CINXE.COM

Luke 17:1 Jesus said to His disciples, "It is inevitable that stumbling blocks will come, but woe to the one through whom they come!

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 17:1 Jesus said to His disciples, "It is inevitable that stumbling blocks will come, but woe to the one through whom they come!</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/17-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/3/42_Luk_17_01.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 17:1 - Temptations and Trespasses" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Jesus said to His disciples, It is inevitable that stumbling blocks will come, but woe to the one through whom they come!" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/17-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/17-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/17.htm">Chapter 17</a> > Verse 1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/16-31.htm" title="Luke 16:31">&#9668;</a> Luke 17:1 <a href="/luke/17-2.htm" title="Luke 17:2">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/17.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/17.htm">New International Version</a></span><br />Jesus said to his disciples: &#8220Things that cause people to stumble are bound to come, but woe to anyone through whom they come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/17.htm">New Living Translation</a></span><br />One day Jesus said to his disciples, &#8220;There will always be temptations to sin, but what sorrow awaits the person who does the tempting!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/17.htm">English Standard Version</a></span><br />And he said to his disciples, &#8220;Temptations to sin are sure to come, but woe to the one through whom they come!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/17.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Jesus said to His disciples, &#8220;It is inevitable that stumbling blocks will come, but woe to the one through whom they come!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/17.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And He said to His disciples, "It is impossible for the stumbling blocks not to come, but woe <i>to him</i> by whom they come!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/17.htm">King James Bible</a></span><br />Then said he unto the disciples, It is impossible but that offences will come: but woe <i>unto him</i>, through whom they come!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/17.htm">New King James Version</a></span><br />Then He said to the disciples, &#8220;It is impossible that no offenses should come, but woe <i>to him</i> through whom they do come!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/17.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Now He said to His disciples, &#8220;It is inevitable that stumbling blocks come, but woe to one through whom they come!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/17.htm">NASB 1995</a></span><br />He said to His disciples, &#8220It is inevitable that stumbling blocks come, but woe to him through whom they come!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/17.htm">NASB 1977 </a></span><br />And He said to His disciples, &#8220;It is inevitable that stumbling blocks should come, but woe to him through whom they come!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/17.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Now He said to His disciples, &#8220;It is inevitable that stumbling blocks come, but woe to him through whom they come!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/17.htm">Amplified Bible</a></span><br />Jesus said to His disciples, &#8220;Stumbling blocks [temptations and traps set to lure one to sin] are sure to come, but woe (judgment is coming) to him through whom they come!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/17.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />He said to his disciples, &#8220;Offenses will certainly come, but woe to the one through whom they come!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/17.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />He said to His disciples, &#8220Offenses will certainly come, but woe to the one they come through! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/17.htm">American Standard Version</a></span><br />And he said unto his disciples, It is impossible but that occasions of stumbling should come; but woe unto him, through whom they come!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/17.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Jesus said to his disciples: There will always be something that causes people to sin. But anyone who causes them to sin is in for trouble. A person who causes even one of my little followers to sin <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/17.htm">English Revised Version</a></span><br />And he said unto his disciples, It is impossible but that occasions of stumbling should come: but woe unto him, through whom they come!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/17.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Jesus told his disciples, "Situations that cause people to lose their faith are certain to arise. But how horrible it will be for the person who causes someone to lose his faith!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/17.htm">Good News Translation</a></span><br />Jesus said to his disciples, "Things that make people fall into sin are bound to happen, but how terrible for the one who makes them happen! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/17.htm">International Standard Version</a></span><br />Jesus told his disciples, "It is inevitable that temptations to sin will come, but how terrible it will be for the person through whom they come! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/17.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Jesus said to His disciples, ?It is inevitable that stumbling blocks will come, but woe to the one through whom they come!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/17.htm">NET Bible</a></span><br />Jesus said to his disciples, "Stumbling blocks are sure to come, but woe to the one through whom they come!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/17.htm">New Heart English Bible</a></span><br />He said to the disciples, "It is impossible that no occasions of stumbling should come, but woe to him through whom they come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/17.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Then he said to the disciples, It is impossible but that causes of sin will come: but woe to him by whom they come!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/17.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Jesus said to His disciples, "It is inevitable that causes of stumbling should come; but alas for him through whom they come!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/17.htm">World English Bible</a></span><br />He said to the disciples, &#8220;It is impossible that no occasions of stumbling should come, but woe to him through whom they come! <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/17.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And He said to the disciples, &#8220;It is impossible for the stumbling blocks not to come, but woe [to him] through whom they come;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/17.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And He said to His disciples, "It is impossible for the stumbling blocks not to come, but woe <i>to him</i> by whom they come!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/17.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And he said unto the disciples, 'It is impossible for the stumbling blocks not to come, but woe to him through whom they come;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/17.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And he said to the disciples, It is impossible there come not causes of offence: and woe, through whom they come!<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/17.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />AND he said to his disciples: It is impossible that scandals should not come: but woe to him through whom they come. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/17.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And he said to his disciples: &#8220;It is impossible for scandals not to occur. But woe to him through whom they come!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/17.htm">New American Bible</a></span><br />He said to his disciples, &#8220;Things that cause sin will inevitably occur, but woe to the person through whom they occur.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/17.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Jesus said to his disciples, &#8220;Occasions for stumbling are bound to come, but woe to anyone by whom they come!<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/17.htm">Lamsa Bible</a></span><br />AND Jesus said to his disciples, It is impossible but that offences should come; but woe to him by whose hand they come!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/17.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And Yeshua said to his disciples, &#8220;It is not possible that offenses shall not come, but woe to him by whose hand they shall come.&#8221;<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/17.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Then he said to his disciples: It is impossible that causes of offense should not come; but alas for him by whom they come!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/17.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And He spoke to His disciples, <FR>It is impossible for offenses not to come: but woe unto him, through whom they come;<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/17.htm">Haweis New Testament</a></span><br />THEN he said to his disciples, It is impossible that offences should not come; but wo to him through whom they come!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/17.htm">Mace New Testament</a></span><br />Then said Jesus to his disciples, it is impossible but that discouragements should come: but wo to him, who is the occasion of them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/17.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Jesus said to His disciples, "It is inevitable that causes of stumbling should come; but alas for him through whom they come!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/17.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And He said to His disciples, <FR>"It is impossible but that occasions of stumbling should come; but woe <i>to him</i> through whom they come!<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/17.htm">Worsley New Testament</a></span><br />Then said He to the disciples, <FR>It is impossible that offences should not come: but wo <Fr><i>to him</i><FR> by whom they come.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/17-1.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=6743" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/17.htm">Temptations and Trespasses</a></span><br> <span class="reftext">1</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: Eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">Jesus said</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">to</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">His</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: math&#275;tas (N-AMP) -- A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.">disciples,</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin (V-PIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">&#8220;It is</a> <a href="/greek/418.htm" title="418: Anendekton (Adj-NNS) -- Impossible, inadmissible. Unadmitted, i.e. not supposable.">inevitable</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: m&#275; (Adv) -- Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">that</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-ANP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4625.htm" title="4625: skandala (N-ANP) -- A snare, stumbling-block, cause for error. Scandal; probably from a derivative of kampto; a trap-stick, i.e. Snare.">stumbling blocks</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: elthein (V-ANA) -- To come, go. ">will come,</a> <a href="/greek/4133.htm" title="4133: pl&#275;n (Conj) -- However, nevertheless, but, except that, yet. From pleion; moreover, i.e. Albeit, save that, rather, yet.">but</a> <a href="/greek/3759.htm" title="3759: ouai (I) -- Woe!, alas!, uttered in grief or denunciation. A primary exclamation of grief; woe.">woe to the one</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: di&#8217; (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through.">through</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hou (RelPro-GMS) -- Who, which, what, that. ">whom</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchetai (V-PIM/P-3S) -- To come, go. ">they come!</a> </span> <span class="reftext">2</span>It would be better for him to have a millstone hung around his neck and to be thrown into the sea than to cause one of these little ones to stumble.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/18-6.htm">Matthew 18:6-7</a></span><br />But if anyone causes one of these little ones who believe in Me to stumble, it would be better for him to have a large millstone hung around his neck and to be drowned in the depths of the sea. / Woe to the world for the causes of sin. These stumbling blocks must come, but woe to the man through whom they come!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/9-42.htm">Mark 9:42</a></span><br />But if anyone causes one of these little ones who believe in Me to stumble, it would be better for him to have a large millstone hung around his neck and to be thrown into the sea.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/14-13.htm">Romans 14:13</a></span><br />Therefore let us stop judging one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in your brother&#8217;s way.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/8-9.htm">1 Corinthians 8:9-13</a></span><br />Be careful, however, that your freedom does not become a stumbling block to the weak. / For if someone with a weak conscience sees you who are well informed eating in an idol&#8217;s temple, will he not be encouraged to eat food sacrificed to idols? / So this weak brother, for whom Christ died, is destroyed by your knowledge. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/5-29.htm">Matthew 5:29-30</a></span><br />If your right eye causes you to sin, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell. / And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to depart into hell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_peter/2-1.htm">2 Peter 2:1-2</a></span><br />Now there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them&#8212;bringing swift destruction on themselves. / Many will follow in their depravity, and because of them the way of truth will be defamed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/2-10.htm">1 John 2:10</a></span><br />Whoever loves his brother remains in the light, and there is no cause of stumbling in him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/5-13.htm">Galatians 5:13</a></span><br />For you, brothers, were called to freedom; but do not use your freedom as an opportunity for the flesh. Rather, serve one another in love.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/3-1.htm">James 3:1-2</a></span><br />Not many of you should become teachers, my brothers, because you know that we who teach will be judged more strictly. / We all stumble in many ways. If anyone is never at fault in what he says, he is a perfect man, able to control his whole body.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_timothy/4-1.htm">1 Timothy 4:1</a></span><br />Now the Spirit expressly states that in later times some will abandon the faith to follow deceitful spirits and the teachings of demons,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/3-18.htm">Ezekiel 3:18-21</a></span><br />If I say to the wicked man, &#8216;You will surely die,&#8217; but you do not warn him or speak out to warn him from his wicked way to save his life, that wicked man will die in his iniquity, and I will hold you responsible for his blood. / But if you warn a wicked man and he does not turn from his wickedness and his wicked way, he will die in his iniquity, but you will have saved yourself. / Now if a righteous man turns from his righteousness and commits iniquity, and I put a stumbling block before him, he will die. If you did not warn him, he will die in his sin, and the righteous acts he did will not be remembered. And I will hold you responsible for his blood. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/leviticus/19-14.htm">Leviticus 19:14</a></span><br />You must not curse the deaf or place a stumbling block before the blind, but you shall fear your God. I am the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/27-18.htm">Deuteronomy 27:18</a></span><br />&#8216;Cursed is he who lets a blind man wander in the road.&#8217; And let all the people say, &#8216;Amen!&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/28-10.htm">Proverbs 28:10</a></span><br />He who leads the upright along the path of evil will fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/57-14.htm">Isaiah 57:14</a></span><br />And it will be said, &#8220;Build it up, build it up, prepare the way, take every obstacle out of the way of My people.&#8221;</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Then said he to the disciples, It is impossible but that offenses will come: but woe to him, through whom they come!</p><p class="hdg">It is.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/16-23.htm">Matthew 16:23</a></b></br> But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/18-7.htm">Matthew 18:7</a></b></br> Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh!</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/14-13.htm">Romans 14:13,20,21</a></b></br> Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumblingblock or an occasion to fall in <i>his</i> brother's way&#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/11-52.htm">Alas</a> <a href="/matthew/18-7.htm">Blocks</a> <a href="/luke/15-32.htm">Bound</a> <a href="/luke/12-22.htm">Cause</a> <a href="/mark/9-47.htm">Causes</a> <a href="/luke/16-1.htm">Disciples</a> <a href="/luke/14-20.htm">Impossible</a> <a href="/matthew/18-7.htm">Inevitable</a> <a href="/luke/16-14.htm">Jesus</a> <a href="/luke/14-18.htm">Necessary</a> <a href="/matthew/18-7.htm">Occasions</a> <a href="/mark/11-26.htm">Offences</a> <a href="/luke/15-21.htm">Sin</a> <a href="/luke/7-23.htm">Stumbling</a> <a href="/luke/12-39.htm">Sure</a> <a href="/matthew/18-7.htm">Temptations</a> <a href="/luke/11-7.htm">Trouble</a> <a href="/luke/6-26.htm">Unhappy</a> <a href="/luke/11-52.htm">Woe</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/21-23.htm">Alas</a> <a href="/john/16-1.htm">Blocks</a> <a href="/luke/17-10.htm">Bound</a> <a href="/luke/17-2.htm">Cause</a> <a href="/acts/26-21.htm">Causes</a> <a href="/luke/17-22.htm">Disciples</a> <a href="/luke/18-27.htm">Impossible</a> <a href="/matthew/18-7.htm">Inevitable</a> <a href="/luke/17-11.htm">Jesus</a> <a href="/luke/23-17.htm">Necessary</a> <a href="/romans/16-17.htm">Occasions</a> <a href="/acts/13-39.htm">Offences</a> <a href="/luke/17-2.htm">Sin</a> <a href="/john/16-1.htm">Stumbling</a> <a href="/luke/21-31.htm">Sure</a> <a href="/luke/22-28.htm">Temptations</a> <a href="/luke/17-2.htm">Trouble</a> <a href="/luke/22-22.htm">Unhappy</a> <a href="/luke/21-23.htm">Woe</a><div class="vheading2">Luke 17</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/17-1.htm">Jesus teaches to avoid occasions of offense;</a></span><br><span class="reftext">3. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/17-3.htm">and to forgive one another.</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/17-5.htm">The power of faith.</a></span><br><span class="reftext">6. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/17-6.htm">How we are bound to God.</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/17-11.htm">Jesus heals ten lepers.</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/17-22.htm">Of the kingdom of God, and the coming of the Son of Man.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/17.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/luke/17.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>Jesus said to His disciples</b><br>This phrase indicates a direct teaching moment from Jesus to His closest followers, the disciples. It underscores the importance of the message, as it is intended for those who would carry on His ministry. The disciples were often the recipients of Jesus' teachings that required deeper understanding and commitment. This setting suggests a private or semi-private instruction, emphasizing the gravity of the lesson.<p><b>It is inevitable that stumbling blocks will come</b><br>The term "stumbling blocks" refers to temptations or obstacles that could lead believers into sin or cause them to fall away from their faith. The inevitability of these stumbling blocks highlights the reality of living in a fallen world where sin and temptation are present. This echoes the broader biblical narrative of human fallibility and the constant spiritual warfare believers face, as seen in passages like <a href="/1_peter/5-8.htm">1 Peter 5:8</a>, which warns of the devil's prowling.<p><b>but woe to the one through whom they come!</b><br>The word "woe" is a strong expression of judgment or condemnation. It indicates the serious consequences for those who cause others to stumble in their faith. This warning reflects the biblical principle of accountability, as seen in <a href="/james/3.htm">James 3:1</a>, where teachers are held to a higher standard. It also connects to the broader theme of divine justice, where God holds individuals responsible for their actions, especially when they lead others into sin. This phrase serves as a sobering reminder of the responsibility believers have to live righteously and not be a source of temptation or sin for others.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>The central figure in this passage, Jesus is teaching His disciples about the inevitability of stumbling blocks and the serious consequences for those who cause them.<br><br>2. <b><a href="/topical/d/disciples.htm">Disciples</a></b><br>The immediate audience of Jesus' teaching. They are followers of Jesus who are being prepared for their future roles in spreading His message.<br><br>3. <b><a href="/topical/s/stumbling_blocks.htm">Stumbling Blocks</a></b><br>Refers to temptations or obstacles that lead people into sin. The Greek word used here is "skandala," which implies traps or snares.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_one_through_whom_they_come.htm">The One Through Whom They Come</a></b><br>This refers to individuals who cause others to stumble or fall into sin. Jesus pronounces a warning or "woe" upon such individuals.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/i/inevitability_of_temptation.htm">Inevitability of Temptation</a></b><br>Temptations and stumbling blocks are a part of life in a fallen world. Believers should be prepared to face them with faith and discernment.<br><br><b><a href="/topical/r/responsibility_of_influence.htm">Responsibility of Influence</a></b><br>As followers of Christ, we have a responsibility to ensure our actions and words do not lead others into sin. Our influence should be a source of encouragement and edification.<br><br><b><a href="/topical/s/seriousness_of_causing_others_to_stumble.htm">Seriousness of Causing Others to Stumble</a></b><br>Jesus' warning highlights the gravity of leading others into sin. We must be vigilant in our conduct, understanding the potential impact on others' spiritual journeys.<br><br><b><a href="/topical/s/self-examination.htm">Self-Examination</a></b><br>Regularly examine your life to identify any areas where you might be a stumbling block to others. Seek God's guidance to correct these areas.<br><br><b><a href="/topical/c/community_accountability.htm">Community Accountability</a></b><br>Engage in a community of believers where mutual accountability is practiced. Encourage one another to live lives that reflect Christ's teachings.<a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/17.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>XVII.</span><p>(1) <span class= "bld">It is impossible but that offences will come.</span>--In this instance, the absence of any apparent connection might, perhaps, justify us in looking on the two precepts as having been noted by St. Luke for their own intrinsic value, without regard to the context in which they had been spoken. (See Notes on <a href="/matthew/18-7.htm" title="Woe to the world because of offenses! for it must needs be that offenses come; but woe to that man by whom the offense comes!">Matthew 18:7</a>.) Even here, however, we must remember that there may have been what we have called "dropped links." It is not hard to see that the self-indulgent life, after the pattern of that of the rich man in the preceding parable, was an "offence" which, in one sense, must needs come, in the history of the Christian Church, as it had come in the Jewish, and yet would bring a woe on the man through whom it came.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/luke/17.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 1-37.</span> - <span class="accented">The</span> <span class="accented">Master's teaching on the subject of the injury worked on the souls of others by our sins. The disciples pray for an increase of faith that they may be kept from such sins. The Lord's reply. His little parable on humility. The healing of the ten lepers. The ingratitude of all save one. The question of the Pharisees as to the coming of the kingdom. The Lord's answer, and his teaching respecting the awful suddenness of the advent of the Son of man.</span> <span class="cmt_sub_title">Verses 1, 2.</span> - <span class="cmt_word">Then said he unto the disciples, It is impossible but that offences will come: but woe unto him, through whom they come: It were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should offend one of these little ones</span>. The thread of connection here is not very obvious, and many expositors are content with regarding this seventeenth chapter as simply containing certain lessons of teaching placed here by St. Luke without regard to anything which preceded or succeeded them in the narrative, these expositors regarding the contents of this chapter as well authenticated sayings of the Master, which were repeated to Luke or Paul without any precise note of time or place, and which appeared to them too important for them to omit in these memoirs of the Divine life. Notwithstanding this deliberate opinion, endorsed by Godet and others, there does seem a clear connection here with the narrative immediately preceding. The Divine Master, while mourning over the sorrowful certainty of offences being committed in the present confused and disordered state of things, yet pronounces a bitter woe on the soul of the man through whose agency the offences were wrought. The "little cues" whom these offences would injure are clearly in this instance not children, although, of course, the words would include the very young, for whom Jesus ever showed the tenderest love; but the reference is clearly to disciples whose faith was only as yet weak and wavering - to men and women who would be easily influenced either for good or evil. The offences, then, especially alluded to were no doubt the worldliness and selfishness of professors of godliness. The sight of these, professedly serving God and all the while serving mammon more earnestly, would bring the very name of God's service into evil odour with some; while with others such conduct would serve as an example to be imitated. The selfish rich man of the great parable just spoken, professedly a religious man, one who evidently prided himself on his descent from Abraham the friend of God, and yet lived as a heartless, selfish sinner, who was eventually condemned for inhumanity, was probably in the Lord's mind when he spoke thus. What fatal injury to the cause of true religion would be caused by one such life as <span class="accented">that</span>! <span class="accented">It were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he east into the sea.</span> This was a punishment not unknown among the ancients. The ancient Latin Version, and Marcion in his recension of St. Luke, read here, "It were better for him that he had never been born, or that a millstone." etc. The awful sequel to a life which apparently had given the offence to which the Lord referred, endorses this terrible alternative. Yes; better indeed for him had that evil life been cut short even by such a death of horror as the Master pictures here, when he speaks of the living being cast into the sea bound to a millstone. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/17-1.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">[Jesus] said</span><br /><span class="grk">&#917;&#7990;&#960;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(Eipen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">&#960;&#961;&#8056;&#962;</span> <span class="translit">(pros)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4314.htm">Strong's 4314: </a> </span><span class="str2">To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.</span><br /><br /><span class="word">His</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">disciples,</span><br /><span class="grk">&#956;&#945;&#952;&#951;&#964;&#8048;&#962;</span> <span class="translit">(math&#275;tas)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3101.htm">Strong's 3101: </a> </span><span class="str2">A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.</span><br /><br /><span class="word">&#8220;It is</span><br /><span class="grk">&#7952;&#963;&#964;&#953;&#957;</span> <span class="translit">(estin)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">inevitable</span><br /><span class="grk">&#7944;&#957;&#941;&#957;&#948;&#949;&#954;&#964;&#972;&#957;</span> <span class="translit">(Anendekton)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_418.htm">Strong's 418: </a> </span><span class="str2">Impossible, inadmissible. Unadmitted, i.e. not supposable.</span><br /><br /><span class="word">that</span><br /><span class="grk">&#964;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(tou)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">stumbling blocks</span><br /><span class="grk">&#963;&#954;&#940;&#957;&#948;&#945;&#955;&#945;</span> <span class="translit">(skandala)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4625.htm">Strong's 4625: </a> </span><span class="str2">A snare, stumbling-block, cause for error. Scandal; probably from a derivative of kampto; a trap-stick, i.e. Snare.</span><br /><br /><span class="word">will come,</span><br /><span class="grk">&#7952;&#955;&#952;&#949;&#8150;&#957;</span> <span class="translit">(elthein)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2064.htm">Strong's 2064: </a> </span><span class="str2">To come, go. </span><br /><br /><span class="word">but</span><br /><span class="grk">&#960;&#955;&#8052;&#957;</span> <span class="translit">(pl&#275;n)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4133.htm">Strong's 4133: </a> </span><span class="str2">However, nevertheless, but, except that, yet. From pleion; moreover, i.e. Albeit, save that, rather, yet.</span><br /><br /><span class="word">woe [ to the one ]</span><br /><span class="grk">&#959;&#8016;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(ouai)</span><br /><span class="parse">Interjection<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3759.htm">Strong's 3759: </a> </span><span class="str2">Woe!, alas!, uttered in grief or denunciation. A primary exclamation of grief; 'woe'.</span><br /><br /><span class="word">through</span><br /><span class="grk">&#948;&#953;&#8217;</span> <span class="translit">(di&#8217;)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1223.htm">Strong's 1223: </a> </span><span class="str2">A primary preposition denoting the channel of an act; through.</span><br /><br /><span class="word">whom</span><br /><span class="grk">&#959;&#8023;</span> <span class="translit">(hou)</span><br /><span class="parse">Personal / Relative Pronoun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3739.htm">Strong's 3739: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that. </span><br /><br /><span class="word">they come!</span><br /><span class="grk">&#7956;&#961;&#967;&#949;&#964;&#945;&#953;</span> <span class="translit">(erchetai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2064.htm">Strong's 2064: </a> </span><span class="str2">To come, go. </span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/17-1.htm">Luke 17:1 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/17-1.htm">Luke 17:1 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/17-1.htm">Luke 17:1 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/17-1.htm">Luke 17:1 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/17-1.htm">Luke 17:1 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/17-1.htm">Luke 17:1 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/17-1.htm">Luke 17:1 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/17-1.htm">Luke 17:1 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/17-1.htm">Luke 17:1 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/17-1.htm">Luke 17:1 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/17-1.htm">NT Gospels: Luke 17:1 He said to the disciples It (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/16-31.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 16:31"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 16:31" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/17-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 17:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 17:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10