CINXE.COM

Strong's Greek: 1910. ἐπιβαίνω (epibainó) -- To go upon, to embark, to step on

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 1910. ἐπιβαίνω (epibainó) -- To go upon, to embark, to step on</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/1910.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/15-9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/1910.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 1910</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/1909.htm" title="1909">&#9668;</a> 1910. epibainó <a href="../greek/1911.htm" title="1911">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">epibainó: To go upon, to embark, to step on</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἐπιβαίνω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>epibainó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>eh-pee-BYE-no<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(ep-ee-bah'-ee-no)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To go upon, to embark, to step on<br><span class="tophdg">Meaning: </span>(a) I set foot on, step on, (b) I mount (a horse), board (a vessel).<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the preposition ἐπί (epi, meaning "upon" or "on") and the verb βαίνω (baino, meaning "to go" or "to walk").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent for ἐπιβαίνω, the concept of embarking or stepping onto something can be related to Hebrew verbs like עָלָה (alah, Strong's H5927), meaning "to go up" or "to ascend."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb ἐπιβαίνω primarily means "to go upon" or "to step on." It is often used in the context of embarking on a journey, particularly by stepping onto a ship or boat. The term can also imply taking possession or control, as one might step onto land to claim it.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the ancient Mediterranean world, travel by sea was a common mode of transportation, especially for long distances. The act of stepping onto a ship (ἐπιβαίνω) was a significant action, marking the beginning of a journey. This term would have been familiar to early Christians, many of whom lived in coastal regions and were accustomed to maritime travel. Additionally, the concept of embarking on a journey can be metaphorically applied to spiritual journeys or missions.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/1909.htm">epi</a> and the same as <a href="/greek/939.htm">basis</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to go aboard, to go up to<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>arrived (1), embarking (1), mounted (1), set foot (2), went aboard (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 1910: ἐπιβαίνω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἐπιβαίνω</span></span>; 2 aorist <span class="greek2">ἐπέβην</span>; perfect participle <span class="greek2">ἐπιβεβηκώς</span>; <p><span class="textheading">1.</span> <span class="accented">to get upon, mount</span>: ;<span class="greek2">ἐπί</span> <span class="greek2">τί</span>, <a href="/interlinear/matthew/21-5.htm">Matthew 21:5</a> (<span class="abbreviation">Xenophon</span>, Hell. 3, 4, 1, etc.; <a href="/interlinear/genesis/24-61.htm">Genesis 24:61</a>); <span class="greek2">τῷ</span> <span class="greek2">πλοίῳ</span> (<span class="accented">to embark in</span>), <a href="/interlinear/acts/27-2.htm">Acts 27:2</a> (<span class="abbreviation">Thucydides</span> 7, 70); <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">πλοῖον</span>, <a href="/interlinear/acts/21-6.htm">Acts 21:6</a> <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span>; used without a case, of <span class="accented">going aboard</span> (a ship), <a href="/interlinear/acts/21-2.htm">Acts 21:2</a>; <span class="accented">to go up</span>: <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">ἱεροσολυμα</span>, <a href="/interlinear/acts/21-4.htm">Acts 21:4</a> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> (yet others refer this to 2). <p><span class="textheading">2.</span> <span class="accented">to set foot in, enter</span>: <span class="greek2">εἰς</span> with the accusative of place, <a href="/interlinear/acts/20-18.htm">Acts 20:18</a>; with the dative of place (as also in Greek writings), <a href="/interlinear/acts/25-1.htm">Acts 25:1</a>.<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>come into, enter into, go abroad, sit upon, take ship. <p>From <a href="/greek/1909.htm">epi</a> and the base of <a href="/greek/939.htm">basis</a>; to walk upon, i.e. Mount, ascend, embark, arrive -- come (into), enter into, go abroad, sit upon, take ship. <p>see GREEK <a href="/greek/1909.htm">epi</a> <p>see GREEK <a href="/greek/939.htm">basis</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>επέβαινες επέβη επέβημεν επεβην επέβην ἐπέβην επέβης επέβησαν επέβητέ επιβαίνει επιβαινειν επιβαίνειν ἐπιβαίνειν επιβαίνοντες επιβαίνουσιν επιβαίνω επιβαίνων επιβαντες επιβάντες ἐπιβάντες επιβας επιβάς ἐπιβὰς επιβεβήκει επιβεβηκότες επιβεβηκότι επιβεβηκυία επιβεβηκυίης επιβεβηκως επιβεβηκώς ἐπιβεβηκὼς επιβή επίβηθι επιβήναι επιβήσεται επιβήση επιβήσομαι επιβήσονται επιβήτε επίβητε επιβώ epeben epebēn epében epébēn epibainein epibaínein epibantes epibántes epibas epibàs epibebekos epibebekṑs epibebēkōs epibebēkṑs<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/21-5.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 21:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-RPA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πραῢς καὶ <b>ἐπιβεβηκὼς</b> ἐπὶ ὄνον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> TO YOU, GENTLE, <span class="itali">AND MOUNTED</span> ON A DONKEY,<br><a href="/kjvs/matthew/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> meek, and <span class="itali">sitting</span> upon an ass,<br><a href="/interlinear/matthew/21-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> gentle and <span class="itali">mounted</span> on a donkey<p><b><a href="/text/acts/20-18.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 20:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular">V-AIA-1S</a></b><br><a href="/interlinear/acts/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀφ' ἧς <b>ἐπέβην</b> εἰς τὴν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> day <span class="itali">that I set foot</span> in Asia,<br><a href="/kjvs/acts/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> day that <span class="itali">I came</span> into Asia,<br><a href="/interlinear/acts/20-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> on which <span class="itali">I arrived</span> in<p><b><a href="/text/acts/21-2.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 21:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰς Φοινίκην <b>ἐπιβάντες</b> ἀνήχθημεν </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to Phoenicia, <span class="itali">we went aboard</span> and set sail.<br><a href="/kjvs/acts/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Phenicia, <span class="itali">we went aboard,</span> and set forth.<br><a href="/interlinear/acts/21-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> into Phoenicia <span class="itali">having gone on board</span> we sailed<p><b><a href="/text/acts/21-4.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 21:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></b><br><a href="/interlinear/acts/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πνεύματος μὴ <b>ἐπιβαίνειν</b> εἰς Ἰεροσόλυμα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the Spirit <span class="itali">not to set foot</span> in Jerusalem.<br><a href="/interlinear/acts/21-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Spirit not <span class="itali">to go up</span> to Jerusalem<p><b><a href="/text/acts/25-1.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 25:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/25.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Φῆστος οὖν <b>ἐπιβὰς</b> τῇ ἐπαρχείᾳ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/25.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> then, <span class="itali">having arrived</span> in the province,<br><a href="/kjvs/acts/25.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> when Festus <span class="itali">was come</span> into the province,<br><a href="/interlinear/acts/25-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Festus therefore <span class="itali">having arrived into</span> the province<p><b><a href="/text/acts/27-2.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 27:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἐπιβάντες</b> δὲ πλοίῳ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">And embarking</span> in an Adramyttian ship,<br><a href="/kjvs/acts/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">entering</span> into a ship<br><a href="/interlinear/acts/27-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">Having gone on board</span> moreover a ship<p><b><a href="/greek/1910.htm">Strong's Greek 1910</a><br><a href="/greek/strongs_1910.htm">6 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/epebe_n_1910.htm">ἐπέβην &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epibainein_1910.htm">ἐπιβαίνειν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epibantes_1910.htm">ἐπιβάντες &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/epibas_1910.htm">ἐπιβὰς &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epibebe_ko_s_1910.htm">ἐπιβεβηκὼς &#8212; 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/1909.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1909"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1909" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/1911.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1911"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1911" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10