CINXE.COM
Strong's Greek: 3568. νῦν (nun) -- now, at present, at this time
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 3568. νῦν (nun) -- now, at present, at this time</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/3568.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/james/3-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/3568.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 3568</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/3567.htm" title="3567">◄</a> 3568. nun <a href="../greek/3569.htm" title="3569">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">nun: now, at present, at this time</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">νῦν</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Adverb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>nun<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>noon<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(noon)<br><span class="tophdg">Definition: </span>now, at present, at this time<br><span class="tophdg">Meaning: </span>adv. (a) of time: just now, even now; just at hand, immediately, (b) of logical connection: now then, (c) in commands and appeals: at this instant.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>A primary particle of present time<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Hebrew equivalent often used in similar contexts is עַתָּה (H6258 - 'attah), which also means "now" or "at this time."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Greek adverb "νῦν" (nun) is used to denote the present moment or the current time. It often contrasts with past or future events, emphasizing the immediacy or urgency of the situation. In the New Testament, "nun" is frequently used to highlight a transition or a new phase in God's redemptive plan, often marking a shift from the old covenant to the new covenant through Christ.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, time was often viewed cyclically, but the New Testament introduces a more linear perspective, emphasizing the unfolding of God's plan in history. The use of "νῦν" reflects this linear progression, marking significant moments in the narrative of salvation history. The term underscores the present reality of God's work through Jesus Christ and the immediate implications for believers.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>3568</b> <i>nýn</i> (an adverb) – <i>now</i>, as the <i>logical result</i> of what precedes; <i>now, in light of</i> what has <i>gone before</i>.</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>a prim. particle of pres. time<br><span class="hdg">Definition</span><br>now, the present<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>actually (1), just now (1), now (130), present (11), present case (1), since (1), this time (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 3568: νῦν</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">νῦν</span></span>, and <span class="greek2">νυνί</span> (which see in its place), adverb <span class="accented">now,</span> Latin<span class="latin">nunc</span> (the <span class="manuref">Sept.</span> for <span class="hebrew">עַתָּה</span>; (from <span class="abbreviation">Homer</span> down)); <p><span class="textheading">1.</span> adverb of Time, <span class="accented">now,</span> i. e. <span class="accented">at the present time</span>; <p><span class="emphasized">a.</span> so used that by the thing which is now said to be or to be done the present time is opposed to past time: <a href="/interlinear/john/4-18.htm">John 4:18</a>; <a href="/interlinear/john/9-21.htm">John 9:21</a>; <a href="/interlinear/acts/16-37.htm">Acts 16:37</a>; <a href="/interlinear/acts/23-21.htm">Acts 23:21</a>; <a href="/interlinear/romans/13-11.htm">Romans 13:11</a>; <a href="/interlinear/2_thessalonians/2-6.htm">2 Thessalonians 2:6</a>; <a href="/interlinear/2_corinthians/7-9.htm">2 Corinthians 7:9</a>; <a href="/interlinear/2_corinthians/13-2.htm">2 Corinthians 13:2</a>; <a href="/interlinear/philippians/1-30.htm">Philippians 1:30</a>; <a href="/interlinear/philippians/2-12.htm">Philippians 2:12</a>; <a href="/interlinear/philippians/3-18.htm">Philippians 3:18</a>; <a href="/interlinear/colossians/1-24.htm">Colossians 1:24</a>, etc.; frequently it denotes a somewhat extended portion of present time as opposed to a former state of things: <a href="/interlinear/luke/16-25.htm">Luke 16:25</a>; <a href="/interlinear/acts/7-4.htm">Acts 7:4</a>; <a href="/interlinear/galatians/1-23.htm">Galatians 1:23</a>; <a href="/interlinear/galatians/3-3.htm">Galatians 3:3</a>; specifically, the time since certain persons received the Christian religion, <a href="/interlinear/romans/5-9.htm">Romans 5:9, 11</a>; <a href="/interlinear/romans/6-19.htm">Romans 6:19, 21</a>; <a href="/interlinear/romans/8-1.htm">Romans 8:1</a>; <a href="/interlinear/galatians/2-20.htm">Galatians 2:20</a>; <a href="/interlinear/galatians/4-29.htm">Galatians 4:29</a>; <a href="/interlinear/1_peter/2-10.htm">1 Peter 2:10, 25</a>; or the time since man has had the blessing of the gospel, as opposed to past times, equivalent to <span class="accented">in our times, our age</span>: <a href="/interlinear/acts/7-52.htm">Acts 7:52</a>; <a href="/interlinear/romans/16-26.htm">Romans 16:26</a>; <a href="/interlinear/2_corinthians/6-2.htm">2 Corinthians 6:2</a>; <a href="/interlinear/ephesians/3-5.htm">Ephesians 3:5, 10</a>; <a href="/interlinear/2_timothy/1-10.htm">2 Timothy 1:10</a>; <a href="/interlinear/1_peter/1-12.htm">1 Peter 1:12</a>; <a href="/interlinear/1_peter/3-21.htm">1 Peter 3:21</a>,(cf. Epistle ad <span class="abbreviation">Diogn.</span> 1 [ET]). <p><span class="emphasized">b.</span> opposed to future time: <a href="/interlinear/john/12-21.htm">John 12:21</a>; <a href="/interlinear/john/13-36.htm">John 13:36</a> (opposed to <span class="greek2">ὕστερον</span>); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:John 16:22>; <a href="/interlinear/romans/11-31.htm">Romans 11:31</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/16-12.htm">1 Corinthians 16:12</a>; <span class="greek2">νῦν</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">πάντας</span> <span class="greek2">τούς</span> <span class="greek2">αἰῶνας</span>, <a href="/interlinear/jude/1-25.htm">Jude 1:25</a>; used to distinguish this present age, preceding Christ's return, from the age which follows that return: <a href="/interlinear/luke/6-21.htm">Luke 6:21, 25</a>; <a href="/interlinear/ephesians/2-2.htm">Ephesians 2:2</a>; <a href="/interlinear/hebrews/2-8.htm">Hebrews 2:8</a>; <a href="/interlinear/2_peter/3-18.htm">2 Peter 3:18</a>; <a href="/interlinear/1_john/2-28.htm">1 John 2:28</a>; with <span class="greek2">ἐν</span> <span class="greek2">τῷ</span> <span class="greek2">καιρῷ</span> <span class="greek2">τούτῳ</span> added, <a href="/interlinear/mark/10-30.htm">Mark 10:30</a>. <p><span class="emphasized">c.</span> Sometimes <span class="greek2">νῦν</span> with the present is used of what will occur <span class="accented">forthwith or soon,</span> <a href="/interlinear/luke/2-29.htm">Luke 2:29</a>; <a href="/interlinear/john/12-31.htm">John 12:31</a>; <a href="/interlinear/john/16-5.htm">John 16:5</a>; <a href="/interlinear/john/17-13.htm">John 17:13</a>; <a href="/interlinear/acts/26-17.htm">Acts 26:17</a>. with a preterite, of what has just been done, <a href="/interlinear/matthew/26-65.htm">Matthew 26:65</a>; <a href="/interlinear/john/21-10.htm">John 21:10</a>; or <span class="accented">very lately</span> (but now, just now, hyperbolically, equivalent to a short time ago), <span class="greek2">νῦν</span> <span class="greek2">ἐζήτουν</span> <span class="greek2">σε</span> <span class="greek2">λιθάσαι</span> <span class="greek2">οἱ</span> <span class="greek2">Ἰουδαῖοι</span>, <a href="/interlinear/john/11-8.htm">John 11:8</a>; cf. <span class="abbreviation">Kypke</span> at the passage; <span class="abbreviation">Vig. ed. Herm.</span>, p. 425f with a future, of those future things which are thought of as already begun to be done, <a href="/interlinear/john/12-31.htm">John 12:31</a>; or of those which will be done instantly, <a href="/interlinear/acts/13-11.htm">Acts 13:11</a> (here others supply <span class="greek2">ἐστι</span>; <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, § 64, 2 a.); or <span class="accented">soon,</span> <a href="/interlinear/acts/20-22.htm">Acts 20:22</a> (here <span class="greek2">πορεύομαι</span> merely has inherent future force; cf. <span class="abbreviation">Buttmann</span>, § 137, 10 a.). <p><span class="emphasized">d.</span> with the imperative it often marks the proper or fit time for doing a thing: <a href="/interlinear/matthew/27-42.htm">Matthew 27:42</a>; <a href="/interlinear/mark/15-32.htm">Mark 15:32</a>; <a href="/interlinear/john/2-8.htm">John 2:8</a>. Hence, it serves to point an exhortation in <span class="greek2">ἄγε</span> <span class="greek2">νῦν</span>, <span class="accented">come now</span>: <a href="/interlinear/james/4-13.htm">James 4:13</a>; <a href="/interlinear/james/5-1.htm">James 5:1</a> (where it is more correctly written <span class="greek2">ἄγε</span> <span class="greek2">νῦν</span>, cf. <span class="abbreviation">Passow</span>, ii., p. 372). <p><span class="emphasized">e.</span> with other particles, by which the contrast in time is marked more precisely: <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">νῦν</span>, <span class="accented">even now</span> (now also), <a href="/interlinear/john/11-22.htm">John 11:22</a>; <a href="/interlinear/philippians/1-20.htm">Philippians 1:20</a>; <span class="accented">and now,</span> <a href="/interlinear/john/17-5.htm">John 17:5</a>; <a href="/interlinear/acts/7-34.htm">Acts 7:34</a> (cf. 2 below); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Acts 10:5> (<span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, § 43, 3 a.); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Acts 20:25; 22:16>; <span class="greek2">ἀλλά</span> <span class="greek2">νῦν</span>, <a href="/interlinear/luke/22-36.htm">Luke 22:36</a>; <span class="greek2">ἀλλά</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">νῦν</span>, <span class="accented">but even now,</span> <a href="/interlinear/john/11-22.htm">John 11:22</a> (<span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> text <span class="manuref">WH</span> omit; <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">Tr</span> marginal reading brackets <span class="greek2">ἀλλά</span>); <span class="greek2">ἔτι</span> <span class="greek2">νῦν</span>, <a href="/interlinear/1_corinthians/3-2.htm">1 Corinthians 3:2</a>(3) (<span class="manuref">L</span> <span class="manuref">WH</span> brackets <span class="greek2">ἔτι</span>); <span class="greek2">νῦν</span> <span class="greek2">δέ</span> (see <span class="greek2"><span class="lexref">νυνί</span></span> below) <span class="accented">but now,</span> <a href="/interlinear/john/16-5.htm">John 16:5</a>; <a href="/interlinear/john/17-13.htm">John 17:13</a>; <a href="/interlinear/hebrews/2-8.htm">Hebrews 2:8</a>; <span class="greek2">τότε</span> ... <span class="greek2">νῦν</span> <span class="greek2">δέ</span>, <a href="/interlinear/galatians/4-9.htm">Galatians 4:9</a>; <a href="/interlinear/romans/6-21.htm">Romans 6:21</a>f (here <span class="greek2">νυνί</span> <span class="greek2">δέ</span>); <a href="/interlinear/hebrews/12-26.htm">Hebrews 12:26</a>; <span class="greek2">πότε</span> ... <span class="greek2">νῦν</span> <span class="greek2">δέ</span>, <a href="/interlinear/romans/11-30.htm">Romans 11:30</a> (<span class="manuref">WH</span> marginal reading <span class="greek2">νυνί</span>); <a href="/interlinear/ephesians/5-8.htm">Ephesians 5:8</a>; <a href="/interlinear/1_peter/2-10.htm">1 Peter 2:10</a>; <span class="greek2">νῦν</span> <span class="greek2">ἤδη</span>, <span class="accented">now already,</span> <a href="/interlinear/1_john/4-3.htm">1 John 4:3</a>. <span class="greek2">νῦν</span> <span class="greek2">οὖν</span>, <span class="accented">now therefore,</span> <a href="/interlinear/acts/10-33.htm">Acts 10:33</a>; <a href="/interlinear/acts/15-10.htm">Acts 15:10</a>; <a href="/interlinear/acts/16-36.htm">Acts 16:36</a>; <a href="/interlinear/acts/23-15.htm">Acts 23:15</a> (<a href="/interlinear/genesis/27-8.htm">Genesis 27:8, 43</a>; <a href="/interlinear/genesis/31-13.htm">Genesis 31:13, 30</a>; <a href="/interlinear/genesis/45-8.htm">Genesis 45:8</a>; 1 Macc. 10:71). <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">νῦν</span> <span class="greek2">ἔχον</span>, see <span class="greek2"><span class="lexref">ἔχω</span></span>, II. <p><span class="emphasized">b.</span> f. with the article; <span class="greek2">α</span>. with neuter accusative absolutely of the article, <span class="greek2">τά</span> <span class="greek2">νῦν</span>, <span class="accented">as respects the present; at present, now</span> (in which sense it is written also <span class="greek2">τανῦν</span> (so Grab. always, <span class="manuref">Rec.</span> twice; classic editions often <span class="greek2">τανῦν</span>; cf. <span class="manuref">Tdf.</span> Proleg., p. 111; <span class="abbreviation">Chandler</span>, Accent, § 826)): <a href="/interlinear/acts/4-29.htm">Acts 4:29</a>; <a href="/interlinear/acts/17-30.htm">Acts 17:30</a>; <a href="/interlinear/acts/20-32.htm">Acts 20:32</a>; <a href="/interlinear/acts/27-22.htm">Acts 27:22</a> (2 Macc. 15:8; often in classical Greek; also <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">νῦν</span>, 1 Macc. 7:35 1 Macc. 9:9; cf. <span class="abbreviation">Krüger</span>, § 50, 5, 13; <span class="abbreviation">Bernhardy</span> (1829), p. 328; Alexander <span class="abbreviation">Buttmann</span> (1873) Gram. § 125, 8 Anm. 8 (5)); <span class="accented">the things that now are, the present things,</span> Judith 9:5; the accusative absolute, <span class="accented">as respects the things now taking place,</span> equivalent to <span class="accented">as respects the case in hand,</span> <a href="/interlinear/acts/5-38.htm">Acts 5:38</a>. <span class="greek2">β</span>. <span class="greek2">ὁ</span>, <span class="greek2">ἡ</span>, <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">νῦν</span>, <span class="accented">the present,</span> joined to substantives: as <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">νῦν</span> <span class="greek2">αἰών</span>, <a href="/interlinear/1_timothy/6-17.htm">1 Timothy 6:17</a>; <a href="/interlinear/2_timothy/4-10.htm">2 Timothy 4:10</a>; <a href="/interlinear/titus/2-12.htm">Titus 2:12</a>; <span class="greek2">καιρός</span>, <a href="/interlinear/romans/3-26.htm">Romans 3:26</a>; <a href="/interlinear/romans/8-18.htm">Romans 8:18</a>; <a href="/interlinear/romans/11-5.htm">Romans 11:5</a>; (<a href="/interlinear/2_corinthians/8-14.htm">2 Corinthians 8:14</a> (13)); <span class="greek2">νῦν</span> <span class="greek2">ἱεροσαλημ</span>, <a href="/interlinear/galatians/4-25.htm">Galatians 4:25</a>; <span class="greek2">οἱ</span> <span class="greek2">νῦν</span> <span class="greek2">οὐρανοί</span>, <a href="/interlinear/2_peter/3-7.htm">2 Peter 3:7</a>; <span class="greek2">μου</span> <span class="greek2">τῆς</span> <span class="greek2">πρός</span> <span class="greek2">ὑμᾶς</span> <span class="greek2">νῦν</span> (or <span class="greek2">νυνί</span>) <span class="greek2">ἀπολογίας</span>, <a href="/interlinear/acts/22-1.htm">Acts 22:1</a>. <span class="greek2">γ</span>. <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">νῦν</span> with prepositions: <span class="greek2">ἀπό</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">νῦν</span> (the <span class="manuref">Sept.</span> for <span class="hebrew">מֵעַתָּה</span>)' <span class="accented">from this time onward</span> (<span class="abbreviation">A. V.</span> <span class="accented">from henceforth</span>), <a href="/interlinear/luke/1-48.htm">Luke 1:48</a>; <a href="/interlinear/luke/5-10.htm">Luke 5:10</a>; <a href="/interlinear/luke/12-52.htm">Luke 12:52</a>; <a href="/interlinear/luke/22-69.htm">Luke 22:69</a>; <a href="/interlinear/acts/18-6.htm">Acts 18:6</a>; <a href="/interlinear/2_corinthians/5-16.htm">2 Corinthians 5:16</a>; <span class="greek2">ἄχρι</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">νῦν</span>, <a href="/interlinear/romans/8-22.htm">Romans 8:22</a>; <a href="/interlinear/philippians/1-5.htm">Philippians 1:5</a>; <span class="greek2">ἕως</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">νῦν</span> (the <span class="manuref">Sept.</span> for <span class="hebrew">עַתָּה</span> <span class="hebrew">עַד</span>), <a href="/interlinear/matthew/24-21.htm">Matthew 24:21</a>; <a href="/interlinear/mark/13-19.htm">Mark 13:19</a>. <p><span class="textheading">2.</span> Like our <span class="accented">now</span> and the Latin<span class="latin">nunc</span>, it stands in a conclusion or sequence; "as things now are, as the matter now stands; under these circumstances; in the present state of affairs; since these things are so; as it is": <a href="/interlinear/luke/11-39.htm">Luke 11:39</a> (<span class="greek2">νῦν</span> i. e. since ye are intent on observing the requirements of tradition; (but others take <span class="greek2">νῦν</span> here of time — a covert allusion to a former and better state of things)); <a href="/interlinear/colossians/1-24.htm">Colossians 1:24</a> (others, of time; cf. Meyer, <span class="abbreviation">Lightfoot</span>, Ellicott at the passage); <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">νῦν</span>, <a href="/interlinear/1_john/2-28.htm">1 John 2:28</a>; <a href="/interlinear/2_john/1-5.htm">2 John 1:5</a>; <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">νῦν</span> <span class="greek2">δεῦρο</span>, <a href="/interlinear/acts/7-34.htm">Acts 7:34</a>. <span class="greek2">νῦν</span> <span class="greek2">δέ</span> (and <span class="greek2">νυνί</span> <span class="greek2">δέ</span> see, <span class="greek2">νυνί</span>, <span class="accented">but note; now however; but as it is</span>; (often in classical Greek; cf. Vig. edition, Herm., p. 426; <span class="abbreviation">Matthiae</span>, ii., p. 1434f; Kühner, § 498, 2 (or <span class="abbreviation">Jelf</span>, § 719, 2)): <a href="/interlinear/1_corinthians/7-14.htm">1 Corinthians 7:14</a>; <a href="/interlinear/james/4-16.htm">James 4:16</a>, and <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> in <a href="/interlinear/hebrews/9-26.htm">Hebrews 9:26</a>; especially after a conditional statement with <span class="greek2">εἰ</span> and the indicative preterite, <a href="/interlinear/luke/19-42.htm">Luke 19:42</a>; <a href="/interlinear/john/8-40.htm">John 8:40</a>; <a href="/interlinear/john/9-41.htm">John 9:41</a>; <a href="/interlinear/john/15-22.htm">John 15:22, 24</a>; <a href="/interlinear/john/18-36.htm">John 18:36</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/12-20.htm">1 Corinthians 12:20</a>; (cf. <span class="abbreviation">Buttmann</span>, § 151, 26). In Revelation <span class="greek2">νῦν</span> does not occur. (Synonym: see <span class="greek2"><span class="lexref">ἄρτι</span></span>.) <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>henceforth, hereafter, now<p>A primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate -- henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also <a href="/greek/3569.htm">tanun</a>, <a href="/greek/3570.htm">nuni</a>. <p>see GREEK <a href="/greek/3569.htm">tanun</a> <p>see GREEK <a href="/greek/3570.htm">nuni</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>νυν νῦν νυνί νυνὶ nun nuni nyn nŷn nyni nynì<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/24-21.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 24:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/24.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἕως τοῦ <b>νῦν</b> οὐδ' οὐ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/24.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of the world until <span class="itali">now,</span> nor ever<br><a href="/kjvs/matthew/24.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to this <span class="itali">time,</span> no,<br><a href="/interlinear/matthew/24-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> until <span class="itali">now</span> no never<p><b><a href="/text/matthew/26-65.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 26:65</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/26.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μαρτύρων ἴδε <b>νῦν</b> ἠκούσατε τὴν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/26.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Behold, <span class="itali">you have now</span> heard<br><a href="/kjvs/matthew/26.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> behold, <span class="itali">now</span> ye have heard<br><a href="/interlinear/matthew/26-65.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of witnesses Behold <span class="itali">now</span> you have heard the<p><b><a href="/text/matthew/27-42.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 27:42</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐστιν καταβάτω <b>νῦν</b> ἀπὸ τοῦ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of Israel; <span class="itali">let Him now</span> come down<br><a href="/kjvs/matthew/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of Israel, let him <span class="itali">now</span> come down from<br><a href="/interlinear/matthew/27-42.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he is let him descend <span class="itali">now</span> from the<p><b><a href="/text/matthew/27-43.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 27:43</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">θεόν ῥυσάσθω <b>νῦν</b> εἰ θέλει</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> RESCUE <span class="itali">[Him] now,</span> IF<br><a href="/kjvs/matthew/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> him <span class="itali">now,</span> if<br><a href="/interlinear/matthew/27-43.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> God let him deliver <span class="itali">now</span> if he wants<p><b><a href="/text/mark/10-30.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 10:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/mark/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λάβῃ ἑκατονταπλασίονα <b>νῦν</b> ἐν τῷ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> a hundred times as much <span class="itali">now</span> in the present<br><a href="/kjvs/mark/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> an hundredfold <span class="itali">now</span> in<br><a href="/interlinear/mark/10-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> shall take a hundredfold <span class="itali">now</span> in the<p><b><a href="/text/mark/13-19.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 13:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/mark/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἕως τοῦ <b>νῦν</b> καὶ οὐ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> created until <span class="itali">now,</span> and never will.<br><a href="/kjvs/mark/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto <span class="itali">this time,</span> neither<br><a href="/interlinear/mark/13-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> until <span class="itali">now</span> and never<p><b><a href="/text/mark/15-32.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 15:32</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/mark/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἰσραὴλ καταβάτω <b>νῦν</b> ἀπὸ τοῦ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of Israel, <span class="itali">now</span> come down<br><a href="/kjvs/mark/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of Israel descend <span class="itali">now</span> from the cross,<br><a href="/interlinear/mark/15-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of Israel let him descend <span class="itali">now</span> from the<p><b><a href="/text/luke/1-48.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 1:48</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/luke/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀπὸ τοῦ <b>νῦν</b> μακαριοῦσίν με</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> For behold, <span class="itali">from this time</span> on all<br><a href="/kjvs/luke/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> from <span class="itali">henceforth</span> all<br><a href="/interlinear/luke/1-48.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> from <span class="itali">henceforth</span> will count blessed me<p><b><a href="/text/luke/2-29.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 2:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/luke/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>Νῦν</b> ἀπολύεις τὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Now</span> Lord, You are releasing<br><a href="/kjvs/luke/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Lord, <span class="itali">now</span> lettest thou thy<br><a href="/interlinear/luke/2-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">Now</span> you let depart the<p><b><a href="/text/luke/5-10.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 5:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/luke/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀπὸ τοῦ <b>νῦν</b> ἀνθρώπους ἔσῃ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Do not fear, <span class="itali">from now</span> on you will be catching<br><a href="/kjvs/luke/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not; from <span class="itali">henceforth</span> thou shalt catch<br><a href="/interlinear/luke/5-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> from <span class="itali">now on</span> men you will be<p><b><a href="/text/luke/6-21.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 6:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/luke/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἱ πεινῶντες <b>νῦν</b> ὅτι χορτασθήσεσθε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [are] you who hunger <span class="itali">now,</span> for you shall be satisfied.<br><a href="/kjvs/luke/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [are ye] that hunger <span class="itali">now:</span> for<br><a href="/interlinear/luke/6-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> [you] who hunger <span class="itali">now</span> for you will be filled<p><b><a href="/text/luke/6-21.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 6:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/luke/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἱ κλαίοντες <b>νῦν</b> ὅτι γελάσετε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [are] you who weep <span class="itali">now,</span> for you shall laugh.<br><a href="/kjvs/luke/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [are ye] that weep <span class="itali">now:</span> for<br><a href="/interlinear/luke/6-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> [you] who weep <span class="itali">now</span> for you will laugh<p><b><a href="/text/luke/6-25.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 6:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/luke/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἱ ἐμπεπλησμένοι <b>νῦν</b> ὅτι πεινάσετε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to you who are well-fed <span class="itali">now,</span> for you shall be hungry.<br><a href="/kjvs/luke/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that laugh <span class="itali">now!</span> for<br><a href="/interlinear/luke/6-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> who having been filled <span class="itali">now</span> for you will hunger<p><b><a href="/text/luke/6-25.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 6:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/luke/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἱ γελῶντες <b>νῦν</b> ὅτι πενθήσετε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [to you] who laugh <span class="itali">now,</span> for you shall mourn<br><a href="/interlinear/luke/6-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> who laugh <span class="itali">now</span> for you will mourn<p><b><a href="/text/luke/11-39.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 11:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/luke/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πρὸς αὐτόν <b>Νῦν</b> ὑμεῖς οἱ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> said <span class="itali">to him, Now</span> you Pharisees<br><a href="/kjvs/luke/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto him, <span class="itali">Now</span> do ye<br><a href="/interlinear/luke/11-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to him <span class="itali">Now</span> you<p><b><a href="/text/luke/12-52.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:52</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀπὸ τοῦ <b>νῦν</b> πέντε ἐν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">for from now</span> on five [members] in one<br><a href="/kjvs/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> from <span class="itali">henceforth</span> there shall be<br><a href="/interlinear/luke/12-52.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> from <span class="itali">now</span> five in<p><b><a href="/text/luke/16-25.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 16:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/luke/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰ κακά <b>νῦν</b> δὲ ὧδε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> bad things; <span class="itali">but now</span> he is being comforted<br><a href="/kjvs/luke/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> but <span class="itali">now</span> he is comforted,<br><a href="/interlinear/luke/16-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the [things] evil <span class="itali">now</span> however here<p><b><a href="/text/luke/19-42.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 19:42</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/luke/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πρὸς εἰρήνην <b>νῦν</b> δὲ ἐκρύβη</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you, the things which make for peace! <span class="itali">But now</span> they have been hidden<br><a href="/kjvs/luke/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> peace! but <span class="itali">now</span> they are hid from<br><a href="/interlinear/luke/19-42.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> for peace <span class="itali">now</span> moreover they are hid<p><b><a href="/text/luke/22-18.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 22:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/luke/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀπὸ τοῦ <b>νῦν</b> ἀπὸ τοῦ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of the vine <span class="itali">from now</span> on until<br><a href="/interlinear/luke/22-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> from <span class="itali">now</span> of the<p><b><a href="/text/luke/22-36.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 22:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/luke/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῖς Ἀλλὰ <b>νῦν</b> ὁ ἔχων</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And He said <span class="itali">to them, But now,</span> whoever<br><a href="/kjvs/luke/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> But <span class="itali">now,</span> he that hath<br><a href="/interlinear/luke/22-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to them however <span class="itali">now</span> the [one] who has<p><b><a href="/text/luke/22-69.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 22:69</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/luke/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀπὸ τοῦ <b>νῦν</b> δὲ ἔσται</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">But from now</span> on THE SON OF MAN<br><a href="/kjvs/luke/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Hereafter</span> shall the Son<br><a href="/interlinear/luke/22-69.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> from <span class="itali">now on</span> also will be<p><b><a href="/text/john/2-8.htm" title="Biblos Lexicon">John 2:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/john/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῖς Ἀντλήσατε <b>νῦν</b> καὶ φέρετε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to them, Draw <span class="itali">[some] out now</span> and take<br><a href="/kjvs/john/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto them, Draw out <span class="itali">now,</span> and bear<br><a href="/interlinear/john/2-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to them Draw out <span class="itali">now</span> and carry<p><b><a href="/text/john/4-18.htm" title="Biblos Lexicon">John 4:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/john/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔσχες καὶ <b>νῦν</b> ὃν ἔχεις</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and the one whom <span class="itali">you now</span> have<br><a href="/kjvs/john/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he whom thou <span class="itali">now</span> hast is<br><a href="/interlinear/john/4-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you have had and <span class="itali">now</span> he whom you have<p><b><a href="/text/john/4-23.htm" title="Biblos Lexicon">John 4:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/john/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὥρα καὶ <b>νῦν</b> ἐστίν ὅτε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> is coming, <span class="itali">and now</span> is, when<br><a href="/kjvs/john/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> cometh, and <span class="itali">now</span> is, when<br><a href="/interlinear/john/4-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> an hour and <span class="itali">now</span> is when<p><b><a href="/text/john/5-25.htm" title="Biblos Lexicon">John 5:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/john/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὥρα καὶ <b>νῦν</b> ἐστὶν ὅτε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> is coming <span class="itali">and now</span> is, when<br><a href="/kjvs/john/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> is coming, and <span class="itali">now</span> is, when<br><a href="/interlinear/john/5-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> an hour and <span class="itali">now</span> is when<p><b><a href="/greek/3568.htm">Strong's Greek 3568</a><br><a href="/greek/strongs_3568.htm">147 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/nun_3568.htm">νῦν — 147 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/3567.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="3567"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="3567" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/3569.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="3569"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="3569" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>