CINXE.COM

Galatians 1:4 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Galatians 1:4 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/galatians/1-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/galatians/1-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Galatians 1:4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../galatians/1-3.htm" title="Galatians 1:3">&#9668;</a> Galatians 1:4 <a href="../galatians/1-5.htm" title="Galatians 1:5">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/galatians/1-4.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: who.">tou</a></td><td class="eng" valign="top">the [One]</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1325.htm" title="Strong's Greek 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.">1325</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1325.htm" title="Englishman's Greek: 1325">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δόντος<br /><span class="translit"><a href="/greek/dontos_1325.htm" title="dontos: having given.">dontos</a></td><td class="eng" valign="top">having given</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Singular">V-APA-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1438.htm" title="Strong's Greek 1438: Himself, herself, itself. ">1438</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1438.htm" title="Englishman's Greek: 1438">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἑαυτὸν<br /><span class="translit"><a href="/greek/eauton_1438.htm" title="heauton: himself.">heauton</a></td><td class="eng" valign="top">Himself</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular">RefPro-AM3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5228.htm" title="Strong's Greek 5228: Gen: in behalf of; acc: above. ">5228</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5228.htm" title="Englishman's Greek: 5228">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὑπὲρ<br /><span class="translit"><a href="/greek/uper_5228.htm" title="hyper: for.">hyper</a></td><td class="eng" valign="top">for</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/to_n_3588.htm" title="tōn: this.">tōn</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Plural">Art-GFP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/266.htm" title="Strong's Greek 266: From hamartano; a sin.">266</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_266.htm" title="Englishman's Greek: 266">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἁμαρτιῶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/amartio_n_266.htm" title="hamartiōn: sins.">hamartiōn</a></td><td class="eng" valign="top">sins</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Plural">N-GFP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek: 1473">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἡμῶν,<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_mo_n_1473.htm" title="hēmōn: of us.">hēmōn</a></td><td class="eng" valign="top">of us,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural">PPro-G1P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3704.htm" title="Strong's Greek 3704: From hos and pos; what(-ever) how, i.e. In the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual).">3704</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3704.htm" title="Englishman's Greek: 3704">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὅπως<br /><span class="translit"><a href="/greek/opo_s_3704.htm" title="hopōs: in-the-process-that.">hopōs</a></td><td class="eng" valign="top">so that</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1807.htm" title="Strong's Greek 1807: From ek and haireomai; actively, to tear out; middle voice, to select; figuratively, to release.">1807</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1807.htm" title="Englishman's Greek: 1807">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐξέληται<br /><span class="translit"><a href="/greek/exele_tai_1807.htm" title="exelētai: he might deliver.">exelētai</a></td><td class="eng" valign="top">He might deliver</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular">V-ASM-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek: 1473">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἡμᾶς<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_mas_1473.htm" title="hēmas: us.">hēmas</a></td><td class="eng" valign="top">us</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural">PPro-A1P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1537.htm" title="Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">1537</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1537.htm" title="Englishman's Greek: 1537">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐκ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ek_1537.htm" title="ek: out of.">ek</a></td><td class="eng" valign="top">out of</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: the.">tou</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/165.htm" title="Strong's Greek 165: From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period.">165</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_165.htm" title="Englishman's Greek: 165">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αἰῶνος<br /><span class="translit"><a href="/greek/aio_nos_165.htm" title="aiōnos: age.">aiōnos</a></td><td class="eng" valign="top">age</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: of the.">tou</a></td><td class="eng" valign="top">of</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1764.htm" title="Strong's Greek 1764: From en and histemi; to place on hand, i.e. impend, be instant.">1764</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1764.htm" title="Englishman's Greek: 1764">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐνεστῶτος<br /><span class="translit"><a href="/greek/enesto_tos_1764.htm" title="enestōtos: has come.">enestōtos</a></td><td class="eng" valign="top">having come presently</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Perfect Participle Active - Genitive Masculine Singular">V-RPA-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4190.htm" title="Strong's Greek 4190: Evil, bad, wicked, malicious, slothful. ">4190</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4190.htm" title="Englishman's Greek: 4190">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πονηροῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/pone_rou_4190.htm" title="ponērou: evil.">ponērou</a></td><td class="eng" valign="top">evil,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Masculine Singular">Adj-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2596.htm" title="Strong's Greek 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).">2596</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2596.htm" title="Englishman's Greek: 2596">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">κατὰ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kata_2596.htm" title="kata: according to.">kata</a></td><td class="eng" valign="top">according to</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὸ<br /><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: the.">to</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Singular">Art-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2307.htm" title="Strong's Greek 2307: An act of will, will; plur: wishes, desires. From the prolonged form of ethelo; a determination, i.e. choice or inclination.">2307</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2307.htm" title="Englishman's Greek: 2307">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">θέλημα<br /><span class="translit"><a href="/greek/thele_ma_2307.htm" title="thelēma: preferred-will.">thelēma</a></td><td class="eng" valign="top">will</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: the.">tou</a></td><td class="eng" valign="top">of the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2316.htm" title="Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">2316</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2316.htm" title="Englishman's Greek: 2316">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Θεοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/theou_2316.htm" title="Theou: of God.">Theou</a></td><td class="eng" valign="top">God</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3962.htm" title="Strong's Greek 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a "father".">3962</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3962.htm" title="Englishman's Greek: 3962">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Πατρὸς<br /><span class="translit"><a href="/greek/patros_3962.htm" title="Patros: Father.">Patros</a></td><td class="eng" valign="top">Father</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek: 1473">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἡμῶν,<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_mo_n_1473.htm" title="hēmōn: of us.">hēmōn</a></td><td class="eng" valign="top">of us,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural">PPro-G1P</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/galatians/1.htm">ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:4 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">τοῦ δόντος ἑαυτὸν ὑπὲρ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν, ὅπως ἐξέληται ἡμᾶς ἐκ τοῦ αἰῶνος τοῦ ἐνεστῶτος πονηροῦ κατὰ τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ καὶ Πατρὸς ἡμῶν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/galatians/1.htm">ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:4 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">τοῦ δόντος ἑαυτὸν ὑπὲρ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν ὅπως ἐξέληται ἡμᾶς ἐκ τοῦ αἰῶνος τοῦ ἐνεστῶτος πονηροῦ κατὰ τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/galatians/1.htm">ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:4 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">τοῦ δόντος ἑαυτὸν ὑπὲρ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν ὅπως ἐξέληται ἡμᾶς ἐκ τοῦ αἰῶνος τοῦ ἐνεστῶτος πονηροῦ κατὰ τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/galatians/1.htm">ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:4 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">τοῦ δόντος ἑαυτὸν περὶ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν, ὅπως ἐξέληται ἡμᾶς ἐκ τοῦ ἐνεστῶτος αἰῶνος πονηροῦ, κατὰ τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν·</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/galatians/1.htm">ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:4 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">τοῦ δόντος ἑαυτὸν ὑπὲρ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν, ὅπως ἐξέληται ἡμᾶς ἐκ τοῦ ἐνεστῶτος αἰῶνος πονηροῦ κατὰ τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/galatians/1.htm">ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:4 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">ὁ δίδωμι ἑαυτοῦ περί ὁ ἁμαρτία ἡμᾶς ὅπως ἐξαιρέω ἡμᾶς ἐκ ὁ αἰών ὁ ἐνίστημι πονηρός κατά ὁ θέλημα ὁ θεός καί πατήρ ἡμᾶς</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/galatians/1.htm">ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:4 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">τοῦ δόντος ἑαυτὸν ὑπὲρ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν, ὅπως ἐξέληται ἡμᾶς ἐκ τοῦ ἐνεστῶτος αἰῶνος πονηροῦ, κατὰ τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν·</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/galatians/1.htm">ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">τοῦ δόντος ἑαυτὸν ὑπὲρ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν ὅπως ἐξέληται ἡμᾶς ἐκ τοῦ ἐνεστῶτος αἰῶνος πονηροῦ κατὰ τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/galatians/1.htm">Galatians 1:4 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/galatians/1.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/galatians/1.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tou: of -- 3588: the -- Article - Genitive Singular Masculine">τοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1325.htm" title="dontos: who gave -- 1325: to give (in various senses lit. or fig.) -- Verb - Aorist Active Participle - Genitive Singular Masculine">δόντος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1438.htm" title="eauton: himself -- 1438: of himself, herself, itself -- Personal / Possessive Pronoun - Accusative Singular Masculine">ἑαυτὸν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5228.htm" title="uper: for -- 5228: over, beyond, fig. on behalf of, for the sake of, concerning -- Preposition">ὑπὲρ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tōn: this -- 3588: the -- Article - Genitive Plural Feminine">τῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/266.htm" title="amartiōn: sins -- 266: a sin, failure -- Noun - Genitive Plural Feminine">ἁμαρτιῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2257.htm" title="ēmōn: of us -- 2257: our company, us, we. -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Plural">ἡμῶν,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3704.htm" title="opōs: so that -- 3704: as, how, that -- Adverb">ὅπως</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1807.htm" title="exelētai: he might rescue -- 1807: to take out, to deliver -- Verb - Aorist Middle Subjunctive - Third Person Singular">ἐξέληται</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2248.htm" title="ēmas: us -- 2248: our, us, we. -- Personal / Possessive Pronoun - Accusative Plural">ἡμᾶς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1537.htm" title="ek: from -- 1537: from, from out of -- Preposition">ἐκ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tou: this -- 3588: the -- Article - Genitive Singular Masculine">τοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/165.htm" title="aiōnos: age -- 165: a space of time, an age -- Noun - Genitive Singular Masculine">αἰῶνος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tou: of -- 3588: the -- Article - Genitive Singular Masculine">τοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1764.htm" title="enestōtos: that has come -- 1764: to place in, to be at hand, perf. part. to be present -- Verb - Perfect Active Participle - Genitive Singular Masculine">ἐνεστῶτος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4190.htm" title="ponērou: evil -- 4190: toilsome, bad -- Adjective - Genitive Singular Masculine">πονηροῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2596.htm" title="kata: according to -- 2596: down, against, according to -- Preposition">κατὰ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="to: this -- 3588: the -- Article - Accusative Singular Neuter">τὸ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2307.htm" title="thelēma: will -- 2307: will -- Noun - Accusative Singular Neuter">θέλημα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tou: this -- 3588: the -- Article - Genitive Singular Masculine">τοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2316.htm" title="theou: God -- 2316: God, a god -- Noun - Genitive Singular Masculine">θεοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3962.htm" title="patros: Father -- 3962: a father -- Noun - Genitive Singular Masculine">πατρὸς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2257.htm" title="ēmōn: of us -- 2257: our company, us, we. -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Plural">ἡμῶν,</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/galatians/1.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="ho (ho) -- the, this, that, one, he, she, it, etc">Who</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1325.htm" title="didomi (did'-o-mee) -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number ">gave</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1438.htm" title="heautou (heh-ow-too') -- alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves) ">himself</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5228.htm" title="huper (hoop-er') -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning ">for</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2257.htm" title="hemon (hay-mone') -- our (company), us, we">our</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/266.htm" title="hamartia (ham-ar-tee'-ah) -- offence, sin(-ful)">sins</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3704.htm" title="hopos (hop'-oce) -- because, how, (so) that, to, when">that</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1807.htm" title="exaireo (ex-ahee-reh'-o) -- deliver, pluck out, rescue">he might deliver</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2248.htm" title="hemas (hay-mas') -- our, us, we">us</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1537.htm" title="ek (ek) -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above) ">from</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1764.htm" title="enistemi (en-is'-tay-mee) -- come, be at hand, present">this present</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4190.htm" title="poneros (pon-ay-ros') -- bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness)">evil</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/165.htm" title="aion (ahee-ohn') -- age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever ">world</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2596.htm" title="kata (kat-ah') -- about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among ">according</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2307.htm" title="thelema (thel'-ay-mah) -- desire, pleasure, will">to the will</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2316.htm" title="theos (theh'-os) -- X exceeding, God, god(-ly, -ward)">of God</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2257.htm" title="hemon (hay-mone') -- our (company), us, we">our</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3962.htm" title="pater (pat-ayr') -- father, parent">Father</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/galatians/1.htm">Galatians 1:4 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">אשר נתן את נפשו בעד חטאתינו לחלצנו מן העולם הרע הזה כרצון אלהינו אבינו׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/galatians/1.htm">Galatians 1:4 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܗܘ ܕܝܗܒ ܢܦܫܗ ܚܠܦ ܚܛܗܝܢ ܕܢܦܨܝܢ ܡܢ ܥܠܡܐ ܗܢܐ ܒܝܫܐ ܐܝܟ ܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܐܒܘܢ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/galatians/1-4.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/galatians/1.htm">New American Standard Bible </a></span><br />who gave Himself for our sins so that He might rescue us from this present evil age, according to the will of our God and Father,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/galatians/1.htm">King James Bible</a></span><br />Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/galatians/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />who gave Himself for our sins to rescue us from this present evil age, according to the will of our God and Father.<div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">gave.</p><p class="tskverse"><a href="/galatians/2-20.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Galatians 2:20</span> I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/20-28.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 20:28</span> Even as the Son of man came not to be ministered to, but to minister, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/26-28.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 26:28</span> For this is my blood of the new testament, which is shed for many &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/mark/10-45.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Mark 10:45</span> For even the Son of man came not to be ministered to, but to minister, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/22-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 22:19</span> And he took bread, and gave thanks, and broke it, and gave to them, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/10-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 10:11,17,18</span> I am the good shepherd: the good shepherd gives his life for the sheep&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/4-25.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 4:25</span> Who was delivered for our offenses, and was raised again for our justification.</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/5-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 5:2</span> And walk in love, as Christ also has loved us&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_timothy/2-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Timothy 2:6</span> Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.</a></p><p class="tskverse"><a href="/titus/2-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Titus 2:14</span> Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/9-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 9:14</span> How much more shall the blood of Christ, who through the eternal &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/10-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 10:9,10</span> Then said he, See, I come to do your will, O God. He takes away the &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_peter/2-24.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Peter 2:24</span> Who his own self bore our sins in his own body on the tree, that &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_peter/3-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Peter 3:18</span> For Christ also has once suffered for sins, the just for the unjust, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_john/2-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 John 2:2</span> And he is the propitiation for our sins: and not for ours only, but &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_john/3-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 John 3:16</span> Hereby perceive we the love of God, because he laid down his life &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/revelation/1-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 1:5</span> And from Jesus Christ, who is the faithful witness, and the first &#8230;</a></p><p class="hdg">from.</p><p class="tskverse"><a href="/galatians/6-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Galatians 6:14</span> But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/65-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 65:17</span> For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/12-31.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 12:31</span> Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/14-30.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 14:30</span> Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/15-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 15:18,19</span> If the world hate you, you know that it hated me before it hated you&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/17-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 17:14,15</span> I have given them your word; and the world has hated them, because &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/12-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 12:2</span> And be not conformed to this world: but be you transformed by the &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/4-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 4:4</span> In whom the god of this world has blinded the minds of them which &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/2-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 2:2</span> Wherein in time past you walked according to the course of this world, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/6-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 6:12</span> For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/2-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 2:5</span> For to the angels has he not put in subjection the world to come, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/6-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 6:5</span> And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come,</a></p><p class="tskverse"><a href="/james/4-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">James 4:4</span> You adulterers and adulteresses, know you not that the friendship &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_john/2-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 John 2:15-17</span> Love not the world, neither the things that are in the world. If &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_john/5-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 John 5:4,5,19</span> For whatever is born of God overcomes the world: and this is the &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_john/5-20.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 John 5:20</span> And we know that the Son of God is come, and has given us an understanding, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/revelation/5-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 5:9</span> And they sung a new song, saying, You are worthy to take the book, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/revelation/7-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 7:9</span> After this I beheld, and, see, a great multitude, which no man could &#8230;</a></p><p class="hdg">according.</p><p class="tskverse"><a href="/psalms/40-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 40:8</span> I delight to do your will, O my God: yes, your law is within my heart.</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/26-42.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 26:42</span> He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/22-42.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 22:42</span> Saying, Father, if you be willing, remove this cup from me: nevertheless &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/5-30.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 5:30</span> I can of my own self do nothing: as I hear, I judge: and my judgment &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/6-38.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 6:38</span> For I came down from heaven, not to do my own will, but the will &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/14-30.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 14:30,31</span> Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/8-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 8:3,27,32</span> For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/1-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 1:3,11</span> Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/10-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 10:4-10</span> For it is not possible that the blood of bulls and of goats should &#8230;</a></p><p class="hdg">our.</p><p class="tskverse"><a href="/matthew/6-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 6:9</span> After this manner therefore pray you: Our Father which are in heaven, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/1-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 1:7</span> To all that be in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/1-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 1:2</span> Grace be to you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.</a></p><p class="tskverse"><a href="/philippians/4-20.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Philippians 4:20</span> Now to God and our Father be glory for ever and ever. Amen.</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_thessalonians/3-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Thessalonians 3:11,13</span> Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_thessalonians/2-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Thessalonians 2:16</span> Now our Lord Jesus Christ himself, and God, even our Father, which &#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/galatians/1-4.htm">Galatians 1:4</a> &#8226; <a href="/niv/galatians/1-4.htm">Galatians 1:4 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/galatians/1-4.htm">Galatians 1:4 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/galatians/1-4.htm">Galatians 1:4 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/galatians/1-4.htm">Galatians 1:4 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/galatians/1-4.htm">Galatians 1:4 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/galatians/1-4.htm">Galatians 1:4 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/galatians/1-4.htm">Galatians 1:4 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/galatians/1-4.htm">Galatians 1:4 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/galatians/1-4.htm">Galatians 1:4 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/galatians/1-4.htm">Galatians 1:4 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../galatians/1-3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Galatians 1:3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Galatians 1:3" /></a></div><div id="right"><a href="../galatians/1-5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Galatians 1:5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Galatians 1:5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10