CINXE.COM
Acts 23:28 and since I wanted to understand their charges against him, I brought him down to their Sanhedrin.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 23:28 and since I wanted to understand their charges against him, I brought him down to their Sanhedrin.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/acts/23-28.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/8/44_Act_23_28.jpg" /><meta property="og:title" content="Acts 23:28 - Paul Sent to Felix" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="and since I wanted to understand their charges against him, I brought him down to their Sanhedrin." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/acts/23-28.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/acts/23-28.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > <a href="/acts/23.htm">Chapter 23</a> > Verse 28</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad8.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/23-27.htm" title="Acts 23:27">◄</a> Acts 23:28 <a href="/acts/23-29.htm" title="Acts 23:29">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/acts/23.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/23.htm">New International Version</a></span><br />I wanted to know why they were accusing him, so I brought him to their Sanhedrin.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/23.htm">New Living Translation</a></span><br />Then I took him to their high council to try to learn the basis of the accusations against him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/23.htm">English Standard Version</a></span><br />And desiring to know the charge for which they were accusing him, I brought him down to their council.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/23.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />and since I wanted to understand their charges against him, I brought him down to their Sanhedrin.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/23.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And resolving to know the charge on account of which they were accusing him, I brought <i>him</i> down to their council,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/23.htm">King James Bible</a></span><br />And when I would have known the cause wherefore they accused him, I brought him forth into their council:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/23.htm">New King James Version</a></span><br />And when I wanted to know the reason they accused him, I brought him before their council.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/23.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And wanting to ascertain the basis for the charges they were bringing against him, I brought him down to their Council;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/23.htm">NASB 1995</a></span><br />“And wanting to ascertain the charge for which they were accusing him, I brought him down to their Council;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/23.htm">NASB 1977 </a></span><br />“ <HL>And wanting to ascertain the charge for which they were accusing him, I brought him down to their Council;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/acts/23.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And wanting to ascertain the charge for which they were accusing him, I brought him down to their Sanhedrin;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/23.htm">Amplified Bible</a></span><br />And wanting to know the <i>exact</i> charge which they were making against him, I brought him down to their Council (Sanhedrin, Jewish High Court);<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/23.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Wanting to know the charge they were accusing him of, I brought him down before their Sanhedrin.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/23.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Wanting to know the charge they were accusing him of, I brought him down before their Sanhedrin. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/23.htm">American Standard Version</a></span><br />And desiring to know the cause wherefore they accused him, I brought him down unto their council:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/23.htm">Contemporary English Version</a></span><br />I wanted to find out what they had against him. So I brought him before their council <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/23.htm">English Revised Version</a></span><br />And desiring to know the cause wherefore they accused him, I brought him down unto their council:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/23.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />I wanted to know what they had against him. So I took him to their Jewish council<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/23.htm">Good News Translation</a></span><br />I wanted to know what they were accusing him of, so I took him down to their Council. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/23.htm">International Standard Version</a></span><br />I wanted to know the exact charge they were making against him, so I had him brought before their Council.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/acts/23.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />and since I wanted to know their charges against him, I brought him down to their Sanhedrin.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/23.htm">NET Bible</a></span><br />Since I wanted to know what charge they were accusing him of, I brought him down to their council.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/23.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Desiring to know the cause why they accused him, I brought him down to their council.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/23.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And when I would have known the cause for which they accused him, I brought him forth into their council:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/23.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />And, wishing to know with certainty the offense of which they were accusing him, I brought him down into their Sanhedrin,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/23.htm">World English Bible</a></span><br />Desiring to know the cause why they accused him, I brought him down to their council. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/23.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and intending to know the cause for which they were accusing him, I brought him down to their Sanhedrin,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/23.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And resolving to know the charge on account of which they were accusing him, I brought <i>him</i> down to their council,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/23.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and, intending to know the cause for which they were accusing him, I brought him down to their sanhedrim,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/23.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And wishing to know the cause for which they accused him, I brought him down to this council:<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/23.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And meaning to know the cause which they objected unto him, I brought him forth into their council. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/23.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And wanting to know the reason that they objected to him, I brought him into their council.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/acts/23.htm">New American Bible</a></span><br />I wanted to learn the reason for their accusations against him so I brought him down to their Sanhedrin.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/acts/23.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Since I wanted to know the charge for which they accused him, I had him brought to their council.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/23.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And because I wanted to know the cause for which they accused him, I took him down to their council.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/23.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />“And when I sought to know the cause for which they were accusing him, I brought him down to their Council.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/23.htm">Anderson New Testament</a></span><br />But wishing to know the cause for which they accused him, I brought him down into their Sanhedrin.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/23.htm">Godbey New Testament</a></span><br />and wishing to know the cause on account of which they clamored against him, I led him into their sanhedrim:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/23.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And desirous of knowing the crime of which they accused him, I brought him down into their sanhedrim<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/23.htm">Mace New Testament</a></span><br />having been informed he was a Roman, I had him brought before their Sanhedrim, to hear what crime they laid to his charge.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/23.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />And, wishing to know with certainty the offense of which they were accusing him, I brought him down into their Sanhedrin,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/23.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And, wishing to know clearly the cause for which they were accusing him, I led him down into their Sanhedrin;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/23.htm">Worsley New Testament</a></span><br />But desiring to know the cause for which they accused him, I brought him down into their council:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/acts/23-28.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/in5WTRQ9BSQ?start=7929" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/acts/23.htm">Paul Sent to Felix</a></span><br>…<span class="reftext">27</span>This man was seized by the Jews, and they were about to kill him when I came with my troops to rescue him. For I had learned that he is a Roman citizen, <span class="reftext">28</span><span class="highl"><a href="/greek/5037.htm" title="5037: te (Conj) -- And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.">and</a> <a href="/greek/1014.htm" title="1014: boulomenos (V-PPM/P-NMS) -- To will, intend, desire, wish. Middle voice of a primary verb; to will, i.e. be willing.">since I wanted</a> <a href="/greek/1921.htm" title="1921: epignōnai (V-ANA) -- From epi and ginosko; to know upon some mark, i.e. Recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge.">to understand</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">their</a> <a href="/greek/156.htm" title="156: aitian (N-AFS) -- From the same as aiteo; a cause, i.e. reason, crime.">charges</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: di’ (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through."></a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hēn (RelPro-AFS) -- Who, which, what, that. "></a> <a href="/greek/1458.htm" title="1458: enekaloun (V-IIA-3P) -- To bring a charge against, accuse. From en and kaleo; to call in, i.e. Bring to account.">against</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">him,</a> <a href="/greek/2609.htm" title="2609: katēgagon (V-AIA-1S) -- From kata and ago; to lead down; specially, to moor a vessel.">I brought him down</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">to</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn (PPro-GM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">their</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4892.htm" title="4892: synedrion (N-ANS) -- A council, tribunal; the Sanhedrin, the meeting place of the Sanhedrin. ">Sanhedrin.</a> </span> <span class="reftext">29</span>I found that the accusation involved questions about their own law, but there was no charge worthy of death or imprisonment.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/acts/22-24.htm">Acts 22:24-30</a></span><br />the commander ordered that Paul be brought into the barracks. He directed that Paul be flogged and interrogated to determine the reason for this outcry against him. / But as they stretched him out to strap him down, Paul said to the centurion standing there, “Is it lawful for you to flog a Roman citizen without a trial?” / On hearing this, the centurion went and reported it to the commander. “What are you going to do?” he said. “This man is a Roman citizen.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/25-26.htm">Acts 25:26-27</a></span><br />I have nothing definite to write to our sovereign about him. Therefore I have brought him before all of you, and especially before you, King Agrippa, so that after this inquiry I may have something to write. / For it seems unreasonable to me to send on a prisoner without specifying the charges against him.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/21-33.htm">Acts 21:33-34</a></span><br />The commander came up and arrested Paul, ordering that he be bound with two chains. Then he asked who he was and what he had done. / Some in the crowd were shouting one thing, and some another. And since the commander could not get at the truth because of the uproar, he ordered that Paul be brought into the barracks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/24-22.htm">Acts 24:22-23</a></span><br />Then Felix, who was well informed about the Way, adjourned the hearing and said, “When Lysias the commander comes, I will decide your case.” / He ordered the centurion to keep Paul under guard, but to allow him some freedom and permit his friends to minister to his needs.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/26-31.htm">Acts 26:31-32</a></span><br />On their way out, they said to one another, “This man has done nothing worthy of death or imprisonment.” / And Agrippa said to Festus, “This man could have been released if he had not appealed to Caesar.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/19-38.htm">Acts 19:38-40</a></span><br />So if Demetrius and his fellow craftsmen have a complaint against anyone, the courts are open and proconsuls are available. Let them bring charges against one another there. / But if you are seeking anything beyond this, it must be settled in a legal assembly. / For we are in jeopardy of being charged with rioting for today’s events, and we have no justification to account for this commotion.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/16-37.htm">Acts 16:37-39</a></span><br />But Paul said to the officers, “They beat us publicly without a trial and threw us into prison, even though we are Roman citizens. And now do they want to send us away secretly? Absolutely not! Let them come themselves and escort us out!” / So the officers relayed this message to the magistrates, who were alarmed to hear that Paul and Silas were Roman citizens. / They came to appease them and led them out, requesting that they leave the city.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/25-18.htm">Acts 25:18-19</a></span><br />But when his accusers rose to speak, they did not charge him with any of the crimes I had expected. / They only had some contentions with him regarding their own religion and a certain Jesus who had died, but whom Paul affirmed to be alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/18-14.htm">Acts 18:14-15</a></span><br />But just as Paul was about to speak, Gallio told the Jews, “If this matter involved a wrongdoing or vicious crime, O Jews, it would be reasonable for me to hear your complaint. / But since it is a dispute about words and names and your own law, settle it yourselves. I refuse to be a judge of such things.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/28-18.htm">Acts 28:18</a></span><br />They examined me and wanted to release me, because there was no basis for a death sentence against me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/15-1.htm">Acts 15:1-2</a></span><br />Then some men came down from Judea and were teaching the brothers, “Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved.” / And after engaging these men in sharp debate, Paul and Barnabas were appointed, along with some other believers, to go up to Jerusalem to see the apostles and elders about this question.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/9-29.htm">Acts 9:29-30</a></span><br />He talked and debated with the Grecian Jews, but they tried to kill him. / When the brothers learned of this, they took him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/5-26.htm">Acts 5:26-28</a></span><br />At that point, the captain went with the officers and brought the apostles—but not by force, for fear the people would stone them. / They brought them in and made them stand before the Sanhedrin, where the high priest interrogated them. / “We gave you strict orders not to teach in this name,” he said. “Yet you have filled Jerusalem with your teaching and are determined to make us responsible for this man’s blood.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/4-5.htm">Acts 4:5-7</a></span><br />The next day the rulers, elders, and scribes assembled in Jerusalem, / along with Annas the high priest, Caiaphas, John, Alexander, and many others from the high priest’s family. / They had Peter and John brought in and began to question them: “By what power or what name did you do this?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/6-12.htm">Acts 6:12-14</a></span><br />So they stirred up the people, elders, and scribes and confronted Stephen. They seized him and brought him before the Sanhedrin, / where they presented false witnesses who said, “This man never stops speaking against this holy place and against the law. / For we have heard him say that Jesus of Nazareth will destroy this place and change the customs that Moses handed down to us.”</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And when I would have known the cause why they accused him, I brought him forth into their council:</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/acts/22-30.htm">Accused</a> <a href="/acts/17-6.htm">Accusing</a> <a href="/acts/22-24.htm">Ascertain</a> <a href="/acts/23-16.htm">Attack</a> <a href="/acts/23-11.htm">Cause</a> <a href="/acts/22-30.htm">Certainty</a> <a href="/acts/22-30.htm">Charge</a> <a href="/acts/23-20.htm">Council</a> <a href="/acts/22-30.htm">Desiring</a> <a href="/acts/22-21.htm">Forth</a> <a href="/acts/23-20.htm">Intending</a> <a href="/john/6-61.htm">Offense</a> <a href="/acts/22-24.htm">Reason</a> <a href="/acts/23-20.htm">Sanhedrim</a> <a href="/acts/23-20.htm">Sanhedrin</a> <a href="/acts/19-30.htm">Wanted</a> <a href="/acts/23-20.htm">Wanting</a> <a href="/acts/22-30.htm">Wherefore</a> <a href="/john/16-19.htm">Wishing</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/23-29.htm">Accused</a> <a href="/romans/2-15.htm">Accusing</a> <a href="/acts/24-8.htm">Ascertain</a> <a href="/acts/23-30.htm">Attack</a> <a href="/acts/23-35.htm">Cause</a> <a href="/acts/24-8.htm">Certainty</a> <a href="/acts/23-29.htm">Charge</a> <a href="/acts/24-20.htm">Council</a> <a href="/acts/24-27.htm">Desiring</a> <a href="/acts/24-2.htm">Forth</a> <a href="/acts/27-30.htm">Intending</a> <a href="/acts/24-16.htm">Offense</a> <a href="/acts/24-16.htm">Reason</a> <a href="/acts/24-20.htm">Sanhedrim</a> <a href="/acts/24-20.htm">Sanhedrin</a> <a href="/acts/24-6.htm">Wanted</a> <a href="/1_corinthians/16-17.htm">Wanting</a> <a href="/acts/24-26.htm">Wherefore</a> <a href="/acts/24-27.htm">Wishing</a><div class="vheading2">Acts 23</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/23-1.htm">As Paul pleads his cause,</a></span><br><span class="reftext">2. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/23-2.htm">Ananias commands them to strike him.</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/23-7.htm">Dissension among his accusers.</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/23-11.htm">God encourages him.</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/23-14.htm">The Jews' vow to kill Paul,</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/23-20.htm">is declared unto the chief captain.</a></span><br><span class="reftext">27. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/23-27.htm">He sends him to Felix the governor.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/acts/23.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/acts/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/acts/23.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>and since I wanted to understand their charges against him</b><br>The speaker here is Claudius Lysias, the Roman commander in Jerusalem. His desire to understand the charges reflects the Roman legal system's emphasis on justice and due process. This aligns with Roman practices of the time, where officials were expected to investigate accusations thoroughly before taking action. The charges against Paul were primarily religious, concerning Jewish law, which Roman authorities often found perplexing. This situation highlights the tension between Roman law and Jewish customs, a recurring theme in Acts.<p><b>I brought him down to their Sanhedrin</b><br>The Sanhedrin was the highest Jewish council and court in Jerusalem, composed of Pharisees and Sadducees. It held significant religious authority but limited political power under Roman rule. Bringing Paul before the Sanhedrin was a strategic move by Lysias to clarify the nature of the accusations, as the Sanhedrin was the appropriate body to adjudicate religious disputes. This event is reminiscent of Jesus' own trial before the Sanhedrin, drawing a parallel between Paul's experiences and those of Christ. The Sanhedrin's involvement underscores the deep-rooted conflict between early Christians and Jewish authorities, as well as the fulfillment of Jesus' prophecy that His followers would face persecution.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/paul.htm">Paul</a></b><br>The apostle who is the central figure in this passage. He is being accused by the Jewish leaders and is under Roman custody.<br><br>2. <b><a href="/topical/c/claudius_lysias.htm">Claudius Lysias</a></b><br>The Roman commander who wrote the letter to Governor Felix, explaining why Paul was sent to him. He is trying to understand the charges against Paul.<br><br>3. <b><a href="/topical/s/sanhedrin.htm">Sanhedrin</a></b><br>The Jewish ruling council in Jerusalem, which was responsible for religious and some civil matters. They were the ones accusing Paul.<br><br>4. <b><a href="/topical/j/jerusalem.htm">Jerusalem</a></b><br>The city where these events are taking place, a central location for Jewish religious life and early Christian activity.<br><br>5. <b><a href="/topical/r/roman_authority.htm">Roman Authority</a></b><br>Represented by Claudius Lysias, highlighting the Roman governance over Judea and their involvement in Jewish affairs.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/u/understanding_authority.htm">Understanding Authority</a></b><br>Recognize the role of earthly authorities in God's plan. Claudius Lysias, though a Roman commander, is used by God to protect Paul and further the gospel.<br><br><b><a href="/topical/s/seeking_truth.htm">Seeking Truth</a></b><br>Like Claudius Lysias, we should seek to understand the truth of situations before making judgments. This involves listening and investigating thoroughly.<br><br><b><a href="/topical/c/courage_in_trials.htm">Courage in Trials</a></b><br>Paul's experience before the Sanhedrin and Roman authorities exemplifies the courage needed to stand firm in faith amidst opposition.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty.htm">God's Sovereignty</a></b><br>Trust in God's sovereignty over legal and governmental systems. Despite human intentions, God's purposes prevail.<br><br><b><a href="/topical/w/witness_in_adversity.htm">Witness in Adversity</a></b><br>Use opportunities of adversity to witness for Christ, as Paul did, turning trials into testimonies.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_acts_23.htm">Top 10 Lessons from Acts 23</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/acts_23__is_claudius_lysias_accurate.htm">Acts 23 - Are the Roman legal procedures and the role of the commander, Claudius Lysias, accurately portrayed compared to known historical records?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_day_14_teach_in_journey.htm">What events transpired during the crucifixion of Jesus?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_did_paul_insult_the_high_priest.htm">Acts 23:2-5 - Why would Paul insult the high priest if he claimed to follow Jewish law and respect its leaders?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_do_gospel_trial_accounts_contradict_law.htm">Why do the Gospel accounts of Jesus' trial contradict Jewish and Roman legal procedures?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/acts/23.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 28.</span> <span class="accented">- Desiring to know</span> for when 1 <span class="accented">would have known</span>, A.V.; down <span class="accented">unto</span> for <span class="accented">forth into</span>, A.V. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/acts/23-28.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">and</span><br /><span class="grk">τε</span> <span class="translit">(te)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5037.htm">Strong's 5037: </a> </span><span class="str2">And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.</span><br /><br /><span class="word">since I wanted</span><br /><span class="grk">βουλόμενός</span> <span class="translit">(boulomenos)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1014.htm">Strong's 1014: </a> </span><span class="str2">To will, intend, desire, wish. Middle voice of a primary verb; to 'will, ' i.e. be willing.</span><br /><br /><span class="word">to understand</span><br /><span class="grk">ἐπιγνῶναι</span> <span class="translit">(epignōnai)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1921.htm">Strong's 1921: </a> </span><span class="str2">From epi and ginosko; to know upon some mark, i.e. Recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge.</span><br /><br /><span class="word">[their]</span><br /><span class="grk">τὴν</span> <span class="translit">(tēn)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">charges</span><br /><span class="grk">αἰτίαν</span> <span class="translit">(aitian)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_156.htm">Strong's 156: </a> </span><span class="str2">From the same as aiteo; a cause, i.e. reason, crime.</span><br /><br /><span class="word">[against]</span><br /><span class="grk">ἐνεκάλουν</span> <span class="translit">(enekaloun)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1458.htm">Strong's 1458: </a> </span><span class="str2">To bring a charge against, accuse. From en and kaleo; to call in, i.e. Bring to account.</span><br /><br /><span class="word">him,</span><br /><span class="grk">αὐτῷ</span> <span class="translit">(autō)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">I brought [him] down</span><br /><span class="grk">κατήγαγον</span> <span class="translit">(katēgagon)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2609.htm">Strong's 2609: </a> </span><span class="str2">From kata and ago; to lead down; specially, to moor a vessel.</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">εἰς</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">their</span><br /><span class="grk">αὐτῶν</span> <span class="translit">(autōn)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">Sanhedrin.</span><br /><span class="grk">συνέδριον</span> <span class="translit">(synedrion)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4892.htm">Strong's 4892: </a> </span><span class="str2">A council, tribunal; the Sanhedrin, the meeting place of the Sanhedrin. </span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/acts/23-28.htm">Acts 23:28 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/23-28.htm">Acts 23:28 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/23-28.htm">Acts 23:28 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/23-28.htm">Acts 23:28 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/23-28.htm">Acts 23:28 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/acts/23-28.htm">Acts 23:28 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/acts/23-28.htm">Acts 23:28 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/acts/23-28.htm">Acts 23:28 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/acts/23-28.htm">Acts 23:28 French Bible</a><br /><a href="/catholic/acts/23-28.htm">Acts 23:28 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/23-28.htm">NT Apostles: Acts 23:28 Desiring to know the cause why they (Acts of the Apostles Ac) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/23-27.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 23:27"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 23:27" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/23-29.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 23:29"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 23:29" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>