CINXE.COM
Strong's Greek: 1929. ἐπιδίδωμι (epididómi) -- 9 Occurrences
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0;"/><title>Strong's Greek: 1929. ἐπιδίδωμι (epididómi) -- 9 Occurrences</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/greek/strongs_1929.htm" /><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/7-9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/1929.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="0" scrolling="no" src="//biblecc.com/uk/matthew/7-9.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > Greek</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/greek/strongs_1928.htm">◄</a> 1929. ἐπιδίδωμι (epididómi) <a href="/greek/strongs_1930.htm">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><span class="encycheading">Strong's Greek: 1929. ἐπιδίδωμι (epididómi) — 9 Occurrences</span><p><b><a href="/text/matthew/7-9.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 7:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular">V-FIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μὴ λίθον <b>ἐπιδώσει</b> αὐτῷ </span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for a loaf, <span class="itali">will give</span> him a stone?<br><a href="/interlinear/matthew/7-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not a stone <span class="itali">will he give</span> him<p> <b><a href="/text/matthew/7-10.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 7:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular">V-FIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μὴ ὄφιν <b>ἐπιδώσει</b> αὐτῷ </span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for a fish, <span class="itali">he will not give</span> him a snake,<br><a href="/interlinear/matthew/7-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not a serpent <span class="itali">will he give</span> him<p> <b><a href="/text/luke/4-17.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 4:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>ἐπεδόθη</b> αὐτῷ βιβλίον</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Isaiah <span class="itali">was handed</span> to Him. And He opened<br><a href="/kjv/luke/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">there was delivered</span> unto him<br><a href="/interlinear/luke/4-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and <span class="itali">there was given</span> to him [the] scroll of<p> <b><a href="/text/luke/11-11.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 11:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular">V-FIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὄφιν αὐτῷ <b>ἐπιδώσει</b> </span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for a fish; <span class="itali">he will not give</span> him a snake<br><a href="/kjv/luke/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that is a father, <span class="itali">will he give</span> him<br><a href="/interlinear/luke/11-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> a serpent to him <span class="itali">will he give</span><p> <b><a href="/text/luke/11-12.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 11:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular">V-FIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αἰτήσει ᾠόν <b>ἐπιδώσει</b> αὐτῷ σκορπίον</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for an egg, <span class="itali">he will not give</span> him a scorpion,<br><a href="/interlinear/luke/11-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he should ask an egg <span class="itali">will he give</span> to him a scorpion<p> <b><a href="/text/luke/24-30.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 24:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-IIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/24.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ κλάσας <b>ἐπεδίδου</b> αὐτοῖς </span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/24.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [it], and breaking <span class="itali">[it], He [began] giving</span> [it] to them.<br><a href="/kjv/luke/24.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [it], and brake, <span class="itali">and gave</span> to them.<br><a href="/interlinear/luke/24-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and having broken <span class="itali">he gave [it]</span> to them<p> <b><a href="/text/luke/24-42.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 24:42</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/24.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἱ δὲ <b>ἐπέδωκαν</b> αὐτῷ ἰχθύος</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/24.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">They gave</span> Him a piece of a broiled<br><a href="/kjv/luke/24.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">they gave</span> him a piece<br><a href="/interlinear/luke/24-42.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and <span class="itali">they gave</span> to him of a fish<p> <b><a href="/text/acts/15-30.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 15:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ πλῆθος <b>ἐπέδωκαν</b> τὴν ἐπιστολήν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> together, <span class="itali">they delivered</span> the letter.<br><a href="/kjv/acts/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> together, <span class="itali">they delivered</span> the epistle:<br><a href="/interlinear/acts/15-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the multitude <span class="itali">delivered</span> the letter<p> <b><a href="/text/acts/27-15.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 27:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῷ ἀνέμῳ <b>ἐπιδόντες</b> ἐφερόμεθα </span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the wind, <span class="itali">we gave way</span> [to it] and let ourselves be driven<br><a href="/kjv/acts/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the wind, <span class="itali">we let [her] drive.</span><br><a href="/interlinear/acts/27-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to the wind <span class="itali">having given way</span> we were driven along<p><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Concordance Entries</div><b><a href="/greek/1929.htm">Strong's Greek 1929</a></b><br><br><a href="/greek/epedidou_1929.htm">ἐπεδίδου — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epedo_kan_1929.htm">ἐπέδωκαν — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/epedothe__1929.htm">ἐπεδόθη — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epido_sei_1929.htm">ἐπιδώσει — 4 Occ.</a><br><a href="/greek/epidontes_1929.htm">ἐπιδόντες — 1 Occ.</a><br><div class="vheading2">Additional Entries</div><a href="/greek/epigrapso__1924.htm">ἐπιγράψω — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/epideiknumenai_1925.htm">ἐπιδεικνύμεναι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epideiknus_1925.htm">ἐπιδεικνὺς — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epideixai_1925.htm">ἐπιδεῖξαι — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/epideixate_1925.htm">ἐπιδείξατέ — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/epidechetai_1926.htm">ἐπιδέχεται — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/epide_mountes_1927.htm">ἐπιδημοῦντες — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/epidiatassetai_1928.htm">ἐπιδιατάσσεται — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epedidou_1929.htm">ἐπεδίδου — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epedo_kan_1929.htm">ἐπέδωκαν — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/epido_sei_1929.htm">ἐπιδώσει — 4 Occ.</a><br><a href="/greek/epidontes_1929.htm">ἐπιδόντες — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epidiortho_se__1930.htm">ἐπιδιορθώσῃ — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epidueto__1931.htm">ἐπιδυέτω — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epieikeia_1932.htm">ἐπιεικείᾳ — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epieikeias_1932.htm">ἐπιεικείας — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epieike__1933.htm">ἐπιεικῆ — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epieike_s_1933.htm">ἐπιεικής — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epieikeis_1933.htm">ἐπιεικεῖς — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epieikes_1933.htm">ἐπιεικὲς — 1 Occ.</a><br><br><br></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Concordance</a></div></div></div><div id="left"><a href="/greek/strongs_1928.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Prev"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Prev" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/strongs_1930.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Next"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Next" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="bot"><div align="center"><span class="p"><br /><br /><br /></span><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhlex.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>