CINXE.COM

Acts 27:42 The soldiers planned to kill the prisoners so none of them could swim to freedom.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 27:42 The soldiers planned to kill the prisoners so none of them could swim to freedom.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/acts/27-42.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/18/44_Act_27_42.jpg" /><meta property="og:title" content="Acts 27:42 - The Shipwreck" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="The soldiers planned to kill the prisoners so none of them could swim to freedom." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/acts/27-42.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/acts/27-42.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > <a href="/acts/27.htm">Chapter 27</a> > Verse 42</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad2.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/27-41.htm" title="Acts 27:41">&#9668;</a> Acts 27:42 <a href="/acts/27-43.htm" title="Acts 27:43">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/acts/27.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/27.htm">New International Version</a></span><br />The soldiers planned to kill the prisoners to prevent any of them from swimming away and escaping.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/27.htm">New Living Translation</a></span><br />The soldiers wanted to kill the prisoners to make sure they didn&#8217;t swim ashore and escape.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/27.htm">English Standard Version</a></span><br />The soldiers&#8217; plan was to kill the prisoners, lest any should swim away and escape.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/27.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />The soldiers planned to kill the prisoners so none of them could swim to freedom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/27.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Now <i>the</i> plan of the soldiers was that they should kill the prisoners, lest anyone, having swum away, should escape.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/27.htm">King James Bible</a></span><br />And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/27.htm">New King James Version</a></span><br />And the soldiers&#8217; plan was to kill the prisoners, lest any of them should swim away and escape.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/27.htm">New American Standard Bible</a></span><br />The soldiers&#8217; plan was to kill the prisoners, so that none <i>of them</i> would swim away and escape;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/27.htm">NASB 1995</a></span><br />The soldiers&#8217 plan was to kill the prisoners, so that none of them would swim away and escape;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/27.htm">NASB 1977 </a></span><br />And the soldiers&#8217; plan was to kill the prisoners, that none <i>of them</i> should swim away and escape;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/acts/27.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Now the soldiers&#8217; plan was to kill the prisoners, so that none <i>of them</i> would swim away and escape;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/27.htm">Amplified Bible</a></span><br />The soldiers&#8217; plan was to kill the prisoners, so that none of them would dive overboard <i>and</i> swim [to land] and escape;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/27.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />The soldiers&#8217; plan was to kill the prisoners so that no one could swim away and escape.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/27.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />The soldiers&#8217 plan was to kill the prisoners so that no one could swim away and escape. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/27.htm">American Standard Version</a></span><br />And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/27.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The soldiers decided to kill the prisoners to keep them from swimming away and escaping. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/27.htm">English Revised Version</a></span><br />And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/27.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />The soldiers had a plan to kill the prisoners to keep them from swimming away and escaping.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/27.htm">Good News Translation</a></span><br />The soldiers made a plan to kill all the prisoners, in order to keep them from swimming ashore and escaping. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/27.htm">International Standard Version</a></span><br />The soldiers' plan was to kill the prisoners to keep them from swimming ashore and escaping, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/acts/27.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />The soldiers planned to kill the prisoners so none of them could swim to freedom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/27.htm">NET Bible</a></span><br />Now the soldiers' plan was to kill the prisoners so that none of them would escape by swimming away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/27.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The soldiers' counsel was to kill the prisoners, so that none of them would swim out and escape.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/27.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/27.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Now the soldiers recommended that the prisoners should be killed, for fear some one of them might swim ashore and effect his escape.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/27.htm">World English Bible</a></span><br />The soldiers&#8217; counsel was to kill the prisoners, so that none of them would swim out and escape. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/27.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And the soldiers&#8217; counsel was that they should kill the prisoners, lest anyone having swam out should escape,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/27.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Now <i>the</i> plan of the soldiers was that they should kill the prisoners, lest anyone, having swum away, should escape.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/27.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And the soldiers' counsel was that they should kill the prisoners, lest any one having swam out should escape,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/27.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And the soldiers' counsel was that they kill the prisoners, lest any, having swum away, may escape.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/27.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And the soldiers' counsel was, that they should kill the prisoners, lest any of them, swimming out, should escape. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/27.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Then the soldiers were in agreement that they should kill the prisoners, lest anyone, after escaping by swimming, might flee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/acts/27.htm">New American Bible</a></span><br />The soldiers planned to kill the prisoners so that none might swim away and escape,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/acts/27.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />The soldiers&#8217; plan was to kill the prisoners, so that none might swim away and escape;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/27.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And the soldiers sought to kill the prisoners, lest some of them should swim away and so escape.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/27.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />The Soldiers had wanted to kill the prisoners, lest they would take to swimming and escape from them.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/27.htm">Anderson New Testament</a></span><br />The soldiers counsel was to kill the prisoners, lest some of them should swim out and escape.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/27.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And the counsel of the soldiers was that they should kill the prisoners, lest some one, having outswum them, might escape:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/27.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Then the soldiers? design was to have murdered the prisoners, lest any of them should swim ashore and escape.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/27.htm">Mace New Testament</a></span><br />the soldiers propos'd to dispatch the prisoners, for fear any of them should swim for their lives; but the centurion,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/27.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Now the soldiers recommended that the prisoners should be killed, for fear some one of them might swim ashore and effect his escape.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/27.htm">Worrell New Testament</a></span><br />Now it was the plan of the soldiers to kill the prisoners, lest any one, swimming out, might escape.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/27.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And the counsel of the soldiers was to kill the prisoners, least any <i>of them</i> should swim out and escape.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/acts/27-42.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/in5WTRQ9BSQ?start=9252" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/acts/27.htm">The Shipwreck</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">41</span>But the vessel struck a sandbar and ran aground. The bow stuck fast and would not move, and the stern was being broken up by the pounding of the waves. <span class="reftext">42</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: T&#333;n (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">The</a> <a href="/greek/4757.htm" title="4757: strati&#333;t&#333;n (N-GMP) -- A soldier. From a presumed derivative of the same as stratia; a camper-out, i.e. A warrior.">soldiers</a> <a href="/greek/1012.htm" title="1012: boul&#275; (N-NFS) -- Counsel, deliberate wisdom, decree. From boulomai; volition, i.e. advice, or purpose.">planned</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto (V-AIM-3S) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude."></a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina (Conj) -- In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">to</a> <a href="/greek/615.htm" title="615: apoktein&#333;sin (V-ASA-3P) -- To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy.">kill</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/1202.htm" title="1202: desm&#333;tas (N-AMP) -- A prisoner, captive. From the same as desmoterion; a captive.">prisoners</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: m&#275; (Adv) -- Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">so none</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tis (IPro-NMS) -- Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">of them</a> <a href="/greek/1579.htm" title="1579: ekkolymb&#275;sas (V-APA-NMS) -- To swim out (of the water). From ek and kolumbao; to escape by swimming.">could swim</a> <a href="/greek/1309.htm" title="1309: diaphyg&#275; (V-ASA-3S) -- To escape by flight. From dia and pheugo; to flee through, i.e. Escape.">to freedom.</a> </span> <span class="reftext">43</span>But the centurion, wanting to spare Paul&#8217;s life, thwarted their plan. He commanded those who could swim to jump overboard first and get to land.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/27-1.htm">Matthew 27:1</a></span><br />When morning came, all the chief priests and elders of the people conspired against Jesus to put Him to death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/15-1.htm">Mark 15:1</a></span><br />Early in the morning, the chief priests, elders, scribes, and the whole Sanhedrin devised a plan. They bound Jesus, led Him away, and handed Him over to Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/19-6.htm">John 19:6</a></span><br />As soon as the chief priests and officers saw Him, they shouted, &#8220;Crucify Him! Crucify Him!&#8221; &#8220;You take Him and crucify Him,&#8221; Pilate replied, &#8220;for I find no basis for a charge against Him.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/23-23.htm">Luke 23:23-24</a></span><br />But they were insistent, demanding with loud voices for Jesus to be crucified. And their clamor prevailed. / So Pilate sentenced that their demand be met.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/12-19.htm">Acts 12:19</a></span><br />After Herod had searched for him unsuccessfully, he examined the guards and ordered that they be executed. Then he went down from Judea to Caesarea and spent some time there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/16-27.htm">Acts 16:27</a></span><br />When the jailer woke up and saw the prison doors open, he drew his sword and was about to kill himself, presuming that the prisoners had escaped.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/21-31.htm">Acts 21:31</a></span><br />While they were trying to kill him, the commander of the Roman regiment received a report that all Jerusalem was in turmoil.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/22-22.htm">Acts 22:22</a></span><br />The crowd listened to Paul until he made this statement. Then they lifted up their voices and shouted, &#8220;Rid the earth of him! He is not fit to live!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/23-12.htm">Acts 23:12-15</a></span><br />When daylight came, the Jews formed a conspiracy and bound themselves with an oath not to eat or drink until they had killed Paul. / More than forty of them were involved in this plot. / They went to the chief priests and elders and said, &#8220;We have bound ourselves with a solemn oath not to eat anything until we have killed Paul. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/25-3.htm">Acts 25:3</a></span><br />to grant them a concession against Paul by summoning him to Jerusalem, because they were preparing an ambush to kill him along the way.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/11-25.htm">2 Corinthians 11:25</a></span><br />Three times I was beaten with rods, once I was stoned, three times I was shipwrecked. I spent a night and a day in the open sea.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_timothy/4-17.htm">2 Timothy 4:17</a></span><br />But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the message would be fully proclaimed, and all the Gentiles would hear it. So I was delivered from the mouth of the lion.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/37-18.htm">Genesis 37:18-20</a></span><br />Now Joseph&#8217;s brothers saw him in the distance, and before he arrived, they plotted to kill him. / &#8220;Here comes that dreamer!&#8221; they said to one another. / &#8220;Come now, let us kill him and throw him into one of the pits. We can say that a vicious animal has devoured him. Then we shall see what becomes of his dreams!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/42-21.htm">Genesis 42:21-22</a></span><br />Then they said to one another, &#8220;Surely we are being punished because of our brother. We saw his anguish when he pleaded with us, but we would not listen. That is why this distress has come upon us.&#8221; / And Reuben responded, &#8220;Didn&#8217;t I tell you not to sin against the boy? But you would not listen. Now we must account for his blood!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/14-5.htm">Exodus 14:5-9</a></span><br />When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about them and said, &#8220;What have we done? We have released Israel from serving us.&#8221; / So Pharaoh prepared his chariot and took his army with him. / He took 600 of the best chariots, and all the other chariots of Egypt, with officers over all of them. ...</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/74-20.htm">Psalm 74:20</a></b></br> Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.</p><p class="tskverse"><b><a href="/proverbs/12-10.htm">Proverbs 12:10</a></b></br> A righteous <i>man</i> regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked <i>are</i> cruel.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ecclesiastes/9-3.htm">Ecclesiastes 9:3</a></b></br> This <i>is</i> an evil among all <i>things</i> that are done under the sun, that <i>there is</i> one event unto all: yea, also the heart of the sons of men is full of evil, and madness <i>is</i> in their heart while they live, and after that <i>they go</i> to the dead.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/acts/27-32.htm">Armed</a> <a href="/acts/27-39.htm">Ashore</a> <a href="/acts/27-39.htm">Counsel</a> <a href="/acts/25-3.htm">Effect</a> <a href="/acts/27-30.htm">Escape</a> <a href="/acts/27-29.htm">Fear</a> <a href="/acts/26-21.htm">Kill</a> <a href="/acts/23-27.htm">Killed</a> <a href="/acts/20-16.htm">Plan</a> <a href="/acts/20-3.htm">Planned</a> <a href="/acts/8-36.htm">Prevent</a> <a href="/acts/27-1.htm">Prisoners</a> <a href="/acts/27-12.htm">Putting</a> <a href="/acts/15-40.htm">Recommended</a> <a href="/acts/27-32.htm">Soldiers</a> <a href="/ezekiel/47-5.htm">Swim</a> <a href="/isaiah/25-11.htm">Swimming</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/28-16.htm">Armed</a> <a href="/matthew/13-48.htm">Ashore</a> <a href="/romans/9-19.htm">Counsel</a> <a href="/romans/3-3.htm">Effect</a> <a href="/romans/2-3.htm">Escape</a> <a href="/acts/28-31.htm">Fear</a> <a href="/romans/8-36.htm">Kill</a> <a href="/romans/7-11.htm">Killed</a> <a href="/acts/27-43.htm">Plan</a> <a href="/romans/1-13.htm">Planned</a> <a href="/acts/28-27.htm">Prevent</a> <a href="/acts/28-16.htm">Prisoners</a> <a href="/acts/28-8.htm">Putting</a> <a href="/acts/14-26.htm">Recommended</a> <a href="/james/4-1.htm">Soldiers</a> <a href="/acts/27-43.htm">Swim</a> <a href="/acts/27-43.htm">Swimming</a><div class="vheading2">Acts 27</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/27-1.htm">Paul shipping toward Rome,</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/27-10.htm">foretells of the danger of the voyage,</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/27-11.htm">but is not believed.</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/27-14.htm">They are tossed to and fro by a storm;</a></span><br><span class="reftext">41. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/27-41.htm">and suffer shipwreck;</a></span><br><span class="reftext">44. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/27-44.htm">yet all come safe to land.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/acts/27.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/acts/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/acts/27.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>The soldiers planned to kill the prisoners</b><br>In the Roman military context, soldiers were responsible for their prisoners and could face severe punishment, even death, if any escaped. This reflects the Roman emphasis on discipline and accountability. The soldiers' plan to kill the prisoners highlights the harsh realities of Roman justice and the value placed on duty over life. This situation is reminiscent of the Philippian jailer in <a href="/acts/16-27.htm">Acts 16:27</a>, who was ready to take his own life when he thought the prisoners had escaped. The soldiers' intention also underscores the perilous nature of Paul's journey to Rome, as he faced not only natural dangers but also human threats.<p><b>so none of them could swim to freedom</b><br>The mention of swimming indicates the proximity to water, consistent with the shipwreck narrative in <a href="/acts/27.htm">Acts 27</a>. The soldiers' fear of prisoners escaping by swimming suggests they were near land, aligning with the geographical context of the shipwreck near Malta. This phrase also reflects the desperation and urgency of the situation, as the soldiers sought to prevent any chance of escape. The idea of swimming to freedom can be seen as a metaphor for deliverance, contrasting the soldiers' intent with God's providential care for Paul, as promised in <a href="/acts/23-11.htm">Acts 23:11</a>, where the Lord assured Paul he would testify in Rome.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/paul.htm">Paul</a></b><br>- A key figure in the early Christian church, Paul is a prisoner on his way to Rome to stand trial before Caesar. His faith and leadership are evident throughout the journey.<br><br>2. <b><a href="/topical/s/soldiers.htm">Soldiers</a></b><br>- Roman soldiers responsible for guarding the prisoners, including Paul. Their plan to kill the prisoners highlights the severity of Roman military discipline and the value placed on their duty.<br><br>3. <b><a href="/topical/p/prisoners.htm">Prisoners</a></b><br>- A group of individuals, including Paul, who are being transported to Rome. Their lives are at risk due to the soldiers' plan.<br><br>4. <b><a href="/topical/s/shipwreck.htm">Shipwreck</a></b><br>- The event leading to the soldiers' plan. The ship carrying Paul and the others is caught in a violent storm and eventually runs aground, leading to a crisis situation.<br><br>5. <b><a href="/topical/m/malta.htm">Malta</a></b><br>- The island where the ship eventually runs aground. It becomes a place of refuge and divine providence for Paul and the others.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/d/divine_providence_in_crisis.htm">Divine Providence in Crisis</a></b><br>Even in dire situations, God's hand is at work. The soldiers' plan to kill the prisoners is thwarted, illustrating God's protection over Paul and His purposes.<br><br><b><a href="/topical/f/faith_and_leadership.htm">Faith and Leadership</a></b><br>Paul's calm and faith-filled leadership during the crisis serves as a model for believers. In moments of fear and uncertainty, we are called to trust God and lead others with courage.<br><br><b><a href="/topical/t/the_value_of_human_life.htm">The Value of Human Life</a></b><br>The soldiers' initial plan reflects a disregard for life, but the eventual sparing of the prisoners highlights the Christian principle of valuing every human being.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_over_human_plans.htm">God's Sovereignty Over Human Plans</a></b><br>Human plans can be overturned by God's will. The soldiers' intent to kill the prisoners is ultimately not carried out, showing that God's purposes prevail.<br><br><b><a href="/topical/c/community_and_cooperation.htm">Community and Cooperation</a></b><br>The survival of all aboard the ship underscores the importance of working together in times of crisis, a principle applicable to the church and broader community.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_acts_27.htm">Top 10 Lessons from Acts 27</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/would_a_centurion_risk_punishment_to_spare_prisoners.htm">In Acts 27:42&#8211;44, would a Roman centurion realistically risk severe punishment by sparing prisoners instead of killing them to prevent escape?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what's_the_universal_church_of_god.htm">What is the timeline of Paul's life events?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_day_14_teach_in_journey.htm">What events transpired during the crucifixion of Jesus?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_did_peter_escape_unnoticed_in_acts_12.htm">In Acts 12:7-10, how can the chains supernaturally fall off Peter's wrists and prison doors open on their own without any guards noticing?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/acts/27.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(42) <span class= "bld">And the soldiers' counsel was to kill the prisoners.</span>--The vigour of Roman law, which inflicted capital punishment on those who were in charge of prisoners and suffered them to escape (see Notes on <a href="/acts/12-19.htm" title="And when Herod had sought for him, and found him not, he examined the keepers, and commanded that they should be put to death. And he went down from Judaea to Caesarea, and there stayed.">Acts 12:19</a>; <a href="/acts/16-27.htm" title="And the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled.">Acts 16:27</a>), must be remembered, as explaining the apparently wanton cruelty of the proposal. In putting the prisoners to death the soldiers saw the only chance of escaping death themselves.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/acts/27.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 42.</span> - <span class="cmt_word">The soldiers' counsel</span>, etc. The same stern sense of duty in the Roman soldier as moved the keeper of the jail at Philippi to destroy himself when he thought his prisoners had escaped (<a href="/acts/16-27.htm">Acts 16:27</a>). <span class="cmt_word">The prisoners</span>; by which we learn, as also in ver. 1, that there were other prisoners beside Paul going to be tried before Caesar at Rome (comp. Josephus's account ('Life,' sect. 3) of certain priests, friends of his, who were sent as prisoners to Rome, to be tried). <span class="cmt_word">Swim out</span>; <span class="greek">&#x1f10;&#x3ba;&#x3ba;&#x3bf;&#x3bb;&#x3c5;&#x3bc;&#x3b2;&#x1f71;&#x3c9;</span>, only here, but not uncommon in the same sense in classical Greek (see next verse). <span class="cmt_word">Escape</span>; <span class="greek">&#x3b4;&#x3b9;&#x3b1;&#x3c6;&#x1f7b;&#x3b3;&#x3bf;&#x3b9;</span>, peculiar to St. Luke here, but it is the common medical word for a narrow escape from Illness. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/acts/27-42.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">The</span><br /><span class="grk">&#932;&#8182;&#957;</span> <span class="translit">(T&#333;n)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">soldiers</span><br /><span class="grk">&#963;&#964;&#961;&#945;&#964;&#953;&#969;&#964;&#8182;&#957;</span> <span class="translit">(strati&#333;t&#333;n)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4757.htm">Strong's 4757: </a> </span><span class="str2">A soldier. From a presumed derivative of the same as stratia; a camper-out, i.e. A warrior.</span><br /><br /><span class="word">planned</span><br /><span class="grk">&#946;&#959;&#965;&#955;&#8052;</span> <span class="translit">(boul&#275;)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1012.htm">Strong's 1012: </a> </span><span class="str2">Counsel, deliberate wisdom, decree. From boulomai; volition, i.e. advice, or purpose.</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">&#7989;&#957;&#945;</span> <span class="translit">(hina)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2443.htm">Strong's 2443: </a> </span><span class="str2">In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.</span><br /><br /><span class="word">kill</span><br /><span class="grk">&#7936;&#960;&#959;&#954;&#964;&#949;&#943;&#957;&#969;&#963;&#953;&#957;</span> <span class="translit">(apoktein&#333;sin)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_615.htm">Strong's 615: </a> </span><span class="str2">To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#959;&#8058;&#962;</span> <span class="translit">(tous)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">prisoners</span><br /><span class="grk">&#948;&#949;&#963;&#956;&#974;&#964;&#945;&#962;</span> <span class="translit">(desm&#333;tas)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1202.htm">Strong's 1202: </a> </span><span class="str2">A prisoner, captive. From the same as desmoterion; a captive.</span><br /><br /><span class="word">so none</span><br /><span class="grk">&#956;&#942;</span> <span class="translit">(m&#275;)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3361.htm">Strong's 3361: </a> </span><span class="str2">Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.</span><br /><br /><span class="word">of them</span><br /><span class="grk">&#964;&#953;&#962;</span> <span class="translit">(tis)</span><br /><span class="parse">Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5100.htm">Strong's 5100: </a> </span><span class="str2">Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.</span><br /><br /><span class="word">could swim</span><br /><span class="grk">&#7952;&#954;&#954;&#959;&#955;&#965;&#956;&#946;&#942;&#963;&#945;&#962;</span> <span class="translit">(ekkolymb&#275;sas)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1579.htm">Strong's 1579: </a> </span><span class="str2">To swim out (of the water). From ek and kolumbao; to escape by swimming.</span><br /><br /><span class="word">to freedom.</span><br /><span class="grk">&#948;&#953;&#945;&#966;&#973;&#947;&#8131;</span> <span class="translit">(diaphyg&#275;)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1309.htm">Strong's 1309: </a> </span><span class="str2">To escape by flight. From dia and pheugo; to flee through, i.e. Escape.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/acts/27-42.htm">Acts 27:42 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/27-42.htm">Acts 27:42 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/27-42.htm">Acts 27:42 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/27-42.htm">Acts 27:42 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/27-42.htm">Acts 27:42 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/acts/27-42.htm">Acts 27:42 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/acts/27-42.htm">Acts 27:42 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/acts/27-42.htm">Acts 27:42 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/acts/27-42.htm">Acts 27:42 French Bible</a><br /><a href="/catholic/acts/27-42.htm">Acts 27:42 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/27-42.htm">NT Apostles: Acts 27:42 The soldiers' counsel was to kill (Acts of the Apostles Ac) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/27-41.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 27:41"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 27:41" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/27-43.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 27:43"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 27:43" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10