CINXE.COM
Acts 12:11 Then Peter came to himself and said, "Now I know for sure that the Lord has sent His angel and rescued me from Herod's grasp and from everything the Jewish people were anticipating."
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 12:11 Then Peter came to himself and said, "Now I know for sure that the Lord has sent His angel and rescued me from Herod's grasp and from everything the Jewish people were anticipating."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/acts/12-11.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/8/44_Act_12_11.jpg" /><meta property="og:title" content="Acts 12:11 - The Rescue of Peter" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Then Peter came to himself and said, Now I know for sure that the Lord has sent His angel and rescued me from Herod's grasp and from everything the Jewish people were anticipating." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/acts/12-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/acts/12-11.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > <a href="/acts/12.htm">Chapter 12</a> > Verse 11</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/12-10.htm" title="Acts 12:10">◄</a> Acts 12:11 <a href="/acts/12-12.htm" title="Acts 12:12">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/acts/12.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/12.htm">New International Version</a></span><br />Then Peter came to himself and said, “Now I know without a doubt that the Lord has sent his angel and rescued me from Herod’s clutches and from everything the Jewish people were hoping would happen.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/12.htm">New Living Translation</a></span><br />Peter finally came to his senses. “It’s really true!” he said. “The Lord has sent his angel and saved me from Herod and from what the Jewish leaders had planned to do to me!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/12.htm">English Standard Version</a></span><br />When Peter came to himself, he said, “Now I am sure that the Lord has sent his angel and rescued me from the hand of Herod and from all that the Jewish people were expecting.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/12.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Then Peter came to himself and said, “Now I know for sure that the Lord has sent His angel and rescued me from Herod’s grasp and from everything the Jewish people were anticipating.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/12.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And having come to himself, Peter said, "Now I know truly that the Lord has sent forth His angel and delivered me out of <i>the</i> hand of Herod and all the expectation of the people of the Jews."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/12.htm">King James Bible</a></span><br />And when Peter was come to himself, he said, Now I know of a surety, that the Lord hath sent his angel, and hath delivered me out of the hand of Herod, and <i>from</i> all the expectation of the people of the Jews.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/12.htm">New King James Version</a></span><br />And when Peter had come to himself, he said, “Now I know for certain that the Lord has sent His angel, and has delivered me from the hand of Herod and <i>from</i> all the expectation of the Jewish people.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/12.htm">New American Standard Bible</a></span><br />When Peter came to himself, he said, “Now I know for sure that the Lord has sent forth His angel and rescued me from the hand of Herod and from all that the Jewish people were expecting.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/12.htm">NASB 1995</a></span><br />When Peter came to himself, he said, “Now I know for sure that the Lord has sent forth His angel and rescued me from the hand of Herod and from all that the Jewish people were expecting.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/12.htm">NASB 1977 </a></span><br />And when Peter came to himself, he said, “Now I know for sure that the Lord has sent forth His angel and rescued me from the hand of Herod and from all that the Jewish people were expecting.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/acts/12.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />When Peter came to himself, he said, “Now truly I know that the Lord has sent His angel and rescued me from the hand of Herod and from all that the Jewish people were expecting.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/12.htm">Amplified Bible</a></span><br />When Peter came to his senses, he said, “Now I know for certain that the Lord has sent His angel and has rescued me from the hand of Herod and from all that the Jewish people were expecting [to do to me].”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/12.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />When Peter came to himself, he said, “Now I know for certain that the Lord has sent his angel and rescued me from Herod’s grasp and from all that the Jewish people expected.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/12.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then Peter came to himself and said, “Now I know for certain that the Lord has sent His angel and rescued me from Herod’s grasp and from all that the Jewish people expected.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/12.htm">American Standard Version</a></span><br />And when Peter was come to himself, he said, Now I know of a truth, that the Lord hath sent forth his angel and delivered me out of the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/12.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Peter now realized what had happened, and he said, "I am certain that the Lord sent his angel to rescue me from Herod and from everything the Jewish leaders planned to do to me." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/12.htm">English Revised Version</a></span><br />And when Peter was come to himself, he said, Now I know of a truth, that the Lord hath sent forth his angel and delivered me out of the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/12.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />When Peter came to his senses, he said, "Now I'm sure that the Lord sent his angel to rescue me from Herod and from everything the Jewish people are expecting to happen to me."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/12.htm">Good News Translation</a></span><br />Then Peter realized what had happened to him, and said, "Now I know that it is really true! The Lord sent his angel to rescue me from Herod's power and from everything the Jewish people expected to happen." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/12.htm">International Standard Version</a></span><br />Then Peter came to himself and said, "Now I'm sure that the Lord has sent his angel and rescued me from Herod and from everything the Jewish people were expecting!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/acts/12.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Then Peter came to himself and said, “Now I know for sure that the Lord has sent His angel and rescued me from Herod’s grasp and from everything the Jewish people were anticipating.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/12.htm">NET Bible</a></span><br />When Peter came to himself, he said, "Now I know for certain that the Lord has sent his angel and rescued me from the hand of Herod and from everything the Jewish people were expecting to happen." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/12.htm">New Heart English Bible</a></span><br />When Peter had come to himself, he said, "Now I truly know that the Lord has sent out his angel and delivered me out of the hand of Herod, and from everything the Jewish people were expecting."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/12.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And when Peter had come to himself, he said, Now I know with certainty, that the Lord hath sent his angel, and hath delivered me out of the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/12.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Peter coming to himself said, "Now I know for certain that the Lord has sent His angel and has rescued me from the power of Herod and from all that the Jewish people were anticipating."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/12.htm">World English Bible</a></span><br />When Peter had come to himself, he said, “Now I truly know that the Lord has sent out his angel and delivered me out of the hand of Herod, and from everything the Jewish people were expecting.” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/12.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And Peter having come to himself, said, “Now I have known of a truth that the LORD sent forth His messenger, and delivered me out of the hand of Herod, and all the expectation of the people of the Jews”;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/12.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And having come to himself, Peter said, "Now I know truly that the Lord has sent forth His angel and delivered me out of <i>the</i> hand of Herod and all the expectation of the people of the Jews."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/12.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Peter having come to himself, said, 'Now I have known of a truth that the Lord did sent forth His messenger, and did deliver me out of the hand of Herod, and all the expectation of the people of the Jews;'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/12.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Peter being as himself, said, Now know I truly that the Lord sent his messenger, and took me out of the hands of Herod, and all the expectation of the people of the Jews.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/12.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And Peter coming to himself, said: Now I know in very deed, that the Lord hath sent his angel, and hath delivered me out of the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/12.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And Peter, returning to himself, said: “Now I know, truly, that the Lord sent his Angel, and that he rescued me from the hand of Herod and from all that the people of the Jews were anticipating.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/acts/12.htm">New American Bible</a></span><br />Then Peter recovered his senses and said, “Now I know for certain that [the] Lord sent his angel and rescued me from the hand of Herod and from all that the Jewish people had been expecting.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/acts/12.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Then Peter came to himself and said, “Now I am sure that the Lord has sent his angel and rescued me from the hands of Herod and from all that the Jewish people were expecting.”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/12.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And when Simon Peter came to himself he said, Now I surely know, that the LORD has sent his angel and has delivered me out of the hand of Herod, the king, and from all that the Jews were conspiring against me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/12.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And Shimeon realized and said, “Now I know in truth that THE LORD JEHOVAH has sent his Angel to save me from the hand of Herodus The King and from that which the Judeans were plotting against me.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/12.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And when Peter came to himself, he said: Now I know, in truth, that the Lord has sent his angel, and has delivered me from the hand of Herod, and from all that was expected by the Jewish people.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/12.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And Peter coming to himself, said, Now I know truly, that the Lord sent his angel, and delivered me out of the hand of Herod, out of all the expectation of the people of the Jews.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/12.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And Peter coming to himself, said, Now I know assuredly, that the Lord hath sent his angel, and hath delivered me from the hand of Herod, and all the eager expectation of the people of the Jews.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/12.htm">Mace New Testament</a></span><br />said he, I know for certain, that the Lord has sent his angel, and has deliver'd me from the hands of Herod, and from what the Jews were in expectation of.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/12.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Peter coming to himself said, "Now I know for certain that the Lord has sent His angel and has rescued me from the power of Herod and from all that the Jewish people were anticipating."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/12.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And Peter, having come to himself, said, "Now I know truly that the Lord sent forth His angel, and delivered me out of Herod's hand, and <i>from</i> all the expectation of the people of the Jews.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/12.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And Peter being come to himself said, Now I know truly, that the Lord hath sent his angel and hath delivered me from the hand of Herod, and <i>from</i> all the expectation of the people of the Jews.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/acts/12-11.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/in5WTRQ9BSQ?start=3895" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/acts/12.htm">The Rescue of Peter</a></span><br>…<span class="reftext">10</span>They passed the first and second guards and came to the iron gate leading to the city, which opened for them by itself. When they had gone outside and walked the length of one block, the angel suddenly left him. <span class="reftext">11</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">Then</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4074.htm" title="4074: Petros (N-NMS) -- Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.">Peter</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genomenos (V-APM-NMS) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">came</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">to</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heautō (RefPro-DM3S) -- Himself, herself, itself. ">himself</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">and said,</a> <a href="/greek/3568.htm" title="3568: Nyn (Adv) -- A primary particle of present time; now; also as noun or adjective present or immediate.">“Now</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: oida (V-RIA-1S) -- To know, remember, appreciate. ">I know</a> <a href="/greek/230.htm" title="230: alēthōs (Adv) -- Truly, really, certainly, surely. Adverb from alethes; truly.">for sure</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">that</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrios (N-NMS) -- Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">Lord</a> <a href="/greek/1821.htm" title="1821: exapesteilen (V-AIA-3S) -- From ek and apostello; to send away forth, i.e. to despatch, or to dismiss.">has sent</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">His</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/32.htm" title="32: angelon (N-AMS) -- From aggello; a messenger; especially an angel; by implication, a pastor.">angel</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/1807.htm" title="1807: exeilato (V-AIM-3S) -- From ek and haireomai; actively, to tear out; middle voice, to select; figuratively, to release.">rescued</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me (PPro-A1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">me</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">from</a> <a href="/greek/2264.htm" title="2264: Hērōdou (N-GMS) -- Compound of heros and eidos; heroic; Herod, the name of four Jewish kings.">Herod’s</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: cheiros (N-GFS) -- A hand. ">grasp</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasēs (Adj-GFS) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">from everything</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaiōn (Adj-GMP) -- Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.">Jewish</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992: laou (N-GMS) -- Apparently a primary word; a people.">people</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4329.htm" title="4329: prosdokias (N-GFS) -- Expectation, waiting. From prosdokao; apprehension; by implication, infliction anticipated.">were anticipating.”</a> </span> <span class="reftext">12</span>And when he had realized this, he went to the house of Mary the mother of John, also called Mark, where many people had gathered together and were praying.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/psalms/34-7.htm">Psalm 34:7</a></span><br />The angel of the LORD encamps around those who fear Him, and he delivers them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/6-22.htm">Daniel 6:22</a></span><br />My God sent His angel and shut the mouths of the lions. They have not hurt me, for I was found innocent in His sight, and I have done no wrong against you, O king.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/14-30.htm">Exodus 14:30-31</a></span><br />That day the LORD saved Israel from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the shore. / When Israel saw the great power that the LORD had exercised over the Egyptians, the people feared the LORD and believed in Him and in His servant Moses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_timothy/4-17.htm">2 Timothy 4:17-18</a></span><br />But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the message would be fully proclaimed, and all the Gentiles would hear it. So I was delivered from the mouth of the lion. / And the Lord will rescue me from every evil action and bring me safely into His heavenly kingdom. To Him be the glory forever and ever. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/91-11.htm">Psalm 91:11-12</a></span><br />For He will command His angels concerning you to guard you in all your ways. / They will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/48-16.htm">Genesis 48:16</a></span><br />the angel who has redeemed me from all harm—may He bless these boys. And may they be called by my name and the names of my fathers Abraham and Isaac, and may they grow into a multitude upon the earth.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/4-10.htm">Luke 4:10</a></span><br />For it is written: ‘He will command His angels concerning You to guard You carefully,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/1-14.htm">Hebrews 1:14</a></span><br />Are not the angels ministering spirits sent to serve those who will inherit salvation?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/124-6.htm">Psalm 124:6-8</a></span><br />Blessed be the LORD, who has not given us as prey to their teeth. / We have escaped like a bird from the snare of the fowler; the net is torn, and we have slipped away. / Our help is in the name of the LORD, the Maker of heaven and earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/1-10.htm">2 Corinthians 1:10</a></span><br />He has delivered us from such a deadly peril, and He will deliver us. In Him we have placed our hope that He will yet again deliver us,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/63-9.htm">Isaiah 63:9</a></span><br />In all their distress, He too was afflicted, and the Angel of His Presence saved them. In His love and compassion He redeemed them; He lifted them up and carried them all the days of old.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/18-10.htm">Matthew 18:10</a></span><br />See that you do not look down on any of these little ones. For I tell you that their angels in heaven always see the face of My Father in heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/37-39.htm">Psalm 37:39-40</a></span><br />The salvation of the righteous is from the LORD; He is their stronghold in time of trouble. / The LORD helps and delivers them; He rescues and saves them from the wicked, because they take refuge in Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_peter/2-9.htm">2 Peter 2:9</a></span><br />if all this is so, then the Lord knows how to rescue the godly from trials and to hold the unrighteous for punishment on the day of judgment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/121-7.htm">Psalm 121:7-8</a></span><br />The LORD will guard you from all evil; He will preserve your soul. / The LORD will watch over your coming and going, both now and forevermore.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And when Peter was come to himself, he said, Now I know of a surety, that the LORD has sent his angel, and has delivered me out of the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews.</p><p class="hdg">was come.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/15-17.htm">Luke 15:17</a></b></br> And when he came to himself, he said, How many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and I perish with hunger!</p><p class="hdg">I know.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/15-13.htm">Genesis 15:13</a></b></br> And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land <i>that is</i> not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/18-13.htm">Genesis 18:13</a></b></br> And the LORD said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old?</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/26-9.htm">Genesis 26:9</a></b></br> And Abimelech called Isaac, and said, Behold, of a surety she <i>is</i> thy wife: and how saidst thou, She <i>is</i> my sister? And Isaac said unto him, Because I said, Lest I die for her.</p><p class="hdg">that the.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/12-7.htm">Acts 12:7</a></b></br> And, behold, the angel of the Lord came upon <i>him</i>, and a light shined in the prison: and he smote Peter on the side, and raised him up, saying, Arise up quickly. And his chains fell off from <i>his</i> hands.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/5-19.htm">Acts 5:19</a></b></br> But the angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought them forth, and said,</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_chronicles/16-9.htm">2 Chronicles 16:9</a></b></br> For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to shew himself strong in the behalf of <i>them</i> whose heart <i>is</i> perfect toward him. Herein thou hast done foolishly: therefore from henceforth thou shalt have wars.</p><p class="hdg">and hath.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_samuel/22-1.htm">2 Samuel 22:1</a></b></br> And David spake unto the LORD the words of this song in the day <i>that</i> the LORD had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:</p><p class="tskverse"><b><a href="/job/5-19.htm">Job 5:19</a></b></br> He shall deliver thee in six troubles: yea, in seven there shall no evil touch thee.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/33-18.htm">Psalm 33:18</a></b></br> Behold, the eye of the LORD <i>is</i> upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;</p><p class="hdg">all.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/23-12.htm">Acts 23:12-30</a></b></br> And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul… </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/24-27.htm">Acts 24:27</a></b></br> But after two years Porcius Festus came into Felix' room: and Felix, willing to shew the Jews a pleasure, left Paul bound.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/25-3.htm">Acts 25:3-5,9</a></b></br> And desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/acts/12-10.htm">Angel</a> <a href="/john/17-8.htm">Certainty</a> <a href="/acts/12-4.htm">Delivered</a> <a href="/acts/10-17.htm">Doubt</a> <a href="/luke/21-26.htm">Expectation</a> <a href="/acts/10-24.htm">Expecting</a> <a href="/acts/12-9.htm">Forth</a> <a href="/acts/11-30.htm">Hand</a> <a href="/acts/12-7.htm">Hands</a> <a href="/acts/12-6.htm">Herod</a> <a href="/luke/23-7.htm">Herod's</a> <a href="/john/5-45.htm">Hopes</a> <a href="/acts/10-45.htm">Jewish</a> <a href="/acts/12-3.htm">Jews</a> <a href="/acts/12-9.htm">Peter</a> <a href="/acts/11-21.htm">Power</a> <a href="/acts/7-10.htm">Rescued</a> <a href="/luke/15-17.htm">Senses</a> <a href="/acts/1-3.htm">Sure</a> <a href="/isaiah/38-14.htm">Surety</a> <a href="/acts/10-34.htm">Truth</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/12-15.htm">Angel</a> <a href="/acts/21-34.htm">Certainty</a> <a href="/acts/12-21.htm">Delivered</a> <a href="/acts/28-4.htm">Doubt</a> <a href="/acts/28-6.htm">Expectation</a> <a href="/acts/25-18.htm">Expecting</a> <a href="/acts/12-17.htm">Forth</a> <a href="/acts/12-17.htm">Hand</a> <a href="/acts/13-3.htm">Hands</a> <a href="/acts/12-19.htm">Herod</a> <a href="/acts/12-20.htm">Herod's</a> <a href="/acts/16-19.htm">Hopes</a> <a href="/acts/13-5.htm">Jewish</a> <a href="/acts/13-5.htm">Jews</a> <a href="/acts/12-13.htm">Peter</a> <a href="/acts/13-17.htm">Power</a> <a href="/acts/23-27.htm">Rescued</a> <a href="/acts/22-17.htm">Senses</a> <a href="/acts/13-34.htm">Sure</a> <a href="/1_thessalonians/5-3.htm">Surety</a> <a href="/acts/20-27.htm">Truth</a><div class="vheading2">Acts 12</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/12-1.htm">King Herod persecutes the Christians, kills James, and imprisons Peter; </a></span><br><span class="reftext">6. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/12-6.htm">whom an angel delivers upon the prayers of the church.</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/12-20.htm">Herod in his pride taking to himself the honor due to God, </a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/12-23.htm">is stricken by an angel, and dies miserably.</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/12-24.htm">After his death, the word of God prospers.</a></span><br><span class="reftext">25. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/12-25.htm">Saul and Barnabas return to Antioch.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/acts/12.htm">Berean Study Bible</a></div><b>Then Peter came to himself</b><br />This phrase indicates a moment of realization and clarity for Peter. The Greek word used here is "ἐν ἑαυτῷ" (en heautō), which suggests a return to one's senses or a moment of awakening. In the context of Peter's miraculous escape from prison, this phrase underscores the sudden awareness of divine intervention. Historically, this reflects the early Christian belief in God's active role in the lives of believers, emphasizing that even in dire circumstances, God is present and working.<p><b>and said, 'Now I know for sure</b><br />The phrase "Now I know for sure" conveys certainty and conviction. The Greek word "ἀληθῶς" (alēthōs) means truly or certainly. This reflects Peter's transition from doubt to faith, a common theme in the Christian journey. It highlights the importance of personal experience in solidifying one's faith, as Peter's miraculous escape serves as undeniable evidence of God's power and faithfulness.<p><b>that the Lord has sent His angel</b><br />The mention of "the Lord" refers to God, emphasizing His sovereignty and authority. The Greek word for "angel" is "ἄγγελος" (angelos), meaning messenger. In biblical times, angels were seen as divine agents sent by God to deliver messages or provide assistance. This phrase underscores the belief in divine intervention through supernatural means, reinforcing the idea that God actively participates in the lives of His followers.<p><b>and rescued me from Herod’s grasp</b><br />The word "rescued" comes from the Greek "ἐξαιρέω" (exaireō), meaning to deliver or save. This highlights God's power to liberate His people from oppression. Herod Agrippa I, the ruler mentioned here, was known for his persecution of Christians. The historical context of Herod's reign adds depth to the narrative, illustrating the tangible threats faced by early Christians and the miraculous nature of Peter's escape.<p><b>and from everything the Jewish people were anticipating</b><br />This phrase refers to the expectations of the Jewish leaders and people who opposed the early Christian movement. The Greek word "προσδοκία" (prosdokia) means expectation or anticipation. This highlights the tension between the early Christians and the Jewish authorities, who were eager to suppress the spread of Christianity. Peter's escape not only thwarted their plans but also demonstrated God's protection over His church, encouraging believers to trust in His providence despite opposition.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/acts/12.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(11) <span class= "bld">When Peter was come to himself.</span>--Here again we find the tone of a personal reminiscence. He finds himself at night, free, in the open street. It was no dream. As before (<a href="/acts/5-19.htm" title="But the angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought them forth, and said,">Acts 5:19</a>), his Master had sent His angel to deliver him.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/acts/12.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 11.</span> <span class="accented">- Truth</span> for <span class="accented">surety</span>, A.V.; <span class="accented">sent forth</span> for <span class="accented">sent</span>, A.V.; <span class="accented">delivered</span> for <span class="accented">hath delivered</span>, A.V. Peter's recognition of the Lord's hand in sending his angel is exactly echoed in the Collect for Michaelmas Day, "Grant that as thy holy angels always do thee service in heaven, so by thy appointment they may succor and defend us on earth." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/acts/12-11.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Then</span><br /><span class="grk">Καὶ</span> <span class="translit">(Kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">Peter</span><br /><span class="grk">Πέτρος</span> <span class="translit">(Petros)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4074.htm">Strong's 4074: </a> </span><span class="str2">Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.</span><br /><br /><span class="word">came</span><br /><span class="grk">γενόμενος</span> <span class="translit">(genomenos)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1096.htm">Strong's 1096: </a> </span><span class="str2">A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">ἐν</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">himself</span><br /><span class="grk">ἑαυτῷ</span> <span class="translit">(heautō)</span><br /><span class="parse">Reflexive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1438.htm">Strong's 1438: </a> </span><span class="str2">Himself, herself, itself. </span><br /><br /><span class="word">[and] said,</span><br /><span class="grk">εἶπεν</span> <span class="translit">(eipen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">“Now</span><br /><span class="grk">Νῦν</span> <span class="translit">(Nyn)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3568.htm">Strong's 3568: </a> </span><span class="str2">A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate.</span><br /><br /><span class="word">I know</span><br /><span class="grk">οἶδα</span> <span class="translit">(oida)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1492.htm">Strong's 1492: </a> </span><span class="str2">To know, remember, appreciate. </span><br /><br /><span class="word">for sure</span><br /><span class="grk">ἀληθῶς</span> <span class="translit">(alēthōs)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_230.htm">Strong's 230: </a> </span><span class="str2">Truly, really, certainly, surely. Adverb from alethes; truly.</span><br /><br /><span class="word">that</span><br /><span class="grk">ὅτι</span> <span class="translit">(hoti)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3754.htm">Strong's 3754: </a> </span><span class="str2">Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">ὁ</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Lord</span><br /><span class="grk">Κύριος</span> <span class="translit">(Kyrios)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2962.htm">Strong's 2962: </a> </span><span class="str2">Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.</span><br /><br /><span class="word">has sent</span><br /><span class="grk">ἐξαπέστειλεν</span> <span class="translit">(exapesteilen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1821.htm">Strong's 1821: </a> </span><span class="str2">From ek and apostello; to send away forth, i.e. to despatch, or to dismiss.</span><br /><br /><span class="word">His</span><br /><span class="grk">αὐτοῦ</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">angel</span><br /><span class="grk">ἄγγελον</span> <span class="translit">(angelon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_32.htm">Strong's 32: </a> </span><span class="str2">From aggello; a messenger; especially an 'angel'; by implication, a pastor.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">rescued</span><br /><span class="grk">ἐξείλατό</span> <span class="translit">(exeilato)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1807.htm">Strong's 1807: </a> </span><span class="str2">From ek and haireomai; actively, to tear out; middle voice, to select; figuratively, to release.</span><br /><br /><span class="word">me</span><br /><span class="grk">με</span> <span class="translit">(me)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">from</span><br /><span class="grk">ἐκ</span> <span class="translit">(ek)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1537.htm">Strong's 1537: </a> </span><span class="str2">From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.</span><br /><br /><span class="word">Herod’s</span><br /><span class="grk">Ἡρῴδου</span> <span class="translit">(Hērōdou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2264.htm">Strong's 2264: </a> </span><span class="str2">Compound of heros and eidos; heroic; Herod, the name of four Jewish kings.</span><br /><br /><span class="word">grasp</span><br /><span class="grk">χειρὸς</span> <span class="translit">(cheiros)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5495.htm">Strong's 5495: </a> </span><span class="str2">A hand. </span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">[from] everything</span><br /><span class="grk">πάσης</span> <span class="translit">(pasēs)</span><br /><span class="parse">Adjective - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3956.htm">Strong's 3956: </a> </span><span class="str2">All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τῶν</span> <span class="translit">(tōn)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Jewish</span><br /><span class="grk">Ἰουδαίων</span> <span class="translit">(Ioudaiōn)</span><br /><span class="parse">Adjective - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2453.htm">Strong's 2453: </a> </span><span class="str2">Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.</span><br /><br /><span class="word">people</span><br /><span class="grk">λαοῦ</span> <span class="translit">(laou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2992.htm">Strong's 2992: </a> </span><span class="str2">Apparently a primary word; a people.</span><br /><br /><span class="word">were anticipating.”</span><br /><span class="grk">προσδοκίας</span> <span class="translit">(prosdokias)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4329.htm">Strong's 4329: </a> </span><span class="str2">Expectation, waiting. From prosdokao; apprehension; by implication, infliction anticipated.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/acts/12-11.htm">Acts 12:11 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/12-11.htm">Acts 12:11 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/12-11.htm">Acts 12:11 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/12-11.htm">Acts 12:11 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/12-11.htm">Acts 12:11 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/acts/12-11.htm">Acts 12:11 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/acts/12-11.htm">Acts 12:11 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/acts/12-11.htm">Acts 12:11 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/acts/12-11.htm">Acts 12:11 French Bible</a><br /><a href="/catholic/acts/12-11.htm">Acts 12:11 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/12-11.htm">NT Apostles: Acts 12:11 When Peter had come to himself he (Acts of the Apostles Ac) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/12-10.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 12:10"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 12:10" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/12-12.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 12:12"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 12:12" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>