CINXE.COM

Mark 15:32 Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe!" And even those who were crucified with Him berated Him.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 15:32 Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe!" And even those who were crucified with Him berated Him.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/mark/15-32.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/1/41_Mrk_15_32.jpg" /><meta property="og:title" content="Mark 15:32 - The Crucifixion" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe! And even those who were crucified with Him berated Him." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/mark/15-32.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/mark/15-32.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/mark/">Mark</a> > <a href="/mark/15.htm">Chapter 15</a> > Verse 32</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad12.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/mark/15-31.htm" title="Mark 15:31">&#9668;</a> Mark 15:32 <a href="/mark/15-33.htm" title="Mark 15:33">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/mark/15.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/15.htm">New International Version</a></span><br />Let this Messiah, this king of Israel, come down now from the cross, that we may see and believe.&#8221 Those crucified with him also heaped insults on him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/15.htm">New Living Translation</a></span><br />Let this Messiah, this King of Israel, come down from the cross so we can see it and believe him!&#8221; Even the men who were crucified with Jesus ridiculed him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/15.htm">English Standard Version</a></span><br />Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross that we may see and believe.&#8221; Those who were crucified with him also reviled him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/15.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe!&#8221; And even those who were crucified with Him berated Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/15.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />The Christ, the King of Israel, let Him descend now from the cross, that we might see and believe!" And those being crucified with Him were upbraiding Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/15.htm">King James Bible</a></span><br />Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/15.htm">New King James Version</a></span><br />Let the Christ, the King of Israel, descend now from the cross, that we may see and believe.&#8221; Even those who were crucified with Him reviled Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/15.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Let <i>this</i> Christ, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe!&#8221; Those who were crucified with Him were also insulting Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/15.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220Let this Christ, the King of Israel, now come down from the cross, so that we may see and believe!&#8221 Those who were crucified with Him were also insulting Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/15.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;Let <i>this</i> Christ, the King of Israel, now come down from the cross, so that we may see and believe!&#8221; And those who were crucified with Him were casting the same insult at Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/mark/15.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Let <i>this</i> Christ, the King of Israel, now come down from the cross, so that we may see and believe!&#8221; Those who were crucified with Him were also insulting Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/15.htm">Amplified Bible</a></span><br />Let the Christ (the Messiah, the Anointed), the King of Israel, now come down from the cross, so that we may see and believe <i>and</i> trust [in Him]!&#8221; Those who were crucified with Him were also insulting Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/15.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Let the Messiah, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe.&#8221; Even those who were crucified with him taunted him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/15.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Let the Messiah, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe.&#8221 Even those who were crucified with Him were taunting Him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/15.htm">American Standard Version</a></span><br />Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reproached him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/mark/15.htm">Contemporary English Version</a></span><br />If he is the Messiah, the king of Israel, let him come down from the cross! Then we will see and believe." The two criminals also said cruel things to Jesus. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/15.htm">English Revised Version</a></span><br />Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reproached him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/15.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Let the Messiah, the king of Israel, come down from the cross now so that we may see and believe." Even those who were crucified with him were insulting him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/mark/15.htm">Good News Translation</a></span><br />Let us see the Messiah, the king of Israel, come down from the cross now, and we will believe in him!" And the two who were crucified with Jesus insulted him also. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/15.htm">International Standard Version</a></span><br />Let the Messiah, the king of Israel, come down from the cross now, since seeing is believing!" Even the men who were crucified with him kept insulting him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/mark/15.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe Him!? And even those who were crucified with Him berated Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/15.htm">NET Bible</a></span><br />Let the Christ, the king of Israel, come down from the cross now, that we may see and believe!" Those who were crucified with him also spoke abusively to him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/15.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe him." Those who were crucified with him insulted him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/15.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Let Christ the king of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him, reviled him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/15.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />This Christ, the King of Israel, let him come down now from the cross, that we may see and believe." Even the men who were being crucified with Him heaped insults on Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/15.htm">World English Bible</a></span><br />Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe him.&#8221; Those who were crucified with him also insulted him. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/15.htm">Literal Standard Version</a></span><br />The Christ! The King of Israel&#8212;let Him come down now from the cross, that we may see and believe&#8221;; and those crucified with Him were reproaching Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/15.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />The Christ, the King of Israel, let Him descend now from the cross, that we might see and believe!" And those being crucified with Him were upbraiding Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/15.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> The Christ! the king of Israel -- let him come down now from the cross, that we may see and believe;' and those crucified with him were reproaching him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/15.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Let Christ, King of Israel, come down from the cross, that we might see and believe. And they crucified with him reproached him.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/15.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Let Christ the king of Israel come down now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/15.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Let the Christ, the king of Israel, descend now from the cross, so that we may see and believe.&#8221; Those who were crucified with him also insulted him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/mark/15.htm">New American Bible</a></span><br />Let the Messiah, the King of Israel, come down now from the cross that we may see and believe.&#8221; Those who were crucified with him also kept abusing him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/mark/15.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Let the Messiah, the King of Israel, come down from the cross now, so that we may see and believe.&#8221; Those who were crucified with him also taunted him.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/15.htm">Lamsa Bible</a></span><br />�O Christ, the King of Israel!� let him now come down from the cross, so that we may see and believe in him. Even those who were crucified with him reproached him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/15.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />&#8220;Let The Messiah, The King of Israel, descend now from the cross that we may see and we will believe in him&#8221;. And those also who were crucified with him were reviling him.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/15.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross, that we may see and believe. Those also who were crucified with him, reproached him.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/15.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Let Christ, the King of Israel, now come down from the cross, in order that we may see and believe. And those being crucified along with Him were reproaching Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/15.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Thou Messiah, King of Israel, come now down from the cross, that we may see, and believe. Even those who were crucified with him railed on him.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/15.htm">Mace New Testament</a></span><br />let the Messiah, the king of Israel, descend now from the cross: let us see that, and we will believe on him, and they that were crucified with him, threw their reproaches at him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/15.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />This Christ, the King of Israel, let him come down now from the cross, that we may see and believe." Even the men who were being crucified with Him heaped insults on Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/15.htm">Worrell New Testament</a></span><br />Let the Christ, the King of Israel now come down from the cross, that we may see, and believe!" And those who were crucified with Him were reproaching Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/15.htm">Worsley New Testament</a></span><br />the king of Israel, come down now from the cross, that we may see and believe <i>in Him.</i> And <i>even</i> they that were crucified with Him, reviled Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/mark/15-32.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/DmwDTC71zvQ?start=5451" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/mark/15.htm">The Crucifixion</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">31</span>In the same way, the chief priests and scribes mocked Him among themselves, saying, &#8220;He saved others, but He cannot save Himself! <span class="reftext">32</span><span class="highl"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">Let the</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christos (N-NMS) -- Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">Christ,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/935.htm" title="935: Basileus (N-NMS) -- A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.">King</a> <a href="/greek/2474.htm" title="2474: Isra&#275;l (N-GMS) -- Of Hebrew origin; Israel, the adopted name of Jacob, including his descendants.">of Israel,</a> <a href="/greek/2597.htm" title="2597: katabat&#333; (V-AMA-3S) -- To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend.">come down</a> <a href="/greek/3568.htm" title="3568: nyn (Adv) -- A primary particle of present time; now; also as noun or adjective present or immediate.">now</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">from</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/4716.htm" title="4716: staurou (N-GMS) -- A cross. ">cross,</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina (Conj) -- In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">so that</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: id&#333;men (V-ASA-1P) -- Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">we may see</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: pisteus&#333;men (V-ASA-1P) -- From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.">believe!&#8221;</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">And even</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">those who</a> <a href="/greek/4957.htm" title="4957: synestaur&#333;menoi (V-RPM/P-NMP) -- To crucify together with. From sun and stauroo; to impale in company with.">were crucified</a> <a href="/greek/4862.htm" title="4862: syn (Prep) -- With. A primary preposition denoting union; with or together.">with</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333; (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him</a> <a href="/greek/3679.htm" title="3679: &#333;neidizon (V-IIA-3P) -- To reproach, revile, upbraid. From oneidos; to defame, i.e. Rail at, chide, taunt.">berated</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him.</a> </span> <span class="reftext">33</span>From the sixth hour until the ninth hour darkness came over all the land.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/27-42.htm">Matthew 27:42-43</a></span><br />&#8220;He saved others, but He cannot save Himself. He is the King of Israel! Let Him come down now from the cross, and we will believe in Him. / He trusts in God. Let God deliver Him now if He wants Him. For He said, &#8216;I am the Son of God.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/23-35.htm">Luke 23:35-37</a></span><br />The people stood watching, and the rulers sneered at Him, saying, &#8220;He saved others; let Him save Himself if He is the Christ of God, the Chosen One.&#8221; / The soldiers also mocked Him and came up to offer Him sour wine. / &#8220;If You are the King of the Jews,&#8221; they said, &#8220;save Yourself!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/19-18.htm">John 19:18-22</a></span><br />There they crucified Him, and with Him two others, one on each side, with Jesus in the middle. / Pilate also had a notice posted on the cross. It read: JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS. / Many of the Jews read this sign, because the place where Jesus was crucified was near the city, and it was written in Hebrew, Latin, and Greek. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/22-7.htm">Psalm 22:7-8</a></span><br />All who see me mock me; they sneer and shake their heads: / &#8220;He trusts in the LORD, let the LORD deliver him; let the LORD rescue him, since He delights in him.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/53-3.htm">Isaiah 53:3</a></span><br />He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/26-53.htm">Matthew 26:53-54</a></span><br />Are you not aware that I can call on My Father, and He will at once put at My disposal more than twelve legions of angels? / But how then would the Scriptures be fulfilled that say it must happen this way?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/2-19.htm">John 2:19-21</a></span><br />Jesus answered, &#8220;Destroy this temple, and in three days I will raise it up again.&#8221; / &#8220;This temple took forty-six years to build,&#8221; the Jews replied, &#8220;and You are going to raise it up in three days?&#8221; / But Jesus was speaking about the temple of His body.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/1-18.htm">1 Corinthians 1:18-23</a></span><br />For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. / For it is written: &#8220;I will destroy the wisdom of the wise; the intelligence of the intelligent I will frustrate.&#8221; / Where is the wise man? Where is the scribe? Where is the philosopher of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world? ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/12-2.htm">Hebrews 12:2</a></span><br />Let us fix our eyes on Jesus, the author and perfecter of our faith, who for the joy set before Him endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/69-20.htm">Psalm 69:20-21</a></span><br />Insults have broken my heart, and I am in despair. I looked for sympathy, but there was none, for comforters, but I found no one. / They poisoned my food with gall and gave me vinegar to quench my thirst.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/53-4.htm">Isaiah 53:4-5</a></span><br />Surely He took up our infirmities and carried our sorrows; yet we considered Him stricken, struck down by God, and afflicted. / But He was pierced for our transgressions, He was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon Him, and by His stripes we are healed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/16-1.htm">Matthew 16:1-4</a></span><br />Then the Pharisees and Sadducees came and tested Jesus by asking Him to show them a sign from heaven. / But He replied, &#8220;When evening comes, you say, &#8216;The weather will be fair, for the sky is red,&#8217; / and in the morning, &#8216;Today it will be stormy, for the sky is red and overcast.&#8217; You know how to interpret the appearance of the sky, but not the signs of the times. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/12-32.htm">John 12:32-34</a></span><br />And I, when I am lifted up from the earth, will draw everyone to Myself.&#8221; / He said this to indicate the kind of death He was going to die. / The crowd replied, &#8220;We have heard from the Law that the Christ will remain forever. So how can You say that the Son of Man must be lifted up? Who is this Son of Man?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/5-6.htm">Romans 5:6-8</a></span><br />For at just the right time, while we were still powerless, Christ died for the ungodly. / Very rarely will anyone die for a righteous man, though for a good man someone might possibly dare to die. / But God proves His love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/2-5.htm">Philippians 2:5-8</a></span><br />Let this mind be in you which was also in Christ Jesus: / Who, existing in the form of God, did not consider equality with God something to be grasped, / but emptied Himself, taking the form of a servant, being made in human likeness. ...</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.</p><p class="hdg">Christ.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/14-61.htm">Mark 14:61,62</a></b></br> But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and said unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed? &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/44-6.htm">Isaiah 44:6</a></b></br> Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I <i>am</i> the first, and I <i>am</i> the last; and beside me <i>there is</i> no God.</p><p class="tskverse"><b><a href="/zephaniah/3-15.htm">Zephaniah 3:15</a></b></br> The LORD hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the king of Israel, <i>even</i> the LORD, <i>is</i> in the midst of thee: thou shalt not see evil any more.</p><p class="hdg">that.</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/3-3.htm">Romans 3:3</a></b></br> For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_timothy/2-18.htm">2 Timothy 2:18</a></b></br> Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.</p><p class="hdg">And.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/27-44.htm">Matthew 27:44</a></b></br> The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/23-39.htm">Luke 23:39-43</a></b></br> And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, If thou be Christ, save thyself and us&#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/habakkuk/1-5.htm">Belief</a> <a href="/mark/13-21.htm">Believe</a> <a href="/mark/14-61.htm">Christ</a> <a href="/mark/15-30.htm">Cross</a> <a href="/mark/15-27.htm">Crosses</a> <a href="/mark/15-27.htm">Crucified</a> <a href="/mark/15-30.htm">Descend</a> <a href="/mark/15-14.htm">Evil</a> <a href="/matthew/27-44.htm">Heaped</a> <a href="/matthew/5-11.htm">Insulted</a> <a href="/matthew/27-44.htm">Insulting</a> <a href="/mark/15-29.htm">Insults</a> <a href="/mark/12-29.htm">Israel</a> <a href="/mark/14-5.htm">Reproached</a> <a href="/matthew/27-44.htm">Reproaching</a> <a href="/mark/15-29.htm">Reviled</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/mark/16-11.htm">Belief</a> <a href="/mark/15-44.htm">Believe</a> <a href="/luke/2-11.htm">Christ</a> <a href="/mark/15-39.htm">Cross</a> <a href="/john/19-31.htm">Crosses</a> <a href="/mark/16-6.htm">Crucified</a> <a href="/john/1-32.htm">Descend</a> <a href="/mark/16-9.htm">Evil</a> <a href="/james/5-3.htm">Heaped</a> <a href="/luke/18-32.htm">Insulted</a> <a href="/luke/22-65.htm">Insulting</a> <a href="/luke/23-39.htm">Insults</a> <a href="/luke/1-16.htm">Israel</a> <a href="/romans/15-3.htm">Reproached</a> <a href="/james/1-5.htm">Reproaching</a> <a href="/john/9-28.htm">Reviled</a><div class="vheading2">Mark 15</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/15-1.htm">Jesus brought bound, and accused before Pilate.</a></span><br><span class="reftext">6. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/15-6.htm">Upon the clamor of the people, the murderer Barabbas is released, </a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/15-12.htm">and Jesus delivered up to be crucified.</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/15-16.htm">He is crowned with thorns, spit on, and mocked;</a></span><br><span class="reftext">21. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/15-21.htm">faints in bearing his cross;</a></span><br><span class="reftext">27. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/15-27.htm">hangs between two thieves;</a></span><br><span class="reftext">29. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/15-29.htm">suffers the triumphing reproaches of the crowd;</a></span><br><span class="reftext">39. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/15-39.htm">but is confessed by the centurion to be the Son of God;</a></span><br><span class="reftext">42. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/15-42.htm">and is honorably buried by Joseph.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/mark/15.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/mark/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/mark/15.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross</b><br>This phrase reflects the mockery of Jesus by the religious leaders and onlookers. The title "Christ" means "Anointed One" or "Messiah," which is a fulfillment of Old Testament prophecies such as <a href="/isaiah/9-6.htm">Isaiah 9:6-7</a> and <a href="/daniel/9-25.htm">Daniel 9:25-26</a>. The term "King of Israel" acknowledges Jesus' royal lineage as a descendant of David, as prophesied in <a href="/2_samuel/7-12.htm">2 Samuel 7:12-16</a>. The demand for Jesus to come down from the cross is a test of His divine power and authority, similar to Satan's temptations in the wilderness (<a href="/matthew/4.htm">Matthew 4:1-11</a>). This challenge is ironic because Jesus' mission was to save humanity through His sacrifice, not by avoiding it.<p><b>so that we may see and believe!</b><br>This statement highlights the misunderstanding of faith by the onlookers. Biblical faith is not based on seeing miracles but on trusting God's promises (<a href="/hebrews/11.htm">Hebrews 11:1</a>). The demand for a sign echoes the Pharisees' earlier requests for a sign from Jesus (<a href="/matthew/12-38.htm">Matthew 12:38-39</a>). True belief in Jesus comes from understanding His teachings and recognizing His fulfillment of prophecy, not merely witnessing miraculous acts. This moment underscores the spiritual blindness of those who witnessed Jesus' ministry yet failed to recognize Him as the Messiah.<p><b>And even those who were crucified with Him berated Him.</b><br>This refers to the two criminals crucified alongside Jesus. Initially, both mocked Him, as recorded in <a href="/matthew/27-44.htm">Matthew 27:44</a>. However, <a href="/luke/23-39.htm">Luke 23:39-43</a> provides additional insight, revealing that one of the criminals later repented and asked Jesus to remember him in His kingdom. This change of heart demonstrates the transformative power of Jesus' presence and the possibility of redemption even at the last moment. The mockery from the criminals also fulfills the prophecy of <a href="/psalms/22-7.htm">Psalm 22:7-8</a>, which describes the suffering servant being scorned by those around Him.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/c/christ.htm">Christ (Jesus)</a></b><br>Referred to as "the Christ, the King of Israel," Jesus is the central figure in this passage, enduring crucifixion and mockery.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_cross.htm">The Cross</a></b><br>The instrument of Roman execution, symbolizing suffering and sacrifice, where Jesus was crucified.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_mockers.htm">The Mockers</a></b><br>Those who taunted Jesus, including religious leaders and passersby, challenging Him to prove His divinity by coming down from the cross.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_crucified_criminals.htm">The Crucified Criminals</a></b><br>Two individuals crucified alongside Jesus, one of whom also mocked Him, as noted in this verse.<br><br>5. <b><a href="/topical/g/golgotha.htm">Golgotha</a></b><br>The place of the crucifixion, also known as "The Place of the Skull."<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_nature_of_true_faith.htm">The Nature of True Faith</a></b><br>True faith does not demand signs or miracles but trusts in God's plan and timing. The mockers demanded a sign, yet true belief requires trust beyond what is seen.<br><br><b><a href="/topical/t/the_fulfillment_of_prophecy.htm">The Fulfillment of Prophecy</a></b><br>Jesus' crucifixion and the mockery He endured were foretold in Scripture, affirming the reliability and divine inspiration of the Bible.<br><br><b><a href="/topical/r/responding_to_mockery_and_suffering.htm">Responding to Mockery and Suffering</a></b><br>Jesus' response to mockery was silence and endurance, setting an example for believers to follow when facing ridicule for their faith.<br><br><b><a href="/topical/t/the_irony_of_the_mockery.htm">The Irony of the Mockery</a></b><br>The mockers unknowingly proclaimed a profound truth: Jesus is indeed the King of Israel and the Savior, whose power is demonstrated through His sacrifice, not by coming down from the cross.<br><br><b><a href="/topical/t/the_call_to_believe.htm">The Call to Believe</a></b><br>The challenge to "see and believe" is a call to recognize Jesus' true identity and mission, inviting us to believe in Him as the crucified and risen Savior.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_mark_15.htm">Top 10 Lessons from Mark 15</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_was_king_pekah_in_the_bible.htm">Who was King Pekah in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_was_king_hoshea_of_israel.htm">Who was King Hoshea of Israel?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/did_both_thieves_mock_jesus.htm">Did both thieves crucified with Jesus mock him? Yes (Mark 15:32) or No, one mocked and the other defended him (Luke 23:43)?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_are_israel's_other_names.htm">What are the different names for Israel?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/mark/15.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(32) <span class= "bld">Let Christ.</span>--Better, <span class= "ital">the Christ.</span> The article is emphatic, and the word had not yet come to be used only as a name.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/mark/15.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 32.</span> - Christ might have come down from the cross; but he would not, because it was his Father's will that he should die upon the cross to redeem us from death. So he despised the taunts of the wicked, that he might teach us by his example to do the same. If he had chosen to descend from the cross, he would not have ascended. He knew that the death upon the cross was necessary for the salvation of men; and therefore he would go through the whole. He withheld the exercise of his power. His omnipotence restrained the natural longings of his suffering humanity to escape from these unutterable torments. So he would not come down from the cross, although within three days he would rise from the grave. And yet there was no word of indignation against his tormentors. On the contrary, he proclaimed mercy; for as he hung on his cross he said, "Father, forgive them; for they know not what they do." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/mark/15-32.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">{Let} the</span><br /><span class="grk">&#8001;</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Christ,</span><br /><span class="grk">&#935;&#961;&#953;&#963;&#964;&#8056;&#962;</span> <span class="translit">(Christos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5547.htm">Strong's 5547: </a> </span><span class="str2">Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#8001;</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">King</span><br /><span class="grk">&#914;&#945;&#963;&#953;&#955;&#949;&#8058;&#962;</span> <span class="translit">(Basileus)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_935.htm">Strong's 935: </a> </span><span class="str2">A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.</span><br /><br /><span class="word">of Israel,</span><br /><span class="grk">&#7992;&#963;&#961;&#945;&#8052;&#955;</span> <span class="translit">(Isra&#275;l)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2474.htm">Strong's 2474: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; Israel, the adopted name of Jacob, including his descendants.</span><br /><br /><span class="word">descend</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#964;&#945;&#946;&#940;&#964;&#969;</span> <span class="translit">(katabat&#333;)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2597.htm">Strong's 2597: </a> </span><span class="str2">To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend.</span><br /><br /><span class="word">now</span><br /><span class="grk">&#957;&#8166;&#957;</span> <span class="translit">(nyn)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3568.htm">Strong's 3568: </a> </span><span class="str2">A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate.</span><br /><br /><span class="word">from</span><br /><span class="grk">&#7936;&#960;&#8056;</span> <span class="translit">(apo)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_575.htm">Strong's 575: </a> </span><span class="str2">From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(tou)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">cross,</span><br /><span class="grk">&#963;&#964;&#945;&#965;&#961;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(staurou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4716.htm">Strong's 4716: </a> </span><span class="str2">A cross. </span><br /><br /><span class="word">so that</span><br /><span class="grk">&#7989;&#957;&#945;</span> <span class="translit">(hina)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2443.htm">Strong's 2443: </a> </span><span class="str2">In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.</span><br /><br /><span class="word">we may see</span><br /><span class="grk">&#7988;&#948;&#969;&#956;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(id&#333;men)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3708.htm">Strong's 3708: </a> </span><span class="str2">Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">believe!&#8221;</span><br /><span class="grk">&#960;&#953;&#963;&#964;&#949;&#973;&#963;&#969;&#956;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(pisteus&#333;men)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4100.htm">Strong's 4100: </a> </span><span class="str2">From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.</span><br /><br /><span class="word">And even</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">those who</span><br /><span class="grk">&#959;&#7985;</span> <span class="translit">(hoi)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">were crucified</span><br /><span class="grk">&#963;&#965;&#957;&#949;&#963;&#964;&#945;&#965;&#961;&#969;&#956;&#941;&#957;&#959;&#953;</span> <span class="translit">(synestaur&#333;menoi)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4957.htm">Strong's 4957: </a> </span><span class="str2">To crucify together with. From sun and stauroo; to impale in company with.</span><br /><br /><span class="word">with</span><br /><span class="grk">&#963;&#8058;&#957;</span> <span class="translit">(syn)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4862.htm">Strong's 4862: </a> </span><span class="str2">With. A primary preposition denoting union; with or together.</span><br /><br /><span class="word">Him</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#8183;</span> <span class="translit">(aut&#333;)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">berated</span><br /><span class="grk">&#8032;&#957;&#949;&#943;&#948;&#953;&#950;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(&#333;neidizon)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3679.htm">Strong's 3679: </a> </span><span class="str2">To reproach, revile, upbraid. From oneidos; to defame, i.e. Rail at, chide, taunt.</span><br /><br /><span class="word">Him.</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#972;&#957;</span> <span class="translit">(auton)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/mark/15-32.htm">Mark 15:32 NIV</a><br /><a href="/nlt/mark/15-32.htm">Mark 15:32 NLT</a><br /><a href="/esv/mark/15-32.htm">Mark 15:32 ESV</a><br /><a href="/nasb/mark/15-32.htm">Mark 15:32 NASB</a><br /><a href="/kjv/mark/15-32.htm">Mark 15:32 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/mark/15-32.htm">Mark 15:32 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/mark/15-32.htm">Mark 15:32 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/mark/15-32.htm">Mark 15:32 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/mark/15-32.htm">Mark 15:32 French Bible</a><br /><a href="/catholic/mark/15-32.htm">Mark 15:32 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/mark/15-32.htm">NT Gospels: Mark 15:32 Let the Christ the King of Israel (Mar Mk Mr) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/mark/15-31.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 15:31"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 15:31" /></a></div><div id="right"><a href="/mark/15-33.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 15:33"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 15:33" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10