CINXE.COM
Luke 14:5 And He asked them, "Which of you whose son or ox falls into a pit on the Sabbath day will not immediately pull him out?"
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 14:5 And He asked them, "Which of you whose son or ox falls into a pit on the Sabbath day will not immediately pull him out?"</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/14-5.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/19/42_Luk_14_05.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 14:5 - Jesus Heals a Man with Dropsy" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="And He asked them, Which of you whose son or ox falls into a pit on the Sabbath day will not immediately pull him out?" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/14-5.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/14-5.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/14.htm">Chapter 14</a> > Verse 5</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad5.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/14-4.htm" title="Luke 14:4">◄</a> Luke 14:5 <a href="/luke/14-6.htm" title="Luke 14:6">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/14.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/14.htm">New International Version</a></span><br />Then he asked them, “If one of you has a child or an ox that falls into a well on the Sabbath day, will you not immediately pull it out?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/14.htm">New Living Translation</a></span><br />Then he turned to them and said, “Which of you doesn’t work on the Sabbath? If your son or your cow falls into a pit, don’t you rush to get him out?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/14.htm">English Standard Version</a></span><br />And he said to them, “Which of you, having a son or an ox that has fallen into a well on a Sabbath day, will not immediately pull him out?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/14.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />And He asked them, “Which of you whose son or ox falls into a pit on the Sabbath day will not immediately pull him out?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/14.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And He said to them, "Which of you <i>whose</i> son or ox will fall into a pit on the Sabbath day, also will not immediately pull him up?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/14.htm">King James Bible</a></span><br />And answered them, saying, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the sabbath day?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/14.htm">New King James Version</a></span><br />Then He answered them, saying, “Which of you, having a donkey or an ox that has fallen into a pit, will not immediately pull him out on the Sabbath day?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/14.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And He said to them, “Which one of you will have a son or an ox fall into a well, and will not immediately pull him out on a Sabbath day?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/14.htm">NASB 1995</a></span><br />And He said to them, “Which one of you will have a son or an ox fall into a well, and will not immediately pull him out on a Sabbath day?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/14.htm">NASB 1977 </a></span><br />And He said to them, “Which one of you shall have a son or an ox fall into a well, and will not immediately pull him out on a Sabbath day?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/14.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And He said to them, “Which one of you will have a son or an ox fall into a well, and will not immediately pull him out on a Sabbath day?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/14.htm">Amplified Bible</a></span><br />Then He said to them, “Which one of you, having a son or an ox that falls into a well, will not immediately pull him out on the Sabbath day?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/14.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />And to them, he said, “Which of you whose son or ox falls into a well, will not immediately pull him out on the Sabbath day? ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/14.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />And to them, He said, “Which of you whose son or ox falls into a well, will not immediately pull him out on the Sabbath day?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/14.htm">American Standard Version</a></span><br />And he said unto them, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a well, and will not straightway draw him up on a sabbath day?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/14.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Afterwards, Jesus asked the people, "If your son or ox falls into a well, wouldn't you pull him out at once, even on the Sabbath?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/14.htm">English Revised Version</a></span><br />And he said unto them, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a well, and will not straightway draw him up on a sabbath day?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/14.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Jesus asked them, "If your son or your ox falls into a well on a day of worship, wouldn't you pull him out immediately?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/14.htm">Good News Translation</a></span><br />Then he said to them, "If any one of you had a child or an ox that happened to fall in a well on a Sabbath, would you not pull it out at once on the Sabbath itself?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/14.htm">International Standard Version</a></span><br />Then he asked them, "If your son or ox falls into a well on the Sabbath day, you would pull him out immediately, wouldn't you?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/14.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />And He asked them, ?Which of you whose son or ox falls into a pit on the Sabbath day will not immediately pull him out??<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/14.htm">NET Bible</a></span><br />Then he said to them, "Which of you, if you have a son or an ox that has fallen into a well on a Sabbath day, will not immediately pull him out?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/14.htm">New Heart English Bible</a></span><br />He answered them, "Which of you, if your son or an ox fell into a well, would not immediately pull him out on a Sabbath day?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/14.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And answered them, saying, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not forthwith pull him out on the sabbath?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/14.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Then He turned to them and said, "Which of you shall have a child or an ox fall into a well on the Sabbath day, and will not immediately lift him out?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/14.htm">World English Bible</a></span><br />He answered them, “Which of you, if your son or an ox fell into a well, wouldn’t immediately pull him out on a Sabbath day?” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/14.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and answering them He said, “Of which of you will a donkey or ox fall into a pit, and he will not immediately draw it up on the Sabbath day?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/14.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And He said to them, "Which of you <i>whose</i> son or ox will fall into a pit on the Sabbath day, also will not immediately pull him up?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/14.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and answering them he said, 'Of which of you shall an ass or ox fall into a pit, and he will not immediately draw it up on the sabbath-day?'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/14.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And having answered, he said to them, Whose ass or ox of yours shall fall into a well, and will he not quickly pull it out on the sabbath day?<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/14.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And answering them, he said: Which of you shall have an ass or an ox fall into a pit, and will not immediately draw him out, on the sabbath day? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/14.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And responding to them, he said, “Which of you will have a donkey or an ox fall into a pit, and will not promptly pull him out, on the day of the Sabbath?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/14.htm">New American Bible</a></span><br />Then he said to them, “Who among you, if your son or ox falls into a cistern, would not immediately pull him out on the sabbath day?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/14.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Then he said to them, “If one of you has a child or an ox that has fallen into a well, will you not immediately pull it out on a sabbath day?”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/14.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And he said to them, Which one of you, if his son or his ox should fall into a pit on the sabbath day, would not immediately pull and bring him out?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/14.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And he said to them, “Who of you, whose son or ox should fall in a pit on the Sabbath day, would not at once pull and lift him out?”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/14.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And he answered and said to them: Which of you, if his son or his ox should fall into a pit, would not immediately pull him out on the sabbath-day?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/14.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And responding to them He said; <FR>Of which one of you shall his son or his ox fall into a pit, and will he not immediately lift him out on the Sabbath-day? <Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/14.htm">Haweis New Testament</a></span><br />and addressing them, said, Whose ass or ox is fallen into a pit, and doth he not immediately pull him out on the sabbath-day?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/14.htm">Mace New Testament</a></span><br />Then continuing his discourse, which of you, said he, if his child or his ox fell into a pit, would not immediately draw him out, though it were on the sabbath-day?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/14.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Then He turned to them and said, "Which of you shall have a child or an ox fall into a well on the Sabbath day, and will not immediately lift him out?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/14.htm">Worrell New Testament</a></span><br />and He said to them, <FR>"Who of you shall have an ass or an ox fall into a well, and he will not straight-way draw him up on a sabbath day?"<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/14.htm">Worsley New Testament</a></span><br />and said unto them, <FR>Which of you shall have an ass or an ox fall into a pit, and will not immediately draw him out <Fr><i>even</i><FR> on the sabbath-day?<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/14-5.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=5860" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/14.htm">Jesus Heals a Man with Dropsy</a></span><br>…<span class="reftext">4</span>But they remained silent. Then Jesus took hold of the man, healed him, and sent him on his way. <span class="reftext">5</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">And</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">He asked</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward."></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous (PPro-AM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them,</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: Tinos (IPro-GMS) -- Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">“Which</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn (PPro-G2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">of you</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: huios (N-NMS) -- A son, descendent. Apparently a primary word; a son, used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.">whose son</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: ē (Conj) -- Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.">or</a> <a href="/greek/1016.htm" title="1016: bous (N-NMS) -- An ox, cow, bull. Probably from the base of bosko; an ox, i.e. An animal of that species.">ox</a> <a href="/greek/4098.htm" title="4098: peseitai (V-FIM-3S) -- A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall.">falls</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">into</a> <a href="/greek/5421.htm" title="5421: phrear (N-ANS) -- A pit, well, cistern. Of uncertain derivation; a hole in the ground, i.e. A cistern or well; figuratively, an abyss.">a pit</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">on</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/4521.htm" title="4521: sabbatou (N-GNS) -- The Sabbath, a week. ">Sabbath</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmera (N-DFS) -- A day, the period from sunrise to sunset. ">day</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">will not</a> <a href="/greek/2112.htm" title="2112: eutheōs (Adv) -- Immediately, soon, at once. Adverb from euthus; directly, i.e. At once or soon.">immediately</a> <a href="/greek/385.htm" title="385: anaspasei (V-FIA-3S) -- To drag up, pull up, draw up, draw out. From ana and spao; to take up or extricate.">pull him out?” </a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> </span> <span class="reftext">6</span>And they were unable to answer these questions.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/12-11.htm">Matthew 12:11-12</a></span><br />He replied, “If one of you has a sheep and it falls into a pit on the Sabbath, will he not take hold of it and lift it out? / How much more valuable is a man than a sheep! Therefore it is lawful to do good on the Sabbath.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/13-15.htm">Luke 13:15-16</a></span><br />“You hypocrites!” the Lord replied. “Does not each of you on the Sabbath untie his ox or donkey from the stall and lead it to water? / Then should not this daughter of Abraham, whom Satan has kept bound for eighteen long years, be released from her bondage on the Sabbath day?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/23-4.htm">Exodus 23:4-5</a></span><br />If you encounter your enemy’s stray ox or donkey, you must return it to him. / If you see the donkey of one who hates you fallen under its load, do not leave it there; you must help him with it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/22-4.htm">Deuteronomy 22:4</a></span><br />If you see your brother’s donkey or ox fallen on the road, you must not ignore it; you must help him lift it up.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/7-12.htm">Matthew 7:12</a></span><br />In everything, then, do to others as you would have them do to you. For this is the essence of the Law and the Prophets.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/7-22.htm">John 7:22-23</a></span><br />But because Moses gave you circumcision, you circumcise a boy on the Sabbath (not that it is from Moses, but from the patriarchs.) / If a boy can be circumcised on the Sabbath so that the law of Moses will not be broken, why are you angry with Me for making the whole man well on the Sabbath?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/3-4.htm">Mark 3:4</a></span><br />And He asked them, “Which is lawful on the Sabbath: to do good or to do evil, to save life or to destroy it?” But they were silent.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/9-13.htm">Matthew 9:13</a></span><br />But go and learn what this means: ‘I desire mercy, not sacrifice.’ For I have not come to call the righteous, but sinners.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hosea/6-6.htm">Hosea 6:6</a></span><br />For I desire mercy, not sacrifice, and the knowledge of God rather than burnt offerings.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/12-10.htm">Proverbs 12:10</a></span><br />A righteous man regards the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are only cruelty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/1-17.htm">Isaiah 1:17</a></span><br />Learn to do right; seek justice and correct the oppressor. Defend the fatherless and plead the case of the widow.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/6-8.htm">Micah 6:8</a></span><br />He has shown you, O man, what is good. And what does the LORD require of you but to act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/23-23.htm">Matthew 23:23</a></span><br />Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You pay tithes of mint, dill, and cumin. But you have disregarded the weightier matters of the law: justice, mercy, and faithfulness. You should have practiced the latter, without neglecting the former.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/2-13.htm">James 2:13</a></span><br />For judgment without mercy will be shown to anyone who has not been merciful. Mercy triumphs over judgment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/6-2.htm">Galatians 6:2</a></span><br />Carry one another’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And answered them, saying, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the sabbath day?</p><p class="hdg">Which.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/13-15.htm">Luke 13:15</a></b></br> The Lord then answered him, and said, <i>Thou</i> hypocrite, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or <i>his</i> ass from the stall, and lead <i>him</i> away to watering?</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/23-4.htm">Exodus 23:4,5</a></b></br> If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again… </p><p class="tskverse"><b><a href="/daniel/4-24.htm">Daniel 4:24</a></b></br> This <i>is</i> the interpretation, O king, and this <i>is</i> the decree of the most High, which is come upon my lord the king:</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/13-15.htm">Ass</a> <a href="/luke/9-48.htm">Child</a> <a href="/luke/12-58.htm">Draw</a> <a href="/luke/11-17.htm">Fall</a> <a href="/luke/10-18.htm">Fallen</a> <a href="/luke/11-17.htm">Falls</a> <a href="/luke/13-4.htm">Fell</a> <a href="/luke/4-39.htm">Forthwith</a> <a href="/luke/13-13.htm">Immediately</a> <a href="/luke/13-11.htm">Lift</a> <a href="/luke/13-15.htm">Ox</a> <a href="/luke/8-31.htm">Pit</a> <a href="/luke/12-18.htm">Pull</a> <a href="/luke/14-3.htm">Sabbath</a> <a href="/luke/14-3.htm">Sabbath-Day</a> <a href="/luke/13-24.htm">Straight</a> <a href="/luke/12-54.htm">Straightway</a> <a href="/luke/11-32.htm">Turned</a> <a href="/jeremiah/38-13.htm">Water-Hole</a> <a href="/luke/4-42.htm">Wouldn't</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/19-30.htm">Ass</a> <a href="/luke/15-31.htm">Child</a> <a href="/luke/21-28.htm">Draw</a> <a href="/luke/16-17.htm">Fall</a> <a href="/luke/20-18.htm">Fallen</a> <a href="/luke/15-12.htm">Falls</a> <a href="/luke/15-20.htm">Fell</a> <a href="/john/19-34.htm">Forthwith</a> <a href="/luke/17-7.htm">Immediately</a> <a href="/luke/18-13.htm">Lift</a> <a href="/luke/15-23.htm">Ox</a> <a href="/revelation/9-1.htm">Pit</a> <a href="/acts/6-14.htm">Pull</a> <a href="/luke/23-54.htm">Sabbath</a> <a href="/acts/13-14.htm">Sabbath-Day</a> <a href="/luke/16-6.htm">Straight</a> <a href="/luke/17-7.htm">Straightway</a> <a href="/luke/14-25.htm">Turned</a> <a href="/genesis/21-25.htm">Water-Hole</a> <a href="/luke/15-4.htm">Wouldn't</a><div class="vheading2">Luke 14</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/14-1.htm">Jesus heals the dropsy on the Sabbath;</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/14-7.htm">teaches humility;</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/14-12.htm">to feast the poor;</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/14-15.htm">under the parable of the great supper, </a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/14-23.htm">shows how worldly minded men shall be shut out of heaven.</a></span><br><span class="reftext">25. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/14-25.htm">Those who will be his disciples, to bear their cross must make their accounts beforehand,</a></span><br><span class="reftext">31. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/14-31.htm">lest with shame they revolt from him afterward;</a></span><br><span class="reftext">34. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/14-34.htm">and become altogether unprofitable, like salt that has lost its flavor.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/14.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/luke/14.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>And He asked them,</b><br>In this passage, Jesus is addressing the Pharisees and experts in the law. His question is rhetorical, designed to challenge their understanding of the Sabbath. The context is a dinner at the house of a prominent Pharisee, where Jesus had just healed a man with dropsy. This setting is significant as it highlights the tension between Jesus and the religious leaders over the interpretation of the law.<p><b>“Which of you whose son or ox falls into a pit</b><br>The mention of a "son" or "ox" falling into a pit draws on common experiences of the time. Livestock was a valuable asset, and family members were of utmost importance. The pit represents unforeseen danger or need, and the scenario is relatable to the audience. This phrase echoes the practical concerns of daily life in ancient Israel, where such incidents could occur frequently.<p><b>on the Sabbath day</b><br>The Sabbath was a day of rest, commanded by God in the Ten Commandments (<a href="/exodus/20-8.htm">Exodus 20:8-11</a>). The Pharisees had developed extensive rules about what constituted work on the Sabbath, often leading to legalistic interpretations. Jesus frequently challenged these interpretations, emphasizing the spirit of the law over the letter. The Sabbath was meant for rest and worship, but Jesus highlights that mercy and necessity should not be neglected.<p><b>will not immediately pull him out?”</b><br>This question underscores the principle of mercy over ritual. Jesus points out the inconsistency in the Pharisees' application of the law. If they would rescue an animal or a family member on the Sabbath, how much more should they care for a person in need? This aligns with Jesus' teaching that "the Sabbath was made for man, not man for the Sabbath" (<a href="/mark/2-27.htm">Mark 2:27</a>). The immediacy of the action—"immediately pull him out"—emphasizes the urgency and priority of compassion over strict Sabbath observance.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>- The central figure in this passage, Jesus is teaching and challenging the Pharisees' understanding of the Sabbath.<br><br>2. <b><a href="/topical/p/pharisees.htm">Pharisees</a></b><br>- A religious group known for their strict adherence to the Law, often in conflict with Jesus over interpretations of the Law.<br><br>3. <b><a href="/topical/s/sabbath.htm">Sabbath</a></b><br>- A day of rest and worship in Jewish tradition, observed from Friday evening to Saturday evening.<br><br>4. <b><a href="/topical/s/son_or_ox.htm">Son or Ox</a></b><br>- Used in Jesus' rhetorical question to illustrate the necessity and compassion that should override strict Sabbath observance.<br><br>5. <b><a href="/topical/p/pit.htm">Pit</a></b><br>- Represents a situation of immediate need or danger, used metaphorically to discuss the urgency of compassionate action.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/c/compassion_over_legalism.htm">Compassion Over Legalism</a></b><br>Jesus emphasizes that compassion should take precedence over strict legalistic interpretations of the Law. This teaches us to prioritize love and mercy in our actions.<br><br><b><a href="/topical/u/understanding_the_spirit_of_the_law.htm">Understanding the Spirit of the Law</a></b><br>The spirit of the Law is to promote life and well-being. We should seek to understand the heart behind God's commandments rather than adhering to them rigidly.<br><br><b><a href="/topical/p/practical_mercy.htm">Practical Mercy</a></b><br>Jesus' example encourages us to act mercifully and practically, even when it may conflict with traditional or cultural expectations.<br><br><b><a href="/topical/s/sabbath_as_a_day_of_good.htm">Sabbath as a Day of Good</a></b><br>The Sabbath should be a day for doing good and meeting needs, reflecting God's character of love and care.<br><br><b><a href="/topical/e/evaluating_our_priorities.htm">Evaluating Our Priorities</a></b><br>This passage challenges us to evaluate our priorities and ensure that our actions reflect God's love and compassion, especially in times of need.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_14.htm">Top 10 Lessons from Luke 14</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_do_jesus'_life_and_teachings_fulfill_god.htm">How does Jesus' life and teachings fulfill God's promise?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/can_the_son_do_anything_by_himself.htm">Should you love your neighbor and hate your enemy?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/did_proverbs_12_10_reflect_true_practice.htm">Proverbs 12:10 proclaims care for animals as a sign of righteousness—was this standard truly practiced in an era known for sacrifices and limited animal welfare regulations? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/does_luke_14_31-32_conflict_with_peace.htm">Luke 14:31-32: Does Jesus' warfare analogy conflict with other passages (e.g., Matthew 5:9) advocating peace?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/14.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(5) <span class= "bld">Which of you shall have an ass or an ox . . .</span>--The line of thought is all but identical with that of <a href="/luke/13-15.htm" title="The Lord then answered him, and said, You hypocrite, does not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering?">Luke 13:15</a>. Here, as there, the outward features of Jewish life are the same as they had been in <a href="/exodus/20-17.htm" title="You shall not covet your neighbor's house, you shall not covet your neighbor's wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is your neighbor's.">Exodus 20:17</a>, and <a href="/isaiah/1-3.htm" title="The ox knows his owner, and the ass his master's crib: but Israel does not know, my people does not consider.">Isaiah 1:3</a>. The "ox and the ass" are the beasts which common men use and value. The horse belongs to conquerors and kings. This is said with reference to the received text. Many of the best MSS., however, read, "Which of you shall have a <span class= "ital">son,</span> or an ox . . .?" and, on the whole, this reading seems likely to be the true one. The familiar combination of the ox and the ass would naturally lead a transcriber to substitute <span class= "greekheb">????</span> (ass) for <span class= "greekheb">???? </span>(son). There would be nothing to tempt any one to a change in the opposite direction.<p><span class= "bld">Fallen into a pit.</span>--Literally, <span class= "ital">into a well,</span> as in <a href="/context/john/4-6.htm" title="Now Jacob's well was there. Jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus on the well: and it was about the sixth hour.">John 4:6-11</a>, but the word was applied also, as in <a href="/context/revelation/9-1.htm" title="And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven to the earth: and to him was given the key of the bottomless pit.">Revelation 9:1-2</a>, to "wells without water"--<span class= "ital">i.e.,</span> as here, to "pits." . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/luke/14.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 5.</span> - <span class="cmt_word">And answered them, saying,</span> <span class="cmt_word">Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the sabbath day?</span> Most of the older authorities here, instead of" an ass or an ox," read "a son or an ox." The difference here in the reading without doubt arises from the perplexity which was felt in very early days over the strangeness of the collocation of "a son and an ox." This is the reading, however, which, according to all the acknowledged principles of criticism, we must consider the true one. The meaning is clear. "If thy son, or even, to take a very different comparison, thy ox, were to fall into a pit, wouldn't you," etc.? How the sophistries of the scribes and the perplexing traditions of the Jerusalem rabbis on their sabbath restrictions must have been torn asunder by the act of mercy and power performed, and the words of Divine wisdom spoken by the Physician-Teacher of Galilee! The noble instincts even of the jealous Pharisees must have been for a moment stirred. Even they, at times, rose above the dreary, lightless teaching with which the rabbinical schools had so marred the old Divine Law. Dr. Farrar quotes a traditional instance of this. "When Hillel" - afterwards the great rabbi and head of the famous school which bore his name - "then a poor porter, had been found half-frozen under masses of snow in the window of the lecture-room of Shemaiah and Abtation, where he had hidden himself, to profit by their wisdom, because he had been unable to earn the small fee for entrance, they had rubbed and resuscitated him, <span class="accented">though it was the sabbath day</span>, and had said that he was one for whose sake it was well worth while to break the sabbath." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/14-5.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">And</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">He asked</span><br /><span class="grk">εἶπεν</span> <span class="translit">(eipen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">them,</span><br /><span class="grk">αὐτοὺς</span> <span class="translit">(autous)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">“Which</span><br /><span class="grk">Τίνος</span> <span class="translit">(Tinos)</span><br /><span class="parse">Interrogative / Indefinite Pronoun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5101.htm">Strong's 5101: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.</span><br /><br /><span class="word">of you</span><br /><span class="grk">ὑμῶν</span> <span class="translit">(hymōn)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">[whose] son</span><br /><span class="grk">υἱὸς</span> <span class="translit">(huios)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5207.htm">Strong's 5207: </a> </span><span class="str2">A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.</span><br /><br /><span class="word">or</span><br /><span class="grk">ἢ</span> <span class="translit">(ē)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2228.htm">Strong's 2228: </a> </span><span class="str2">Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.</span><br /><br /><span class="word">ox</span><br /><span class="grk">βοῦς</span> <span class="translit">(bous)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1016.htm">Strong's 1016: </a> </span><span class="str2">An ox, cow, bull. Probably from the base of bosko; an ox, i.e. An animal of that species.</span><br /><br /><span class="word">falls</span><br /><span class="grk">πεσεῖται</span> <span class="translit">(peseitai)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4098.htm">Strong's 4098: </a> </span><span class="str2">A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall.</span><br /><br /><span class="word">into</span><br /><span class="grk">εἰς</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">a pit</span><br /><span class="grk">φρέαρ</span> <span class="translit">(phrear)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5421.htm">Strong's 5421: </a> </span><span class="str2">A pit, well, cistern. Of uncertain derivation; a hole in the ground, i.e. A cistern or well; figuratively, an abyss.</span><br /><br /><span class="word">on</span><br /><span class="grk">ἐν</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τοῦ</span> <span class="translit">(tou)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Sabbath</span><br /><span class="grk">σαββάτου</span> <span class="translit">(sabbatou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4521.htm">Strong's 4521: </a> </span><span class="str2">The Sabbath, a week. </span><br /><br /><span class="word">day</span><br /><span class="grk">ἡμέρᾳ</span> <span class="translit">(hēmera)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2250.htm">Strong's 2250: </a> </span><span class="str2">A day, the period from sunrise to sunset. </span><br /><br /><span class="word">{will} not</span><br /><span class="grk">οὐκ</span> <span class="translit">(ouk)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3756.htm">Strong's 3756: </a> </span><span class="str2">No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.</span><br /><br /><span class="word">immediately</span><br /><span class="grk">εὐθέως</span> <span class="translit">(eutheōs)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2112.htm">Strong's 2112: </a> </span><span class="str2">Immediately, soon, at once. Adverb from euthus; directly, i.e. At once or soon.</span><br /><br /><span class="word">pull him out?”</span><br /><span class="grk">ἀνασπάσει</span> <span class="translit">(anaspasei)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_385.htm">Strong's 385: </a> </span><span class="str2">To drag up, pull up, draw up, draw out. From ana and spao; to take up or extricate.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/14-5.htm">Luke 14:5 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/14-5.htm">Luke 14:5 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/14-5.htm">Luke 14:5 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/14-5.htm">Luke 14:5 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/14-5.htm">Luke 14:5 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/14-5.htm">Luke 14:5 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/14-5.htm">Luke 14:5 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/14-5.htm">Luke 14:5 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/14-5.htm">Luke 14:5 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/14-5.htm">Luke 14:5 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/14-5.htm">NT Gospels: Luke 14:5 He answered them Which of you if (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/14-4.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 14:4"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 14:4" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/14-6.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 14:6"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 14:6" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>