CINXE.COM
1 John 5:15 Parallel: And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>1 John 5:15 Parallel: And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/1_john/5-15.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_john/5-15.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/1_john/5-15.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > 1 John 5:15</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_john/5-14.htm" title="1 John 5:14">◄</a> 1 John 5:15 <a href="../1_john/5-16.htm" title="1 John 5:16">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/1_john/5.htm">New International Version</a></span><br />And if we know that he hears us--whatever we ask--we know that we have what we asked of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/1_john/5.htm">New Living Translation</a></span><br />And since we know he hears us when we make our requests, we also know that he will give us what we ask for.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/1_john/5.htm">English Standard Version</a></span><br />And if we know that he hears us in whatever we ask, we know that we have the requests that we have asked of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/1_john/5.htm">Berean Study Bible</a></span><br />And if we know that He hears us in whatever we ask, we know that we already possess what we have asked of Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/1_john/5.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And if we know that He hears us <i>in</i> whatever we ask, we know that we have the requests which we have asked from Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/1_john/5.htm">NASB 1995</a></span><br />And if we know that He hears us in whatever we ask, we know that we have the requests which we have asked from Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/1_john/5.htm">NASB 1977 </a></span><br />And if we know that He hears us <i>in</i> whatever we ask, we know that we have the requests which we have asked from Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/1_john/5.htm">Amplified Bible</a></span><br />And if we know [for a fact, as indeed we do] that He hears <i>and</i> listens to us in whatever we ask, we [also] know [with settled and absolute knowledge] that we have [granted to us] the requests which we have asked from Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/1_john/5.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />And if we know that he hears whatever we ask, we know that we have what we have asked of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/1_john/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />And if we know that He hears whatever we ask, we know that we have what we have asked Him for. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/1_john/5.htm">Contemporary English Version</a></span><br />And if we know God listens when we pray, we are sure our prayers have already been answered. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/1_john/5.htm">Good News Translation</a></span><br />He hears us whenever we ask him; and since we know this is true, we know also that he gives us what we ask from him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/1_john/5.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />We know that he listens to our requests. So we know that we already have what we ask him for.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/1_john/5.htm">International Standard Version</a></span><br />And if we know that he listens to our requests, we can be sure that we have what we ask him for.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/1_john/5.htm">NET Bible</a></span><br />And if we know that he hears us in regard to whatever we ask, then we know that we have the requests that we have asked from him.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/1_john/5.htm">King James Bible</a></span><br />And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/1_john/5.htm">New King James Version</a></span><br />And if we know that He hears us, whatever we ask, we know that we have the petitions that we have asked of Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/1_john/5.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And if we know that he hears us, whatsoever we ask, we know that we have the requests that we desired of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/1_john/5.htm">New Heart English Bible</a></span><br />And if we know that he listens to us, whatever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/1_john/5.htm">World English Bible</a></span><br />And if we know that he listens to us, whatever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/1_john/5.htm">American King James Version</a></span><br />And if we know that he hear us, whatever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/1_john/5.htm">American Standard Version</a></span><br />and if we know that he heareth us whatsoever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/1_john/5.htm">A Faithful Version</a></span><br />And if we know that He hears us, whatever we may ask, we know that we have the requests that we have asked of Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/1_john/5.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And if we know that he hears us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/1_john/5.htm">English Revised Version</a></span><br />and if we know that he heareth us whatsoever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/1_john/5.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And if we know that he heareth us, whatever we ask, we know that we have the petitions that we desired from him.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/1_john/5.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And if we know that he heareth vs, whatsoeuer we aske, we know that we haue the petitions, that we haue desired of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/1_john/5.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And yf we knowe that he heare vs, whatsoeuer we aske: we know that we haue ye petitions that we desire of hym.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/1_john/5.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And yf we knowe that he heareth vs what so euer we axe, then are we sure that we haue ye peticions, which we haue desyred of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/1_john/5.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />And yf we knowe that he heare vs what soever we axe we knowe that we shall have the peticions that we desyre of him.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/1_john/5.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and if we have known that He hears us, whatever we may ask, we have known that we have the requests that we have requested from Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/1_john/5.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And if we know that He hears us, whatever we might ask, we know that we have the requests that we have asked from Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/1_john/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and if we have known that He doth hear us, whatever we may ask, we have known that we have the requests that we have requested from Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/1_john/5.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And if we know that he hear us, whatever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/1_john/5.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />And if we know that He hears us, whatever if we might ask, we know that we have the requests that we have asked from Him.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/1_john/5.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And we know that he heareth us whatsoever we ask: we know that we have the petitions which we request of him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/1_john/5.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And we know that he hears us, no matter what we request; so we know that we can obtain the things that we request of him.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/1_john/5.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And if we are convinced that he hears us concerning whatever we ask from him, we trust that even now we receive the things that we desire which we ask from him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/1_john/5.htm">Lamsa Bible</a></span><br />For if we beseech him to hear us concerning the things that we ask of him, we are assured that we have already received from him those things that we desire.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/1_john/5.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And if we know that he hears us, whatever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/1_john/5.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And if we know that he hears us as to whatsoever we may ask, we know that we have the petitions which we have asked from him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/1_john/5.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And if we know that he heareth us, whatsoever we ask, we know that we receive the petitions, which we have requested, from him.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/1_john/5.htm">Mace New Testament</a></span><br />and since we are sure that he hears all our prayers, we are sure that the petitions we presented to him, will be answered.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/1_john/5.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />And since we know that He listens to us, then whatever we ask, we know that we have the things which we have asked from Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/1_john/5.htm">Worrell New Testament</a></span><br />and, if we know that He heareth us whatsoever we ask, we know that we have the petitions which we asked of Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/1_john/5.htm">Worsley New Testament</a></span><br />and if we know that He heareth us <i>in</i> whatsoever we ask; we know that we <i>shall</i> have the petitions, which we have requested of Him.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/1_john/5.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">And</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean (Conj) -- If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.">if</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: oidamen (V-RIA-1P) -- To know, remember, appreciate. ">we know</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">that</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akouei (V-PIA-3S) -- To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">He hears</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn (PPro-G1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">us</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ho (RelPro-ANS) -- Who, which, what, that. ">in whatever</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean (Conj) -- If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc."></a> <a href="/greek/154.htm" title="154: aitōmetha (V-PSM-1P) -- To ask, request, petition, demand. Of uncertain derivation; to ask.">we ask,</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: oidamen (V-RIA-1P) -- To know, remember, appreciate. ">we know</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">that</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echomen (V-PIA-1P) -- To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">we already possess</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-ANP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">what</a> <a href="/greek/155.htm" title="155: aitēmata (N-ANP) -- A petition, request. From aiteo; a thing asked or an asking."></a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ha (RelPro-ANP) -- Who, which, what, that. "></a> <a href="/greek/154.htm" title="154: ētēkamen (V-RIA-1P) -- To ask, request, petition, demand. Of uncertain derivation; to ask.">we have asked</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: ap’ (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">of</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/1_john/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a><a href="/greek/1437.htm" title="1437. ean (eh-an') -- if"> if</a><a href="/greek/1492.htm" title="1492. eido (i'-do) -- be aware, behold, consider, perceive"> we have known</a><a href="/greek/3754.htm" title="3754. hoti (hot'-ee) -- that, because"> that</a><a href="/greek/191.htm" title="191. akouo (ak-oo'-o) -- to hear, listen"> He doth hear</a><a href="/greek/2257.htm" title="2257. hemon (hay-mone') -- our company, us, we. "> us</a><a href="/greek/3739.htm3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">, whatever</a><a href="/greek/154.htm" title="154. aiteo (ahee-teh'-o) -- to ask, request"> we may ask</a><a href="/greek/1492.htm" title="1492. eido (i'-do) -- be aware, behold, consider, perceive">, we have known</a><a href="/greek/3754.htm" title="3754. hoti (hot'-ee) -- that, because"> that</a><a href="/greek/2192.htm" title="2192. echo (ekh'-o) -- to have, hold"> we have</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/155.htm" title="155. aitema (ah'-ee-tay-mah) -- a request"> requests</a><a href="/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that"> that</a><a href="/greek/154.htm" title="154. aiteo (ahee-teh'-o) -- to ask, request"> we have requested</a><a href="/greek/575.htm" title="575. apo (apo') -- from, away from"> from</a><a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same"> Him.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/1_john/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">And</a> <a href="/greek/1437.htm" title="ἐάν c- 1437"> if</a> <a href="/greek/1492.htm" title="οἶδα v- 1-p--xai 1492"> we know</a> <a href="/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"> that</a> <a href="/greek/191.htm" title="ἀκούω v- 3-s--pai 191"> He hears</a> <a href="/greek/3739.htm" title="ὅς rr -asn- 3739"> whatever</a> <a href="/greek/1437.htm" title="ἐάν x- 1437"></a> <a href="/greek/154.htm" title="αἰτέω v- 1-p--pms 154"> we ask</a>, <a href="/greek/1492.htm" title="οἶδα v- 1-p--xai 1492"> we know</a> <a href="/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"> that</a> <a href="/greek/2192.htm" title="ἔχω v- 1-p--pai 2192"> we have</a> <a href="/greek/3739.htm" title="ὅς rr -apn- 3739"> what</a> <a href="/greek/154.htm" title="αἰτέω v- 1-p--xai 154"> we have asked</a> <a href="/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> Him</a> for.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/1_john/5.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1437.htm" title="1437. ean (eh-an') -- if">And if</a> <a href="/greek/3609a.htm" title="3609a">we know</a> <a href="/greek/191.htm" title="191. akouo (ak-oo'-o) -- to hear, listen">that He hears</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">us [in] whatever</a> <a href="/greek/154.htm" title="154. aiteo (ahee-teh'-o) -- to ask, request">we ask,</a> <a href="/greek/3609a.htm" title="3609a">we know</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192. echo (ekh'-o) -- to have, hold">that we have</a> <a href="/greek/155.htm" title="155. aitema (ah'-ee-tay-mah) -- a request">the requests</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">which</a> <a href="/greek/154.htm" title="154. aiteo (ahee-teh'-o) -- to ask, request">we have asked</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">from Him.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/1_john/5.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437. ean (eh-an') -- if">if</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492. eido (i'-do) -- be aware, behold, consider, perceive">we know</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754. hoti (hot'-ee) -- that, because">that</a> <a href="/greek/191.htm" title="191. akouo (ak-oo'-o) -- to hear, listen">he hear</a> <a href="/greek/2257.htm" title="2257. hemon (hay-mone') -- our company, us, we. ">us,</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">whatsoever</a> <a href="/greek/154.htm" title="154. aiteo (ahee-teh'-o) -- to ask, request">we ask,</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492. eido (i'-do) -- be aware, behold, consider, perceive">we know</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754. hoti (hot'-ee) -- that, because">that</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192. echo (ekh'-o) -- to have, hold">we have</a> <a href="/greek/155.htm" title="155. aitema (ah'-ee-tay-mah) -- a request">the petitions</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">that</a> <a href="/greek/154.htm" title="154. aiteo (ahee-teh'-o) -- to ask, request">we desired</a> <a href="/greek/3844.htm" title="3844. para (par-ah') -- from beside, by the side of, by, beside">of</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">him.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_john/5-14.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 John 5:14"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 John 5:14" /></a></div><div id="right"><a href="../1_john/5-16.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 John 5:16"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 John 5:16" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>