CINXE.COM
James 3:10 Out of the same mouth come blessing and cursing. My brothers, this should not be!
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>James 3:10 Out of the same mouth come blessing and cursing. My brothers, this should not be!</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/james/3-10.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/20/59_Jas_03_10.jpg" /><meta property="og:title" content="James 3:10 - Taming the Tongue" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Out of the same mouth come blessing and cursing. My brothers, this should not be!" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/james/3-10.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/james/3-10.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/james/">James</a> > <a href="/james/3.htm">Chapter 3</a> > Verse 10</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad10.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/james/3-9.htm" title="James 3:9">◄</a> James 3:10 <a href="/james/3-11.htm" title="James 3:11">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/james/3.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/james/3.htm">New International Version</a></span><br />Out of the same mouth come praise and cursing. My brothers and sisters, this should not be.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/james/3.htm">New Living Translation</a></span><br />And so blessing and cursing come pouring out of the same mouth. Surely, my brothers and sisters, this is not right!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/james/3.htm">English Standard Version</a></span><br />From the same mouth come blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/james/3.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Out of the same mouth come blessing and cursing. My brothers, this should not be!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/james/3.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Out of the same mouth proceed forth blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/james/3.htm">King James Bible</a></span><br />Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/james/3.htm">New King James Version</a></span><br />Out of the same mouth proceed blessing and cursing. My brethren, these things ought not to be so.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/james/3.htm">New American Standard Bible</a></span><br />from the same mouth come <i>both</i> blessing and cursing. My brothers <i>and sisters,</i> these things should not be this way.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/james/3.htm">NASB 1995</a></span><br />from the same mouth come both blessing and cursing. My brethren, these things ought not to be this way.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/james/3.htm">NASB 1977 </a></span><br />from the same mouth come <i>both</i> blessing and cursing. My brethren, these things ought not to be this way.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/james/3.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />From the same mouth come blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/james/3.htm">Amplified Bible</a></span><br />Out of the same mouth come <i>both</i> blessing and cursing. These things, my brothers, should not be this way [for we have a moral obligation to speak in a manner that reflects our fear of God and profound respect for His precepts].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/james/3.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Blessing and cursing come out of the same mouth. My brothers and sisters, these things should not be this way.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/james/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Praising and cursing come out of the same mouth. My brothers, these things should not be this way.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/james/3.htm">American Standard Version</a></span><br />out of the same mouth cometh forth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/james/3.htm">English Revised Version</a></span><br />out of the same mouth cometh forth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/james/3.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Praise and curses come from the same mouth. My brothers and sisters, this should not happen!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/james/3.htm">Good News Translation</a></span><br />Words of thanksgiving and cursing pour out from the same mouth. My friends, this should not happen! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/james/3.htm">International Standard Version</a></span><br />From the same mouth come blessing and cursing. It should not be like this, my brothers! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/james/3.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Out of the same mouth come blessing and cursing. My brothers, this should not be!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/james/3.htm">NET Bible</a></span><br />From the same mouth come blessing and cursing. These things should not be so, my brothers and sisters.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/james/3.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Out of the same mouth comes forth blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/james/3.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/james/3.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Out of the same mouth there proceed blessing and cursing. My brethren, this ought not to be.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/james/3.htm">World English Bible</a></span><br />Out of the same mouth comes blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/james/3.htm">Literal Standard Version</a></span><br />out of the same mouth comes forth blessing and cursing; it does not need, my brothers, these things to so happen;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/james/3.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Out of the same mouth proceed forth blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/james/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> out of the same mouth doth come forth blessing and cursing; it doth not need, my brethren, these things so to happen;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/james/3.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Out of the same month comes forth blessing and cursing. There is no need, my brethren, for these things so to be.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/james/3.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/james/3.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />From the same mouth proceeds blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/james/3.htm">New American Bible</a></span><br />From the same mouth come blessing and cursing. This need not be so, my brothers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/james/3.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />From the same mouth come blessing and cursing. My brothers and sisters, this ought not to be so.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/james/3.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Out of the same mouth proceed curses and blessings. My brethren, these things ought not so to be.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/james/3.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />From the mouth proceeds blessing and cursing, my brethren. These things ought not so to be done.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/james/3.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Out of the same mouth come forth blessing and cursing. These things, my brethren, ought not so to be.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/james/3.htm">Godbey New Testament</a></span><br />out of the same mouth come forth blessing and scolding. My brethren, these things ought not so to be.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/james/3.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Out of the same mouth goeth forth blessing and cursing. These things, my brethren, ought not to be thus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/james/3.htm">Mace New Testament</a></span><br />from the same mouth shall blessing and cursing proceed? this ought not to be practis'd, my brethren;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/james/3.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Out of the same mouth there proceed blessing and cursing. My brethren, this ought not to be.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/james/3.htm">Worrell New Testament</a></span><br />Out of the same mouth come forth blessing and cursing! My brethren, these things ought not so to be.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/james/3.htm">Worsley New Testament</a></span><br />out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. These things, my brethren, ought not so to be.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/james/3-10.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/0xUBCzqsAGw?start=562" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/james/3.htm">Taming the Tongue</a></span><br>…<span class="reftext">9</span>With the tongue we bless our Lord and Father, and with it we curse men, who have been made in God’s likeness. <span class="reftext">10</span><span class="highl"><a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">Out of</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GN3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">same</a> <a href="/greek/4750.htm" title="4750: stomatos (N-GNS) -- The mouth, speech, eloquence in speech, the point of a sword. ">mouth</a> <a href="/greek/1831.htm" title="1831: exerchetai (V-PIM/P-3S) -- To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.">come</a> <a href="/greek/2129.htm" title="2129: eulogia (N-NFS) -- Adulation, praise, blessing, gift. ">blessing</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2671.htm" title="2671: katara (N-NFS) -- Cursing; a curse; meton: a doomed one. From kata and ara; imprecation, execration.">cursing.</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">My</a> <a href="/greek/80.htm" title="80: adelphoi (N-VMP) -- A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.">brothers,</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta (DPro-NNP) -- This; he, she, it. ">this</a> <a href="/greek/5534.htm" title="5534: chrē (V-PIA-3S) -- It is necessary, proper, fitting. Third person singular of the same as chraomai or chrao used impersonally; it needs be.">should</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">not</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: ginesthai (V-PNM/P) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">be!</a> <a href="/greek/3779.htm" title="3779: houtōs (Adv) -- Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows)."></a> </span> <span class="reftext">11</span>Can both fresh water and salt water flow from the same spring?…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/proverbs/18-21.htm">Proverbs 18:21</a></span><br />Life and death are in the power of the tongue, and those who love it will eat its fruit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/12-34.htm">Matthew 12:34-37</a></span><br />You brood of vipers, how can you who are evil say anything good? For out of the overflow of the heart the mouth speaks. / The good man brings good things out of his good store of treasure, and the evil man brings evil things out of his evil store of treasure. / But I tell you that men will give an account on the day of judgment for every careless word they have spoken. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/4-29.htm">Ephesians 4:29</a></span><br />Let no unwholesome talk come out of your mouths, but only what is helpful for building up the one in need and bringing grace to those who listen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/15-4.htm">Proverbs 15:4</a></span><br />A soothing tongue is a tree of life, but a perverse tongue crushes the spirit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/3-8.htm">Colossians 3:8</a></span><br />But now you must put aside all such things as these: anger, rage, malice, slander, and filthy language from your lips.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/12-18.htm">Proverbs 12:18</a></span><br />Speaking rashly is like a piercing sword, but the tongue of the wise brings healing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/3-10.htm">1 Peter 3:10</a></span><br />For, “Whoever would love life and see good days must keep his tongue from evil and his lips from deceitful speech.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/21-23.htm">Proverbs 21:23</a></span><br />He who guards his mouth and tongue keeps his soul from distress.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/15-11.htm">Matthew 15:11</a></span><br />A man is not defiled by what enters his mouth, but by what comes out of it.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/12-14.htm">Romans 12:14</a></span><br />Bless those who persecute you. Bless and do not curse.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/10-11.htm">Proverbs 10:11</a></span><br />The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/6-45.htm">Luke 6:45</a></span><br />The good man brings good things out of the good treasure of his heart, and the evil man brings evil things out of the evil treasure of his heart. For out of the overflow of the heart the mouth speaks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/13-3.htm">Proverbs 13:3</a></span><br />He who guards his mouth protects his life, but the one who opens his lips invites his own ruin.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/10-31.htm">1 Corinthians 10:31</a></span><br />So whether you eat or drink or whatever you do, do it all to the glory of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/4-24.htm">Proverbs 4:24</a></span><br />Put away deception from your mouth; keep your lips from perverse speech.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Out of the same mouth proceeds blessing and cursing. My brothers, these things ought not so to be.</p><p class="hdg">of.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/50-16.htm">Psalm 50:16-20</a></b></br> But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or <i>that</i> thou shouldest take my covenant in thy mouth? … </p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/7-4.htm">Jeremiah 7:4-10</a></b></br> Trust ye not in lying words, saying, The temple of the LORD, The temple of the LORD, The temple of the LORD, <i>are</i> these… </p><p class="tskverse"><b><a href="/micah/3-11.htm">Micah 3:11</a></b></br> The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the LORD, and say, <i>Is</i> not the LORD among us? none evil can come upon us.</p><p class="hdg">these.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/20-9.htm">Genesis 20:9</a></b></br> Then Abimelech called Abraham, and said unto him, What hast thou done unto us? and what have I offended thee, that thou hast brought on me and on my kingdom a great sin? thou hast done deeds unto me that ought not to be done.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_samuel/13-12.htm">2 Samuel 13:12</a></b></br> And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_corinthians/3-3.htm">1 Corinthians 3:3</a></b></br> For ye are yet carnal: for whereas <i>there is</i> among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men?</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/james/1-12.htm">Blessing</a> <a href="/hebrews/6-8.htm">Cursing</a> <a href="/james/1-18.htm">Forth</a> <a href="/james/1-25.htm">Goes</a> <a href="/hebrews/11-34.htm">Mouth</a> <a href="/james/2-16.htm">Need</a> <a href="/james/1-9.htm">Ought</a> <a href="/james/3-9.htm">Praise</a> <a href="/2_timothy/3-13.htm">Proceed</a> <a href="/john/15-26.htm">Proceedeth</a> <a href="/james/2-19.htm">Right</a> <a href="/james/3-5.htm">Way</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/1_peter/3-9.htm">Blessing</a> <a href="/1_peter/3-9.htm">Cursing</a> <a href="/james/3-11.htm">Forth</a> <a href="/1_peter/5-8.htm">Goes</a> <a href="/1_peter/2-22.htm">Mouth</a> <a href="/1_peter/1-6.htm">Need</a> <a href="/james/4-15.htm">Ought</a> <a href="/james/5-13.htm">Praise</a> <a href="/revelation/4-5.htm">Proceed</a> <a href="/revelation/11-5.htm">Proceedeth</a> <a href="/james/3-13.htm">Right</a> <a href="/james/3-17.htm">Way</a><div class="vheading2">James 3</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/james/3-1.htm">We are not rashly or arrogantly to reprove others;</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/james/3-5.htm">but rather to bridle the tongue, a little member, </a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/james/3-9.htm">but a powerful instrument of much good, and great harm.</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/james/3-13.htm">The truly wise are mild and peaceable, without envy and strife.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/james/3.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/james/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/james/3.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>Out of the same mouth come blessing and cursing.</b><br>This phrase highlights the inconsistency and duality of human speech. In biblical context, the mouth is often seen as a reflection of the heart (<a href="/matthew/12-34.htm">Matthew 12:34</a>). The ability to both bless and curse with the same mouth underscores the struggle between the flesh and the spirit, a theme prevalent throughout the New Testament. The power of words is emphasized in <a href="/proverbs/18-21.htm">Proverbs 18:21</a>, which states that "death and life are in the power of the tongue." Historically, the Jewish culture placed a high value on spoken words, understanding them as binding and powerful. This duality can also be seen in the story of Balaam (Numbers 22-24), who was hired to curse Israel but ended up blessing them instead, illustrating God's sovereignty over human intentions.<p><b>My brothers, this should not be!</b><br>James addresses his audience as "my brothers," indicating a familial relationship among believers and emphasizing the unity and love that should characterize the Christian community. This phrase serves as a moral exhortation, urging believers to align their speech with their faith. The call for consistency in speech reflects the broader biblical principle of integrity, as seen in <a href="/psalms/19-14.htm">Psalm 19:14</a>, which prays for words and meditations to be pleasing to God. The imperative "this should not be" is a call to repentance and transformation, echoing the teachings of Jesus in the Sermon on the Mount (Matthew 5-7), where He calls for purity of heart and action. The expectation is that believers, as new creations in Christ (<a href="/2_corinthians/5-17.htm">2 Corinthians 5:17</a>), should exhibit a transformed life, including their speech.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/james.htm">James</a></b><br>The author of the epistle, traditionally identified as James, the brother of Jesus and a leader in the early Jerusalem church. He is known for his practical teachings on Christian living.<br><br>2. <b><a href="/topical/e/early_christian_communities.htm">Early Christian Communities</a></b><br>The recipients of the letter, likely Jewish Christians scattered outside of Palestine, facing trials and needing guidance on living out their faith.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_tongue.htm">The Tongue</a></b><br>A central theme in <a href="/bsb/james/3.htm">James 3</a>, representing human speech and its power to influence both positively and negatively.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_power_of_speech.htm">The Power of Speech</a></b><br>Our words have the power to build up or tear down. As Christians, we are called to use our speech to bless others and glorify God.<br><br><b><a href="/topical/c/consistency_in_christian_living.htm">Consistency in Christian Living</a></b><br>Just as a spring cannot produce both fresh and saltwater, our speech should consistently reflect our faith and values.<br><br><b><a href="/topical/g/guarding_the_heart.htm">Guarding the Heart</a></b><br>Since our words reflect our inner state, we must guard our hearts and minds, filling them with God's truth and love.<br><br><b><a href="/topical/r/repentance_and_transformation.htm">Repentance and Transformation</a></b><br>Recognize areas where our speech does not align with our faith, and seek God's help in transforming our hearts and tongues.<br><br><b><a href="/topical/c/community_accountability.htm">Community Accountability</a></b><br>Engage with fellow believers to hold each other accountable in speech, encouraging one another to speak life and truth.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_james_3.htm">Top 10 Lessons from James 3</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_matthew_6_33_mean.htm">What does 'Same Mouth Blessing and Cursing' mean?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_do_the_fig_baskets_symbolize.htm">How do words defile a person?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/define_positive_confession..htm">What is the definition of positive confession?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_do_words_defile_a_person.htm">How do words defile a person?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/james/3.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(10) <span class= "bld">Ought not.</span>--The Greek equivalent for this is only found here in the New Testament, and seems strangely weak when we reflect on the usual vehemence of the writer. Was he sadly conscious of the failure beforehand of his protest? At least, there seems no trace of satire in the sorrowful cadence of his lines, "Out of the same mouth!"<p><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/james/3-10.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Out of</span><br /><span class="grk">ἐκ</span> <span class="translit">(ek)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1537.htm">Strong's 1537: </a> </span><span class="str2">From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τοῦ</span> <span class="translit">(tou)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">same</span><br /><span class="grk">αὐτοῦ</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Neuter 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">mouth</span><br /><span class="grk">στόματος</span> <span class="translit">(stomatos)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4750.htm">Strong's 4750: </a> </span><span class="str2">The mouth, speech, eloquence in speech, the point of a sword. </span><br /><br /><span class="word">come</span><br /><span class="grk">ἐξέρχεται</span> <span class="translit">(exerchetai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1831.htm">Strong's 1831: </a> </span><span class="str2">To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.</span><br /><br /><span class="word">blessing</span><br /><span class="grk">εὐλογία</span> <span class="translit">(eulogia)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2129.htm">Strong's 2129: </a> </span><span class="str2">Adulation, praise, blessing, gift. </span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">cursing.</span><br /><span class="grk">κατάρα</span> <span class="translit">(katara)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2671.htm">Strong's 2671: </a> </span><span class="str2">Cursing; a curse; meton: a doomed one. From kata and ara; imprecation, execration.</span><br /><br /><span class="word">My</span><br /><span class="grk">μου</span> <span class="translit">(mou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">brothers,</span><br /><span class="grk">ἀδελφοί</span> <span class="translit">(adelphoi)</span><br /><span class="parse">Noun - Vocative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_80.htm">Strong's 80: </a> </span><span class="str2">A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.</span><br /><br /><span class="word">this</span><br /><span class="grk">ταῦτα</span> <span class="translit">(tauta)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Nominative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">should</span><br /><span class="grk">χρή</span> <span class="translit">(chrē)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5534.htm">Strong's 5534: </a> </span><span class="str2">It is necessary, proper, fitting. Third person singular of the same as chraomai or chrao used impersonally; it needs be.</span><br /><br /><span class="word">not</span><br /><span class="grk">οὐ</span> <span class="translit">(ou)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3756.htm">Strong's 3756: </a> </span><span class="str2">No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.</span><br /><br /><span class="word">be!</span><br /><span class="grk">γίνεσθαι</span> <span class="translit">(ginesthai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Infinitive Middle or Passive<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1096.htm">Strong's 1096: </a> </span><span class="str2">A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/james/3-10.htm">James 3:10 NIV</a><br /><a href="/nlt/james/3-10.htm">James 3:10 NLT</a><br /><a href="/esv/james/3-10.htm">James 3:10 ESV</a><br /><a href="/nasb/james/3-10.htm">James 3:10 NASB</a><br /><a href="/kjv/james/3-10.htm">James 3:10 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/james/3-10.htm">James 3:10 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/james/3-10.htm">James 3:10 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/james/3-10.htm">James 3:10 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/james/3-10.htm">James 3:10 French Bible</a><br /><a href="/catholic/james/3-10.htm">James 3:10 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/james/3-10.htm">NT Letters: James 3:10 Out of the same mouth comes forth (Ja Jas. Jam) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/james/3-9.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="James 3:9"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="James 3:9" /></a></div><div id="right"><a href="/james/3-11.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="James 3:11"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="James 3:11" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>