CINXE.COM

Mark 8:15 Parallel: And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 8:15 Parallel: And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/mark/8-15.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/mark/8-15.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/mark/8-15.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Mark 8:15</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../mark/8-14.htm" title="Mark 8:14">&#9668;</a> Mark 8:15 <a href="../mark/8-16.htm" title="Mark 8:16">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/8.htm">New International Version</a></span><br />"Be careful," Jesus warned them. "Watch out for the yeast of the Pharisees and that of Herod."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/8.htm">New Living Translation</a></span><br />As they were crossing the lake, Jesus warned them, &#8220;Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and of Herod.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/8.htm">English Standard Version</a></span><br />And he cautioned them, saying, &#8220;Watch out; beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/8.htm">Berean Study Bible</a></span><br />&#8220;Watch out!&#8221; He cautioned them. &#8220;Beware of the leaven of the Pharisees and of Herod.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And He was giving orders to them, saying, &#8220;Watch out! Beware of the leaven of the Pharisees, and the leaven of Herod.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/8.htm">NASB 1995</a></span><br />And He was giving orders to them, saying, "Watch out! Beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/8.htm">NASB 1977 </a></span><br />And He was giving orders to them, saying, &#8220;Watch out! Beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/8.htm">Amplified Bible</a></span><br />Jesus repeatedly ordered them, saying, &#8220;Watch out! Beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/8.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Then he gave them strict orders: &#8220;Watch out! Beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then He commanded them: "Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/mark/8.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Jesus warned them, "Watch out! Guard against the yeast of the Pharisees and of Herod." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/mark/8.htm">Good News Translation</a></span><br />"Take care," Jesus warned them, "and be on your guard against the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/8.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Jesus warned them, "Be careful! Watch out for the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/8.htm">International Standard Version</a></span><br />Jesus had been warning them, "Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/8.htm">NET Bible</a></span><br />And Jesus ordered them, "Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod!"</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/8.htm">King James Bible</a></span><br />And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and <i>of</i> the leaven of Herod.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/8.htm">New King James Version</a></span><br />Then He charged them, saying, &#8220;Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/mark/8.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/8.htm">New Heart English Bible</a></span><br />He warned them, saying, "Watch out; guard yourselves against the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/8.htm">World English Bible</a></span><br />He warned them, saying, "Take heed: beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/mark/8.htm">American King James Version</a></span><br />And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/8.htm">American Standard Version</a></span><br />And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/mark/8.htm">A Faithful Version</a></span><br />Then He charged them, saying, "Watch out! Be on guard against the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/mark/8.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and [of] the leaven of Herod.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/8.htm">English Revised Version</a></span><br />And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/8.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And he charged them saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/mark/8.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And he charged them, saying, Take heede, and beware of the leauen of the Pharises, and of the leauen of Herod.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/mark/8.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And he charged the, saying: Take heede, beware of the leuen of the pharisees, and of the leuen of Herode.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/mark/8.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And he comaunded them, and sayde: Take hede, and bewarre of the leuen of the Pharises, and of the leuen of Herode.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/mark/8.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />And he charged the sayinge. Take hede and beware of ye leven of ye pharises and of ye leve of Herode.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/8.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and He was charging them, saying, &#8220;Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod,&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/8.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And He was instructing them, saying, "Watch out! Take heed of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and he was charging them, saying, 'Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod,'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/8.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And he enjoined them, saying, See ye, look away from the leaven of the Pharisees, and the leaven of Herod.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/mark/8.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />And He expressly charged them, saying, See, take heed of the leaven of the Pharisees and of the leaven of Herod.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/8.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And he charged them, saying: Take heed and beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/8.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And he instructed them, saying: &#8220;Consider and beware of the leaven of the Pharisees and of the leaven of Herod.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/8.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And he commanded them and he said to them, &#8220;Behold, beware of the leaven of the Pharisees and of the leaven of Herodus.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/8.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And he commanded them and said to them, Look out, and beware of the leaven of the Pharisees and of the leaven of Herod.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/8.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And he charged them, saying: Take heed, and beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/8.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And He commanded them, saying, <FR>See, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/8.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And he earnestly charged them, saying, Beware, take heed of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/8.htm">Mace New Testament</a></span><br />as he was then directing them diligently to beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/8.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />and when He admonished them, "See to it, be on your guard against the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod,"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/8.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And He was charging them, saying, <FR>"Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod."<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/8.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And <i>therefore</i> as He was giving them a charge, saying, <FR>Take heed, beware of the leaven of the pharisees, and of the leaven of Herod,<Fr></div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/mark/8.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3708.htm" title="3708: Horate (V-PMA-2P) -- Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">&#8220;Watch out!&#8221; </a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/1291.htm" title="1291: diestelleto (V-IIM-3S) -- To give a commission (instructions), order; To admonish, prohibit. ">He cautioned</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them.</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: leg&#333;n (V-PPA-NMS) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. "></a> <a href="/greek/991.htm" title="991: blepete (V-PMA-2P) -- (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at.">&#8220;Beware</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">of</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;s (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2219.htm" title="2219: zym&#275;s (N-GFS) -- Leaven, ferment, both lit. and met. Probably from zeo; ferment.">leaven</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333;n (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of the</a> <a href="/greek/5330.htm" title="5330: Pharisai&#333;n (N-GMP) -- Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary.">Pharisees</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;s (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2219.htm" title="2219: zym&#275;s (N-GFS) -- Leaven, ferment, both lit. and met. Probably from zeo; ferment."></a> <a href="/greek/2264.htm" title="2264: H&#275;r&#333;dou (N-GMS) -- Compound of heros and eidos; heroic; Herod, the name of four Jewish kings.">of Herod.&#8221; </a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/mark/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a><a href="/greek/1291.htm" title="1291. diastellomai (dee-as-tel'-lom-ahee) -- to set apart, fig. to distinguish, to charge expressly"> he was charging</a><a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same"> them</a><a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">, saying</a><a href="/greek/3708.htm" title="3708. horao (hor-ah'-o) -- to see, perceive, attend to">, &#8216;Take heed</a><a href="/greek/991.htm" title="991. blepo (blep'-o) -- to look (at)">, beware</a><a href="/greek/575.htm" title="575. apo (apo') -- from, away from"> of</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/2219.htm" title="2219. zume (dzoo'-may) -- leaven"> leaven</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> of the</a><a href="/greek/5330.htm" title="5330. Pharisaios (far-is-ah'-yos) -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect"> Pharisees</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> of the</a><a href="/greek/2219.htm" title="2219. zume (dzoo'-may) -- leaven"> leaven</a><a href="/greek/2264.htm" title="2264. Herodes (hay-ro'-dace) -- perhaps "son of a hero," Herod, the name of several kings of the Jews"> of Herod,&#8217;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/mark/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532">Then</a> <a href="/greek/1291.htm" title="&#948;&#953;&#945;&#963;&#964;&#8051;&#955;&#955;&#959;&#956;&#945;&#953; v- 3-s--imi 1291"> He commanded</a> <a href="/greek/846.htm" title="&#945;&#8016;&#964;&#8057;&#962; rp -dpm- 846"> them</a>: <a href="/greek/3708.htm" title="&#8001;&#961;&#8049;&#969; v- 2-p--pad 3708"><span class="red">&ldquo;Watch out</span></a>! <a href="/greek/991.htm" title="&#946;&#955;&#8051;&#960;&#969; v- 2-p--pad 991"><span class="red">Beware</span></a> <a href="/greek/575.htm" title="&#7936;&#960;&#8057; p- 575"><span class="red"> of</span></a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -gsf- 3588"><span class="red"> the</span></a> <a href="/greek/2219.htm" title="&#950;&#8059;&#956;&#951; n- -gsf- 2219"><span class="red"> yeast</span></a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -gpm- 3588"><span class="red"> of the</span></a> <a href="/greek/5330.htm" title="&#934;&#945;&#961;&#953;&#963;&#945;&#8150;&#959;&#962; n- -gpm- 5330"><span class="red"> Pharisees</span></a> <a href="/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"><span class="red"> and</span></a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -gsf- 3588"><span class="red"> the</span></a> <a href="/greek/2219.htm" title="&#950;&#8059;&#956;&#951; n- -gsf- 2219"><span class="red"> yeast</span></a> <a href="/greek/2264.htm" title="&#7977;&#961;&#8180;&#948;&#951;&#962; n- -gsm- 2264"><span class="red"> of Herod</span></a><span class="red">.&rdquo;</span></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/mark/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1291.htm" title="1291. diastellomai (dee-as-tel'-lom-ahee) -- to set apart, fig. to distinguish, to charge expressly">And He was giving orders</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">to them, saying,</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708. horao (hor-ah'-o) -- to see, perceive, attend to">"Watch</a> <a href="/greek/991.htm" title="991. blepo (blep'-o) -- to look (at)">out! Beware</a> <a href="/greek/2219.htm" title="2219. zume (dzoo'-may) -- leaven">of the leaven</a> <a href="/greek/5330.htm" title="5330. Pharisaios (far-is-ah'-yos) -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect">of the Pharisees</a> <a href="/greek/2219.htm" title="2219. zume (dzoo'-may) -- leaven">and the leaven</a> <a href="/greek/2264.htm" title="2264. Herodes (hay-ro'-dace) -- perhaps 'son of a hero,' Herod, the name of several kings of the Jews">of Herod."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/mark/8.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a> <a href="/greek/1291.htm" title="1291. diastellomai (dee-as-tel'-lom-ahee) -- to set apart, fig. to distinguish, to charge expressly">he charged</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">them,</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">saying,</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708. horao (hor-ah'-o) -- to see, perceive, attend to">Take heed,</a> <a href="/greek/991.htm" title="991. blepo (blep'-o) -- to look (at)">beware</a> <a href="/greek/575.htm" title="575. apo (apo') -- from, away from">of</a> <a href="/greek/2219.htm" title="2219. zume (dzoo'-may) -- leaven">the leaven</a> <a href="/greek/5330.htm" title="5330. Pharisaios (far-is-ah'-yos) -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect">of the Pharisees,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/2219.htm" title="2219. zume (dzoo'-may) -- leaven">[of] the leaven</a> <a href="/greek/2264.htm" title="2264. Herodes (hay-ro'-dace) -- perhaps 'son of a hero,' Herod, the name of several kings of the Jews">of Herod.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../mark/8-14.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 8:14"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 8:14" /></a></div><div id="right"><a href="../mark/8-16.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 8:16"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 8:16" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10