CINXE.COM

Matthew 17:19 Parallel: Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Matthew 17:19 Parallel: Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/matthew/17-19.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/matthew/17-19.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/matthew/17-19.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Matthew 17:19</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../matthew/17-18.htm" title="Matthew 17:18">&#9668;</a> Matthew 17:19 <a href="../matthew/17-20.htm" title="Matthew 17:20">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/matthew/17.htm">New International Version</a></span><br />Then the disciples came to Jesus in private and asked, "Why couldn't we drive it out?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/matthew/17.htm">New Living Translation</a></span><br />Afterward the disciples asked Jesus privately, &#8220;Why couldn&#8217;t we cast out that demon?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/matthew/17.htm">English Standard Version</a></span><br />Then the disciples came to Jesus privately and said, &#8220;Why could we not cast it out?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/matthew/17.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Afterward the disciples came to Jesus privately and asked, &#8220;Why couldn&#8217;t we drive it out?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/matthew/17.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Then the disciples came to Jesus privately and said, &#8220;Why could we not cast it out?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/17.htm">NASB 1995</a></span><br />Then the disciples came to Jesus privately and said, "Why could we not drive it out?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/matthew/17.htm">NASB 1977 </a></span><br />Then the disciples came to Jesus privately and said, &#8220;Why could we not cast it out?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/matthew/17.htm">Amplified Bible</a></span><br />Then the disciples came to Jesus privately and asked, &#8220;Why could we not drive it out?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/matthew/17.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Then the disciples approached Jesus privately and said, &#8220;Why couldn&#8217;t we drive it out? &#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/17.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then the disciples approached Jesus privately and said, "Why couldn't we drive it out?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/matthew/17.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Later the disciples went to Jesus in private and asked him, "Why couldn't we force out the demon?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/matthew/17.htm">Good News Translation</a></span><br />Then the disciples came to Jesus in private and asked him, "Why couldn't we drive the demon out?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/matthew/17.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Then the disciples came to Jesus privately and asked, "Why couldn't we force the demon out of the boy?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/matthew/17.htm">International Standard Version</a></span><br />Then the disciples came to Jesus privately and asked, "Why couldn't we drive it out?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/matthew/17.htm">NET Bible</a></span><br />Then the disciples came to Jesus privately and said, "Why couldn't we cast it out?"</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/17.htm">King James Bible</a></span><br />Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/matthew/17.htm">New King James Version</a></span><br />Then the disciples came to Jesus privately and said, &#8220;Why could we not cast it out?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/matthew/17.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/matthew/17.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Then the disciples came to Jesus privately, and said, "Why weren't we able to cast it out?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/matthew/17.htm">World English Bible</a></span><br />Then the disciples came to Jesus privately, and said, "Why weren't we able to cast it out?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/matthew/17.htm">American King James Version</a></span><br />Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/matthew/17.htm">American Standard Version</a></span><br />Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast it out?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/matthew/17.htm">A Faithful Version</a></span><br />Then the disciples came to Jesus privately <i>and</i> said, "Why were we not able to cast it out?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/matthew/17.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Then the disciples, coming to Jesus apart, said [to him], Why were not we able to cast him out?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/matthew/17.htm">English Revised Version</a></span><br />Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast it out?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/matthew/17.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/matthew/17.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Then came the disciples to Iesus apart, and said, Why could not we cast him out?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/matthew/17.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Then came the disciples to Iesus secretely, and sayde: why coulde not we cast hym out?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/matthew/17.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Then came the disciples vnto Iesus secretly, & sayde: Why coude not we cast him out?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/matthew/17.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />Then came the disciples to Iesus secretly and sayde: Why could not we cast him out?</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/matthew/17.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Then the disciples having come to Jesus by Himself, said, &#8220;Why were we not able to cast him out?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/17.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Then the disciples, having come to Jesus in private, said, "Why were we not able to cast it out?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/matthew/17.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Then the disciples having come to Jesus by himself, said, 'Wherefore were we not able to cast him out?'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/matthew/17.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Then the disciples having come to Jesus apart, said, Why could not we cast it out?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/matthew/17.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />Then the disciples said to Jesus in private, Why were we not able to cast it out?<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/matthew/17.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Then came the disciples to Jesus secretly, and said: Why could not we cast him out? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/matthew/17.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br /><V 17:18>Then the disciples approached Jesus privately and said, &#8220;Why were we unable to cast him out?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/matthew/17.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />Then the disciples came to Yeshua himself alone and they said to him, &#8220;Why were we not able to heal him?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/matthew/17.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Then the disciples came up to Jesus when he was alone, and said to him, Why could we not heal him?<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/matthew/17.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Then the disciples came to Jesus privately, and said: Why were we not able to cast him out?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/matthew/17.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Then the disciples coming to Jesus privately, said, Wherefore were we not able to cast him out?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/matthew/17.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Then the disciples of Jesus coming privately, said, Why could not we cast it out?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/matthew/17.htm">Mace New Testament</a></span><br />then came the disciples to Jesus in private, and said, why could not we cast him out?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/17.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Then the disciples came to Jesus privately and asked Him, "Why could not we expel the demon?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/matthew/17.htm">Worrell New Testament</a></span><br />Then the disciples, coming near, said to Jesus privately, "Why could not we cast it out?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/matthew/17.htm">Worsley New Testament</a></span><br />Then came the disciples to Jesus in private, and said, Why could not we cast him out?</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/matthew/17.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/5119.htm" title="5119: Tote (Adv) -- Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that.">Afterward</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: math&#275;tai (N-NMP) -- A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.">disciples</a> <a href="/greek/4334.htm" title="4334: proselthontes (V-APA-NMP) -- From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to.">came</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333; (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: I&#275;sou (N-DMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">to Jesus</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kat&#8217; (Prep) -- A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined)."></a> <a href="/greek/2398.htm" title="2398: idian (Adj-AFS) -- Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate.">privately</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipon (V-AIA-3P) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">and asked,</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: Dia (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through.">&#8220;Why</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: ti (IPro-ANS) -- Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what."></a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/1410.htm" title="1410: &#275;dyn&#275;th&#275;men (V-AIP-1P) -- (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.">couldn&#8217;t</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: h&#275;meis (PPro-N1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">we</a> <a href="/greek/1544.htm" title="1544: ekbalein (V-ANA) -- To throw (cast, put) out; I banish; I bring forth, produce. From ek and ballo; to eject.">drive it out?&#8221;</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auto (PPro-AN3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/matthew/17.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/5119.htm" title="5119. tote (tot'-eh) -- then, at that time">Then</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/3101.htm" title="3101. mathetes (math-ay-tes') -- a disciple"> disciples</a><a href="/greek/4334.htm" title="4334. proserchomai (pros-er'-khom-ahee) -- to approach, to draw near"> having come</a><a href="/greek/2424.htm" title="2424. Iesous (ee-ay-sooce') -- Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr."> to Jesus</a><a href="/greek/2398.htm" title="2398. idios (id'-ee-os) -- one's own, distinct"> by himself</a><a href="/greek/2036.htm" title="2036. epo (ep'-o) -- answer, bid, bring word, command">, said</a><a href="/greek/1223.htm1223. dia (dee-ah') -- through, on account of, because of">, &#8216;Wherefore</a><a href="/greek/2249.htm" title="2249. hemeis (hay-mice') -- us, we ourselves. "> were we</a><a href="/greek/3756.htm" title="3756. ou (oo) -- not, no"> not</a><a href="/greek/1410.htm" title="1410. dunamai (doo'-nam-ahee) -- to be able, to have power"> able to</a><a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same"> cast him</a><a href="/greek/1544.htm" title="1544. ekballo (ek-bal'-lo) -- I throw, cast, put out, banish, bring forth, produce"> out?&#8217;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/matthew/17.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/5119.htm" title="&#964;&#8057;&#964;&#949; d- 5119">Then</a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -npm- 3588"> the</a> <a href="/greek/3101.htm" title="&#956;&#945;&#952;&#951;&#964;&#8053;&#962; n- -npm- 3101"> disciples</a> <a href="/greek/4334.htm" title="&#960;&#961;&#959;&#963;&#8051;&#961;&#967;&#959;&#956;&#945;&#953; v- -npm-aap 4334"> approached</a> <a href="/greek/2424.htm" title="&#7992;&#951;&#963;&#959;&#8166;&#962; n- -dsm- 2424"> Jesus</a> <a href="/greek/2596.htm" title="&#954;&#945;&#964;&#8049; p- 2596"> privately</a> <a href="/greek/2398.htm" title="&#7988;&#948;&#953;&#959;&#962; a- -asf- 2398"></a> <a href="/greek/2036.htm" title="&#955;&#8051;&#947;&#969; v- 3-p--aai 2036"> and said</a>, &ldquo; <a href="/greek/1223.htm" title="&#948;&#953;&#8049; p- 1223">Why</a> <a href="/greek/5101.htm" title="&#964;&#8055;&#962; ri -asn- 5101"></a> <a href="/greek/3756.htm" title="&#959;&#8016; d- 3756"> couldn&rsquo;t</a> <a href="/greek/1410.htm" title="&#948;&#8059;&#957;&#945;&#956;&#945;&#953; v- 1-p--api 1410"></a> <a href="/greek/2249.htm" title="&#7952;&#947;&#8061; rp -np-- 2249"> we</a> <a href="/greek/846.htm" title="&#945;&#8016;&#964;&#8057;&#962; rp -asn- 846"> drive it</a> <a href="/greek/1544.htm" title="&#7952;&#954;&#946;&#8049;&#955;&#955;&#969; v- -----aan 1544"> out</a>?&#8239;&rdquo;<span class="red"></span></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/matthew/17.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/5119.htm" title="5119. tote (tot'-eh) -- then, at that time">Then</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101. mathetes (math-ay-tes') -- a disciple">the disciples</a> <a href="/greek/4334.htm" title="4334. proserchomai (pros-er'-khom-ahee) -- to approach, to draw near">came</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424. Iesous (ee-ay-sooce') -- Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.">to Jesus</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596. kata (kat-ah') -- down, against, according to">privately</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">and said,</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223. dia (dee-ah') -- through, on account of, because of">"Why</a> <a href="/greek/1410.htm" title="1410. dunamai (doo'-nam-ahee) -- to be able, to have power">could</a> <a href="/greek/1544b.htm" title="1544b">we not drive</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">it out?"</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/matthew/17.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/5119.htm" title="5119. tote (tot'-eh) -- then, at that time">Then</a> <a href="/greek/4334.htm" title="4334. proserchomai (pros-er'-khom-ahee) -- to approach, to draw near">came</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101. mathetes (math-ay-tes') -- a disciple">the disciples</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424. Iesous (ee-ay-sooce') -- Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.">to Jesus</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596. kata (kat-ah') -- down, against, according to">apart,</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036. epo (ep'-o) -- answer, bid, bring word, command">and said,</a> <a href="/greek/1302.htm" title="1302. diati (dee-at-ee') -- wherefore, why. ">Why</a> <a href="/greek/1410.htm" title="1410. dunamai (doo'-nam-ahee) -- to be able, to have power">could</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756. ou (oo) -- not, no">not</a> <a href="/greek/2249.htm" title="2249. hemeis (hay-mice') -- us, we ourselves. ">we</a> <a href="/greek/1544.htm" title="1544. ekballo (ek-bal'-lo) -- I throw, cast, put out, banish, bring forth, produce">cast</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">him</a> <a href="/greek/1544.htm" title="1544. ekballo (ek-bal'-lo) -- I throw, cast, put out, banish, bring forth, produce">out?</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../matthew/17-18.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 17:18"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 17:18" /></a></div><div id="right"><a href="../matthew/17-20.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 17:20"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 17:20" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10