CINXE.COM

Strong's Greek: 3807. παιδαγωγός (paidagógos) -- Guardian, Tutor, Instructor

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 3807. παιδαγωγός (paidagógos) -- Guardian, Tutor, Instructor</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/3807.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/23-37.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/3807.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 3807</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/3806.htm" title="3806">&#9668;</a> 3807. paidagógos <a href="../greek/3808.htm" title="3808">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">paidagógos: Guardian, Tutor, Instructor</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">παιδαγωγός</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Noun, Masculine<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>paidagógos<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>pahee-dag-o-gos'<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(pahee-dag-o-gos')<br><span class="tophdg">Definition: </span>Guardian, Tutor, Instructor<br><span class="tophdg">Meaning: </span>a boy's guardian or tutor, a slave who had charge of the life and morals of the boys of a family, not strictly a teacher.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From παῖς (pais, meaning "child") and ἄγω (ago, meaning "to lead" or "to guide")<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent for "paidagógos," the concept of guidance and instruction can be related to Hebrew terms like מוֹרֶה (moreh, meaning "teacher") and תּוֹרָה (torah, meaning "law" or "instruction").<p><span class="tophdg">Usage: </span>The term "paidagógos" refers to a guardian or tutor responsible for the care and moral instruction of a child. In ancient Greek culture, a paidagógos was often a trusted slave who supervised the life and conduct of boys from wealthy families, ensuring they received proper education and discipline. In the New Testament, the term is used metaphorically to describe the role of the Law as a guide leading to Christ.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, a paidagógos was not merely an academic tutor but a moral and social guide. This role was crucial in shaping the character and behavior of young boys, preparing them for adult responsibilities. The paidagógos was expected to instill discipline and ensure the child adhered to societal norms and values.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>3807</b> <i>paidagōgós</i> (from <a href="/greek/3816.htm">3816</a> <i>/país</i>, &quot;a child under development by strict instruction&quot;) – properly, a <i>legally appointed overseer</i>, authorized to train (bring) up a child by administering discipline, chastisement, and instruction, i.e. doing what was necessary to promote <i>development</i>. </p><p class="discovery">3807 (<i>paidagōgos</i>) is used of the role of the <i>Law</i> (OT), especially the necessary &quot;letter&quot; (<i>foundation</i>, technicalities) needed to establish the doctrines of salvation, grace, faith, etc.</p><p class="discovery"></p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/3816.htm">pais</a> and <a href="/greek/71.htm">agó</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>a trainer of boys, i.e. a tutor<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>tutor (2), tutors (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 3807: παιδαγωγός</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">παιδαγωγός</span></span>, <span class="greek2">παιδαγωγου</span>, <span class="greek2">ὁ</span> (from <span class="greek2">παῖς</span>, and <span class="greek2">ἀγωγός</span> a leader, escort), from <span class="abbreviation">Herodotus</span> 8, 75 down; <span class="accented">a tutor</span> (Latin<span class="latin">paedagogus</span>) i. e. a guide and guardian of boys. Among the Greeks and Romans the name was applied to trustworthy slaves who were charged with the duty of supervising the life and morals of boys belonging to the better class. The boys were not allowed so much as to step out of the house without them before arriving at the age of manhood; cf. Fischer under the word in index 1 to <span class="abbreviation">Aeschines</span> dial. <span class="abbreviation">Socrates</span>; Hermann, Griech. Privatalterthümer, § 34, 15ff; (Smith, Dict. of Greek and Rom. Antiq. under the word; Becker, Charicles (English translation, 4th edition), p. 226f). They are distinguished from <span class="greek2">οἱ</span> <span class="greek2">διδάσκαλοι</span>: <span class="abbreviation">Xenophon</span>, de rep. Lac. 3, 2; <span class="abbreviation">Plato</span>, <span class="abbreviation">Lysias</span>, p. 208 c.; (<span class="abbreviation">Diogenes Laërtius</span> 3, 92. The name carries with it an idea of severity (as of a stern censor and enforcer of morals) in <a href="/interlinear/1_corinthians/4-15.htm">1 Corinthians 4:15</a>, where the father is distinguished from the tutor as one whose discipline is usually milder, and in <a href="/interlinear/galatians/3-24.htm">Galatians 3:24</a>f where the Mosaic law is likened to a tutor because it arouses the consciousness of sin, and is called <span class="greek2">παιδαγωγός</span> <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">Χριστόν</span>, i. e. preparing the soul for Christ, because those who have learned by experience with the law that they are not and cannot be commended to God by their works, welcome the more eagerly the hope of salvation offered them through the death and resurrection of Christ, the Son of God.<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>instructor, schoolmaster. <p>From <a href="/greek/3816.htm">pais</a> and a reduplicated form of <a href="/greek/71.htm">ago</a>; a boy-leader, i.e. A servant whose office it was to take the children to school; (by implication, (figuratively) a tutor ("paedagogue")) -- instructor, schoolmaster. <p>see GREEK <a href="/greek/3816.htm">pais</a> <p>see GREEK <a href="/greek/71.htm">ago</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>παιδαγωγον παιδαγωγόν παιδαγωγος παιδαγωγός παιδαγωγὸς παιδαγωγους παιδαγωγούς παιδαγωγοὺς paidagogon paidagogón paidagōgon paidagōgón paidagogos paidagogòs paidagōgos paidagōgòs paidagogous paidagogoùs paidagōgous paidagōgoùs<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/1_corinthians/4-15.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 4:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Masculine Plural">N-AMP</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γὰρ μυρίους <b>παιδαγωγοὺς</b> ἔχητε ἐν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_corinthians/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> countless <span class="itali">tutors</span> in Christ,<br><a href="/kjvs/1_corinthians/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> ten thousand <span class="itali">instructors</span> in<br><a href="/interlinear/1_corinthians/4-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> indeed ten thousand <span class="itali">tutors</span> you should have in<p><b><a href="/text/galatians/3-24.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 3:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ νόμος <b>παιδαγωγὸς</b> ἡμῶν γέγονεν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/galatians/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> has become <span class="itali">our tutor</span> [to lead us] to Christ,<br><a href="/kjvs/galatians/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> our <span class="itali">schoolmaster</span> [to bring us] unto<br><a href="/interlinear/galatians/3-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the law <span class="itali">tutor</span> of us has been<p><b><a href="/text/galatians/3-25.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 3:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐκέτι ὑπὸ <b>παιδαγωγόν</b> ἐσμεν </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/galatians/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> we are no longer under <span class="itali">a tutor.</span><br><a href="/kjvs/galatians/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> no longer under <span class="itali">a schoolmaster.</span><br><a href="/interlinear/galatians/3-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> no longer under <span class="itali">a tutor</span> we are<p><b><a href="/greek/3807.htm">Strong's Greek 3807</a><br><a href="/greek/strongs_3807.htm">3 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/paidago_gon_3807.htm">παιδαγωγόν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/paidago_gos_3807.htm">παιδαγωγὸς &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/paidago_gous_3807.htm">παιδαγωγοὺς &#8212; 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/3806.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="3806"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="3806" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/3808.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="3808"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="3808" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10