CINXE.COM

Acts 13:51 Parallel: But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 13:51 Parallel: But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/acts/13-51.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/13-51.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/acts/13-51.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Acts 13:51</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/13-50.htm" title="Acts 13:50">&#9668;</a> Acts 13:51 <a href="../acts/13-52.htm" title="Acts 13:52">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/13.htm">New International Version</a></span><br />So they shook the dust off their feet as a warning to them and went to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/13.htm">New Living Translation</a></span><br />So they shook the dust from their feet as a sign of rejection and went to the town of Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/13.htm">English Standard Version</a></span><br />But they shook off the dust from their feet against them and went to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/13.htm">Berean Study Bible</a></span><br />So they shook the dust off their feet in protest against them and went to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/13.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But they shook off the dust <i>from</i> their feet <i>in protest</i> against them and went to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/13.htm">NASB 1995</a></span><br />But they shook off the dust of their feet in protest against them and went to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/13.htm">NASB 1977 </a></span><br />But they shook off the dust of their feet <i>in protest</i> against them and went to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/13.htm">Amplified Bible</a></span><br />But they shook its dust from their feet <i>in protest</i> against them and went to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/13.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />But Paul and Barnabas shook the dust off their feet against them and went to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />But they shook the dust off their feet against them and went to Iconium. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/13.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Paul and Barnabas shook the dust from that place off their feet and went on to the city of Iconium. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/13.htm">Good News Translation</a></span><br />The apostles shook the dust off their feet in protest against them and went on to Iconium. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/13.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />In protest against these people, Paul and Barnabas shook the dust off their feet and went to the city of Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/13.htm">International Standard Version</a></span><br />So Paul and Barnabas shook the dust off their feet in protest against them and went to Iconium. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/13.htm">NET Bible</a></span><br />So after they shook the dust off their feet in protest against them, they went to Iconium.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/13.htm">King James Bible</a></span><br />But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/13.htm">New King James Version</a></span><br />But they shook off the dust from their feet against them, and came to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/acts/13.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/13.htm">New Heart English Bible</a></span><br />But they shook off the dust of their feet against them, and came to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/13.htm">World English Bible</a></span><br />But they shook off the dust of their feet against them, and came to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/acts/13.htm">American King James Version</a></span><br />But they shook off the dust of their feet against them, and came to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/13.htm">American Standard Version</a></span><br />But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/acts/13.htm">A Faithful Version</a></span><br />And after shaking the dust off their feet against them, they came to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/acts/13.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />But they, having shaken off the dust of their feet against them, came to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/13.htm">English Revised Version</a></span><br />But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/13.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />But they shook off the dust of their feet against them, and came to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/acts/13.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />But they shooke off the dust of their feete against them, and came vnto Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/acts/13.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />But they shoke of the dust of their feete against them, and came vnto Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/acts/13.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />But they shoke of the dust of their fete agaynst them, and came to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/acts/13.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />And they shouke of ye duste of their fete agaynst them and came vnto Iconiu.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/13.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and having shaken off the dust of their feet against them, they came to Iconium,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/13.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />But having shaken off the dust of the feet against them, they went to Iconium;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/13.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and they having shaken off the dust of their feet against them, came to Iconium,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/13.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And they, having shaken off the cloud of the dust of their feet against them, came into Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/acts/13.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />However having shaken off the dust of their feet against them, they went unto Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/13.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />But they, shaking off the dust of their feet against them, came to Iconium. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/13.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />But they, shaking the dust from their feet against them, went on to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/13.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />When they went forth, they shook the dust of their feet off against them and they came to the city Iqonion.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/13.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And as they went out, they shook off the dust of their feet upon them, and they came to the city of I-co&#8217;ni-um.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/13.htm">Anderson New Testament</a></span><br />But they shook off the dust from their feet against them, and went to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/13.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And having cast off the dust from their feet against them, they came into Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/13.htm">Haweis New Testament</a></span><br />But they, shaking off the dust of their feet against them, came to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/13.htm">Mace New Testament</a></span><br />so they shook off the dust of their feet against them, and went to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/13.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />But they shook off the dust from their feet as a protest against them and came to Iconium;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/13.htm">Worrell New Testament</a></span><br />and they, having shaken off the dust of <i>their</i> feet against them, came to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/13.htm">Worsley New Testament</a></span><br />But they shook off the dust of their feet against them, and came to Iconium.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/acts/13.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">So</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1621.htm" title="1621: ektinaxamenoi (V-APM-NMP) -- To shake off; mid: I shake off from myself. From ek and tinasso; to shake violently.">they shook</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2868.htm" title="2868: koniorton (N-AMS) -- Dust. From the base of koniao and ornumi; pulverulence.">dust</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333;n (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">off their</a> <a href="/greek/4228.htm" title="4228: pod&#333;n (N-GMP) -- The foot. A primary word; a foot.">feet</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: ep&#8217; (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. ">in protest against</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous (PPro-AM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: &#275;lthon (V-AIA-3P) -- To come, go. ">and went</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">to</a> <a href="/greek/2430.htm" title="2430: Ikonion (N-ANS) -- Perhaps from eikon; image-like; Iconium, a place in Asia Minor.">Iconium.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/acts/13.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">and</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> they</a><a href="/greek/1621.htm" title="1621. ektinasso (ek-tin-as'-so) -- to shake off or out"> having shaken off</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/2868.htm" title="2868. koniortos (kon-ee-or-tos') -- dust"> dust</a><a href="/greek/4228.htm" title="4228. pous (pooce) -- a foot"> of their feet</a><a href="/greek/1909.htm" title="1909. epi (ep-ee') -- on, upon"> against</a><a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same"> them</a><a href="/greek/2064.htm" title="2064. erchomai (er'-khom-ahee) -- to come, go">, came</a><a href="/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)"> to</a><a href="/greek/2430.htm" title="2430. Ikonion (ee-kon'-ee-on) -- Iconium, a city of Galatia"> Iconium,</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/acts/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="&#948;&#8051; c- 1161">But</a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -npm- 3588"> they</a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -asm- 3588"> shook the</a> <a href="/greek/2868.htm" title="&#954;&#959;&#957;&#953;&#959;&#961;&#964;&#8057;&#962; n- -asm- 2868"> dust</a> <a href="/greek/1621.htm" title="&#7952;&#954;&#964;&#953;&#957;&#8049;&#963;&#963;&#969; v- -npm-amp 1621"> off</a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -gpm- 3588"> their</a> <a href="/greek/4228.htm" title="&#960;&#959;&#8059;&#962; n- -gpm- 4228"> feet</a> <a href="/greek/1909.htm" title="&#7952;&#960;&#8055; p- 1909"> against</a> <a href="/greek/848.htm" title="&#7953;&#945;&#965;&#964;&#959;&#8166; rp -apm- 848"> them</a> <a href="/greek/2064.htm" title="&#7956;&#961;&#967;&#959;&#956;&#945;&#953; v- 3-p--aai 2064"> and went</a> <a href="/greek/1519.htm" title="&#949;&#7984;&#962; p- 1519"> to</a> <a href="/greek/2430.htm" title="&#7992;&#954;&#8057;&#957;&#953;&#959;&#957; n- -asn- 2430"> Iconium</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/acts/13.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1621.htm" title="1621. ektinasso (ek-tin-as'-so) -- to shake off or out">But they shook off</a> <a href="/greek/2868.htm" title="2868. koniortos (kon-ee-or-tos') -- dust">the dust</a> <a href="/greek/4228.htm" title="4228. pous (pooce) -- a foot">of their feet</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909. epi (ep-ee') -- on, upon">[in protest] against</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064. erchomai (er'-khom-ahee) -- to come, go">them and went</a> <a href="/greek/2430.htm" title="2430. Ikonion (ee-kon'-ee-on) -- Iconium, a city of Galatia">to Iconium.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/acts/13.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">But</a> <a href="/greek/1621.htm" title="1621. ektinasso (ek-tin-as'-so) -- to shake off or out">they shook off</a> <a href="/greek/2868.htm" title="2868. koniortos (kon-ee-or-tos') -- dust">the dust</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">of their</a> <a href="/greek/4228.htm" title="4228. pous (pooce) -- a foot">feet</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909. epi (ep-ee') -- on, upon">against</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">them,</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064. erchomai (er'-khom-ahee) -- to come, go">and came</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">unto</a> <a href="/greek/2430.htm" title="2430. Ikonion (ee-kon'-ee-on) -- Iconium, a city of Galatia">Iconium.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/13-50.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 13:50"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 13:50" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/13-52.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 13:52"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 13:52" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10