CINXE.COM
Matthew 22:12 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Matthew 22:12 Greek Text Analysis</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/text/matthew/22-12.htm" /><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5001.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501table.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/matthew/22-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/matthew/22-12.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/greek/">Greek</a> > Matthew 22:12</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../matthew/22-11.htm" title="Matthew 22:11">◄</a> Matthew 22:12 <a href="../matthew/22-13.htm" title="Matthew 22:13">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="17%">Strong's</td><td class="top" width="20%">Transliteration</td><td class="top" width="21%">Greek</td><td class="top" width="21%">English</td><td class="top" width="21%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: and">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="translit" valign="top"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="greek2" valign="top">καὶ</td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/conj.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3004.htm" title="Strong's Greek 3004: he says">3004</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3004.htm" title="Englishman's Greek: 3004">[e]</a></span></td><td class="translit" valign="top"><a href="/greek/legei_3004.htm" title="legei: he says.">legei</a></td><td class="greek2" valign="top">λέγει</td><td class="eng" valign="top">he says</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/v-pia-3s.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: to him">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="translit" valign="top"><a href="/greek/auto__846.htm" title="autō: to him.">autō</a></td><td class="greek2" valign="top">αὐτῷ</td><td class="eng" valign="top">to him,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/ppro-dm3s.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular">PPro-DM3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2083.htm" title="Strong's Greek 2083: Friend">2083</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2083.htm" title="Englishman's Greek: 2083">[e]</a></span></td><td class="translit" valign="top"><a href="/greek/etaire_2083.htm" title="Hetaire: Friend.">Hetaire</a></td><td class="greek2" valign="top">Ἑταῖρε,</td><td class="eng" valign="top">Friend,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/n-vms.htm" title="Noun - Vocative Masculine Singular">N-VMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4459.htm" title="Strong's Greek 4459: how">4459</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4459.htm" title="Englishman's Greek: 4459">[e]</a></span></td><td class="translit" valign="top"><a href="/greek/po_s_4459.htm" title="pōs: how.">pōs</a></td><td class="greek2" valign="top">πῶς</td><td class="eng" valign="top">how</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/adv.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1525.htm" title="Strong's Greek 1525: did you enter">1525</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1525.htm" title="Englishman's Greek: 1525">[e]</a></span></td><td class="translit" valign="top"><a href="/greek/eise_lthes_1525.htm" title="eisēlthes: did you enter.">eisēlthes</a></td><td class="greek2" valign="top">εἰσῆλθες</td><td class="eng" valign="top">did you enter</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/v-aia-2s.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Singular">V-AIA-2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5602.htm" title="Strong's Greek 5602: here">5602</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5602.htm" title="Englishman's Greek: 5602">[e]</a></span></td><td class="translit" valign="top"><a href="/greek/o_de_5602.htm" title="hōde: here.">hōde</a></td><td class="greek2" valign="top">ὧδε</td><td class="eng" valign="top">here</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/adv.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3361.htm" title="Strong's Greek 3361: not">3361</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3361.htm" title="Englishman's Greek: 3361">[e]</a></span></td><td class="translit" valign="top"><a href="/greek/me__3361.htm" title="mē: not.">mē</a></td><td class="greek2" valign="top">μὴ</td><td class="eng" valign="top">not</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/adv.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2192.htm" title="Strong's Greek 2192: having">2192</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2192.htm" title="Englishman's Greek: 2192">[e]</a></span></td><td class="translit" valign="top"><a href="/greek/echo_n_2192.htm" title="echōn: having.">echōn</a></td><td class="greek2" valign="top">ἔχων</td><td class="eng" valign="top">having</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/v-ppa-nms.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1742.htm" title="Strong's Greek 1742: garment">1742</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1742.htm" title="Englishman's Greek: 1742">[e]</a></span></td><td class="translit" valign="top"><a href="/greek/enduma_1742.htm" title="endyma: garment.">endyma</a></td><td class="greek2" valign="top">ἔνδυμα</td><td class="eng" valign="top">garment</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/n-ans.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1062.htm" title="Strong's Greek 1062: of wedding">1062</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1062.htm" title="Englishman's Greek: 1062">[e]</a></span></td><td class="translit" valign="top"><a href="/greek/gamou_1062.htm" title="gamou: of wedding.">gamou</a></td><td class="greek2" valign="top">γάμου;</td><td class="eng" valign="top">of wedding?</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/n-gms.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: the">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="translit" valign="top"><a href="/greek/o_3588.htm" title="ho: the.">ho</a></td><td class="greek2" valign="top">ὁ</td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/art-nms.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: Moreover">1161</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek: 1161">[e]</a></span></td><td class="translit" valign="top"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: Moreover.">de</a></td><td class="greek2" valign="top">δὲ</td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/conj.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5392.htm" title="Strong's Greek 5392: was muzzled">5392</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5392.htm" title="Englishman's Greek: 5392">[e]</a></span></td><td class="translit" valign="top"><a href="/greek/ephimo_the__5392.htm" title="ephimōthē: was muzzled.">ephimōthē</a></td><td class="greek2" valign="top">ἐφιμώθη.</td><td class="eng" valign="top">he was speechless.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/v-aip-3s.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></span></td></tr></table></td></tr></table><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/matthew/22.htm">Nestle GNT 1904</a><br></span><span class="greek">καὶ λέγει αὐτῷ Ἑταῖρε, πῶς εἰσῆλθες ὧδε μὴ ἔχων ἔνδυμα γάμου; ὁ δὲ ἐφιμώθη.</span><p><span class="versiontext"><a href="/wh/matthew/22.htm">Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">καὶ λέγει αὐτῷ Ἑταῖρε, πῶς εἰσῆλθες ὧδε μὴ ἔχων ἔνδυμα γάμου; ὁ δὲ ἐφιμώθη.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whvar/matthew/22.htm">Westcott and Hort / [NA27 variants]</a><br></span><span class="greek">καὶ λέγει αὐτῷ Ἑταῖρε, πῶς εἰσῆλθες ὧδε μὴ ἔχων ἔνδυμα γάμου; ὁ δὲ ἐφιμώθη.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/matthew/22.htm">RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">καὶ λέγει αὐτῷ, Ἑταῖρε, πῶς εἰσῆλθες ὧδε μὴ ἔχων ἔνδυμα γάμου; Ὁ δὲ ἐφιμώθη.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/matthew/22.htm">Greek Orthodox Church 1904</a><br></span><span class="greek">καὶ λέγει αὐτῷ· ἑταῖρε, πῶς εἰσῆλθες ὧδε μὴ ἔχων ἔνδυμα γάμου; ὁ δὲ ἐφιμώθη.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/matthew/22.htm">Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">καὶ λέγει αὐτῷ· ἑταῖρε, πως εἰσῆλθες ὧδε μὴ ἔχων ἔνδυμα γάμου; ὁ δὲ ἐφιμώθη.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/matthew/22.htm">Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">καὶ λέγει αὐτῷ, Ἑταῖρε, πῶς εἰσῆλθες ὧδε μὴ ἔχων ἔνδυμα γάμου; ὁ δὲ ἐφιμώθη.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/matthew/22.htm">Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">καὶ λέγει αὐτῷ Ἑταῖρε πῶς εἰσῆλθες ὧδε μὴ ἔχων ἔνδυμα γάμου ὁ δὲ ἐφιμώθη</span><div class="jmp"><a href="/texts/matthew/22-12.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Links</div><a href="/matthew/22-12.htm">Matthew 22:12</a> • <a href="/text/matthew/22-12.htm">Matthew 22:12 Text Analysis</a> • <a href="/interlinear/matthew/22-12.htm">Matthew 22:12 Interlinear</a> • <a href="/multi/matthew/22-12.htm">Matthew 22:12 Multilingual</a> • <a href="/tsk/matthew/22-12.htm">Matthew 22:12 TSK</a> • <a href="/crossref/matthew/22-12.htm">Matthew 22:12 Cross References</a> • <a href="//biblehub.com/matthew/22-12.htm">Matthew 22:12 Bible Hub</a> • <a href="//bibliaparalela.com/matthew/22-12.htm">Matthew 22:12 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/matthew/22-12.htm">Matthew 22:12 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/matthew/22-12.htm">Matthew 22:12 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/matthew/22-12.htm">Matthew 22:12 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//biblehub.com">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../matthew/22-11.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 22:11"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 22:11" /></a></div><div id="right"><a href="../matthew/22-13.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 22:13"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 22:13" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/matthew/22-12.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>