CINXE.COM
Strong's Greek: 446. ἀνθύπατος (anthupatos) -- Proconsul
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 446. ἀνθύπατος (anthupatos) -- Proconsul</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/446.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/1_peter/1-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/446.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 446</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/445.htm" title="445">◄</a> 446. anthupatos <a href="../greek/447.htm" title="447">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">anthupatos: Proconsul</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἀνθύπατος</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Noun, Masculine<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>anthupatos<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>an-thoo'-pa-tos<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(anth-oo'-pat-os)<br><span class="tophdg">Definition: </span>Proconsul<br><span class="tophdg">Meaning: </span>a proconsul.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From Greek ἀντί (anti, meaning "against" or "in place of") and ὕπατος (hupatos, meaning "highest" or "supreme")<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>There is no direct Hebrew equivalent for "anthupatos" as it is a term specific to the Roman governmental system, which did not have a direct counterpart in ancient Hebrew governance.<p><span class="tophdg">Usage: </span>The term "anthupatos" refers to a proconsul, a high-ranking official in the Roman government who governed a senatorial province. Proconsuls were appointed by the Roman Senate and held significant authority, often serving as the chief magistrate in their respective regions.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Roman Empire, provinces were divided into senatorial and imperial provinces. Senatorial provinces were governed by proconsuls, who were former consuls of Rome. These officials were responsible for maintaining law and order, collecting taxes, and overseeing the administration of justice. The role of a proconsul was crucial in maintaining the stability and governance of the Roman territories.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/473.htm">anti</a> and hupatos (highest)<br><span class="hdg">Definition</span><br>a consul, proconsul<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>proconsul (4), proconsuls (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 446: ἀνθύπατος</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἀνθύπατος</span></span>, <span class="greek2">ἀνθυπάτου</span>, <span class="greek2">ὁ</span> (see the preceding word), <span class="accented">proconsul</span>: <a href="/interlinear/acts/13-7.htm">Acts 13:7, 8, 12</a>; <a href="/interlinear/acts/18-12.htm">Acts 18:12</a> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>; <a href="/interlinear/acts/19-38.htm">Acts 19:38</a>. The emperor Augustus divided the Roman provinces into senatorial and imperial. The former were presided over by proconsuls; the latter were administered by legates of the emperor, sometimes called also propraetors. (<span class="abbreviation">Polybius</span>, <span class="abbreviation">Dionysius Halicarnassus</span>, <span class="abbreviation">Lucian</span>, <span class="abbreviation">Plutarch</span>, and often in <span class="abbreviation">Dio Cassius</span>) (<span class="abbreviation">B. D.</span> under the word <REFERENCE_WORK:Smith's Bible Dictionary><TOPIC:Proconsul>; Alex.'s Kitto under the word Province; especially <span class="abbreviation">Lightfoot</span> in The Contemp. Rev. for 1878, p. 280f.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>deputy, proconsul.<p>From <a href="/greek/473.htm">anti</a> and a superlative of <a href="/greek/5228.htm">huper</a>; instead of the highest officer, i.e. (specially) a Roman proconsul -- deputy. <p>see GREEK <a href="/greek/473.htm">anti</a> <p>see GREEK <a href="/greek/5228.htm">huper</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>ανθ ανθ' ανθυπατοι ανθύπατοί ἀνθύπατοί ανθυπατον ανθύπατον ἀνθύπατον ανθυπατος ανθύπατος ἀνθύπατος ανθυπατου ἀνθυπάτου ανθυπατω ανθυπάτω ἀνθυπάτῳ ανθυφαιρεθήσεται ανίατα ανίατον ανίατος ανιάτω anthupato anthupatō anthupatoi anthupaton anthupatos anthupatou anthypato anthypatō anthypatoi anthypátoi anthypátōi anthýpatoí anthypaton anthýpaton anthypatos anthýpatos anthypatou anthypátou<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/acts/13-7.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 13:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Dative Masculine Singular">N-DMS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σὺν τῷ <b>ἀνθυπάτῳ</b> Σεργίῳ Παύλῳ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> who <span class="itali">was with the proconsul,</span> Sergius<br><a href="/kjvs/acts/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> with <span class="itali">the deputy of the country,</span> Sergius<br><a href="/interlinear/acts/13-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> with the <span class="itali">procounsul</span> Sergius Paulus<p><b><a href="/text/acts/13-8.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 13:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">διαστρέψαι τὸν <b>ἀνθύπατον</b> ἀπὸ τῆς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to turn <span class="itali">the proconsul</span> away<br><a href="/kjvs/acts/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to turn away <span class="itali">the deputy</span> from<br><a href="/interlinear/acts/13-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to turn away the <span class="itali">procounsul</span> from the<p><b><a href="/text/acts/13-12.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 13:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἰδὼν ὁ <b>ἀνθύπατος</b> τὸ γεγονὸς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Then <span class="itali">the proconsul</span> believed<br><a href="/kjvs/acts/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Then <span class="itali">the deputy,</span> when he saw<br><a href="/interlinear/acts/13-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> having seen the <span class="itali">procounsul</span> what had happened<p><b><a href="/text/acts/18-12.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 18:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Γαλλίωνος δὲ <b>ἀνθυπάτου</b> ὄντος τῆς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> But while Gallio <span class="itali">was proconsul</span> of Achaia,<br><a href="/interlinear/acts/18-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Gallio moreover <span class="itali">proconsul</span> being of<p><b><a href="/text/acts/19-38.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 19:38</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἄγονται καὶ <b>ἀνθύπατοί</b> εἰσιν ἐγκαλείτωσαν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> are in session <span class="itali">and proconsuls</span> are [available]; let them bring charges against<br><a href="/kjvs/acts/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> there are <span class="itali">deputies:</span> let them implead<br><a href="/interlinear/acts/19-38.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> are held and <span class="itali">procounsuls</span> there are let them accuse<p><b><a href="/greek/446.htm">Strong's Greek 446</a><br><a href="/greek/strongs_446.htm">5 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/anthupato__446.htm">ἀνθυπάτῳ — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/anthupatoi_446.htm">ἀνθύπατοί — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/anthupaton_446.htm">ἀνθύπατον — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/anthupatos_446.htm">ἀνθύπατος — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/anthupatou_446.htm">ἀνθυπάτου — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/445.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="445"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="445" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/447.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="447"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="447" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>