CINXE.COM
Acts 4 Study Bible
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 4 Study Bible</title><link href='http://fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5001int.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/acts/4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb//acts/4-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="../">STU</a> > Acts 4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/3.htm" title="Acts 3">◄</a> Acts 4 <a href="../acts/5.htm" title="Acts 5">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top">Study Bible</td><td width="1%" valign="top"><a href="/interlinear/apostolic/acts/4.htm" style="color:#552200" title="Apostolic Bible Polyglot"> ABP ▾ </a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/bgb/acts/4.htm" style="color:#552200" title="Greek New Testament"></a></tr></table></div><div class="chap"><div class="hdg">Peter and John Before the Council</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">1 </span><span class="greek"><a href="/greek/2980.htm" title="2980: Lalountōn -- Speaking -- V-PPA-GMP">Λαλούντων</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- of them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992: laon -- people -- N-AMS">λαὸν</a> <a href="/greek/2186.htm" title="2186: epestēsan -- came -- V-AIA-3P">ἐπέστησαν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- upon them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/2409.htm" title="2409: hiereis -- priests -- N-NMP">ἱερεῖς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/4755.htm" title="4755: stratēgos -- captain -- N-NMS">στρατηγὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/2411.htm" title="2411: hierou -- temple -- N-GNS">ἱεροῦ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/4523.htm" title="4523: Saddoukaioi -- Sadducees -- N-NMP">Σαδδουκαῖοι</a> </span> <span class="refmain">2 </span><span class="greek"><a href="/greek/1278.htm" title="1278: diaponoumenoi -- being distressed -- V-PPM/P-NMP">διαπονούμενοι</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- because of -- Prep">διὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/1321.htm" title="1321: didaskein -- teaching -- V-PNA">διδάσκειν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- their -- PPro-AM3P">αὐτοὺς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992: laon -- people -- N-AMS">λαὸν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2605.htm" title="2605: katangellein -- proclaiming -- V-PNA">καταγγέλλειν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsou -- Jesus -- N-DMS">Ἰησοῦ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/386.htm" title="386: anastasin -- resurrection -- N-AFS">ἀνάστασιν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- out from -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3498.htm" title="3498: nekrōn -- [the] dead -- Adj-GMP">νεκρῶν</a> </span> <span class="refmain">3 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1911.htm" title="1911: epebalon -- they laid -- V-AIA-3P">ἐπέβαλον</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- on them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas -- the -- Art-AFP">τὰς</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: cheiras -- hands -- N-AFP">χεῖρας</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5087.htm" title="5087: ethento -- put [them] -- V-AIM-3P">ἔθεντο</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- in -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/5084.htm" title="5084: tērēsin -- custody -- N-AFS">τήρησιν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- until -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/839.htm" title="839: aurion -- next day -- Adv">αὔριον</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn -- it was -- V-IIA-3S">ἦν</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/2073.htm" title="2073: hespera -- evening -- N-NFS">ἑσπέρα</a> <a href="/greek/2235.htm" title="2235: ēdē -- already -- Adv">ἤδη</a> </span> <span class="refmain">4 </span><span class="greek"><a href="/greek/4183.htm" title="4183: polloi -- Many -- Adj-NMP">πολλοὶ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of those -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akousantōn -- having heard -- V-APA-GMP">ἀκουσάντων</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logon -- word -- N-AMS">λόγον</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: episteusan -- believed -- V-AIA-3P">ἐπίστευσαν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egenēthē -- became -- V-AIP-3S">ἐγενήθη</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">‹ὁ›</a> <a href="/greek/706.htm" title="706: arithmos -- number -- N-NMS">ἀριθμὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/435.htm" title="435: andrōn -- men -- N-GMP">ἀνδρῶν</a> <a href="/greek/5613.htm" title="5613: hōs -- about -- Adv">ὡς</a> <a href="/greek/5505.htm" title="5505: chiliades -- thousand -- N-NFP">χιλιάδες</a> <a href="/greek/4002.htm" title="4002: pente -- five -- Adj-NFP">πέντε</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">5 </span><span class="greek"><a href="/greek/1096.htm" title="1096: Egeneto -- It came to pass -- V-AIM-3S">Ἐγένετο</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- on -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/839.htm" title="839: aurion -- next day -- Adv">αὔριον</a> <a href="/greek/4863.htm" title="4863: synachthēnai -- were gathered together -- V-ANP">συναχθῆναι</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- their -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/758.htm" title="758: archontas -- rulers -- N-AMP">ἄρχοντας</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/4245.htm" title="4245: presbyterous -- elders -- Adj-AMP">πρεσβυτέρους</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/1122.htm" title="1122: grammateis -- scribes -- N-AMP">γραμματεῖς</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/2419.htm" title="2419: Ierousalēm -- Jerusalem -- N-DFS">Ἰερουσαλήμ</a> </span> <span class="refmain">6 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/452.htm" title="452: Hannas -- Annas -- N-NMS">Ἅννας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/749.htm" title="749: archiereus -- high priest -- N-NMS">ἀρχιερεὺς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2533.htm" title="2533: Kaiaphas -- Caiaphas -- N-NMS">Καϊάφας</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2491.htm" title="2491: Iōannēs -- John -- N-NMS">Ἰωάννης</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/223.htm" title="223: Alexandros -- Alexander -- N-NMS">Ἀλέξανδρος</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3745.htm" title="3745: hosoi -- as many as -- RelPro-NMP">ὅσοι</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēsan -- were -- V-IIA-3P">ἦσαν</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- of -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/1085.htm" title="1085: genous -- descent -- N-GNS">γένους</a> <a href="/greek/748.htm" title="748: archieratikou -- high-priestly -- Adj-GNS">ἀρχιερατικοῦ</a> </span> <span class="refmain">7 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2476.htm" title="2476: stēsantes -- having placed -- V-APA-NMP">στήσαντες</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτοὺς</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/3319.htm" title="3319: mesō -- midst -- Adj-DNS">μέσῳ</a> <a href="/greek/4441.htm" title="4441: epynthanonto -- they began to inquire -- V-IIM/P-3P">ἐπυνθάνοντο</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: En -- In -- Prep">Ἐν</a> <a href="/greek/4169.htm" title="4169: poia -- what -- IPro-DFS">ποίᾳ</a> <a href="/greek/1411.htm" title="1411: dynamei -- power -- N-DFS">δυνάμει</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: ē -- or -- Conj">ἢ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/4169.htm" title="4169: poiō -- what -- IPro-DNS">ποίῳ</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomati -- name -- N-DNS">ὀνόματι</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: epoiēsate -- did -- V-AIA-2P">ἐποιήσατε</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touto -- this -- DPro-ANS">τοῦτο</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymeis -- you -- PPro-N2P">ὑμεῖς</a> </span> <span class="refmain">8 </span><span class="greek"><a href="/greek/5119.htm" title="5119: Tote -- Then -- Adv">Τότε</a> <a href="/greek/4074.htm" title="4074: Petros -- Peter -- N-NMS">Πέτρος</a> <a href="/greek/4130.htm" title="4130: plēstheis -- having been filled -- V-APP-NMS">πλησθεὶς</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151: Pneumatos -- with [the] Spirit -- N-GNS">Πνεύματος</a> <a href="/greek/40.htm" title="40: Hagiou -- Holy -- Adj-GNS">Ἁγίου</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτούς</a> <a href="/greek/758.htm" title="758: Archontes -- Rulers -- N-VMP">Ἄρχοντες</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992: laou -- people -- N-GMS">λαοῦ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4245.htm" title="4245: presbyteroi -- elders -- Adj-VMP">πρεσβύτεροι</a> </span> <span class="refmain">9 </span><span class="greek"><a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei -- if -- Conj">εἰ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmeis -- we -- PPro-N1P">ἡμεῖς</a> <a href="/greek/4594.htm" title="4594: sēmeron -- this day -- Adv">σήμερον</a> <a href="/greek/350.htm" title="350: anakrinometha -- are being examined -- V-PIM/P-1P">ἀνακρινόμεθα</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- as to -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/2108.htm" title="2108: euergesia -- a good work -- N-DFS">εὐεργεσίᾳ</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpou -- [to the] man -- N-GMS">ἀνθρώπου</a> <a href="/greek/772.htm" title="772: asthenous -- ailing -- Adj-GMS">ἀσθενοῦς</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- by -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: tini -- what [means] -- IPro-DNS">τίνι</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos -- he -- DPro-NMS">οὗτος</a> <a href="/greek/4982.htm" title="4982: sesōstai -- has been healed -- V-RIM/P-3S">σέσωσται</a> </span> <span class="refmain">10 </span><span class="greek"><a href="/greek/1110.htm" title="1110: gnōston -- known -- Adj-NNS">γνωστὸν</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estō -- let it be -- V-PMA-3S">ἔστω</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasin -- to all -- Adj-DMP">πᾶσιν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: panti -- to all -- Adj-DMS">παντὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992: laō -- people -- N-DMS">λαῷ</a> <a href="/greek/2474.htm" title="2474: Israēl -- of Israel -- N-GMS">Ἰσραὴλ</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomati -- name -- N-DNS">ὀνόματι</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsou -- of Jesus -- N-GMS">Ἰησοῦ</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christou -- Christ -- N-GMS">Χριστοῦ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/3480.htm" title="3480: Nazōraiou -- Nazareth -- N-GMS">Ναζωραίου</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hon -- whom -- RelPro-AMS">ὃν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymeis -- you -- PPro-N2P">ὑμεῖς</a> <a href="/greek/4717.htm" title="4717: estaurōsate -- crucified -- V-AIA-2P">ἐσταυρώσατε</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hon -- whom -- RelPro-AMS">ὃν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theos -- God -- N-NMS">Θεὸς</a> <a href="/greek/1453.htm" title="1453: ēgeiren -- raised -- V-AIA-3S">ἤγειρεν</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- out from -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3498.htm" title="3498: nekrōn -- [the] dead -- Adj-GMP">νεκρῶν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutō -- Him -- DPro-DNS">τούτῳ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos -- this [man] -- DPro-NMS">οὗτος</a> <a href="/greek/3936.htm" title="3936: parestēken -- stands -- V-RIA-3S">παρέστηκεν</a> <a href="/greek/1799.htm" title="1799: enōpion -- before -- Prep">ἐνώπιον</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn -- you -- PPro-G2P">ὑμῶν</a> <a href="/greek/5199.htm" title="5199: hygiēs -- sound -- Adj-NMS">ὑγιής</a> </span> <span class="refmain">11 </span><span class="greek"><a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos -- This -- DPro-NMS">οὗτός</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho -- the -- Art-NMS">Ὁ</a> <a href="/greek/3037.htm" title="3037: lithos -- stone -- N-NMS">λίθος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/1848.htm" title="1848: exouthenētheis -- having been rejected -- V-APP-NMS">ἐξουθενηθεὶς</a> <a href="/greek/5259.htm" title="5259: hyph’ -- by -- Prep">ὑφ’</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn -- you -- PPro-G2P">ὑμῶν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/3618.htm" title="3618: oikodomōn -- builders -- N-GMP">οἰκοδόμων</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- which -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genomenos -- has become -- V-APM-NMS">γενόμενος</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/2776.htm" title="2776: kephalēn -- head -- N-AFS">κεφαλὴν</a> <a href="/greek/1137.htm" title="1137: gōnias -- of [the] corner -- N-GFS">γωνίας</a> </span> <span class="refmain">12 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- there is -- V-PIA-3S">ἔστιν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/243.htm" title="243: allō -- other -- Adj-DMS">ἄλλῳ</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: oudeni -- no one -- Adj-DMS">οὐδενὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- the -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/4991.htm" title="4991: sōtēria -- salvation -- N-NFS">σωτηρία</a> <a href="/greek/3761.htm" title="3761: oude -- not -- Adv">οὐδὲ</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onoma -- name -- N-NNS">ὄνομά</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is there -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/2087.htm" title="2087: heteron -- another -- Adj-NNS">ἕτερον</a> <a href="/greek/5259.htm" title="5259: hypo -- under -- Prep">ὑπὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3772.htm" title="3772: ouranon -- heaven -- N-AMS">οὐρανὸν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- Art-NNS">τὸ</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: dedomenon -- having been given -- V-RPM/P-NNS">δεδομένον</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- among -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpois -- men -- N-DMP">ἀνθρώποις</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- by -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hō -- which -- RelPro-DNS">ᾧ</a> <a href="/greek/1163.htm" title="1163: dei -- it behooves -- V-PIA-3S">δεῖ</a> <a href="/greek/4982.htm" title="4982: sōthēnai -- to be saved -- V-ANP">σωθῆναι</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmas -- us -- PPro-A1P">ἡμᾶς</a> </span></p> <div class="hdg">Peter and John Threatened, Released</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">13 </span><span class="greek"><a href="/greek/2334.htm" title="2334: Theōrountes -- Seeing -- V-PPA-NMP">Θεωροῦντες</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/4074.htm" title="4074: Petrou -- of Peter -- N-GMS">Πέτρου</a> <a href="/greek/3954.htm" title="3954: parrēsian -- boldness -- N-AFS">παρρησίαν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2491.htm" title="2491: Iōannou -- of John -- N-GMS">Ἰωάννου</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2638.htm" title="2638: katalabomenoi -- having understood -- V-APM-NMP">καταλαβόμενοι</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpoi -- men -- N-NMP">ἄνθρωποι</a> <a href="/greek/62.htm" title="62: agrammatoi -- unschooled -- Adj-NMP">ἀγράμματοί</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eisin -- they are -- V-PIA-3P">εἰσιν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2399.htm" title="2399: idiōtai -- ordinary -- N-NMP">ἰδιῶται</a> <a href="/greek/2296.htm" title="2296: ethaumazon -- they were astonished -- V-IIA-3P">ἐθαύμαζον</a> <a href="/greek/1921.htm" title="1921: epeginōskon -- They recognized -- V-IIA-3P">ἐπεγίνωσκόν</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- then -- Conj">τε</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτοὺς</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/4862.htm" title="4862: syn -- with -- Prep">σὺν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsou -- Jesus -- N-DMS">Ἰησοῦ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēsan -- they had been -- V-IIA-3P">ἦσαν</a> </span> <span class="refmain">14 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- Art-AMS">τόν</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- And -- Conj">τε</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpon -- the man -- N-AMS">ἄνθρωπον</a> <a href="/greek/991.htm" title="991: blepontes -- beholding -- V-PPA-NMP">βλέποντες</a> <a href="/greek/4862.htm" title="4862: syn -- with -- Prep">σὺν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/2476.htm" title="2476: hestōta -- standing -- V-RPA-AMS">ἑστῶτα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2323.htm" title="2323: tetherapeumenon -- having been healed -- V-RPM/P-AMS">τεθεραπευμένον</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: ouden -- nothing -- Adj-ANS">οὐδὲν</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: eichon -- they had -- V-IIA-3P">εἶχον</a> <a href="/greek/483.htm" title="483: anteipein -- to contradict -- V-ANA">ἀντειπεῖν</a> </span> <span class="refmain">15 </span><span class="greek"><a href="/greek/2753.htm" title="2753: keleusantes -- Having commanded -- V-APA-NMP">κελεύσαντες</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτοὺς</a> <a href="/greek/1854.htm" title="1854: exō -- outside -- Prep">ἔξω</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/4892.htm" title="4892: synedriou -- Council -- N-GNS">συνεδρίου</a> <a href="/greek/565.htm" title="565: apelthein -- to go -- V-ANA">ἀπελθεῖν</a> <a href="/greek/4820.htm" title="4820: syneballon -- they began to confer -- V-IIA-3P">συνέβαλλον</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- with -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/240.htm" title="240: allēlous -- one another -- RecPro-AMP">ἀλλήλους</a> </span> <span class="refmain">16 </span><span class="greek"><a href="/greek/3004.htm" title="3004: legontes -- saying -- V-PPA-NMP">λέγοντες</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: Ti -- What -- IPro-ANS">Τί</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiēsōmen -- shall we do -- V-ASA-1P">ποιήσωμεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- to the -- Art-DMP">τοῖς</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpois -- men -- N-DMP">ἀνθρώποις</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutois -- these -- DPro-DMP">τούτοις</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- That -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3303.htm" title="3303: men -- truly -- Conj">μὲν</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/1110.htm" title="1110: gnōston -- a noteworthy -- Adj-NNS">γνωστὸν</a> <a href="/greek/4592.htm" title="4592: sēmeion -- sign -- N-NNS">σημεῖον</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: gegonen -- has come to pass -- V-RIA-3S">γέγονεν</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: di’ -- through -- Prep">δι’</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasin -- to all -- Adj-DMP">πᾶσιν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- those -- Art-DMP">τοῖς</a> <a href="/greek/2730.htm" title="2730: katoikousin -- inhabiting -- V-PPA-DMP">κατοικοῦσιν</a> <a href="/greek/2419.htm" title="2419: Ierousalēm -- Jerusalem -- N-AFS">Ἰερουσαλὴμ</a> <a href="/greek/5318.htm" title="5318: phaneron -- [is] evident -- Adj-NNS">φανερόν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/1410.htm" title="1410: dynametha -- we are able -- V-PIM/P-1P">δυνάμεθα</a> <a href="/greek/720.htm" title="720: arneisthai -- to deny [it] -- V-PNM/P">ἀρνεῖσθαι</a> </span> <span class="refmain">17 </span><span class="greek"><a href="/greek/235.htm" title="235: all’ -- But -- Conj">ἀλλ’</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- on -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/4119.htm" title="4119: pleion -- further -- Adj-ANS-C">πλεῖον</a> <a href="/greek/1268.htm" title="1268: dianemēthē -- it might spread -- V-ASP-3S">διανεμηθῇ</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- among -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992: laon -- people -- N-AMS">λαόν</a> <a href="/greek/546.htm" title="546: apeilēsōmetha -- let us warn -- V-ASM-1P">ἀπειλησώμεθα</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/3371.htm" title="3371: mēketi -- no longer -- Adv">μηκέτι</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: lalein -- to speak -- V-PNA">λαλεῖν</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- in -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomati -- name -- N-DNS">ὀνόματι</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutō -- this -- DPro-DNS">τούτῳ</a> <a href="/greek/3367.htm" title="3367: mēdeni -- to no -- Adj-DMS">μηδενὶ</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpōn -- man -- N-GMP">ἀνθρώπων</a> </span> <span class="refmain">18 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/2564.htm" title="2564: kalesantes -- having called -- V-APA-NMP">καλέσαντες</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτοὺς</a> <a href="/greek/3853.htm" title="3853: parēngeilan -- they commanded [them] -- V-AIA-3P">παρήγγειλαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- Art-ANS">‹τὸ›</a> <a href="/greek/2527.htm" title="2527: katholou -- at all -- Adv">καθόλου</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/5350.htm" title="5350: phthengesthai -- to speak -- V-PNM/P">φθέγγεσθαι</a> <a href="/greek/3366.htm" title="3366: mēde -- nor -- Conj">μηδὲ</a> <a href="/greek/1321.htm" title="1321: didaskein -- to teach -- V-PNA">διδάσκειν</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- in -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomati -- name -- N-DNS">ὀνόματι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsou -- of Jesus -- N-GMS">Ἰησοῦ</a> </span> <span class="refmain">19 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho -- Art-NMS">Ὁ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- But -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/4074.htm" title="4074: Petros -- Peter -- N-NMS">Πέτρος</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2491.htm" title="2491: Iōannēs -- John -- N-NMS">Ἰωάννης</a> <a href="/greek/611.htm" title="611: apokrithentes -- answering -- V-APP-NMP">ἀποκριθέντες</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipon -- said -- V-AIA-3P">εἶπον</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτούς</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: Ei -- Whether -- Conj">Εἰ</a> <a href="/greek/1342.htm" title="1342: dikaion -- right -- Adj-NNS">δίκαιόν</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- it is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/1799.htm" title="1799: enōpion -- before -- Prep">ἐνώπιον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou -- God -- N-GMS">Θεοῦ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn -- to you -- PPro-G2P">ὑμῶν</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akouein -- to listen -- V-PNA">ἀκούειν</a> <a href="/greek/3123.htm" title="3123: mallon -- rather -- Adv">μᾶλλον</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: ē -- than -- Conj">ἢ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou -- God -- N-GMS">Θεοῦ</a> <a href="/greek/2919.htm" title="2919: krinate -- you must judge -- V-AMA-2P">κρίνατε</a> </span> <span class="refmain">20 </span><span class="greek"><a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/1410.htm" title="1410: dynametha -- are able -- V-PIM/P-1P">δυνάμεθα</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmeis -- we -- PPro-N1P">ἡμεῖς</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ha -- what -- RelPro-ANP">ἃ</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: eidamen -- we have seen -- V-AIA-1P">εἴδαμεν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: ēkousamen -- heard -- V-AIA-1P">ἠκούσαμεν</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: lalein -- to speak -- V-PNA">λαλεῖν</a> </span> <span class="refmain">21 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: Hoi -- Art-NMP">Οἱ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- And -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/4324.htm" title="4324: prosapeilēsamenoi -- having further threatened [them] -- V-APM-NMP">προσαπειλησάμενοι</a> <a href="/greek/630.htm" title="630: apelysan -- they let go -- V-AIA-3P">ἀπέλυσαν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτούς</a> <a href="/greek/3367.htm" title="3367: mēden -- nothing -- Adj-ANS">μηδὲν</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heuriskontes -- finding -- V-PPA-NMP">εὑρίσκοντες</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/4459.htm" title="4459: pōs -- how -- Adv">πῶς</a> <a href="/greek/2849.htm" title="2849: kolasōntai -- they might punish -- V-ASM-3P">κολάσωνται</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτούς</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- on account of -- Prep">διὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992: laon -- people -- N-AMS">λαόν</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- because -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantes -- all -- Adj-NMP">πάντες</a> <a href="/greek/1392.htm" title="1392: edoxazon -- were glorifying -- V-IIA-3P">ἐδόξαζον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theon -- God -- N-AMS">Θεὸν</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- for -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- that -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: gegonoti -- having happened -- V-RPA-DNS">γεγονότι</a> </span> <span class="refmain">22 </span><span class="greek"><a href="/greek/2094.htm" title="2094: etōn -- years [old] -- N-GNP">ἐτῶν</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn -- was -- V-IIA-3S">ἦν</a> <a href="/greek/4119.htm" title="4119: pleionōn -- more than -- Adj-GNP-C">πλειόνων</a> <a href="/greek/5062.htm" title="5062: tesserakonta -- forty -- Adj-GNP">τεσσεράκοντα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpos -- man -- N-NMS">ἄνθρωπος</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: eph’ -- on -- Prep">ἐφ’</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hon -- whom -- RelPro-AMS">ὃν</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: gegonei -- had taken place -- V-LIA-3S">γεγόνει</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-NNS">τὸ</a> <a href="/greek/4592.htm" title="4592: sēmeion -- sign -- N-NNS">σημεῖον</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touto -- this -- DPro-NNS">τοῦτο</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- of -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/2392.htm" title="2392: iaseōs -- healing -- N-GFS">ἰάσεως</a> </span></p> <a name="23" id="23"></a><div class="hdg">The Believers' Prayer for Boldness<br /><div class="cross">(<a href="../psalms/2.htm">Psalm 2:1-12</a>)</div></div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">23 </span><span class="greek"><a href="/greek/630.htm" title="630: Apolythentes -- Having been let go -- V-APP-NMP">Ἀπολυθέντες</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: ēlthon -- they came -- V-AIA-3P">ἦλθον</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/2398.htm" title="2398: idious -- own -- Adj-AMP">ἰδίους</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/518.htm" title="518: apēngeilan -- reported -- V-AIA-3P">ἀπήγγειλαν</a> <a href="/greek/3745.htm" title="3745: hosa -- how much -- RelPro-ANP">ὅσα</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτοὺς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/749.htm" title="749: archiereis -- chief priests -- N-NMP">ἀρχιερεῖς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/4245.htm" title="4245: presbyteroi -- elders -- Adj-NMP">πρεσβύτεροι</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipan -- had said -- V-AIA-3P">εἶπαν</a> </span> <span class="refmain">24 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- And -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akousantes -- having heard -- V-APA-NMP">ἀκούσαντες</a> <a href="/greek/3661.htm" title="3661: homothymadon -- with one accord -- Adv">ὁμοθυμαδὸν</a> <a href="/greek/142.htm" title="142: ēran -- they lifted up -- V-AIA-3P">ἦραν</a> <a href="/greek/5456.htm" title="5456: phōnēn -- [their] voice -- N-AFS">φωνὴν</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theon -- God -- N-AMS">Θεὸν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipan -- said -- V-AIA-3P">εἶπαν</a> <a href="/greek/1203.htm" title="1203: Despota -- Sovereign Lord -- N-VMS">Δέσποτα</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sy -- You -- PPro-N2S">σὺ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiēsas -- made -- V-APA-NMS">ποιήσας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3772.htm" title="3772: ouranon -- heaven -- N-AMS">οὐρανὸν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1093.htm" title="1093: gēn -- earth -- N-AFS">γῆν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/2281.htm" title="2281: thalassan -- sea -- N-AFS">θάλασσαν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: panta -- all -- Adj-ANP">πάντα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- that [is] -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- them -- PPro-DN3P">αὐτοῖς</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">25 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: patros -- father -- N-GMS">πατρὸς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn -- of us -- PPro-G1P">ἡμῶν</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- by -- Prep">διὰ</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151: Pneumatos -- [the] Spirit -- N-GNS">Πνεύματος</a> <a href="/greek/40.htm" title="40: Hagiou -- Holy -- Adj-GNS">Ἁγίου</a> <a href="/greek/4750.htm" title="4750: stomatos -- through [the] mouth -- N-GNS">στόματος</a> <a href="/greek/1138.htm" title="1138: Dauid -- David -- N-GMS">Δαυὶδ</a> <a href="/greek/3816.htm" title="3816: paidos -- servant -- N-GMS">παιδός</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of You -- PPro-G2S">σου</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipōn -- having spoken -- V-APA-NMS">εἰπών</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: Hina -- Conj">Ἵνα‿</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: Ti -- Why -- IPro-ANS">Τί</a> <a href="/greek/5433.htm" title="5433: ephryaxan -- did rage -- V-AIA-3P">ἐφρύαξαν</a> <a href="/greek/1484.htm" title="1484: ethnē -- [the] Gentiles -- N-NNP">ἔθνη</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992: laoi -- peoples -- N-NMP">λαοὶ</a> <a href="/greek/3191.htm" title="3191: emeletēsan -- did devise -- V-AIA-3P">ἐμελέτησαν</a> <a href="/greek/2756.htm" title="2756: kena -- vain things -- Adj-ANP">κενά</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">26 </span><span class="greek"><a href="/greek/3936.htm" title="3936: parestēsan -- Took [their] stand -- V-AIA-3P">παρέστησαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/935.htm" title="935: basileis -- kings -- N-NMP">βασιλεῖς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- of the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/1093.htm" title="1093: gēs -- earth -- N-GFS">γῆς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/758.htm" title="758: archontes -- rulers -- N-NMP">ἄρχοντες</a> <a href="/greek/4863.htm" title="4863: synēchthēsan -- were gathered -- V-AIP-3P">συνήχθησαν</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- together -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auto -- themselves -- PPro-AN3S">αὐτὸ</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata -- against -- Prep">κατὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyriou -- Lord -- N-GMS">Κυρίου</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata -- against -- Prep">κατὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christou -- Christ -- N-GMS">Χριστοῦ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">27 </span><span class="greek"><a href="/greek/4863.htm" title="4863: Synēchthēsan -- Were gathered together -- V-AIP-3P">Συνήχθησαν</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: ep’ -- in -- Prep">ἐπ’</a> <a href="/greek/225.htm" title="225: alētheias -- truth -- N-GFS">ἀληθείας</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/4172.htm" title="4172: polei -- city -- N-DFS">πόλει</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tautē -- this -- DPro-DFS">ταύτῃ</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- against -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/40.htm" title="40: hagion -- holy -- Adj-AMS">ἅγιον</a> <a href="/greek/3816.htm" title="3816: Paida -- servant -- N-AMS">Παῖδά</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of You -- PPro-G2S">σου</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsoun -- Jesus -- N-AMS">Ἰησοῦν</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hon -- whom -- RelPro-AMS">ὃν</a> <a href="/greek/5548.htm" title="5548: echrisas -- You anointed -- V-AIA-2S">ἔχρισας</a> <a href="/greek/2264.htm" title="2264: Hērōdēs -- Herod -- N-NMS">Ἡρῴδης</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- both -- Conj">τε</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4194.htm" title="4194: Pontios -- Pontius -- N-NMS">Πόντιος</a> <a href="/greek/4091.htm" title="4091: Pilatos -- Pilate -- N-NMS">Πιλᾶτος</a> <a href="/greek/4862.htm" title="4862: syn -- with -- Prep">σὺν</a> <a href="/greek/1484.htm" title="1484: ethnesin -- [the] Gentiles -- N-DNP">ἔθνεσιν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992: laois -- peoples -- N-DMP">λαοῖς</a> <a href="/greek/2474.htm" title="2474: Israēl -- of Israel -- N-GMS">Ἰσραήλ</a> </span> <span class="refmain">28 </span><span class="greek"><a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiēsai -- to do -- V-ANA">ποιῆσαι</a> <a href="/greek/3745.htm" title="3745: hosa -- whatever -- RelPro-ANP">ὅσα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- the -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: cheir -- hand -- N-NFS">χείρ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of You -- PPro-G2S">σου</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- the -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/1012.htm" title="1012: boulē -- purpose -- N-NFS">βουλὴ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of You -- PPro-G2S">[σου]</a> <a href="/greek/4309.htm" title="4309: proōrisen -- had determined beforehand -- V-AIA-3S">προώρισεν</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genesthai -- to happen -- V-ANM">γενέσθαι</a> </span> <span class="refmain">29 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/3568.htm" title="3568: nyn -- now -- Adv">νῦν</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrie -- Lord -- N-VMS">Κύριε</a> <a href="/greek/1896.htm" title="1896: epide -- look -- V-AMA-2S">ἔπιδε</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- upon -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas -- the -- Art-AFP">τὰς</a> <a href="/greek/547.htm" title="547: apeilas -- threats -- N-AFP">ἀπειλὰς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- of them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: dos -- grant -- V-AMA-2S">δὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- to the -- Art-DMP">τοῖς</a> <a href="/greek/1401.htm" title="1401: doulois -- servants -- N-DMP">δούλοις</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of You -- PPro-G2S">σου</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta -- with -- Prep">μετὰ</a> <a href="/greek/3954.htm" title="3954: parrēsias -- boldness -- N-GFS">παρρησίας</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasēs -- all -- Adj-GFS">πάσης</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: lalein -- to speak -- V-PNA">λαλεῖν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logon -- word -- N-AMS">λόγον</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of You -- PPro-G2S">σου</a> </span> <span class="refmain">30 </span><span class="greek"><a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- that -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: cheira -- hand -- N-AFS">χεῖρά</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of You -- PPro-G2S">‹σου›</a> <a href="/greek/1614.htm" title="1614: ekteinein -- stretch out -- V-PNA">ἐκτείνειν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- You -- PPro-A2S">σε</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- for -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/2392.htm" title="2392: iasin -- healing -- N-AFS">ἴασιν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4592.htm" title="4592: sēmeia -- signs -- N-ANP">σημεῖα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5059.htm" title="5059: terata -- wonders -- N-ANP">τέρατα</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: ginesthai -- to take place -- V-PNM/P">γίνεσθαι</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- through -- Prep">διὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomatos -- name -- N-GNS">ὀνόματος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/40.htm" title="40: hagiou -- holy -- Adj-GMS">ἁγίου</a> <a href="/greek/3816.htm" title="3816: Paidos -- servant -- N-GMS">Παιδός</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of You -- PPro-G2S">σου</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsou -- Jesus -- N-GMS">Ἰησοῦ</a> </span> <span class="refmain">31 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/1189.htm" title="1189: deēthentōn -- having prayed -- V-APP-GMP">δεηθέντων</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- they -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/4531.htm" title="4531: esaleuthē -- was shaken -- V-AIP-3S">ἐσαλεύθη</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/5117.htm" title="5117: topos -- place -- N-NMS">τόπος</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hō -- which -- RelPro-DMS">ᾧ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēsan -- they were -- V-IIA-3P">ἦσαν</a> <a href="/greek/4863.htm" title="4863: synēgmenoi -- assembled -- V-RPM/P-NMP">συνηγμένοι</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4130.htm" title="4130: eplēsthēsan -- they were filled with -- V-AIP-3P">ἐπλήσθησαν</a> <a href="/greek/537.htm" title="537: hapantes -- all -- Adj-NMP">ἅπαντες</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/40.htm" title="40: Hagiou -- Holy -- Adj-GNS">Ἁγίου</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151: Pneumatos -- Spirit -- N-GNS">Πνεύματος</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: elaloun -- were speaking -- V-IIA-3P">ἐλάλουν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logon -- word -- N-AMS">λόγον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou -- of God -- N-GMS">Θεοῦ</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta -- with -- Prep">μετὰ</a> <a href="/greek/3954.htm" title="3954: parrēsias -- boldness -- N-GFS">παρρησίας</a> </span></p> <a name="32" id="32"></a><div class="hdg">Sharing among Believers<br /><div class="cross">(<a href="../acts/2.htm#42">Acts 2:42-47</a>)</div></div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">32 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: Tou -- Art-GNS">Τοῦ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- And -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/4128.htm" title="4128: plēthous -- the multitude -- N-GNS">πλήθους</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: pisteusantōn -- having believed -- V-APA-GMP">πιστευσάντων</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn -- were [in] -- V-IIA-3S">ἦν</a> <a href="/greek/2588.htm" title="2588: kardia -- heart -- N-NFS">καρδία</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5590.htm" title="5590: psychē -- soul -- N-NFS">ψυχὴ</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: mia -- one -- Adj-NFS">μία</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3761.htm" title="3761: oude -- not -- Adv">οὐδὲ</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: heis -- one -- Adj-NMS">εἷς</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: ti -- anything -- IPro-ANS">τι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of that which -- Art-GNP">τῶν</a> <a href="/greek/5225.htm" title="5225: hyparchontōn -- possessed -- V-PPA-GNP">ὑπαρχόντων</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- he -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: elegen -- claimed -- V-IIA-3S">ἔλεγεν</a> <a href="/greek/2398.htm" title="2398: idion -- his own -- Adj-ANS">ἴδιον</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: einai -- to be -- V-PNA">εἶναι</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: all’ -- but -- Conj">ἀλλ’</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn -- were -- V-IIA-3S">ἦν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: panta -- all things -- Adj-NNP">πάντα</a> <a href="/greek/2839.htm" title="2839: koina -- in common -- Adj-NNP">κοινά</a> </span> <span class="refmain">33 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1411.htm" title="1411: dynamei -- [with] power -- N-DFS">δυνάμει</a> <a href="/greek/3173.htm" title="3173: megalē -- great -- Adj-DFS">μεγάλῃ</a> <a href="/greek/591.htm" title="591: apedidoun -- were giving -- V-IIA-3P">ἀπεδίδουν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/3142.htm" title="3142: martyrion -- testimony -- N-ANS">μαρτύριον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/652.htm" title="652: apostoloi -- apostles -- N-NMP">ἀπόστολοι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GMS">«τοῦ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyriou -- Lord -- N-GMS">Κυρίου</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsou -- Jesus -- N-GMS">Ἰησοῦ»</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- of the -- Art-GFS">«τῆς</a> <a href="/greek/386.htm" title="386: anastaseōs -- resurrection -- N-GFS">ἀναστάσεως»</a> <a href="/greek/5485.htm" title="5485: charis -- grace -- N-NFS">χάρις</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- then -- Conj">τε</a> <a href="/greek/3173.htm" title="3173: megalē -- abundant -- Adj-NFS">μεγάλη</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn -- was -- V-IIA-3S">ἦν</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- upon -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantas -- all -- Adj-AMP">πάντας</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτούς</a> </span> <span class="refmain">34 </span><span class="greek"><a href="/greek/3761.htm" title="3761: Oude -- Not even -- Adv">Οὐδὲ</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/1729.htm" title="1729: endeēs -- in need -- Adj-NMS">ἐνδεής</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tis -- anyone -- IPro-NMS">τις</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn -- there was -- V-IIA-3S">ἦν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- among -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/3745.htm" title="3745: hosoi -- as many as -- RelPro-NMP">ὅσοι</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/2935.htm" title="2935: ktētores -- owners -- N-NMP">κτήτορες</a> <a href="/greek/5564.htm" title="5564: chōriōn -- of lands -- N-GNP">χωρίων</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: ē -- or -- Conj">ἢ</a> <a href="/greek/3614.htm" title="3614: oikiōn -- houses -- N-GFP">οἰκιῶν</a> <a href="/greek/5225.htm" title="5225: hypērchon -- were -- V-IIA-3P">ὑπῆρχον</a> <a href="/greek/4453.htm" title="4453: pōlountes -- selling [them] -- V-PPA-NMP">πωλοῦντες</a> <a href="/greek/5342.htm" title="5342: epheron -- were bringing -- V-IIA-3P">ἔφερον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas -- the -- Art-AFP">τὰς</a> <a href="/greek/5092.htm" title="5092: timas -- proceeds -- N-AFP">τιμὰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of what -- Art-GNP">τῶν</a> <a href="/greek/4097.htm" title="4097: pipraskomenōn -- is sold -- V-PPM/P-GNP">πιπρασκομένων</a> </span> <span class="refmain">35 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5087.htm" title="5087: etithoun -- were laying [them] -- V-IIA-3P">ἐτίθουν</a> <a href="/greek/3844.htm" title="3844: para -- at -- Prep">παρὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/4228.htm" title="4228: podas -- feet -- N-AMP">πόδας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/652.htm" title="652: apostolōn -- apostles -- N-GMP">ἀποστόλων</a> <a href="/greek/1239.htm" title="1239: diedideto -- distribution was made -- V-IIM/P-3S">διεδίδετο</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/1538.htm" title="1538: hekastō -- to each -- Adj-DMS">ἑκάστῳ</a> <a href="/greek/2530.htm" title="2530: kathoti -- just as -- Adv">καθότι</a> <a href="/greek/302.htm" title="302: an -- Prtcl">ἄν</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tis -- anyone -- IPro-NMS">τις</a> <a href="/greek/5532.htm" title="5532: chreian -- need -- N-AFS">χρείαν</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: eichen -- had -- V-IIA-3S">εἶχεν</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">36 </span><span class="greek"><a href="/greek/2501.htm" title="2501: Iōsēph -- Joseph -- N-NMS">Ἰωσὴφ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/1941.htm" title="1941: epiklētheis -- having been called -- V-APP-NMS">ἐπικληθεὶς</a> <a href="/greek/921.htm" title="921: Barnabas -- Barnabas -- N-NMS">Βαρνάβας</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- by -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/652.htm" title="652: apostolōn -- apostles -- N-GMP">ἀποστόλων</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ho -- which -- RelPro-NNS">ὅ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/3177.htm" title="3177: methermēneuomenon -- translated -- V-PPM/P-NNS">μεθερμηνευόμενον</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: Huios -- Son -- N-NMS">Υἱὸς</a> <a href="/greek/3874.htm" title="3874: paraklēseōs -- of encouragement -- N-GFS">παρακλήσεως</a> <a href="/greek/3019.htm" title="3019: Leuitēs -- a Levite -- N-NMS">Λευίτης</a> <a href="/greek/2953.htm" title="2953: Kyprios -- a Cypriot -- N-NMS">Κύπριος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- at the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/1085.htm" title="1085: genei -- birth -- N-DNS">γένει</a> </span> <span class="refmain">37 </span><span class="greek"><a href="/greek/5225.htm" title="5225: hyparchontos -- owns -- V-PPA-GMS">ὑπάρχοντος</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- by him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/68.htm" title="68: agrou -- a field -- N-GMS">ἀγροῦ</a> <a href="/greek/4453.htm" title="4453: pōlēsas -- having sold [it] -- V-APA-NMS">πωλήσας</a> <a href="/greek/5342.htm" title="5342: ēnenken -- brought -- V-AIA-3S">ἤνεγκεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/5536.htm" title="5536: chrēma -- money -- N-ANS">χρῆμα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5087.htm" title="5087: ethēken -- laid [it] -- V-AIA-3S">ἔθηκεν</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- at -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/4228.htm" title="4228: podas -- feet -- N-AMP">πόδας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/652.htm" title="652: apostolōn -- apostles -- N-GMP">ἀποστόλων</a> </span></p></div></div><div id="botbox"><div class="padleft"><div align="center">Study Bible by Bible Hub in cooperation with Helps Ministries. For comparative study, where possible, chapter and verse numbers are mapped to the traditional convention used by modern English texts. <br><br>Section Headings Courtesy <a href="http://intbible.com/">INT Bible</a> © 2012, Used by Permission<span class="p"><br /><br /></span><a href="http://biblehub.com">Bible Hub</a></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 3" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchapnoad.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>