CINXE.COM

Acts 21:7 When we had finished our voyage from Tyre, we landed at Ptolemais, where we greeted the brothers and stayed with them for a day.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 21:7 When we had finished our voyage from Tyre, we landed at Ptolemais, where we greeted the brothers and stayed with them for a day.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/acts/21-7.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/7/44_Act_21_07.jpg" /><meta property="og:title" content="Acts 21:7 - Paul's Journey to Jerusalem" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="When we had finished our voyage from Tyre, we landed at Ptolemais, where we greeted the brothers and stayed with them for a day." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/acts/21-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/acts/21-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > <a href="/acts/21.htm">Chapter 21</a> > Verse 7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad7.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/21-6.htm" title="Acts 21:6">&#9668;</a> Acts 21:7 <a href="/acts/21-8.htm" title="Acts 21:8">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/acts/21.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/21.htm">New International Version</a></span><br />We continued our voyage from Tyre and landed at Ptolemais, where we greeted the brothers and sisters and stayed with them for a day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/21.htm">New Living Translation</a></span><br />The next stop after leaving Tyre was Ptolemais, where we greeted the brothers and sisters and stayed for one day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/21.htm">English Standard Version</a></span><br />When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais, and we greeted the brothers and stayed with them for one day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/21.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />When we had finished our voyage from Tyre, we landed at Ptolemais, where we greeted the brothers and stayed with them for a day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/21.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And having completed the voyage from Tyre, we came down to Ptolemais, and having greeted the brothers, we stayed one day with them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/21.htm">King James Bible</a></span><br />And when we had finished <i>our</i> course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/21.htm">New King James Version</a></span><br />And when we had finished <i>our</i> voyage from Tyre, we came to Ptolemais, greeted the brethren, and stayed with them one day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/21.htm">New American Standard Bible</a></span><br />When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais, and after greeting the brothers <i>and sisters,</i> we stayed with them for a day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/21.htm">NASB 1995</a></span><br />When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais, and after greeting the brethren, we stayed with them for a day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/21.htm">NASB 1977 </a></span><br />And when we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais; and after greeting the brethren, we stayed with them for a day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/acts/21.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And when we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais, and after greeting the brothers, we stayed with them for a day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/21.htm">Amplified Bible</a></span><br />When we had completed the voyage from Tyre, we landed [twenty miles to the south] at Ptolemais, and after greeting the believers, we stayed with them for one day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/21.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />When we completed our voyage from Tyre, we reached Ptolemais, where we greeted the brothers and sisters and stayed with them for a day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/21.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />When we completed our voyage from Tyre, we reached Ptolemais, where we greeted the brothers and stayed with them one day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/21.htm">American Standard Version</a></span><br />And when we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais; and we saluted the brethren, and abode with them one day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/21.htm">Contemporary English Version</a></span><br />We sailed from Tyre to Ptolemais, where we greeted the followers and stayed with them for a day. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/21.htm">English Revised Version</a></span><br />And when we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais; and we saluted the brethren, and abode with them one day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/21.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Our sea travel ended when we sailed from Tyre to the city of Ptolemais. We greeted the believers in Ptolemais and spent the day with them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/21.htm">Good News Translation</a></span><br />We continued our voyage, sailing from Tyre to Ptolemais, where we greeted the believers and stayed with them for a day. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/21.htm">International Standard Version</a></span><br />When we completed our voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais, greeted the brothers there, and stayed with them for one day. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/acts/21.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />When we had finished our voyage from Tyre, we landed at Ptolemais, where we greeted the brothers and stayed with them for a day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/21.htm">NET Bible</a></span><br />We continued the voyage from Tyre and arrived at Ptolemais, and when we had greeted the brothers, we stayed with them for one day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/21.htm">New Heart English Bible</a></span><br />When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais. We greeted the brothers, and stayed with them one day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/21.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/21.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />As for us, our voyage was over when having sailed from Tyre we reached Ptolemais. here we inquired after the welfare of the brethren, and remained a day with them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/21.htm">World English Bible</a></span><br />When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais. We greeted the brothers and stayed with them one day. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/21.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And we, having finished the course, from Tyre came down to Ptolemais, and having greeted the brothers, we remained one day with them;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/21.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And having completed the voyage from Tyre, we came down to Ptolemais, and having greeted the brothers, we stayed one day with them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/21.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And we, having finished the course, from Tyre came down to Ptolemais, and having saluted the brethren, we remained one day with them;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/21.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And we having finished the voyage from Tyre, arrived at Ptolemais, and having greeted the brethren, we remained one day with them.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/21.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />But we having finished the voyage by sea, from Tyre came down to Ptolemais: and saluting the brethren, we abode one day with them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/21.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Yet truly, having completed our journey by boat from Tyre, we descended to Ptolemais. And greeting the brothers, we lodged with them for one day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/acts/21.htm">New American Bible</a></span><br />We continued the voyage and came from Tyre to Ptolemais, where we greeted the brothers and stayed a day with them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/acts/21.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais; and we greeted the believers and stayed with them for one day.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/21.htm">Lamsa Bible</a></span><br />We sailed from Tyre and arrived at the city of Ak-ka (Ptol-e-ma&#8217;is), and we saluted the brethren who were there, and tarried with them a day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/21.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And we journeyed from Tyre and we came to the city Akko, and we gave greeting to the brethren there and we lodged with them one day. <div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/21.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And completing the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais: and having saluted the brethren, we remained with them one day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/21.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And we continuing our voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais, and having saluted the brethren, we remained with them one day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/21.htm">Haweis New Testament</a></span><br />So completing our voyage, we arrived from Tyre at Ptolemais, and saluting the brethren, tarried with them one day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/21.htm">Mace New Testament</a></span><br />From Tyre we sail'd to Ptolemais, which ended our voyage, we saluted the brethren there, and staid a day with them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/21.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />As for us, our voyage was over when having sailed from Tyre we reached Ptolemais. here we inquired after the welfare of the brethren, and remained a day with them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/21.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And, having finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais; and, having saluted the brethren, we abode with them one day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/21.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And we finishing our voyage, came down from Tyre to Ptolemais, and saluting the brethren stayed with them one day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/acts/21-7.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/in5WTRQ9BSQ?start=6994" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/acts/21.htm">Paul's Journey to Jerusalem</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">6</span>And after we had said our farewells, we went aboard the ship, and they returned home. <span class="reftext">7</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">When</a> <a href="/greek/1274.htm" title="1274: dianysantes (V-APA-NMP) -- To finish, complete, accomplish fully. From dia and anuo; to accomplish thoroughly.">we had finished</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">our</a> <a href="/greek/4144.htm" title="4144: ploun (N-AMS) -- A voyage, sailing. From pleo; a sail, i.e. Navigation.">voyage</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">from</a> <a href="/greek/5184.htm" title="5184: Tyrou (N-GFS) -- Tyre, an ancient city, the capital of Phoenicia. Of Hebrew origin: Tyrus, a place in Palestine.">Tyre,</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: H&#275;meis (PPro-N1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">we</a> <a href="/greek/2658.htm" title="2658: kat&#275;nt&#275;samen (V-AIA-1P) -- From kata and a derivative of anti; to meet against, i.e. Arrive at.">landed</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">at</a> <a href="/greek/4424.htm" title="4424: Ptolemaida (N-AFS) -- Ptolemais, a coast city of Phoenicia, midway between Tyre and Caesarea. From Ptolemaios; Ptolemais, a place in Palestine.">Ptolemais,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">where</a> <a href="/greek/782.htm" title="782: aspasamenoi (V-APM-NMP) -- To greet, salute, pay my respects to, welcome. To enfold in the arms, i.e. to salute, to welcome.">we greeted</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/80.htm" title="80: adelphous (N-AMP) -- A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.">brothers</a> <a href="/greek/3306.htm" title="3306: emeinamen (V-AIA-1P) -- To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.">and stayed</a> <a href="/greek/3844.htm" title="3844: par&#8217; (Prep) -- Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. ">with</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: mian (Adj-AFS) -- One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.">for a</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: h&#275;meran (N-AFS) -- A day, the period from sunrise to sunset. ">day.</a> </span> <span class="reftext">8</span>Leaving the next day, we went on to Caesarea and stayed at the home of Philip the evangelist, who was one of the Seven.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/acts/20-6.htm">Acts 20:6</a></span><br />And after the Feast of Unleavened Bread, we sailed from Philippi, and five days later we rejoined them in Troas, where we stayed seven days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/20-15.htm">Acts 20:15</a></span><br />Sailing on from there, we arrived the next day opposite Chios. The day after that we arrived at Samos, and on the following day we came to Miletus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/19-21.htm">Acts 19:21</a></span><br />After these things had happened, Paul resolved in the Spirit to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia. &#8220;After I have been there,&#8221; he said, &#8220;I must see Rome as well.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/18-22.htm">Acts 18:22</a></span><br />When Paul had landed at Caesarea, he went up and greeted the church at Jerusalem. Then he went down to Antioch.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/16-8.htm">Acts 16:8</a></span><br />So they passed by Mysia and went down to Troas.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/15-3.htm">Acts 15:3</a></span><br />Sent on their way by the church, they passed through Phoenicia and Samaria, recounting the conversion of the Gentiles and bringing great joy to all the brothers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/14-26.htm">Acts 14:26-28</a></span><br />From Attalia they sailed to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work they had just completed. / When they arrived, they gathered the church together and reported all that God had done through them, and how He had opened the door of faith to the Gentiles. / And they spent a long time there with the disciples.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/13-4.htm">Acts 13:4</a></span><br />So Barnabas and Saul, sent forth by the Holy Spirit, went down to Seleucia and sailed from there to Cyprus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/11-19.htm">Acts 11:19</a></span><br />Meanwhile those scattered by the persecution that began with Stephen traveled as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, speaking the message only to Jews.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/9-30.htm">Acts 9:30</a></span><br />When the brothers learned of this, they took him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/8-40.htm">Acts 8:40</a></span><br />But Philip appeared at Azotus and traveled through that region, preaching the gospel in all the towns until he came to Caesarea.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/6-9.htm">Acts 6:9</a></span><br />But resistance arose from what was called the Synagogue of the Freedmen, including Cyrenians, Alexandrians, and men from the provinces of Cilicia and Asia. They disputed with Stephen,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/2-9.htm">Acts 2:9-11</a></span><br />Parthians, Medes, and Elamites; residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia, / Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome, / both Jews and converts to Judaism; Cretans and Arabs&#8212;we hear them declaring the wonders of God in our own tongues!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/15-19.htm">Romans 15:19</a></span><br />by the power of signs and wonders, and by the power of the Spirit of God. So from Jerusalem all the way around to Illyricum, I have fully proclaimed the gospel of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/2-12.htm">2 Corinthians 2:12-13</a></span><br />Now when I went to Troas to preach the gospel of Christ and a door stood open for me in the Lord, / I had no peace in my spirit, because I did not find my brother Titus there. So I said goodbye to them and went on to Macedonia.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brothers, and stayed with them one day.</p><p class="hdg">and saluted.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/21-19.htm">Acts 21:19</a></b></br> And when he had saluted them, he declared particularly what things God had wrought among the Gentiles by his ministry.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/18-22.htm">Acts 18:22</a></b></br> And when he had landed at Caesarea, and gone up, and saluted the church, he went down to Antioch.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/25-13.htm">Acts 25:13</a></b></br> And after certain days king Agrippa and Bernice came unto Caesarea to salute Festus.</p><p class="hdg">abode.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/21-10.htm">Acts 21:10</a></b></br> And as we tarried <i>there</i> many days, there came down from Judaea a certain prophet, named Agabus.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/28-12.htm">Acts 28:12</a></b></br> And landing at Syracuse, we tarried <i>there</i> three days.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/acts/20-6.htm">Abode</a> <a href="/acts/20-18.htm">Arrived</a> <a href="/acts/14-26.htm">Completed</a> <a href="/acts/21-3.htm">Continued</a> <a href="/acts/21-1.htm">Course</a> <a href="/acts/19-21.htm">Finished</a> <a href="/acts/18-22.htm">Greeted</a> <a href="/acts/15-23.htm">Greeting</a> <a href="/acts/18-22.htm">Inquired</a> <a href="/acts/19-29.htm">Journeying</a> <a href="/acts/21-8.htm">Ptolemais</a> <a href="/acts/20-15.htm">Reached</a> <a href="/acts/21-3.htm">Sailed</a> <a href="/acts/18-22.htm">Saluted</a> <a href="/acts/21-6.htm">Ship</a> <a href="/acts/20-30.htm">Talk</a> <a href="/acts/21-4.htm">Tyre</a> <a href="/acts/21-3.htm">Voyage</a> <a href="/acts/18-22.htm">Welfare</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/21-8.htm">Abode</a> <a href="/acts/21-11.htm">Arrived</a> <a href="/acts/21-27.htm">Completed</a> <a href="/acts/21-15.htm">Continued</a> <a href="/acts/27-14.htm">Course</a> <a href="/acts/21-26.htm">Finished</a> <a href="/acts/21-19.htm">Greeted</a> <a href="/acts/21-19.htm">Greeting</a> <a href="/acts/21-33.htm">Inquired</a> <a href="/acts/22-6.htm">Journeying</a> <a href="/acts/21-8.htm">Ptolemais</a> <a href="/acts/21-17.htm">Reached</a> <a href="/acts/27-4.htm">Sailed</a> <a href="/acts/21-19.htm">Saluted</a> <a href="/acts/27-2.htm">Ship</a> <a href="/acts/28-20.htm">Talk</a> <a href="/joshua/19-29.htm">Tyre</a> <a href="/acts/27-9.htm">Voyage</a> <a href="/1_corinthians/12-25.htm">Welfare</a><div class="vheading2">Acts 21</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/21-1.htm">Paul calls at the house of Philip, whose daughters prophesy.</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/21-10.htm">Agabus, foretelling what should befall him at Jerusalem, </a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/21-13.htm">he will not be dissuaded from going thither.</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/21-17.htm">He comes to Jerusalem;</a></span><br><span class="reftext">27. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/21-27.htm">where he is apprehended, and in great danger, but by the chief captain is rescued;</a></span><br><span class="reftext">37. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/21-37.htm">and requests, and is permitted to speak to the people.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/acts/21.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/acts/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/acts/21.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>When we had finished our voyage from Tyre</b><br>This phrase indicates the conclusion of a significant part of Paul's missionary journey. Tyre was a major Phoenician city, known for its trade and commerce. The journey from Tyre to Ptolemais would have been a coastal voyage along the eastern Mediterranean, reflecting the interconnectedness of early Christian communities. The mention of "we" suggests the presence of Luke, the author of Acts, as part of Paul's traveling companions, providing an eyewitness account.<p><b>we landed at Ptolemais</b><br>Ptolemais, known today as Acre or Akko, was an important port city in ancient times. It was part of the Roman province of Syria and had a mixed population of Jews and Gentiles. The city's strategic location made it a hub for trade and travel, facilitating the spread of the Gospel. The landing here signifies a brief stop in Paul's journey towards Jerusalem, highlighting the network of early Christian communities along the Mediterranean.<p><b>where we greeted the brothers</b><br>The term "brothers" refers to fellow believers in Christ, indicating the presence of a Christian community in Ptolemais. This greeting underscores the unity and fellowship among early Christians, regardless of geographical location. It reflects the practice of hospitality and mutual support that was vital for the survival and growth of the early Church. This community likely consisted of both Jewish and Gentile converts, illustrating the inclusive nature of the Gospel.<p><b>and stayed with them for a day</b><br>The brief stay suggests a time of fellowship and encouragement among believers. It highlights the itinerant nature of Paul's ministry, as he often traveled from city to city, strengthening the churches. This short visit would have provided an opportunity for teaching, prayer, and sharing news from other Christian communities. The hospitality extended to Paul and his companions reflects the early Church's commitment to supporting missionaries and fostering a sense of belonging among believers.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/paul_and_his_companions.htm">Paul and His Companions</a></b><br>The apostle Paul is traveling with his companions, continuing his missionary journey. This passage highlights their commitment to spreading the Gospel and strengthening the early church.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/tyre.htm">Tyre</a></b><br>A city in Phoenicia where Paul and his companions had previously stopped. It was a significant port city and a place where Paul had found a community of believers.<br><br>3. <b><a href="/topical/p/ptolemais.htm">Ptolemais</a></b><br>A coastal city in ancient Phoenicia, known today as Acre in modern Israel. It was a strategic location for trade and travel, and Paul used it as a stopover on his journey to Jerusalem.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_brothers.htm">The Brothers</a></b><br>Refers to the Christian believers in Ptolemais. The early church was characterized by a strong sense of community and hospitality, as seen in their welcoming of Paul and his companions.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_voyage.htm">The Voyage</a></b><br>This event marks a segment of Paul's third missionary journey, emphasizing the dedication and perseverance required in his mission to spread the Gospel.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_importance_of_christian_fellowship.htm">The Importance of Christian Fellowship</a></b><br>The early church thrived on strong community bonds. Believers today should prioritize fellowship and mutual support within the church.<br><br><b><a href="/topical/h/hospitality_as_a_christian_virtue.htm">Hospitality as a Christian Virtue</a></b><br>The welcoming nature of the brothers in Ptolemais serves as a model for Christians to open their homes and hearts to fellow believers and strangers alike.<br><br><b><a href="/topical/p/perseverance_in_ministry.htm">Perseverance in Ministry</a></b><br>Paul's journey, despite its challenges, underscores the need for perseverance in fulfilling God's calling. Christians are encouraged to remain steadfast in their faith and mission.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_strategic_locations_in_ministry.htm">The Role of Strategic Locations in Ministry</a></b><br>Just as Paul used key cities like Ptolemais for his mission, believers should consider how their own locations can serve as platforms for ministry and outreach.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_acts_21.htm">Top 10 Lessons from Acts 21</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_satan's_identity.htm">What is Satan's identity?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_defines_christianity's_apostolic_age.htm">What role does Satan play in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_was_tychicus_in_the_bible.htm">Who was Tychicus in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/do_i_remember_you_fondly_every_time.htm">Is confessing sins necessary for divine forgiveness?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/acts/21.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(7) <span class= "bld">We came to Ptolemais.</span>--This city is memorable both for its antiquity and for the varied fortunes of its city. As Accho it appears in <a href="/judges/1-31.htm" title="Neither did Asher drive out the inhabitants of Accho, nor the inhabitants of Zidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob:">Judges 1:31</a> as one of the old cities of the Canaanites which the Israelites of the tribe of Asher failed to conquer. It was conquered, rebuilt, and re-named by Ptolemy Soter King of Egypt. The old name, however, ultimately revived, or perhaps was never entirely disused; and the natives of the region still speak of it as <span class= "ital">Accho, </span>while to Europeans it is familiar as Acre, or, more fully, St. Jean d'Acre. Here, also, as through all the line of cities along the coast, we find a church already organised, founded probably, as already suggested, by Philip the Evangelist. Here the stay of the travellers was shorter than at Tyre, probably because the ship only put into the harbour for the night. The passengers had time, however, to land and refresh themselves by intercourse with those who were sharers in their faith and hope.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/acts/21.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 7.</span> - The <span class="accented">voyage</span> for <span class="accented">our course</span>, A.V.; <span class="accented">arrived at</span> for <span class="accented">came to</span>, A.V.; <span class="accented">we saluted</span> for <span class="accented">saluted</span>, A.V. <span class="cmt_word">When we had finished</span>; <span class="greek">&#x3b4;&#x3b9;&#x3b1;&#x3bd;&#x1f7b;&#x3c3;&#x3b1;&#x3bd;&#x3c4;&#x3b5;&#x3c2;</span>, only found here in the New Testament, but not uncommon in classical Greek for finishing a voyage, or a journey, or a race-course (Euripides, Hesiod, Xenophon, etc.). St. Luke seems to indicate by the phrase that the sea-voyage ended here. <span class="cmt_word">Arrived at</span>; <span class="greek">&#x3ba;&#x3b1;&#x3c4;&#x3b7;&#x3bd;&#x3c4;&#x1f75;&#x3c3;&#x3b1;&#x3bc;&#x3b5;&#x3bd;</span>, a favorite word of St. Luke's for arriving at a place (<a href="/acts/16-1.htm">Acts 16:1</a>; <a href="/acts/18-19.htm">Acts 18:19, 24</a>; <a href="/acts/20-15.htm">Acts 20:15</a>; <a href="/acts/25-13.htm">Acts 25:13</a>; <a href="/acts/27-12.htm">Acts 27:12</a>, etc.), <span class="cmt_word">Ptolemais</span>. The ancient <span class="accented">Accho</span> of <a href="/judges/1-31.htm">Judges 1:31</a>, then a Canaanite city in the tribe of Asher, but not subsequently mentioned in the Old Testament. In 1 Macc. 5:15, 22 and elsewhere it is called, as here, <span class="accented">Ptolemais</span>, having received the name from one of the Ptolemies, probably either Sorer or Lagi; but in the Middle Ages it appears as St. Jean d'Acre, and is now commonly called Acre. It lies on the north side of the spacious bay of Carmel, but is not in all weathers very safe harborage. It is an easy day's sail, under thirty miles, from Tyre. When St. Paul was there it had recently been made a Roman colony by the Emperor Claudius, and was important as a commercial city. <span class="cmt_word">Saluted the brethren</span>. The Christians there. We have no account of the evangelization of Ptolemais. Perhaps the gospel was first preached there to the Jewish colony by those who traveled "as far as Phoenico," after "the persecution that arose about Stephen" (<a href="/acts/11-19.htm">Acts 11:19</a>); for Ptolemais was reckoned as belonging to Phenicia (Ptol., 5:15; Strabo, 16. p. 758; Pliny, 'Nat. Hist.,' 5:17; all quoted by Meyer). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/acts/21-7.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">[When]</span><br /><span class="grk">&#948;&#8050;</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">we had finished</span><br /><span class="grk">&#948;&#953;&#945;&#957;&#973;&#963;&#945;&#957;&#964;&#949;&#962;</span> <span class="translit">(dianysantes)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1274.htm">Strong's 1274: </a> </span><span class="str2">To finish, complete, accomplish fully. From dia and anuo; to accomplish thoroughly.</span><br /><br /><span class="word">[our]</span><br /><span class="grk">&#964;&#8056;&#957;</span> <span class="translit">(ton)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">voyage</span><br /><span class="grk">&#960;&#955;&#959;&#8166;&#957;</span> <span class="translit">(ploun)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4144.htm">Strong's 4144: </a> </span><span class="str2">A voyage, sailing. From pleo; a sail, i.e. Navigation.</span><br /><br /><span class="word">from</span><br /><span class="grk">&#7936;&#960;&#8056;</span> <span class="translit">(apo)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_575.htm">Strong's 575: </a> </span><span class="str2">From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.</span><br /><br /><span class="word">Tyre,</span><br /><span class="grk">&#932;&#973;&#961;&#959;&#965;</span> <span class="translit">(Tyrou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5184.htm">Strong's 5184: </a> </span><span class="str2">Tyre, an ancient city, the capital of Phoenicia. Of Hebrew origin: Tyrus, a place in Palestine.</span><br /><br /><span class="word">we</span><br /><span class="grk">&#7977;&#956;&#949;&#8150;&#962;</span> <span class="translit">(H&#275;meis)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">landed</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#964;&#951;&#957;&#964;&#942;&#963;&#945;&#956;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(kat&#275;nt&#275;samen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2658.htm">Strong's 2658: </a> </span><span class="str2">From kata and a derivative of anti; to meet against, i.e. Arrive at.</span><br /><br /><span class="word">at</span><br /><span class="grk">&#949;&#7984;&#962;</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">Ptolemais,</span><br /><span class="grk">&#928;&#964;&#959;&#955;&#949;&#956;&#945;&#912;&#948;&#945;</span> <span class="translit">(Ptolemaida)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4424.htm">Strong's 4424: </a> </span><span class="str2">Ptolemais, a coast city of Phoenicia, midway between Tyre and Caesarea. From Ptolemaios; Ptolemais, a place in Palestine.</span><br /><br /><span class="word">[where]</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">we greeted</span><br /><span class="grk">&#7936;&#963;&#960;&#945;&#963;&#940;&#956;&#949;&#957;&#959;&#953;</span> <span class="translit">(aspasamenoi)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_782.htm">Strong's 782: </a> </span><span class="str2">To greet, salute, pay my respects to, welcome. To enfold in the arms, i.e. to salute, to welcome.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#959;&#8058;&#962;</span> <span class="translit">(tous)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">brothers</span><br /><span class="grk">&#7936;&#948;&#949;&#955;&#966;&#959;&#8058;&#962;</span> <span class="translit">(adelphous)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_80.htm">Strong's 80: </a> </span><span class="str2">A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.</span><br /><br /><span class="word">[and] stayed</span><br /><span class="grk">&#7952;&#956;&#949;&#943;&#957;&#945;&#956;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(emeinamen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3306.htm">Strong's 3306: </a> </span><span class="str2">To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.</span><br /><br /><span class="word">with</span><br /><span class="grk">&#960;&#945;&#961;&#8217;</span> <span class="translit">(par&#8217;)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3844.htm">Strong's 3844: </a> </span><span class="str2">Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. </span><br /><br /><span class="word">them</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#959;&#8150;&#962;</span> <span class="translit">(autois)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">for a</span><br /><span class="grk">&#956;&#943;&#945;&#957;</span> <span class="translit">(mian)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1520.htm">Strong's 1520: </a> </span><span class="str2">One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.</span><br /><br /><span class="word">day.</span><br /><span class="grk">&#7969;&#956;&#941;&#961;&#945;&#957;</span> <span class="translit">(h&#275;meran)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2250.htm">Strong's 2250: </a> </span><span class="str2">A day, the period from sunrise to sunset. </span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/acts/21-7.htm">Acts 21:7 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/21-7.htm">Acts 21:7 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/21-7.htm">Acts 21:7 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/21-7.htm">Acts 21:7 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/21-7.htm">Acts 21:7 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/acts/21-7.htm">Acts 21:7 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/acts/21-7.htm">Acts 21:7 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/acts/21-7.htm">Acts 21:7 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/acts/21-7.htm">Acts 21:7 French Bible</a><br /><a href="/catholic/acts/21-7.htm">Acts 21:7 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/21-7.htm">NT Apostles: Acts 21:7 When we had finished the voyage (Acts of the Apostles Ac) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/21-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 21:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 21:6" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/21-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 21:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 21:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10