CINXE.COM
Литература на идиш – Еврейская литература - Электронная еврейская энциклопедия ОРТ
<!DOCTYPE html> <html lang="ru" dir="ltr" class="no-js"> <head> <meta charset="utf-8"> <!-- Based on the TYPO3 Bootstrap Package by Benjamin Kott - https://www.bootstrap-package.com/ This website is powered by TYPO3 - inspiring people to share! TYPO3 is a free open source Content Management Framework initially created by Kasper Skaarhoj and licensed under GNU/GPL. TYPO3 is copyright 1998-2019 of Kasper Skaarhoj. Extensions are copyright of their respective owners. Information and contribution at https://typo3.org/ --> <link rel="shortcut icon" href="/typo3conf/ext/jer_custom_code/Resources/Public/Icons/favicon.ico" type="image/vnd.microsoft.icon"> <title>Литература на идиш – Еврейская литература - Электронная еврейская энциклопедия ОРТ</title> <meta name="generator" content="TYPO3 CMS"> <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"> <meta name="robots" content="index,follow"> <meta name="apple-mobile-web-app-capable" content="no"> <meta name="description" content="Электронная еврейская энциклопедия ОРТ. Раздел: Еврейская литература и публицистика. Подраздел: На языке идиш"> <meta name="keywords" content="Литература на идиш"> <meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=edge"> <meta name="google" content="notranslate"> <meta property="og:description" content="Электронная еврейская энциклопедия ОРТ. Раздел: Еврейская литература и публицистика. Подраздел: На языке идиш"> <meta property="og:title" content="Литература на идиш – Еврейская литература"> <meta property="og:site_name" content="Электронная еврейская энциклопедия ОРТ"> <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/typo3temp/assets/compressed/merged-53cd75c040ada655c7f8fdf69e537bde.css?1663689676" media="all"> <script src="/typo3temp/assets/compressed/merged-c091e61777f2c9a9428bda6e35a0eea5.js?1661856009" type="text/javascript"></script> <script src="/typo3temp/assets/compressed/merged-5b980b982f23d57daa9f7debd3cccfe5.js?1738614453" type="text/javascript"></script> <script type="text/javascript"> /*<![CDATA[*/ /*TS_inlineJS*/ var gaProperty = 'UA-440134-1'; var disableStr = 'ga-disable-' + gaProperty; if (document.cookie.indexOf(disableStr + '=true') > -1) { window[disableStr] = true; } function googleAnalyticsToggle(event) { if (document.cookie.indexOf(disableStr + '=true') > -1) { event.target.innerHTML = event.target.getAttribute('data-label-disable'); googleAnalyticsOptIn(); } else { event.target.innerHTML = event.target.getAttribute('data-label-enable'); googleAnalyticsOptOut(); } } function googleAnalyticsOptOut() { document.cookie = disableStr + '=true; expires=Thu, 31 Dec 2099 23:59:59 UTC; path=/'; window[disableStr] = true; } function googleAnalyticsOptIn() { document.cookie = disableStr + '=; expires=Thu, 01 Jan 1970 00:00:01 UTC; path=/'; window[disableStr] = false; } document.addEventListener('DOMContentLoaded', function() { var matches = document.querySelectorAll('[data-action="googleAnalyticsToggle"]'); for (i=0; i<matches.length; i++) { if (document.cookie.indexOf(disableStr + '=true') > -1) { matches[i].innerHTML = matches[i].getAttribute('data-label-enable'); } else { matches[i].innerHTML = matches[i].getAttribute('data-label-disable'); } matches[i].onclick = function(event) { event.preventDefault(); event.stopPropagation(); googleAnalyticsToggle(event); } } }); (function(i,s,o,g,r,a,m){i['GoogleAnalyticsObject']=r;i[r]=i[r]||function(){ (i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o), m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m) })(window,document,'script','//www.google-analytics.com/analytics.js','ga'); ga('create', 'UA-440134-1', 'auto'); ga('set', 'anonymizeIp', true); ga('send', 'pageview'); /*]]>*/ </script> <link rel="prev" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-hebrew/"><link rel="next" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-other-jewish-languages/"><link rel="canonical" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/"> <!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-DHSC47J1VD"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-DHSC47J1VD'); </script> <!-- Google Analytics End --> <style>body:before{user-select:none;pointer-events:none;background-position:center center;background-repeat:no-repeat;content:'';position:fixed;top:-100%;left:0;z-index:10000;opacity:0;height:100%;width:100%;background-color:#333333;background-image: url('/fileadmin/img/ort-roundel.svg');background-size:180px 52px;user-select:initial;pointer-events:initial;}.js body:before,.wf-loading body:before{top:0;opacity:1!important;}.wf-active body:before,.wf-inactive body:before{top: 0;opacity:0!important;user-select:none;pointer-events:none;-webkit-transition:opacity 0.25s ease-out;-moz-transition:opacity 0.25s ease-out;-o-transition:opacity 0.25s ease-out;transition:opacity 0.25s ease-out;}</style> <script>WebFontConfig={"custom":{"urls":["\/typo3temp\/assets\/bootstrappackage\/fonts\/34b6f09d2160836c09a63c8351093eadf788ed4cb9c6c596239ff2ffe69204f8\/webfont.css","\/typo3conf\/ext\/bootstrap_package\/Resources\/Public\/Fonts\/bootstrappackageicon.min.css"],"families":["Source Sans Pro:300,400,700","BootstrapPackageIcon"]},"timeout":1000};(function(d){var wf=d.createElement('script'),s=d.scripts[0];wf.src='/typo3conf/ext/bootstrap_package/Resources/Public/Contrib/webfontloader/webfontloader.js';wf.async=false;s.parentNode.insertBefore(wf,s);})(document);</script> </head> <body id="p2203" class="page-2203 pagelevel-3 language-0 backendlayout-subnavigation_left layout-default"> <div class="body-bg"> <a class="sr-only sr-only-focusable" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/#content"> Skip to main content </a> <header class="navbar navbar-default navbar-has-image navbar-top"> <div class="container"> <div class="navbar-header search-box" style="margin-top: 20px; " > <script> (function() { var cx = '009122624867429354506:dkprvddp3q0'; var gcse = document.createElement('script'); gcse.type = 'text/javascript'; gcse.async = true; gcse.src = 'https://cse.google.com/cse.js?cx=' + cx; var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(gcse, s); })(); </script> <div class="searchbox"><gcse:searchbox-only resultsUrl="https://eleven.co.il/search/"></gcse:searchbox-only></div> <!-- <div class="searchbox"><gcse:searchbox-only resultsUrl="https://jer.sodev.site/search/"></gcse:searchbox-only></div> --> </div> <div class="navbar-header navbar-header-auxiliary"> <button class="navbar-toggle collapsed" type="button" data-toggle="collapse" data-target=".navbar-collapse"> <span class="sr-only">Toggle navigation</span> <span class="icon-bar"></span> <span class="icon-bar"></span> <span class="icon-bar"></span> </button> <span class="navbar-header-border-bottom"></span> </div> <nav class="navbar-collapse collapse" role="navigation"> <ul class="nav navbar-nav navbar-auxiliary"> <li class=" "> <a title="About · אודות" href="https://eleven.co.il/odot/"> About · אודות <span class="bar"></span> </a> </li> <li class=" "> <a title="О проекте" href="https://eleven.co.il/about/"> О проекте <span class="bar"></span> </a> </li> <li class=" "> <a title="Обсуждения" href="https://eleven.co.il/discussions/"> Обсуждения <span class="bar"></span> </a> </li> </ul> </nav> </div> </header> <header class="navbar navbar-default navbar-has-image navbar-top"> <div class="container"> <div class="navbar-header navbar-header-main"> <a class="navbar-brand navbar-brand-image" href="https://eleven.co.il/"> <img src="/fileadmin/img/jer_logo_2021.png" alt="JER Custom Code" height="87" width="364"> </a> <button class="navbar-toggle collapsed" type="button" data-toggle="collapse" data-target=".navbar-collapse"> <span class="sr-only">Toggle navigation</span> <span class="icon-bar"></span> <span class="icon-bar"></span> <span class="icon-bar"></span> </button> <span class="navbar-header-border-bottom"></span> </div> <nav class="navbar-collapse collapse" role="navigation"> <ul class="nav navbar-nav navbar-main"> <li class=" dropdown"> <a href="#" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown" role="button" aria-haspopup="true" aria-expanded="false"> НАРОД <b class="caret"></b> <span class="bar"></span> </a> <ul class="dropdown-menu"> <li class=""> <a title="ИСТОРИЯ ЕВРЕЙСКОГО НАРОДА" href="https://eleven.co.il/jewish-history/"> ИСТОРИЯ ЕВРЕЙСКОГО НАРОДА </a> </li> <li class=""> <a title="ДИАСПОРА" href="https://eleven.co.il/diaspora/"> ДИАСПОРА </a> </li> <li class=""> <a title="ЕВРЕИ РОССИИ (СССР)" href="https://eleven.co.il/jews-of-russia/"> ЕВРЕИ РОССИИ (СССР) </a> </li> <li class=""> <a title="ЕВРЕИ В МИРОВОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ" href="https://eleven.co.il/jews-in-world/"> ЕВРЕИ В МИРОВОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ </a> </li> </ul> </li> <li class=" dropdown"> <a href="#" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown" role="button" aria-haspopup="true" aria-expanded="false"> РЕЛИГИЯ <b class="caret"></b> <span class="bar"></span> </a> <ul class="dropdown-menu"> <li class=""> <a title="БИБЛИЯ" href="https://eleven.co.il/bible/"> БИБЛИЯ </a> </li> <li class=""> <a title="ТАЛМУД. РАВВИНИСТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА" href="https://eleven.co.il/talmud-rabbinics/"> ТАЛМУД. РАВВИНИСТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА </a> </li> <li class=""> <a title="ИУДАИЗМ" href="https://eleven.co.il/judaism/"> ИУДАИЗМ </a> </li> <li class=""> <a title="ТЕЧЕНИЯ И СЕКТЫ ИУДАИЗМА" href="https://eleven.co.il/judaism-trends/"> ТЕЧЕНИЯ И СЕКТЫ ИУДАИЗМА </a> </li> </ul> </li> <li class="active dropdown"> <a href="#" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown" role="button" aria-haspopup="true" aria-expanded="false"> КУЛЬТУРА <b class="caret"></b> <span class="bar"></span> </a> <ul class="dropdown-menu"> <li class=""> <a title="ИВРИТ И ДРУГИЕ ЕВРЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ" href="https://eleven.co.il/jewish-languages/"> ИВРИТ И ДРУГИЕ ЕВРЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ </a> </li> <li class="active"> <a title="ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/"> ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА </a> </li> <li class=""> <a title="ЕВРЕЙСКОЕ ИСКУССТВО. ФОЛЬКЛОР" href="https://eleven.co.il/jewish-art/"> ЕВРЕЙСКОЕ ИСКУССТВО. ФОЛЬКЛОР </a> </li> <li class=""> <a title="ЕВРЕЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ. ИУДАИСТИКА" href="https://eleven.co.il/jewish-philosophy/"> ЕВРЕЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ. ИУДАИСТИКА </a> </li> </ul> </li> <li class=" dropdown"> <a href="#" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown" role="button" aria-haspopup="true" aria-expanded="false"> СТРАНА <b class="caret"></b> <span class="bar"></span> </a> <ul class="dropdown-menu"> <li class=""> <a title="ЗЕМЛЯ ИЗРАИЛЯ" href="https://eleven.co.il/land-of-israel/"> ЗЕМЛЯ ИЗРАИЛЯ </a> </li> <li class=""> <a title="СИОНИЗМ" href="https://eleven.co.il/zionism/"> СИОНИЗМ </a> </li> <li class=""> <a title="ГОСУДАРСТВО ИЗРАИЛЬ" href="https://eleven.co.il/state-of-israel/"> ГОСУДАРСТВО ИЗРАИЛЬ </a> </li> </ul> </li> <li class=" dropdown"> <a href="#" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown" role="button" aria-haspopup="true" aria-expanded="false"> Об издании <b class="caret"></b> <span class="bar"></span> </a> <ul class="dropdown-menu"> <li class=""> <a title="Концепция издания" href="https://eleven.co.il/references/edition-concept/"> Концепция издания </a> </li> <li class=""> <a title="Предисловия к томам" href="https://eleven.co.il/references/prefaces-to-volumes/"> Предисловия к томам </a> </li> <li class=""> <a title="Сокращения" href="https://eleven.co.il/references/abbreviations/"> Сокращения </a> </li> <li class=""> <a title="Библиография" href="https://eleven.co.il/references/bibliography/"> Библиография </a> </li> <li class=""> <a title="«Библиотека-Алия». Каталог" href="https://eleven.co.il/references/89/"> «Библиотека-Алия». Каталог </a> </li> </ul> </li> </ul> </nav> </div> </header> <div class="breadcrumb-section hidden-xs hidden-sm"> <div class="container"> <ol class="breadcrumb"> <li class=""> <a title="ЭЕЭ" href="https://eleven.co.il/"> ✡ </a> </li> <li class=""> <a title="ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/"> ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА </a> </li> <li class="active"> <a title="Литература на идиш – Еврейская литература" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/"> На языке идиш </a> </li> </ol> </div> </div> <div id="content" class="main-section"> <section id="p2203" class=""> <div class="container"> <div class="row"> <div class="col-md-3 subnav-wrap"> <nav class="hidden-print hidden-xs hidden-sm" role="complementary"> <ul class="nav nav-sidebar"> <li class=""> <a title="ИВРИТ И ДРУГИЕ ЕВРЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ" href="https://eleven.co.il/jewish-languages/"> ИВРИТ И ДРУГИЕ ЕВРЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ </a> </li> <li class="active"> <a title="ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/"> ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА </a> <ul> <li class=""> <a title="Общие сведения" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/general/"> Общие сведения </a> </li> <li class=""> <a title="На языке иврит" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-hebrew/"> На языке иврит </a> </li> <li class="active"> <a title="На языке идиш" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/"> На языке идиш </a> </li> <li class=""> <a title="На других еврейских языках" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-other-jewish-languages/"> На других еврейских языках </a> </li> <li class=""> <a title="Русско-еврейская литература" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-russian/"> Русско-еврейская литература </a> </li> <li class=""> <a title="Еврейская литература на других языках" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-other-languages/"> Еврейская литература на других языках </a> </li> <li class=""> <a title="Книгопечатание" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/typography/"> Книгопечатание </a> </li> <li class=""> <a title="Периодическая печать" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/periodical-press/"> Периодическая печать </a> </li> </ul> </li> <li class=""> <a title="ЕВРЕЙСКОЕ ИСКУССТВО. ФОЛЬКЛОР" href="https://eleven.co.il/jewish-art/"> ЕВРЕЙСКОЕ ИСКУССТВО. ФОЛЬКЛОР </a> </li> <li class=""> <a title="ЕВРЕЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ. ИУДАИСТИКА" href="https://eleven.co.il/jewish-philosophy/"> ЕВРЕЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ. ИУДАИСТИКА </a> </li> </ul> </nav> </div> <main class="col-md-9" role="main"> <!--TYPO3SEARCH_begin--> <div id="c46956" class="frame frame-default frame-type-list frame-layout-0 frame-background-none frame-no-backgroundimage frame-space-before-none frame-space-after-none"> <div class="frame-container"> <div class="frame-inner"> <header class="frame-header"> <h1 class="element-header "> <span>На языке идиш</span> </h1> </header> <span>(Всего статей: </span>181<span>)<hr/></span> <div class="page"> <h4><a title="Ройтман Шломо" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/13569/">Ройтман Шломо</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">РО́ЙТМАН</DFN> Шломо (1913, Могилев-Подольский, ныне Украина, — 1985, Герцлия, Израиль), еврейский поэт. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Родился в семье ремесленника. Учился в еврейской школе, в юности увлекся поэзией, в 17 лет опубликовал первые стихи в еврейском молодежном журнале «Зай грейт». Окончил отделение языка и литературы идиш Московского педагогического института, затем аспирантуру при этом же институте и защитил кандидатскую диссертацию. Работал учителем средней школы...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Рольникайте Мария" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/13573/">Рольникайте Мария</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">РОЛЬНИКА́ЙТЕ</DFN> Мария Григорьевна (Рольник Маша; <SPAN CLASS="LAT">Marija Rolnikaitė</SPAN>; 1927, Клайпеда, Литва, — 2016, Санкт-Петербург), прозаик и публицист, писала на русском, литовском и <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Родилась в интеллигентной семье. Широкую известность писательнице принесла автобиографическая повесть «Их муз дерцейлн» («Я должна рассказать») по материалам дневника, который она вела на идиш в <a href="https://eleven.co.il/jewish-history/new-age-16-18-centuries/11149/">гетто</a> и <a href="https://eleven.co.il/jewish-history/holocaust/12182/">концлагерях</a>, где погибли ее мать, сестра и брат.</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Рольник Иосеф" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/13574/">Рольник Иосеф</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">РО́ЛЬНИК</DFN> Иосеф (1879, деревня Жуховичи, Минская губерния, — 1955, Нью-Йорк), еврейский поэт. Родился в зажиточной семье (отец был арендатором мельницы), учился дома у <a href="https://eleven.co.il/judaism/traditional-education/15293/">меламеда</a>, затем в <a href="https://eleven.co.il/judaism/traditional-education/11719/">иешиве</a> в местечке <a href="https://eleven.co.il/diaspora/communities/12784/">Мир</a>. Под влиянием прочитанного романа <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-hebrew/12624/">А. Мапу</a> «Аит цавуа» разочаровался в религии. Увлекся поэзией; владея русским, ивритом и идиш, Рольник начал писать стихи на трех языках. В 1895–98 гг. жил в Минске...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Ронч Ицхак Элханан" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/13582/">Ронч Ицхак Элханан</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">РОНЧ</DFN> Ицхак Элханан (1899, местечко Конин, Калишская губерния, ныне Польша, — 1985, Лос-Анджелес), еврейский писатель. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Родился в семье богатого торговца. С 1906 г. жил в Лодзи. Учился в <a href="https://eleven.co.il/judaism/traditional-education/14491/">хедере</a>, брал уроки у раввинов, затем учился в частной гимназии. После смерти родителей Ронч с четырьмя сестрами эмигрировал в 1913 г. в Америку; ездил по стране, занимался физическим трудом, в 1915 г. окончил в Нью-Йорке вечернюю школу...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Рохман Лейб" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/13602/">Рохман Лейб</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">РО́ХМАН</DFN> Лейб (1918, Миньск-Мазовецки, Польша, — 1978, Иерусалим), журналист и прозаик. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Рано осиротев, Рохман в 12 лет один ушел в <a href="https://eleven.co.il/diaspora/communities/10850/">Варшаву</a>, поступил в <a href="https://eleven.co.il/judaism/traditional-education/11719/">иешиву</a> «Аммудей-Тора»; позднее сблизился с хасидами Варшавы и Отвоцка. В конце 1936 г. занялся радиожурналистикой, был сотрудником «Радио Варшавы» вплоть до оккупации Польши немецкими войсками. В начале Второй мировой войны попал в Миньско-Мазовецкое гетто...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Рубина Ривка" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/13609/">Рубина Ривка</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">РУ́БИНА</DFN> Ривка (Ревекка Рувимовна; 1906, Минск, — 1987, Москва), еврейская писательница, критик и литературовед. Жена художника <a href="https://eleven.co.il/jewish-art/visual-architecture/10124/">М. Аксельрода</a>. Писала на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a> и русском языках. Родилась в семье ремесленника. В 1930 г. окончила литературный факультет Минского педагогического института, затем училась в аспирантуре Белорусской академии наук. С 1931 г. начала публиковать литературно-критические статьи в журнале «Штерн», позднее — в альманахах «Советиш»...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Сакциер Мотл" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/13654/">Сакциер Мотл</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">СА́КЦИЕР</DFN> Мотл (1907, местечко Леово, Бессарабия, ныне Молдова, — 1987, Тель-Авив), поэт, драматург, деятель еврейского театра. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/14913/">Э. Штейнбарг</a> одобрил ранние поэтические опыты Сакциера. Впервые стихи Сакциера были опубликованы в журнале «Идиш» (Бухарест) в 1928 г.; в том же году он поступил учиться в Венскую педагогическую семинарию...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Сегалович Зусман" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/13739/">Сегалович Зусман</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">СЕГАЛО́ВИЧ</DFN> Зусман (1884, Белосток, Гродненская губерния, ныне Польша, — 1949, Нью-Йорк), еврейский поэт и беллетрист. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Родился в глубоко религиозной семье. Учился в частной школе, юношей переменил несколько профессий: был приказчиком в магазине, рабочим на кабельной фабрике и т. п. В 1904–1905 гг. примкнул к <a href="https://eleven.co.il/jews-of-russia/movements-parties/10791/">Бунду</a>, стал активным членом этой партии. Стихами на идиш дебютировал в газете <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/periodical-press/14326/">«Фрайнд»</a> (1904)...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Семятицкий Хаим" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/13756/">Семятицкий Хаим</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">СЕМЯТИ́ЦКИЙ</DFN> Хаим (1908, местечко Тиктин, Белостокская губерния, ныне Польша, — 1943, Панеряй, Литва), еврейский поэт. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Родился в семье раввина. Учился в <a href="https://eleven.co.il/judaism/traditional-education/14491/">хедере</a>, затем в <a href="https://eleven.co.il/judaism/traditional-education/11719/">иешиве</a>, в 19 лет получил <a href="https://eleven.co.il/judaism/religious-law/13860/">смиху</a>, но, оставаясь глубоко верующим, от должности раввина отказался. В 1929 г. переехал в <a href="https://eleven.co.il/diaspora/communities/10850/">Варшаву</a>, продолжал самообразование, перебивался случайными заработками, сменил множество профессий: был ночным сторожем в частных конторах, разнорабочим, давал уроки...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Сигал Яаков Ицхак" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/13788/">Сигал Я‘аков Ицхак</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">СИГА́Л</DFN> Я‘аков Ицхак (1896, село Соловковичи, близ Проскурова, Подольская губерния, ныне Украина, — 1954, Монреаль), еврейский писатель. Отец и мать Сигала происходили из известных раввинских родов. Отец, А<em class='hl'>х</em>арон Бер, проскуровский <a href="https://eleven.co.il/judaism/community-synagogue/14402/">хаззан</a>, умер, когда Сигалу было три года. Семья переехала в местечко Корец на <a href="https://eleven.co.il/diaspora/regions-and-countries/10961/">Волыни</a>. Сигал посещал <a href="https://eleven.co.il/judaism/traditional-education/14491/">хедер</a>, затем <a href="https://eleven.co.il/judaism/traditional-education/14023/">талмуд-тору</a>, самостоятельно выучил русский язык...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Слуцкий Дов Бер" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/13852/">Слуцкий Дов Бер</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">СЛУ́ЦКИЙ</DFN> Дов Бер (1877, вблизи местечка Городище Киевской губернии, — 1955, тюрьма Александровский централ близ Иркутска), еврейский писатель, журналист, филолог. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/hebrew/11675/">иврите</a> и <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. В 1886 г. власти изгнали семью Слуцкого из деревни, лишив заработка. Слуцкий смог окончить лишь <a href="https://eleven.co.il/judaism/traditional-education/14491/">хедер</a> в Городище; уникальные знания добыл упорным самообразованием...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Спектор Мордехай" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/13920/">Спектор Мордехай</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">СПЕ́КТОР</DFN> Мордехай (1858, Умань, Киевская губерния, — 1925, Нью-Йорк), еврейский писатель, журналист, редактор. Писал на русском языке и на идиш. Родился в традиционной хасидской семье. С ранних лет Спектор попал под влияние идей <a href="https://eleven.co.il/jewish-history/haskalah/11073/"><em class='hu'>Х</em>аскалы</a>. В 19 лет, осиротев, Спектор уехал в Одессу, где близко сошелся с <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-hebrew/12454/">М. Лилиенблюмом</a> и другими еврейскими просветителями. Работал на бумажной фабрике, пробовал свои силы в журналистике; напечатал несколько корреспонденций о жизни рабочих в еженедельнике «Русский еврей»...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Суцкевер Аврахам" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/13982/">Суцкевер Авра<em class='hl'>х</em>ам</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> <img src="/fileadmin/_processed_/a/a/csm_2774_840ea443c5.jpg" width="88" height="120" alt="А. Суцкевер." title="А. Суцкевер." /> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">СУ́ЦКЕВЕР</DFN> Авра<em class='hl'>х</em>ам (1913, местечко Сморгонь, Белоруссия, — 2010, Тель-Авив), еврейский поэт и прозаик. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. С 1949 г. по 1995 г. — редактор журнала <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/periodical-press/11226/">«Ди Голдене кейт»</a>. Родился в традиционной семье; среди его предков по отцовской и материнской линии — известные <a href="https://eleven.co.il/judaism/rabbinical-authorities/13394/">раввины</a> и ученые. Раннее детство провел в Сибири. В 1920 г. умер отец; мать увезла детей в Вильно. Суцкевер учился в <a href="https://eleven.co.il/judaism/traditional-education/14491/">хедере</a>, затем с домашними учителями, в еврейско-польской гимназии, был вольнослушателем Виленского университета. В 1927 г. начал писать стихи на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/hebrew/11675/">иврите</a>...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Сфард Давид" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/13984/">Сфард Давид</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">СФАРД</DFN> Давид (1905, местечко Триск, Волынская губерния, — 1982, Иерусалим), еврейский писатель и общественный деятель. Родился в ортодоксальной религиозной семье, отец был раввином. До 14 лет учился у домашних учителей, затем — в иврит-польской гимназии в Ковеле и Луцке. В 1923–28 гг. изучал философию в Варшавском университете, потом во Франции учился в университете г. Нанси, где защитил докторскую диссертацию о гегелевской философии. С 1932 г. до Второй мировой войны жил в Варшаве...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Табачник Аврахам Бер" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/13995/">Табачник Авра<em class='hl'>х</em>ам Бер</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ТАБА́ЧНИК</DFN> Авра<em class='hl'>х</em>ам Бер (1901, местечко Низший Ольчедаев, Украина, — 1970, Нью-Йорк), еврейский писатель, литературный критик и редактор. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Учился в <a href="https://eleven.co.il/judaism/traditional-education/14491/">хедере</a> и у частных преподавателей в <a href="https://eleven.co.il/diaspora/communities/14748/">Шаргороде</a> и Лучинце; окончил русскую среднюю школу в <a href="https://eleven.co.il/diaspora/communities/12807/">Могилеве-Подольском</a>. В 1921 г. приехал в Америку, поселился в Уотербери, где в 1922 г. окончил среднюю школу. В 1925–36 гг. работал учителем в школах для рабочих в <a href="https://eleven.co.il/diaspora/communities/13019/">Нью-Йорке</a>, в Ири (Пенсильвания), Дорчестере (Бостон) и других городах...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Тайч Моше" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/14009/">Тайч Моше</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ТАЙЧ</DFN> Моше (1882, село Вартаци в предместье Вильны, — 1935, Москва), еврейский писатель. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/hebrew/11675/">иврите</a> и <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Изучал с домашними учителями религиозные предметы, иврит, русский и немецкий языки. С 14 лет учился в так называемой «народной школе» при виленском еврейском учительском институте; поступив в институт, был исключен со 2-го курса за «недисциплинированность». К началу 1900-х гг. начал работать в нелегальном движении <a href="https://eleven.co.il/jews-of-russia/movements-parties/10791/">Бунда</a> в Вильне, а затем в <a href="https://eleven.co.il/diaspora/communities/13865/">Сморгони</a>...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Талалаевский Мотл" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/14011/">Талалаевский Мотл</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> <img src="/fileadmin/_processed_/9/c/csm_2614_0b86eaa2e1.jpg" width="84" height="120" alt="Обложка книги стихотворений М. Талалаевского «Ви а солдат» («По-солдатски»), М., 1946." title="Обложка книги стихотворений М. Талалаевского «Ви а солдат» («По-солдатски»), М., 1946." /> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ТАЛАЛА́ЕВСКИЙ</DFN> Мотл (Матвей Аронович; псевдоним Махнач; 1908, село Мохначка Волынской губернии, ныне Житомирской области, Украина, — 1978, Киев), советский еврейский писатель. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>, украинском и русском языках. Родился в бедной семье; в детстве зарабатывал торговлей вразнос. Учился в советской еврейской школе, в 1927–28 гг. — на рабфаке в Киеве. Окончил Киевский институт народного образования в 1934 г. До Второй мировой войны работал учителем. Дебютировал как поэт в 1927 г., затем стал членом литературного кружка, которым руководил <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11289/">Д. Гофштейн</a>...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Тейтельбойм Дора" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/14066/">Тейтельбойм Дора</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ТЕ́ЙТЕЛЬБОЙМ</DFN> Дора (1914, Брест-Литовск Гродненской губернии, ныне Беларусь, — 1992, Париж), еврейская писательница, поэтесса и очеркист. Писала на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Родилась в бедной семье, отец работал маляром. Детство и отрочество Тейтельбойм прошли при «санационном» режиме в Польше в постоянной нужде, лишениях, и не случайно ее первое стихотворение называется «Баллада о буханке хлеба». В 1932 г. вместе с семьей Тейтельбойм эмигрировала в Америку, где поселилась в убогих кварталах Гарлема...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Тейф Моше" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/14068/">Тейф Моше</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> <img src="/fileadmin/_processed_/3/2/csm_2600_da6f412558.jpg" width="92" height="120" alt="Обложка сборника М. Тейфа «Лидер, баладес, поэмес», М., 1985." title="Обложка сборника М. Тейфа «Лидер, баладес, поэмес», М., 1985." /> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ТЕЙФ</DFN> Моше (Моисей Соломонович; 1904, Минск, — 1966, Москва), еврейский советский поэт и переводчик. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Любовь к литературе унаследовал от отца — приказчика в магазине. С 13 лет работал на обойной фабрике, вступил в комсомол, учился в школе рабочей молодежи. Выступал актером и сценаристом еврейской агитбригады; печатать стихи начал в 1920 г. Был одним из учредителей литературной группы при минской газете «Дер юнгер арбетер». В середине 1920-х гг. переехал в Москву, работал корректором в газете <a href="https://eleven.co.il/jews-of-russia/life-in-ussr/15087/">«Дер эмес»</a>, сблизился с <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/12271/">А. Кушнировым</a>...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Телесин Зяма" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/14070/">Телесин Зяма</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> <img src="/fileadmin/_processed_/4/1/csm_2598_3502acd13c.jpg" width="92" height="120" alt="Титульный лист сборника З. Телесина «Ойф майне ахраес» («На мою ответственность»), М., 1968." title="Титульный лист сборника З. Телесина «Ойф майне ахраес» («На мою ответственность»), М., 1968." /> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ТЕЛЕ́СИН</DFN> Зяма (Залман; Зиновий Львович; 1907, Калинковичи, Минская губерния, — 1996, Иерусалим), еврейский поэт. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Родился в многодетной семье ремесленника, посещал <a href="https://eleven.co.il/judaism/traditional-education/14491/">хедер</a>, затем работал с отцом жестянщиком-кровельщиком, овладев в совершенстве профессией. В 1929 г. уехал в Москву, поступил на еврейское отделение литературного факультета Московского государственного педагогического института им. А. Бубнова. Вместе с женой, поэтессой <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10443/">Рахелью Баумволь</a>, был направлен в <a href="https://eleven.co.il/diaspora/communities/12776/">Минск</a>...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Трунк Иехиэль Иешая" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/14171/">Трунк Иехиэль Иеша‘я</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ТРУНК</DFN> Иехиэль Иеша‘я (<SPAN CLASS="LAT">Yehiel Yeshaia Trunk</SPAN>; 1887, деревня Осмульск близ города Лович, Польша, — 1961, Нью-Йорк), еврейский писатель, деятель <a href="https://eleven.co.il/jews-of-russia/movements-parties/10791/">Бунда</a>. Писал <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/hebrew/11675/">иврите</a> и <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Дед Трунка по материнской линии, Б. Гживач, был богатым арендатором поместья; отец принадлежал к семье хасидских раввинов. Переехав с семьей в <a href="https://eleven.co.il/diaspora/communities/12490/">Лодзь</a>, Трунк учился в <a href="https://eleven.co.il/judaism/traditional-education/14491/">хедере</a>, затем у частных преподавателей; получил хорошее еврейское и общее образование. Был женат на внучке «стального короля» Польши И. Привеса...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Тункель Иосеф" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/14179/">Тункель Иосеф</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ТУ́НКЕЛЬ</DFN> Иосеф (псевдоним Дер Тункелер — «темный»; 1881, Бобруйск, Белоруссия, — 1949, Нью-Йорк), еврейский писатель-юморист и карикатурист. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Родился в семье меламеда. В 16 лет поступил в Виленскую школу рисования; в 1899 г. уехал в Одессу с целью продолжить художественное образование. В Одессе Тункель увлекся поэтическим творчеством и в 1901 г. дебютировал в еженедельнике «Дер юд» циклом стихотворений в фольклорном духе...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Улиновер-Уляновер Мирьям" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/14211/">Улиновер-Уляновер Мирьям</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">УЛИ́НОВЕР-УЛЯ́НОВЕР</DFN> Мирьям (<em class='hu'>Х</em>иршбейн; <SPAN CLASS="LAT">Miriam Ulinower [Ulianover]</SPAN>; 1890, Лодзь, Польша, — 1944, Освенцим), еврейская поэтесса. Писала на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Получила традиционное <a href="https://eleven.co.il/judaism/traditional-education/13027/">еврейское образование</a>, окончила народную школу. Рано потеряла родителей. Публиковать стихи начала с 1916 г. в еврейской прессе <a href="https://eleven.co.il/diaspora/communities/12490/">Лодзи</a>: газетах «Лоджер фолксблат», «Лоджер тагеблат», альманахе «Гезанген». Первый сборник стихов Улиновер-Уляновер под названием «Майн бобэс ойцер» вышел в свет в 1922 году...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Фаликман Иехиэль" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/14249/">Фаликман Иехиэль</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> <img src="/fileadmin/_processed_/b/d/csm_2629_7dd69cca80.jpg" width="92" height="120" alt="Иехиэль Фаликман." title="Иехиэль Фаликман." /> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ФА́ЛИКМАН</DFN> Иехиэль (Ихил Шмулевич; 1911, местечко Любар, Волынская губерния, — 1977, Киев), еврейский писатель. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Родился в семье рабочего. Окончил школу-семилетку, в 1931 г. — художественный техникум в <a href="https://eleven.co.il/diaspora/communities/12072/">Киеве</a>. Был в числе первых поселенцев Еврейской автономной области; в 1932–34 гг. работал журналистом в местной печати на идиш, тогда же начал писать очерки и рассказы. Дебютировал повестью «Степес шитн зих». Публиковался в газете «Дер штерн», альманахе «<em class='hu'>Х</em>еймланд» и за рубежом...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Фефер Ицик" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/14269/">Фефер Ицик</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> <img src="/fileadmin/_processed_/c/d/csm_2601_fd2d92cfbf.jpg" width="96" height="120" alt="Титульный лист сборника избранных произведений И. Фефера. М., 1967." title="Титульный лист сборника избранных произведений И. Фефера. М., 1967." /> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ФЕ́ФЕР</DFN> Ицик (Ицхак, Исаак Соломонович; 1900, местечко Шпола, Украина, — 1952, Москва), еврейский поэт и общественный деятель. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Родился в семье учителя, получил домашнее образование под руководством отца. С 12 лет работал в типографии наборщиком. В 1917 г. вступил в <a href="https://eleven.co.il/jews-of-russia/movements-parties/10791/">Бунд</a>, а в 1919 г. — в коммунистическую партию и пошел добровольцем в Красную армию. После захвата <a href="https://eleven.co.il/diaspora/communities/12072/">Киева</a> войсками Деникина участвовал в большевистском подполье, был арестован...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Фининберг Эзра" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/14287/">Фининберг Эзра</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ФИ́НИНБЕРГ</DFN> Эзра (1899, Умань, Киевская губерния, — 1946, Москва), еврейский поэт. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Учился в сионистском реформированном <a href="https://eleven.co.il/judaism/traditional-education/14491/">хедере</a>, в котором за использование идиш практиковались телесные наказания. Занимался самообразованием, много читал на иврите и русском языке. Начал писать стихи с 12 лет на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/hebrew/11675/">иврите</a>, затем перешел на идиш и русский. В 1917 г. был одним из учредителей уманской организации <a href="https://eleven.co.il/jews-of-russia/movements-parties/13822/">Сионистской социалистической рабочей партии</a>; в 1919 г., как и большинство его товарищей, стал членом Украинской коммунистической партии...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Фридман Яаков" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/14368/">Фридман Я‘аков</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ФРИ́ДМАН</DFN> Я‘аков (1910, Мельница, Подольская губерния, ныне Мельница-Подольская, Украина, — 1972, Тель-Авив), еврейский поэт. Родился в хасидской семье, отец был раввином, потомком ружинских хасидов. В 1919 г. семья Фридмана перебралась в <a href="https://eleven.co.il/diaspora/communities/14675/">Черновцы</a>. Здесь Фридман начал писать стихи на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/hebrew/11675/">иврите</a>, затем на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. С 17 лет печатал стихи в газете «Черновицер блетер». В 1929–33 гг. жил в Варшаве, публиковал стихи в местной еврейской прессе...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Халястре" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/14424/">«Халястре»</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">«ХАЛЯ́СТРЕ»</DFN> (<SPAN CLASS="HEB" LANG="yi">״כאַליאַסטרע״</SPAN>, идиш, — `ватага`, или `банда`, от польского <SPAN CLASS="LAT">hałastra</SPAN>, <em class="TRN">халастра</em>), группа еврейских поэтов-экспрессионистов и футуристов, сформировавшаяся в начале 1920-х гг. в <a href="https://eleven.co.il/diaspora/communities/10850/">Варшаве</a>; название одноименного альманаха. Поэты писали на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a> и придерживались в то время социалистических взглядов; лидерами были <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/12638/">П. Маркиш</a>, <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-hebrew/11308/">У. Ц. Гринберг</a> и <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/13401/">М. Равич</a>...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Харац Меир" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/14451/">Харац Меир</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ХАРА́Ц</DFN> Меир (1912, деревня Шурь, близ города Сороки, Бессарабия, ныне Молдова, — 1993, Иерусалим), еврейский поэт и эссеист. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. В юности, покинув еврейскую сельскохозяйственную колонию Маркулешты, куда перебралась его семья, приехал в <a href="https://eleven.co.il/diaspora/communities/14675/">Черновцы</a>, где работал, переменив немало профессий. Писать начал очень рано. В начале 1930-х гг. дебютировал стихами в журнале «Шойбн». Затем в газете «Черновицер блетер» в 1935 г. опубликовал цикл стихотворений, среди которых были «Дон Кишот» и «А идене ойфн осен-марк»...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Харик Изи" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/14453/">Харик Изи</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> <img src="/fileadmin/_processed_/1/5/csm_2606_d56f79f6ae.jpg" width="78" height="120" alt="Изи Харик." title="Изи Харик." /> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ХА́РИК</DFN> Изи (Ицхак; 1898, местечко Зембин, Борисовский район, Беларусь, — 1937, Минск), еврейский поэт и общественный деятель, один из основателей еврейской литературы в Советском Союзе. Родился в бедной еврейской семье, отец был сапожником, дед был известным в Зембине <a href="https://eleven.co.il/jewish-art/folklore/10375/">бадханом</a>. В детстве Харик посещал хедер, затем русскую начальную школу. Был разнорабочим в <a href="https://eleven.co.il/diaspora/communities/12776/">Минске</a>, <a href="https://eleven.co.il/diaspora/communities/10708/">Борисове</a>, <a href="https://eleven.co.il/diaspora/communities/11256/">Гомеле</a>. С восторгом принял октябрьскую революцию и коммунистическую идеологию...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <ul class="tx-js-paginator pagination"> <!-- First --> <li class="first"> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/">First</a> </li> <!-- Previous --> <li class="previous"> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/?tx_pwteaser_pi1%5B%40widget_0%5D%5BcurrentPage%5D=4&cHash=432acb8f094be91d573906ab82915ee4">Previous</a> </li> <!-- Dot before paginate --> <li> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/">1</a> </li> <li> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/?tx_pwteaser_pi1%5B%40widget_0%5D%5BcurrentPage%5D=2&cHash=af35d06c2037c122d8cd58b497bbb29d">2</a> </li> <li> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/?tx_pwteaser_pi1%5B%40widget_0%5D%5BcurrentPage%5D=3&cHash=287910539f4ede42f40f69e9e9969fd0">3</a> </li> <li> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/?tx_pwteaser_pi1%5B%40widget_0%5D%5BcurrentPage%5D=4&cHash=432acb8f094be91d573906ab82915ee4">4</a> </li> <li class="current active"> <span>5</span> </li> <li> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/?tx_pwteaser_pi1%5B%40widget_0%5D%5BcurrentPage%5D=6&cHash=fa242e4f32fb89a0bd9803002228ec96">6</a> </li> <li> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/?tx_pwteaser_pi1%5B%40widget_0%5D%5BcurrentPage%5D=7&cHash=9c93a028672f74319e9630877ac60f19">7</a> </li> <!-- Dot before paginate --> <!-- Next --> <li class="next"> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/?tx_pwteaser_pi1%5B%40widget_0%5D%5BcurrentPage%5D=6&cHash=fa242e4f32fb89a0bd9803002228ec96">Next</a> </li> <!-- Last --> <li class="last"> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/?tx_pwteaser_pi1%5B%40widget_0%5D%5BcurrentPage%5D=7&cHash=9c93a028672f74319e9630877ac60f19">Last</a> </li> </ul> </div> </div> </div> <!--TYPO3SEARCH_end--> <ul class="browse" style="clear: both; text-align: center;"><li class="sub"> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-hebrew/" title="Литература на иврите – Еврейская литература" class="sub">◄ Предыдущий подраздел</a> </li> <li class="sub"> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-other-jewish-languages/" title="Литература на других еврейских языках – Еврейская литература" class="sub">Следующий подраздел ►</a> </li></ul> </main> </div> </div> </section> </div> <footer class="print-hidden"> <section class="footer-section"> <div class="container"> <div class="row"> <div class="col-sm-4"> </div> <div class="col-sm-4"> </div> <div class="col-sm-4"> </div> </div> </div> </section> <section class="meta-section"> <div class="container"> <div class="row"> <!-- <div class="col-md-4 language"> <ul id="language_menu" class="language-menu"> <li class="active "> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/?L=0" hreflang="en-US" title="English"> <span>English</span> </a> </li> <li class=" text-muted"> <span>English</span> </li> </ul> </div> --> <div class="col-md-8 copyright" role="contentinfo"> <p>Copyright © World ORT 2022</p> </div> </div> </div> </section> </footer> </div> <script src="/typo3temp/assets/compressed/merged-ecd1c7d44bd63029ecbf3b1506a7d303.js?1661856009" type="text/javascript"></script> <script src="/typo3temp/assets/compressed/merged-84f6905b5f778e5dfaf472c468bc87bd.js?1661856009" type="text/javascript"></script> <script type="text/javascript"> /*<![CDATA[*/ /*TS_inlineFooter*/ jQuery('.t3colorbox').colorbox({opacity:false,current:"{current} of {total}",previous:"previous",next:"next",close:"close",slideshowStart:"Start Slideshow",slideshowStop:"Stop Slideshow",slideshow:1,slideshowAuto:false,maxWidth:"95%",maxHeight:"95%",rel:"t3colorbox",transition:"fade"}) /*]]>*/ </script> <div id="sd-lightbox"> <div id="sd-lightbox-top"> <div id="sd-lightbox-counter"></div> <a href="#" id="sd-lightbox-close" title="Close"></a> <a href="#" id="sd-lightbox-fullscreen" title="Toggle fullscreen"></a> </div> <div id="sd-lightbox-images"></div> <div id="sd-lightbox-arrows"> <a href="#" id="sd-lightbox-previous" title="Previous image"></a> <a href="#" id="sd-lightbox-next" title="Next image"></a> </div> <div id="sd-lightbox-bottom"> <div id="sd-lightbox-caption"></div> </div> <div id="sd-lightbox-overlay"></div> </div> <div class="pswp" tabindex="-1" role="dialog" aria-hidden="true"> <div class="pswp__bg"></div> <div class="pswp__scroll-wrap"> <div class="pswp__container"> <div class="pswp__item"></div> <div class="pswp__item"></div> <div class="pswp__item"></div> </div> <div class="pswp__ui pswp__ui--hidden"> <div class="pswp__top-bar"> <div class="pswp__counter"></div> <button class="pswp__button pswp__button--close" title="Close (Esc)"></button> <button class="pswp__button pswp__button--share" title="Share"></button> <button class="pswp__button pswp__button--fs" title="Toggle fullscreen"></button> <button class="pswp__button pswp__button--zoom" title="Zoom in/out"></button> <div class="pswp__preloader"> <div class="pswp__preloader__icn"> <div class="pswp__preloader__cut"> <div class="pswp__preloader__donut"></div> </div> </div> </div> </div> <div class="pswp__share-modal pswp__share-modal--hidden pswp__single-tap"> <div class="pswp__share-tooltip"></div> </div> <button class="pswp__button pswp__button--arrow--left" title="Previous (arrow left)"> </button> <button class="pswp__button pswp__button--arrow--right" title="Next (arrow right)"> </button> <div class="pswp__caption"> <div class="pswp__caption__center"></div> </div> </div> </div> </div> </body> </html>