a></span><span class="btext3">Et priant, ils dirent: Toi, Seigneur, qui connais les coeurs de tous, montre lequel de ces deux tu as choisi,</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-25.htm"><b>25</b></a></span><span class="btext1">afin qu'il ait part à ce ministère et à cet apostolat, que Judas a abandonné pour aller en son lieu.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-25.htm"><b>25</b></a></span><span class="btext2">Afin qu'il prenne [sa] part de ce ministère et de cet Apostolat, que Judas a abandonné, pour s'en aller en son lieu.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-25.htm"><b>25</b></a></span><span class="btext3">afin qu'il reçoive en partage ce service et cet apostolat, duquel Judas est dechu pour s'en aller en son propre lieu.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-26.htm"><b>26</b></a></span><span class="btext1">Ils tirèrent au sort, et le sort tomba sur Matthias, qui fut associé aux onze apôtres.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-26.htm"><b>26</b></a></span><span class="btext2">Puis ils les tirèrent au sort; et le sort tomba sur Matthias, qui d'une commune voix fut mis au rang des onze Apôtres.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/1-26.htm"><b>26</b></a></span><span class="btext3">Et ils jeterent le sort sur eux; et le sort tomba sur Matthias, qui fut adjoint aux onze apotres.</span></td></span></td></tr></table></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center">Version Louis Segond 1910<br /><br />La Bible David Martin 1744<br /><br />Darby Bible courtesy of <a href="//www.ccel.org/ccel/bible/frdarb.txt">CCEL.org</a>.<span class="p"><br /><br /></span><a href="//biblehub.com">Bible Hub</a></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../john/21.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 21"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 21" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>